2026 (19)
2025 (64)
2024 (69)
2023 (44)
2022 (70)
2021 (59)
2020 (57)
2019 (65)
2018 (61)
2017 (69)
2016 (64)
2015 (73)
2014 (117)
2013 (84)
2012 (96)
2011 (82)
2010 (95)
2009 (89)
2008 (123)
2007 (107)
2006 (115)
2005 (136)
2004 (178)
2003 (136)
2002 (136)
2001 (119)
2000 (84)
1999 (64)
1998 (49)
1997 (50)
1996 (48)
1995 (33)
1994 (41)
1993 (33)
1992 (34)
1991 (27)
1990 (25)
1989 (26)
1988 (26)
1987 (24)
1986 (23)
1985 (23)
1984 (28)
1983 (12)
1982 (13)
1981 (16)
1980 (14)
1979 (9)
1978 (10)
1977 (9)
1976 (10)
1975 (6)
1974 (7)
1973 (6)
5,800원
본고에서는 제로형 인용형식에 동반되는 웃음에 주목하여 웃음이 인용표지로서의 기능을 다하는 것에 대해 논했다. 인용이라는 표현 형식이 ‘객체화(客体化)된 자기’ 를 포함한 타자의 말을 대화 참여자와 공유하기 위한 것이며, 인용부분의 원래 발 화, 즉 원발화가 어디에서 인용되었으며 어디를 향해 가는가 하는 공간적인 관점에 서 봄으로써 원발화가 회화 내에 있는지 혹은 회화 밖에 있는지로 나눠서 볼 수 있 게 되었다. 원발화가 회화 내에 있는 경우, 발화자가 잘라낸 발화를 ‘웃어야 하는 부분’임을 나타내는 ‘웃음의 대상화’가 인용 부분에 이루어지며, 일본 만담에서 보이 는 ‘씃코미’(=ツッコミ, 발화 중 웃음을 유발할만한 부분을 농담처럼 지적하듯이 하 는 말)를 하는 역할로서의 발화를 끝내는 인용표지로서 웃음이 표출되는 것에 대해 논했다. 원발화가 회화 밖에 있는 경우, 객체화된 자기의 말을 인용한 ‘자기상정인 용(自己想定引用)’이 타자에게 향하는 경우와, 타자(객체화된 자기를 포함)의 말인 원발화가 연속해서 나타나면서 일종의 극장과 같은 장면이 펼처지는 경우에 대해 논했다. 자기상정인용이 타자를 향해 발화가 행해지는 유형은 이에 동반되는 웃음이 원발화에 대한 화자의 심적 태도뿐만 아니라 화자가 자기상정인용을 하고 있다는 것 자체에 대한 심적 태도를 나타내는 측면이 있으며 인용표지로서의 기능을 가지 고 있다는 것을 확인하였다. 또한 복수의 원발화에 의한 극장화는 한명이 두명의 역 할을 하는 일인극이 되는 유형과, 한명이 하나의 역할로 완결되는 유형을 볼 수 있 었다. 이 극장화 유형에서도 타자의 말을 인용하는 것 자체에 대한 심적 태도가 웃 음으로 표출되고 있으며 인용임을 제시하는 인용표지로서 기능하는 측면에 대해 알 수 있었다.
The current study focused on zero-marked quotative form and discussed how laughter can function as a quotative marker. When viewed from a spatial perspective, it becomes clear whether the original utterance is shared within or outside a conversation. When the original utterance is within the conversation, laughter accompanying quotations signifies the place ‘where to laugh’, or objectification of the punchline, and then it plays the role of a quotative marker. When the original utterance is outside the conversation, there are two different types of zero-marked quotative. One is hypothetical self-quotation, whose original utterances are objectified as self-utterances, i.e. speaking toward others. The other is the sequence of quotations from others including objectified self, producing a theatrical scene in the conversation. The laughter accompanying the hypothetical self-quotations not only represents mental attitude toward the original utterance, but also the fact that the speaker is quoting; in other words, laughter is functioning as a quotative marker. In a theater scene with sequence of quotations, the speaker plays either double roles or single role. In this pattern of zero-marked quotative, they include the laughter as quotative markers, which represent the mental attitude to the fact that the speaker is making a quotation.
