2026 (19)
2025 (64)
2024 (69)
2023 (44)
2022 (70)
2021 (59)
2020 (57)
2019 (65)
2018 (61)
2017 (69)
2016 (64)
2015 (73)
2014 (117)
2013 (84)
2012 (96)
2011 (82)
2010 (95)
2009 (89)
2008 (123)
2007 (107)
2006 (115)
2005 (136)
2004 (178)
2003 (136)
2002 (136)
2001 (119)
2000 (84)
1999 (64)
1998 (49)
1997 (50)
1996 (48)
1995 (33)
1994 (41)
1993 (33)
1992 (34)
1991 (27)
1990 (25)
1989 (26)
1988 (26)
1987 (24)
1986 (23)
1985 (23)
1984 (28)
1983 (12)
1982 (13)
1981 (16)
1980 (14)
1979 (9)
1978 (10)
1977 (9)
1976 (10)
1975 (6)
1974 (7)
1973 (6)
100주년에 재검토하는 일본 간토(関東)대지진 시의 조선인학살 사건 ― 일본 정부기관과 사법부의 책임을 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.1-20
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
이 논문은 간토조선인학살사건 100주년을 맞이하여, 1923년 9월 1일 간토대지진 발생 이후에 일본 정부 산하의 치안 행정기관, 군대, 경찰 그리고 사법부가 취한 행위를 재조 명하고, 현재 일본 사회에서 존속하는 관련 문제의 연원을 고찰하고자 한 것이다. 1923년 9월 1일 간토대지진이 발생한 이후, ‘민중 폭동’이나 ‘준전시 상황’이 일어난 사실은 없었다. 따라서 구태여 계엄령을 선포하지 않았어도, 해당 지방의 치안 책임자가 질서 유지 등에 필요하다고 판단되면 그 지역의 위수 군부대 책임자에게 출동을 요청할 수 있었다. 실제로 당시 경시총감은 9월 1일 오후에 수도 경비를 관할하는 군부대 책임자 에게 출동 요청을 하였다. 그러나 일본 정부는 굳이 ‘계엄령 선포’라는 정치적인 결정을 내렸다. 그 명분으로서 경시총감의 “매우 크고 매우 안좋은 상황 또는 불상사”이 일어날 지 모른다는 망상과 “조선인 방화 폭동”이라는 근거 없는 유언비어가 활용되었다. 1923 년 9월 3일 오전 8시에 내무성 경보국장이 전국의 지방행정 책임자 앞으로 발송한 전문 내용에서 그를 확인할 수 있다. 또한 사이타마현의 실행 사례를 통해, 간토 지방의 각 현 들이 내무성 경보국의 지시에 따라서 민간 자경단을 조직하고 조선인을 감시 및 색출하 는 대책을 수립했다는 것을 알 수 있다. 즉 내무성 당국이 전국에 발송한 행정 문서가 간토지방 각지에서 조선인 학살사건들이 일어나게 한 원인을 제공했다. 1923년 9월 2일 오후부터 도쿄시와 그 인근 지역에 계엄령이 선포된 후, 해당 지역에 출동한 계엄군 부대 는 일반 민중이 조선인 관련의 유언비어를 신뢰하도록 하는 역할을 하였으며, 각지에서 학살도 자행했다. 당시 경찰이 간토 지방 각지에서 근거없는 유언비어를 전파하는 역할 을 했다는 것도 목격자의 일기 등 기록과 신문 기사를 통해 확인할 수 있다. 사법부의 역할에 대해서는, 1923년 11월 이후 간토지방 각 재판소에서 내려진 학살범에 대한 판결 들을 통해 알 수 있다. 경찰서를 습격하거나 일본인을 오인 살해한 사건 쪽이 조선인들이 학살당한 사건보다 더 높은 실형을 받았다. 그 판결도 항소 과정을 거칠수록 피고 수와 형량이 줄었고, 당시 형법에서 정한 최저형량보다 낮았던 사례가 있다. 일본 정부는 지금까지 1923년의 그 대학살 사건에 대해 진상규명은 물론 반성조차 하 지 않고 있다. 그로 인해 현재 일본에 영주하고 있는 재일 코리안에게 악영향이 미치고 있다. 1945년 8월 이후에도 일본에서는 한일 관계가 좋지 않다거나 자연재해가 일어난 직후에 재일 코리안에 관한 악성 유언비어가 나돌거나 배외주의 언행을 볼 수 있었다. 특히 2013년 전후 일본의 대도시에서 일어난 배외주의 데모는 매우 과격한 형태로 고조 되어 ‘사회문제’로서 인식될 정도였다. 또한 일본의 지방 선거에서 우파 인사가 당선된 곳에서는 과거 제국주의 역사를 옹호하는 사례도 볼 수 있다. 그와 같이 현대 일본 사회 에서 민족 마이너리티에 대한 배외주의 행위가 횡행하는 이유에는, 일본 정부가 1923년 간토대학살 사건에 대한 반성을 표명하지 않았다는 것도 포함된다. 따라서 재일 코리안 은 100년 전에 쓴 억울한 누명을 아직도 벗지 못한 상태에 처해 있다.