5,100원
본 연구에서는 한일다문화가족 자녀의 일본어교육 관점에서, 2018년도 도봉구다 문화가족지원센터에서 실시한 이중언어환경조성사업을 고찰하였다. 그 결과, 다음과 같은 순기능을 확인할 수 있었다. 첫 번째, ‘이중언어 부모코칭’ 은 이문화이해와 이중언어교육 및 환경 조성의 중요성에 대한 부모들의 인식을 긍 정적으로 개선하고, 이러한 부모의 인식개선에 따른 이중언어환경조성이 자녀의 일 본어학습에 대한 동기부여로 이어질 것이다. 두 번째, ‘부모자녀상호작용프로그램’ 과 ‘이중언어활용프로그램’은 부모와 자녀 간의 정서적・문화적 연대감을 강화하고, 일본어 발음 등의 음성언어를 자연스럽게 접할 기회를 부여할 것이다 .또한, 이를 계기로 일본어 듣기/말하기 활동에 대한 흥미를 유발하고, 말하기/ 듣기 능력 배양 을 위한 환경 조성에도 도움이 될 것이다. 하지만, 한일다문화가족 자녀의 일본어교육 관점에서 볼 때, 다음 사항을 보완할 필요가 있다고 판단된다. 첫 번째, 일본어 문자언어를 접할 수 있는 유의미한 활동 및 프로그램을 보완할 필요가 있다. 두 번째, 일본어 읽기/쓰기 활동에 대한 흥미를 유발하고, 읽기/쓰기 능력 배양을 위한 환경조성 프로그램을 보완할 필요가 있다. 세 번째, 취학 후 언어임계기의 초등학생이 일본어를 지속적으로 습득・배양하는데 유의미한 프로그램을 개설・운영할 필요가 있다. 한일다문화가족 자녀를 국제사회가 필요로 하는 글로벌 인재로 육성하기 위해서는 이중언어환경 조성사업 이외에도 보다 많은 사회적 관심과 지원책이 필요할 것이다.
The present study investigated the project for Creating Bilingual Environments in Multicultural Families implemented by the Multicultural Families Support Center in Dobong-gu, Seoul, Republic of Korea, in 2018. The study examined Japanese language education for children from Korean-Japanese multicultural families. The study found that, first, the bilingual coaching program for parents would improve their multicultural understanding and awareness of the importance of bilingual education and environmental promotion. This enhanced awareness would foster bilingual environment and motivate their children to learn the Japanese language. Second, the parent-children interaction program and bilingual application program would reinforce the emotional and cultural sense of solidarity between the parents and children and provide opportunities to be naturally exposed to Japanese sounds such as Japanese pronunciation. Moreover, such developments would cause interest in Japanese listening and speaking activities while fostering environments that would enhance their speaking and listening abilities. From the perspective of Japanese language education for children from Korean-Japanese multicultural families, the present study has put forward a set of elements for improvement; First, it is necessary to improve activities and programs through which Japanese written language can be presented. Second, it is important to improve programs arousing interest in Japanese reading and writing activities while fostering environments for reading and writing ability enhancement. Third, a significant program should be established and provided which would help elementary-school students learn Japanese during linguistically critical period. To help children from the Korean-Japanese multicultural families develop multilingual skills desired by the global community, more social interest and support for the project will be necessary. This would facilitate further additions to the program to create bilingual environments for multicultural families.
5,400원
본고는 한국인 일본어학습자가 교환유학생으로 일본에 유학하기 전과 후, 학습자 의 음성에 어떠한 변화가 일어났는지를 밝히고자 한 것이다. 설문조사 결과에서 교환유학생 전원이 유학전과 후 모두, 올바른 발음을 하는 것 이 중요하다고 생각하고 있으며 대부분의 교환유학생이 유학 전에 발음에 관해 학 습한 경험이 있었다. 유학중에는 평균 주10.5시간의 일본어 수업을 수강했는데, 발음 에 관한 학습을 한 유학생은 3명뿐이었다. 유학 중에 일본어로 대화한 시간은 1일 평균 5.3시간이었으나, 유학생에 따라 차이가 있었다. 발음상의 문제점으로 악센트를 든 유학생이 유학 전과 후 모두 가장 많았고, 다 음으로 「ツ」와 모음의 무성화, ザ행음을 들었다. 그러나 유학생의 음성을 조사한 결 과, 유학 전과 후 공통적으로 오용이 가장 많았던 것은 장음의 탈락・단축과 촉음의 삽입・탈락도 많았다. 악센트에 관해서는 유학 전에는 한국인 학습자에게서 자주 보이는 어두 제1박음 과 제2박음이 같은 높이이거나 약간 상승한 후 하강한다는 피치패턴이 조사한 248 어중 217어로, 전체의 88.7%을 차지했다. 유학 후에는 이 비율이 17.7%로 크게 감소 하였으나, 정답률은 32.3%에 머물렀다. 설문조사에서 가장 향상된 것은 인토네이션이었다. 유학생의 음성 분석에서도 인 토네이션 구의 고저 폭이 커졌고, 다운스텝이 나타났다. 본고에서는 구 말의 인토네이션 및 포즈에 대해서는 다루지 않았다. 이를 차후의 과제로 하고자 한다.
The current study aimed to evaluate the changes that occur in the pronunciation of Korean students learning Japanese language prior to and after studying in Japan as exchange students. Most of the students chose accent as their problem in pronunciation prior to and after the overseas studies, followed by pronunciation of [ツ], nonvocalization of vowels, and /z/. However, closer examination revealed that the most common misuse were prolonged sounds, as well as geminate consonant. Regarding the accent, the pitch pattern in the 1st and 2nd sounds had the same height or are lowered after having risen slightly and was frequently observed in the Korean students (61.8% of the total students) prior to their overseas studies. Although this proportion was reduced markedly to 24.2% after overseas studies, the rate of the correct answers was 52.1%. Intonation was found to improve the most in the questionnaire survey. The width of the pitch of the intonation phrase increased along with display of the downstep in the pronunciation analysis of the students. The current study did not deal with intonation and pause at the end of a phrase and has been left as a future work.
5,400원
본 연구는2가지 연구 과제를 통하여 이중 목적어 구문의 어순과 요인에 관하여 고찰하는 것에 목적을 두고 있다. 1) 여격 명사구와 대격 명사구가 둘 다 유생(有生) 명사구 내지는 비유생(非有生) 명사구일 경우의 기본 어순과 요인은 무엇인가. 2) 명사구의 구체성은 어순에 영향을 미치는가. 본 연구는 위 2가지의 연구 과제를 해결하기 위하여 일본어 모어 화자 39명을 대 상으로 문장 산출 과제를 실시하였다. 그 결과, 이중 목적어 구문의 어순은 문장에 따라 다르며, 예를 들면 「쥐를 고양이에게 던졌다」 보다 「고양이에게 쥐를 던졌다」 가 더 선호되는 어순이라는 점에서도 알 수 있듯이 여격 명사구와 대격 명사구가 둘다 유정 명사구일 경우, 변화를 겪는 존재(고양이)가 변화를 일으키는 존재(쥐)를 선행하는 원리가 어순에 영향 미친다는 점을 밝혔다. 다음으로, 명사의 구체성 정도는 어순에 영향을 미치지 않으며, 유정 명사구와 구 체성의 낮은 명사구가 포함된 문장의 경우, 유정성 선행 원리가 작용하여 유정 명사 구가 구체성의 낮은 명사구를 선행하며, 비유정명사구와 구체성이 낮은 명사구가 포 함된 문장의 경우에는 변화를 겪는 존재가 변화를 일으키는 존재를 선행하는 원리 가 어순에 영향 미친다는 점을 다시 한번 밝혔다. 따라서 여격 명사구와 대격 명사 구가 둘 다 유생 명사구 내지는 비유생 명사구일 경우, 변화를 겪는 존재가 변화를 일으키는 존재를 선행하는 원리가 어순에 영향 미친다고 결론 지을 수 있겠다.
The current study aims to examine the word order and affecting factors for double object sentence structure. Two research questions were asked. The first one is: What are basic word order and factors affecting it in the sentences where both the dative and accusative noun phrases are either both animate or inanimate? The second question is whether concreteness of noun phrase affects word order or not. To shed light on these two research questions, the current study conducted sentence production test in which 39 Japanese native speakers participated. The results showed that word order in double object sentence structures differs according to type of the sentence when both the dative and accusative noun phrases are either both animate or inanimate. The results also revealed a principle that affects the word order in sentences where both dative and accusative noun phrases are animate noun phrases. As the examples below (where (1) is preferred to (2)), show, in such sentences preferred is the word order where the cat (that experiences a change) comes first, and the rat (that causes a change) second. 고양이에게 쥐를 던졌다. koyangi-eykey cwi-lul tency-ess-ta. Threw the rat to the cat. 쥐를 고양이에게 던졌다. cwi-lul ko-yang-i-ey-key ten-cyess-ta. Threw the rat to the cat Furthermore, the present study also demonstrated that concreteness of noun did not affects the word order, especially in sentences containing animate noun and low concreteness noun rather than in sentences including inanimate noun and low concreteness noun.
短歌雑誌『ポトナム』の「京城発行所時代」以降 (1923.6∼1944.3)の史的展開研究 ― 朝鮮半島との関わりを中心に ―
한국일본학회 일본학보 제124권 2020.08 pp.81-106
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
본 논문은 일제강점기 한반도에서 창간된 단카 잡지 『버드나무(ポトナム)에 관한 두 번째 연구이다. 『버드나무는 1923년, 경성에서 창간되었으나 이듬해 그 근거지를 도쿄로 옮기게 된다. 이 과정에서 경성과 도쿄의 버드나무사가 공존하는 과도기를 겪게 되지만 『버드나무』는 최종적으로 ‘중앙 가단(中央歌壇)’의 단카 잡지로 자리매 김하게 된다. 1945년 이전까지 『버드나무』의 사적 전개의 시기를 발행소를 기준으로 구분하면 1.경성발행소 시대, 2.경성・도쿄발행소시대. 3.도쿄발행소 시대로 나눌 수 있다. 현재 한국에서 『버드나무』에 관한 연구는 ‘식민지 일본어 문학’이라는 카테고 리가 유효한 경성발행소 시대에만 집중되어 있다. 그러나 본 논문에서는 『버드나무』 가 지방의 단카 잡지에서 중앙의 단카 잡지로 거듭나고 있었던 시기인 경성・도쿄발 행소시대와 도쿄발행소 시대에 주목하여 그 사적 전개에 대해 검토해 보았다. 그 결과 『버드나무』가 조선반도를 떠난 이후에도 경성의 버드나무사는 소멸되지 않고 존속하여 도쿄 발행소를 보조하는 형태의 활동이 이어지고 있었다는 사실을 알아낼 수 있었다. 이 시기가 바로 경성・도쿄발행소시대이며, 또한 완전히 『버드나무』가 중앙 의 단카 잡지로 확립된 도쿄발행소시대 이후에도 조선반도 각지에서 『버드나무』의 지사를 중심으로 그 활동이 이어지는 등 조선반도 내 『버드나무』의 세력은 1944년까지 지속되었다. 이렇게 『버드나무』의 사적 전개 속에 하나의 갈래로 존재하는 조선반도의 버드나무 지사는 지금까지 규명되지 않았던 재조선 가인들의 ‘중앙 가단’과의 교류사로 이 어진다는 점에서 중요한 의미를 지니고 있다.