On the occasion of the 100th anniversary of the Great Kanto Earthquake and the massacre of Koreans, this paper aims to review the actions taken by the Japanese government's public security administration, military, police, and judicial authorities after the Great Kanto Earthquake occurred on September 1, 1923, and to examine the causes of related problems that currently exist in Japanese society. After the large-scale natural disaster called the Great Kanto Earthquake, there were no “civil riots” or the equivalent of an exhibition. Therefore, even if they don’t declared martial law, it was possible to request that the person in charge of the military unit that protects the area be dispatched if it was determined that it was necessary to maintain order, etc. A good example is that on the afternoon of September 1, the Chief Minister of the Civil Service requested the Commander of the Capital Security Force to dispatch military units. However, at the time, the Japanese government made a political decision to “declare martial law.” The most likely reasons why the Japanese government took into account the decision to declare martial law at the time were the Governor General's delusion that a “very big, very bad situation or misfortune” might occur and rumor of “Korean arson riots”. You can check it in the text sent by the Ministry of Home Affairs Police Intelligence Bureau at 8 a.m. on September 3, 1923 to the heads of local administration throughout the country. As seen in Saitama Prefecture's implementation example at the time, it can be speculated that other prefectures in the Kanto region, which received instructions from the Ministry of Home Affairs Police Intelligence Bureau, also organized private vigilantes to establish measures to monitor and identify Koreans. In other words, administrative documents sent from the Ministry of Home Affairs to the entire country provided the cause of massacres of Koreans in various parts of the Kanto region. Also, after martial law was declared in Tokyo City and the surrounding area on the afternoon of September 2, 1923, the military units dispatched to the area played a role in making the general public ‘trust’ false rumors about the Korean people and carried out massacres in various places. It can be seen from eyewitness records and newspaper articles that the police played a role in spreading unfounded promises in various parts of the Kanto region at the time. The role of the judiciary can be learned from rulings on murderers handed down by various courts in the Kanto region after November 1923. The case that attacked a police station or mistakenly murdered a Japanese person received a higher prison sentence than the case where the Korean people were massacred, and the number of defendants and the sentence decreased as they went through the appeal process, and in some cases it was lower than the minimum sentence set by the Criminal Code at the time. However, the Japanese government has not investigated the truth or even reflected on the 1923 massacre. This has an adverse effect on Koreans who currently reside permanently in Japan. In Japan after August 1945, there were malicious statements about Koreans in Japan and immediately after a natural disaster occurred, and demonstrations of exclusion occurred. In particular, the xenophobic demonstrations that occurred in large Japanese cities in 2013 escalated in such a radical way that they were treated as a “social issue”. Also, in places where right-wing figures were elected in local elections in Japan, examples of defending the history of past imperialism can be seen. For example, the current governor of the Tokyo Metropolitan Government has refused to send a memorial service for the victims of Korean Massacre in the Great Kanto Earthquake since 2017. After that, an unprecedented disturbance rally by right-wingers was being held at the memorial service site in Tokyo. As described above, the reason why right-wing demonstrations and acts of sabotage against Koreans are still rampant in Japanese society is that the Japanese government did not officially express reflection or clarification on the 1923 Kanto massacre. As a result, Koreans who are permanent residents of Japan are still unable to remove the grievous framing they suffered 100 years ago.