The present thesis is the second study on Tanka magazine Potonamu(ポトナム)published in the Joseon Peninsula during the Japanese colonial era. Although Potonamu was originally published in Gyeongseong in 1923, its base was moved to Tokyo next year. After going through the transitional period when Gyeongseong and Potonamu of Tokyo were coexisting, eventually, Potonamu was established as Tanka magazine of central poetry circles. This process was divided into 3 categories on the basis of publishing office, viz. 1. Gyeongseong publishing office period, 2. Gyeongseong/Tokyo publishing office period, and 3. Tokyo publishing office period. Currently, research on Potonamu in Korea is primarily centered on the Gyeongseong publishing office period in the area ‘Japanese Literature under the rule of Japanese Imperialism’. However, this thesis reviewed the historical development by focusing on the Gyeongseong/Tokyo publishing office period and Tokyo publishing office period when Potonamu was reformed to a central Tanka magazine from a local Tanka magazine. Analysis revealed that even after Potonamu left the Joseon Peninsula, the Potonamu of Gyeongseong, without becoming extinct, remained active to assist the Tokyo publishing office, which was during the Gyeongseong/Tokyo publishing office period. Furthermore, post Tokyo publishing office period, when Potonamu was completely established as a central Tanka magazine, the activities of the Potonamu branch spread to various parts of the Joseon Peninsula, so that the influence of Potonamu was maintained within the Joseon Peninsula till the postwar period. Therefore, the Potonamu branch of the Joseon Peninsula, which existed as an offshoot from the historical development of Potonamu till the postwar period, is of great significance as it eventually led to the history of exchanges between the local poetry circles and central poetry circles.
6,300원
본 논문은 『오토기보코(伽婢子)』에서 오다(織田) 가문이 등장하는 이야기 「진홍색 허리띠(真紅撃帯)」, 「여우 요괴(狐の妖怪)」, 「귀곡에 떨어져 귀신이 되다(鬼谷に落ち て鬼となる)」, 「유령이 남편을 만나는 이야기(幽霊逢夫話)」, 「유령이 부모에게 편지 를 보내다(幽霊書を父母につかはす)」등, 다섯 편의 이야기를 전거 작품인 「금봉차기 (金鳳釵記)」, 「호미랑전(胡媚娘傳)」, 「태허사법전(太虛司法傳)」, 「당훤(唐晅)」, 「취취전 (翠翠傳)」 등과 비교 고찰하면서 이야기의 특징을 살펴본 것이다. 분석 결과, 다섯 편의 이야기는 유령, 여우, 귀신이 등장하는 요괴담의 색채가 매우 짙으며 전란, 죽 음과 관련이 깊은 것을 확인하였다. 오다 가문 이야기에서 유령이 출현한 이유는 ‘그리움’ 때문이며 유령이 ‘그리움’ 을 갖게 된 원인은 전란이다. 작자 아사이 료이(浅井了意)가 강조하고 싶은 것은 전 란으로 발생하는 가족 간 이별과 그에 동반한 슬픔임을 알 수 있었다. 「여우 요괴」 에는 고슈(江州) 지방을 배경으로 여우가 등장하며 여우는 죽음의 상징이다. 아사이 료이는 전쟁의 비참함과 전쟁이 인간에게 주는 슬픔과 고통을 여우 이야기를 통해 전달하였다. 「귀곡에 떨어져 귀신이 되다」 이야기도 오다 노부나가(織田信長)가 일 으킨 전쟁을 배경으로 전개되는데, 귀신이 출몰한 지역은 교토의 외곽이다. 벌판 곳 곳에 널려 있는 해골과 머리가 떨어져 나간 시체들의 모습은 독자들에게 전쟁의 참혹성을 연상케 한다. 이처럼 『오토기보코』의 오다 가문 이야기에서 유령, 여우, 귀신의 출현은 오다 노 부나가가 천하통일로 나아가는 과정에 일으킨 전쟁을 연상시키게 하는 중요한 모티 브가 되었음을 본 논문을 통해 확인할 수 있었다.
This dissertation compares and analyzes the characteristics of the Oda Family depicted in five stories ‘Crimson Belt (真紅撃帯)’, ‘Fox Goblin (狐の妖怪)’, ‘Becoming a Ghost after Falling in Ghost Valley (鬼谷に落ちて鬼となる)’, ‘Ghost Meets Husband (幽霊逢夫話)’ and ‘Ghost Sends Letter to Parents (幽霊書を父母につかはす)’ in “Otogibouko (伽婢子)” with the referential works ‘Jinfengchaiji (金鳳釵記)’, ‘Humeiniangzhuan (胡媚娘傳)’, ‘Taixusifazhuan (太虛司法傳)’, ‘Tangxuan (唐晅)’ and ‘Cuicuizhuan (翠翠傳)’ The results of the analysis showed that characteristics of the ghosts, foxes and spirits that appeared in these five stories have close relevance to death. The reason why ghosts appeared in the Oda Family story was due to the sense of longing that stemmed from war. Ryoi the author wanted to emphasize the separation and sorrow of families caused by war. ‘Fox Goblin (狐の妖怪)’ takes place in Goshu region, and the fox that appears in the story symbolized death. Ryoi conveyed the sorrow and wretchedness that war brings to humans through the fox character. ‘Becoming a Ghost after Falling in Ghost Valley (鬼谷に落ちて鬼となる)’ was set in the backdrop of war caused by Oda Nobunaga, and the region where the spirits swarmed in was the outskirts of Kyoto. The skeletons and dead bodies without heads scattered in the fields remind the readers of the horrors of war. It was evident that “Otogibouko”’s depiction of ghosts, foxes and spirits are important motives in the story that are reminiscent of the war declared by Oda Nobunaga during the unification process.
중일전쟁기의 새로운 표현형식과 정동 ― 이시카와 다쓰조(石川達三)와 몽타주 이론 ―
한국일본학회 일본학보 제124권 2020.08 pp.133-161
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,900원
본고는 이시카와 다쓰조를 중심으로 하여 몽타주 이론의 영향을 받은 새로운 표 현형식과 그 형식 안에 깃든 시대적 욕망과 정동을 분석한다. 1935년을 전후로 한 ‘문예부흥’ 시기는 영화라는 새로운 매체의 영향력 상승과 기존 자연주의적 리얼리즘(사소설) 형식의 쇠약이라는 배경을 바탕으로 새로운 표현 형식에 대한 시대적・문단적 욕망이 넘쳐난다. 이런 시대적 배경과 욕망 위에서 이 시카와 다쓰조는 몽타주 이론의 영향을 받은 것으로 추정되는 표현・구성적 특징을 보인다. 이시카와의 전쟁문학, 특히 『살아있는 병사』에서 보이는 ‘연쇄/충돌’의 형식 은 이를 잘 보여주고 있다. 하지만 여기서 중요한 것은 이 ‘연쇄/충돌’이 단지 새로 운 형식에 대한 실험에 그치는 것이 아니라, 감정・정서로의 확대에까지 이른다는 점이다. 즉 이시카와의 새로운 표현형식은 개인과 시대를 둘러싼 다양한(이중적) 욕 망들의 ‘연쇄/충돌’속에서 ‘불쾌한 것(不気味なもの)’의 정동을 불러일으킨다. 이런 정동 혹은 감정은 공유된 것으로서의 절대적 위치를 얻게 되고, 불안 및 ‘불 쾌한 것’을 극복하는 것으로서 이 감정은 절대화되어 간다. 이 과정이야말로 ‘문예 부흥’의 다양성이 ‘국민문학’으로 통합되어 가는 과정이자,
The current paper analyzed new forms of expressions which included different desires and effects, and was influenced by the Montage theory. ‘Literary renaissance’ around 1935, marked that period with overflow of literary desires for a new form of expression based on the rising influence of new media (film) and decline of naturalistic realism. In this context and desire of the period, Ishikawa Tatsuzo demonstrated an expressive and constructive feature which can be presumed to be influenced by the Montage theory. Ishikawa's war literature, in particular the “Soldiers Alive”, exhibits the form of “connet/contrast (crash)”. However, what important here is that this ‘connect/contrast (clash)’ is not only just an experiment of a new form, but it also extends to effects and emotions. In other words, Ishikawa's new form of expression arouses the ‘uncanny’ feelings caused by ‘connect/contrast’ and various desires surrounding the individual and the period. These effects and emotions helped one overcome anxiety and the uncanny. Through such emotions, the diversity of “literary renaissance” could be integrated with “national literature”, and people voluntarily internalized war.
6,700원
연구는 영국 외교관 어니스트 사토의 사쓰마 도자기 가마 방문과 관련된 문헌 을 기반으로 1877년 당시 제작하고 있었던 사쓰마 도자기의 형태와 기법을 파악하 고자 하였다. 사토의 방문기는 일기와 발표 논문, 두 문헌에 기록되어 있는데, 이 두 문헌을 비교한 결과 사토는 두 번에 나누어서 심수관 가마와 타마노야마 회사에 소 속된 두 곳의 가마, 이렇게 총 세 곳의 가마를 방문한 것으로 파악되었다. 사토의 문헌에는 사진이나 이미지가 없기 때문에, 이들 가마에서 제작하고 있었던 도자기의 기록을 기반으로 현재 세계 박물관에 있는 사쓰마 도자기의 유사한 형태와 기법을 파악하였다. 이에 따른 본 연구의 결과는 다음과 같다. 사토가 처음 방문을 하였던 타마노야마 회사 소속의 가마 중 한 곳은 수출과 무 역을 위해서 예수상이나 서양식 난로와 같은 독특한 형태의 사쓰마 도자기를 제작 하고 있었는데, 사토의 방문 직후 타마노야마 회사가 문을 닫게 된 점과 현재까지 남아 있는 도자기가 없는 것으로 볼 때 실질적으로 수출과 무역이 이루어지지 않았 다고 파악하였다. 이와는 대조적으로 타마노야마 회사에 소속된 가마 중에서 심수관 가마와 근접한 위치에 있었던 또 다른 가마에서는 차 주전자와 같이 전통적인 형태 의 도자기를 대량으로 제작하고 있었다. 심수관 가마 방문에서는 이전에 제작했던 도자기로 베코도자기, 정자 풍로와 아 이 상을 묘사하고 있는데, 이 중 아이 상은 현재까지 심수관 가마에 남아 있는 작품 으로 파악되었다. 당시 제작하고 있었던 도자기로는 달마와 관음상, 호랑이상과 같 은 도자기 인형들이 주로 제작되고 있었다. 현재 심수관 수장고에는 초대부터 현재 까지 내려오는 많은 작품이 있지만 사토에게 소개된 소장품은 단 세 점이었는데, 이 에 대한 배경은 심수관 수장고의 소장품과 연관하여 앞으로 계속 연구가 이루어져 야 되는 부분으로 파악된다. 따라서, 사토의 문헌에 언급된 작품들은 실증적 사료로 학술적 연구 가치를 지닌다고 하겠다.
The present study has evaluated two documents that record the visit of Satsuma kilns by a British diplomat, Ernest Mason Satow. During the period when Satow visited the kilns, foreigners were only allowed to visit limited places in Japan. However, as a diplomat, Satow had the privilege to visit different places in Japan, including the kilns in Kagoshima. These documents are valuable materials for studying about the Satsuma wares in 1877. By comparing the two documents, the present research concluded that Satow visited three kilns over two different visits: Chin Jukan kiln and the other two kilns belonged to Tamanoyama Company. Based on Satow’s descriptions, this research figured out forms and techniques of Satsuma pottery developed in 1877. One of the kilns belonging to the Tamanoyama Company was working on unique types of Satsuma pottery, which were manufactured for export and trade. The company closed soon after Satow’s visit, and there are no such unique satsuma wares currently existing around the world. Therefore, it can be concluded that these unique pieces were not traded successfully to Yokohama and overseas. In contrast, at the Tamanoyama company’s other kiln, across from the Chin Jukan kiln, the potters produced traditional types of ceramics, such as teapots. In the Chin Jukan kiln, Satow was introduced to pieces created in the previous period and artisans working on figurines. Compared to the Satsuma potteries in the museum collections around the world, this research concluded that different techniques were followed and different shapes were available in the Kagoshima kilns around 1877.
日韓関係悪化をめぐる両国メディアの論調 ― 2019年日韓主要新聞の社説を中心に ―
한국일본학회 일본학보 제124권 2020.08 pp.191-216
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
본고는 2019년 한일 양국의 주요 일간지 사설을 통해 국교정상화 이래 ‘사상 최악’으로 불리는 한일관계가 양국사회에서 어떻게 인식되었는지를 분석한다. 여론에 지대한 영향을 미칠 수 있는 언론의 인식 프레임(frame)을 분석함으로써 한일 양국 언론 사이에 어떤 공통점과 차이점이 존재하는지, 또한 양국 언론이 간과한 논점은 어떤 것이었는지 살펴보고자 한다. 선행연구는 한일 각 언론사들이 자국 정부 입장을 대변하는 경향을 지적한다. 하 지만 2019년 한일 양국 언론들이 보인 논조는 선행연구의 지적과 달랐다. 한일 정부 가 국민감정을 선동하고 있다는 인식 프레임을 가진 것은 양국 언론 모두가 보인 공통적인 논조였다. 그런데 진보성향으로 알려져 있는 《아사히신문》을 포함한 모든 일본 언론들이 한국 문재인 정권의 잘못을 지적한 반면, 한국 언론들은 보수・진보 성향에 따라 그 비판의 화살을 각각 다른 쪽으로 돌렸다. 《조선일보》 등 보수 언론 은 자국 정부를 비판하는 논조를 보인 것이다. 또한 한일 양국 언론이 공통적으로 안전보장과 경제이익을 중시하는 인식 프레임 을 중요하게 여겼음을 확인할 수 있었다. 특히 GSOMIA 종료 위기가 현실화되자 모 든 언론사가 한일관계 개선의 중요성을 주장한 것을 통해 언론사의 인식 프레임으 로서 안보가 중요한 위치를 차지하고 있다는 것을 알 수 있다. 또한 본래 한일관계 악화의 계기가 되었던 ‘징용공’ 문제를 둘러싼 역사인식 문제가 한일관계 개선을 논 하는 데 있어 주요 논점으로 다루어지지 않았다는 것도 확인된다.
In 2019, Japan-ROK relations were called the “worst in history” due to normalization of diplomatic relations. The current study investigated how the relation between Japan and Korea had been perceived in both the societies by analyzing the editorials in daily major newspapers of both the countries. By considering the “frame” of the media’s perception that it can profoundly impact public opinion, we observed what commonalities and differences exist between Japanese and Korean media, and what issues have been overlooked in both the media. From the results of our survey, we confirmed that media from both the countries recognized the two governments as having a frame of perception that instigates public sentiment. We also found that all the Japanese newspapers in this survey, including the liberal Asahi Shimbun criticized the incumbent Moon Jae-in administration, while the Korean newspapers criticized either the Japanese government or the Korean government depending on the political alignment of the media. In addition, media in both the countries value the recognition frame of explaining the strained JapanKorea ties in terms of security and economic interests. However, because of this recognition frame, we haven’t focused on the historical perception of the colonial era directly as a factor of deteriorating Japan-ROK relations, despite the fact that the issue of forced Korean labors did lead to deterioration of the Japan-ROK relations during the conflict.
5,400원
본 연구에서는 헤이세이 시기(平成, 1989-2019) 동안 일본의 대외전략이 국제전략 환경 변화에 따라 ‘보통국가화의 강화’라는 흐름에서 지속되었음을 밝힌다. 그리고 이러한 보통국가화의 흐름에서 한일관계는 안보와 역사, 양 측면에서 ‘협력’과 ‘갈 등’이 혼재되어 나타났다는 사실을 설명하고자 한다. 헤이세이 시기 일본의 대외전략은 기존의 요시다 노선에서 벗어나 ‘보통국가 일 본’을 지향하였다. 냉전 종식과 함께 1991년 걸프전 이후 일본 내에서 보통국가 논 의가 시작되었고, ‘유엔 및 다자주의 중심’과 ‘미일동맹 중심’의 2가지 측면에서 보 통국가 노선에 대한 논의가 존재했다. 결국 헤이세이 시기 동안 일본의 보통국가 노선은 미일동맹을 중심으로 하는 형태로 발전하였고, 제2차 아베 내각에서 거의 완성 단계에 도달했다고 평가할 수 있다. 헤이세이 시기 일본의 대외전략이 보통국가화라는 일관된 방향으로 진행된 것과 달리 한일관계는 역사와 안보 분야에서 ‘갈등’과 ‘협력’이 반복되는 형태로 진행되 었다. 즉 역사 문제와 관련해서는 전쟁 및 식민지 피해 보상 문제, 징용자 및 위안부 문제, 독도 문제, 역사교과서 문제, 야스쿠니 신사 문제 등이 지속적으로 갈등 요 소로 나타났다. 한편 안보 문제와 관련해서는 북핵 문제 등을 둘러싸고 한일 안보협력이 지속적으로 진전되었지만, 최근 문재인 정부와 아베 정부에서는 문재인 정부의 대북 정책과 평화번영의 한반도 정책을 둘러싼 인식 차이로 전방위적 한일 ‘갈등’ 양상이 나타나고 있다.
This paperThe current work attempted to clarifyies how Japan’s foreign policy was rooted in their moves to turn Japan into a “more normal country” in line with changes in the international strategic environment during the Heisei era (平成, 19892019). It also explains that the ROKJapan relations were marked by conflict and cooperation in terms of security and history along the path to become a normal country. Japan’s foreign policy during the era sought to move away from the Yoshida doctrine and toward becoming a “normal country.” With the end of the Cold War and Gulf War in 1991, a debate within Japan on normalcy began which was centered on two aspects: began: U.N.- and multilateraliam- centered, and the U.S.-Japan alliance–centered. Japan’s step towards normalcy developed into centering on the alliance throughout the era and Japan is almost getting moved closer to becoming a normal country by the second Abe Cabinet. In comparison to the foreign policy pursued in a consistent way to make Japan a normal country, conflict and cooperation was constant between Korea and Japan in terms of history and security. Historical issues regarding on compensation for war-time wrongs and damages during the colonial era, drafted workers, comfort women, Dokdo, Japanese history textbooks and the Yasukuni Shrine were the sources of discord. In the meantime, bilateral security cooperation including North Korea’s nuclear issue made continuous progress when it comes toin terms of security. However, the South Korean President, Moon Jae-in’s peace and prosperity policy for the Korean Peninsula, and policy towards North Korea have caused conflict between South Korea and Japan.
5,400원
江戸시대에는 큰 화재가 많이 발생한 것으로 잘 알려져 있다. 通信使를 맞이하는 江戸幕府나 對馬藩에게 있어, 화재 예방은 굉장히 중요한 문제 중의 하나였다. 通信使行 중에도 화재가 발생했는데, 10차 사행에서 일어난 두 번의 큰 화재가 가장 널리 알려져 있다. 첫 번째는 鰐浦에서 부사선의 騎船에 화재가 일어나 2명이 죽고 5명이 다쳤을 뿐만 아니라, 일본에 보낼 물품들이 전부 다 타버린 최악의 화재 였고, 두 번째는 大坂 체류 중에 화약을 다루다가 발생한 화재였다. 이외에도 기록 되지 않은 작은 화재가 발생했을 가능성이 있다. 화재가 발생하면 많은 인원을 투입하여 한 번에 화재를 제압하는 모습이 使行錄 에 기록되어 있는데, 通信使를 護行하는 입장에 있던 対馬藩이나, 通信使를 맞이하 는 江戸幕府 모두 화재예방에 최선을 다했음은 당연한 사실이었다. 江戸시대 발간된 『御触書集成』속에 있는 「朝鮮人来聘之部」의 불조심에 대한 강조는, 평소에 행사가 있을 때보다 더 많았다. 통신사행이 거듭될수록 불조심에 대한 강조는 줄어드는 경 향을 보이는데, 반대로 그 내용은 구체적으로 명확하게 바뀌어 갔다. 対馬藩도 8차 사행 이후부터 본격적으로 불조심에 대한 대책을 세우는데, 対馬藩 의 각 인원들에게 불조심을 강조시킬 뿐만 아니라, 화재가 났을 때 어떤 식으로 대 처해야 하는지 정확하게 계획을 세우는 모습을 볼 수 있다.
It is well known that several fire outbreaks occurred during the Edo-period. Therefore, fire prevention was one of the most important issues for Edo-bakuhu and Tsusima-han which invited Tongsinsa to Edo. A fire broke out after Tongsinsa crossed the sea. The two fires that occurred in the 10th Tongsinsa are the most famous. The first was in Wani-ura, where a fire broke out on a Busa's ship, a ship with a luggage which the assistant manager was responsible for carrying. The fire killed 2 people and injured five. In addition, everything that was sent to the Edo was burned. It was really the worst accident. The second was in O-saka, where the fire broke out due to mishandling of gunpowder. Apart from these two, there may be more fire outbreak which remained unrecorded. However, it was recorded that a large number of people were involved in extinguishing the fire instantly when a fire broke out. It was true that Edobakuhu and Tsusima-han did their best to prevent fire. There were more guidelines on the prevention of fire than any other events in 『御触書集成』, a book with instructions from Bakuhu. The instruction reduced as the Tongsinsa continued. Conversely, the instruction became more specific and clear. It can be observed that after the 8th Tongsinsa how fire precaution was emphasized for each person in Tsusima-han, and how accurately plans were made to deal with the fire.
전후 일본 경제대국화의 원점 ― 점령의 개혁정치 vs. 역코스 정책 ―
한국일본학회 일본학보 제124권 2020.08 pp.257-282
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
미국의 대일점령 7년이 일본 경제대국화에 미친 영향은 무엇일까? 점령 초기의 정책들은 일본이 국제사회에 군사적 위협이 되지 않도록 하는 것을 최대 목표로 하 였다. 그에 따라 GHQ는 전후배상, 재벌해체, 반독점정책 등의 개혁적인 경제정책들 을 추진하였다. 그런데 역코스로 전환 이후 일본의 안정과 경제회복을 최우선 목표 로 하면서 배상취소, 재벌보호, 공직추방의 취소, 닷지 플랜 등 채택되었다. 전후 일본의 경제회복과 고도성장의 출발점에 대해 다음과 같은 결론을 내릴 수 있다. 첫째, 미국 대일점령 정책이 일본의 경제회복과 고도성장에 미친 영향에 대해 서는 지금도 논란이 계속되고 있다. 특히 GHQ의 개혁정책들과 역코스 정책인 닷지 라인의 경제적 성과도 단정할 수 없다. 둘째, 한국전쟁이 일본 경제회복의 기폭제였 다는 점에는 의심의 여지가 없다. 셋째, 미일강화 이후 일본의 고도성장에는 보수연 대와 정부주도의 산업정책이 일등공신이었음은 역사학자들 사이에 합의가 형성되어 있다. 역코스 정책의 효과는 닷지 라인과 같은 경제정책 보다 점령의 종료 이후 산업정 책을 가능하게 한 계급적 카르텔의 형성과 같은 정치 분야에서 더 두드러진다고 할 수 있다.
What is the impact of the seven years of U.S. occupation on Japan's economic development? The initial occupation policy aimed at ensuring that Japan does not pose another military threat to the international community. Accordingly, the GHQ promoted some reformoriented economic policies, such as war reparation, the dissolution of chaebol, and antitrust policies. However, after the reverse course, U.S.'s top priority was on the stabilization and recovery of Japan’s economy, and the government adopted policies such as cancellation of reparation schemes, protection of chaebol, cancellation of economic purge, and Dodge Plan. The following conclusions can be reached on the starting point of postwar Japan's economic situation. First, controversy continued over the impact of the U.S. occupation policy on Japan's economic recovery and rapid growth. In particular, the economic achievements of the GHQ's reform policies and the reverse course policy of Dodge Line cannot be determined. Second, there is no doubt that the Korean War acted as a catalyst in Japan's economic recovery. Third, there was an agreement among historians that the conservative alliance and the governmentled industrial policy were the top contributors to Japan's rapid growth after the conclusion of peace treaty. The effects of the reverse course policy can be said to be more pronounced in political areas, such as formation of class cartels that enabled industrial policy after the end of occupation rather than the end of economic policies like Dodge line.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.