관동대지진 속 언어적 차별 현상에 관한 연구 ― 역사사회언어학으로 본 다문화공생의 변화를 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.21-35
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,800원
본 논문은 언어적 차이로 사람을 차별 짓게 하고, 소문과 유언비어의 메커니즘을 통 해 관동대지진을 이해하고자 하였다. 그리고 전후 대지진 발생 직후 펼쳐진 다문화 공 생 속 변화된 사회 분위기에 대해 설명하였다. 본 연구에서는 조선인 학살이라는 부분에 초점을 맞추는 것은 아니다. 대지진과 같 은 재해나 재난 시에 발생하는 언어적 차별에 대해 언급하고자 한다. 특히 외국인을 포 함한 소수자(小數者)의 불합리적 대우에 대해 언급하고자 한다. 따라서 본 연구에서는 언어적 차별의 입장에서 관동대지진에 대해 살펴보고, 차별과 갈등을 유발하는 요소는 다름이 아니라 언어에 기인하기 때문임을 밝히고자 하였다. 이번 연구를 통해 알 수 있 었던 것은 긴박한 상황일수록 언어적 차별은 국적을 불문한다는 점이다. 관동대지진 직 후 확산된 악의적 소문은 언어적 차이를 통해 조선인과 일본인을 구별하였다. 그렇게 차별한 결과 대부분 피해는 물론 조선인이 입었지만 그럼에도 불구하고 일본 국적의 불특정 다수, 다시 말해 소수자이면서 지역 출신자들도 함께 피해를 입었다는 것을 확 인할 수 있었다. 현재는 일본에서 재난 시 외국인과의 언어적 의사소통에 어느 정도 불편함은 존재하 지만, 그것이 차별로 이어지지 않는다. 관동대지진이 민족을 구분해가면서 언어로 차별 을 종용했다면, 전후 일어난 재해 상황 속에서는 차별보다는 공생의 기조가 눈에 띄게 나타나고 있음을 두 번의 대지진 직후의 변화된 모습을 통해 확인할 수 있었다.
The current paper attempted to differentiate people based on linguistic differences and to understand the Kanto Great Earthquake from rumors. This study also explains the changed social atmosphere in multicultural symbiosis that unfolded immediately after the great postwar earthquake. This study does not focus on the massacre of the Koreans. It is worth to mention the linguistic discrimination which occurred during the great earthquake disaster, especially the unreasonable treatment of minorities, including the foreigners. Therefore, this study attempted to examine the position of the linguistic discrimination during the Kanto Great Earthquake, and to clarify that the factors that caused the discrimination and conflict were not due to language. Results revealed that the more urgent the situation is, the more was the linguistic discrimination regardless of nationality. The malicious rumors that spread immediately after the Kanto Great Earthquake distinguished the Koreans and Japanese through linguistic differences. As a result of such discrimination, it was confirmed that most of the damages were suffered by the Josenjins, but nevertheless, an unspecified number of Japanese nationals, i.e. the minorities and people from that region also suffered the damage. Currently, certain inconveniences are present in verbal communication with foreigners in the event of a disaster in Japan, but that did not lead to any discrimination. If the Kanto Great Earthquake urged discrimination with language while separating ethnic groups, it could be confirmed through the changes immediately after the two great earthquakes that the trend of symbiosis rather than discrimination was noticeable in the disaster situation that occurred after World War II
시베리아출병이라는 트라우마가 가져다준 ‘인재’ ― 관동대지진 조선인학살의 전사 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.37-64
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,700원
1923년 9월 1일 일본 관동 지역에서 발생한 대지진 직후 조선인에 관한 유언비어가 퍼지는 가운데 일본의 자경단, 경찰, 군대에 의해 수천 명의 재일조선인이 학살당한 사 건으로부터 100년이라는 시간이 흘렀다. 관동대지진 당시 혼란과 굶주림, 지진에 대한 공포 속에서 나타난 여러 가지 유언비어 중에서도 유독 조선인과 관련된 유언비어가 쉽게 전파되어 갔다. 하지만 유언비어는 그것이 퍼질 객관적 조건이 갖추어져 있지 않 으면 만들어질 수 없다. 그리고 여기에는 피식민지민에 대한 편견, 차별, 멸시라는 감정 으로는 풀 수 없는 점이 있다. 본고는 정부 당국의 예단과 이를 통해 조선인 관련 유언 비어가 확산된 것은 ‘공포에 의한 과잉 대응’에 있다고 보고, 그러한 공포심이 만들어진 배경으로 시베리아출병의 경험 속에서 바뀌어간 조선인 이미지에 주목해 보았다. 치안 당국의 ‘조선인’과 ‘사회주의’, 특히 당시 러시아에 등장한 적화 정권과 관련지 은 표상에 따른 예단이 치안 담당 기관은 물론 일반 민중들을 쇼비니즘적 행위로 나아 가게 했다. 하지만 유언비어는 그것이 퍼질 객관적 조건이 갖추어져 있지 않으면 만들 어질 수 없다. 치안 당국의 예단이 군경과 일반인들에게 잠재해 있던 공포감을 부추겨 유언비어를 재생산하면서 실력행사로 나아가게 했다. 치안 당국의 ‘조선인’=‘적화 폭 력’=‘사회주의’라는 표상이 진재 이후 바로 떠올랐던 배경과 현장에서 직접 학살의 주 체가 되었던 군대와 자경단의 심적 상태의 기원을 찾고자 하였다.
More than 100 years have passed since the massacre of thousands of Koreans occurred in Japan by Japanese vigilantes, police, and military amid rumors about Koreans immediately after the earthquake in Kanto, Japan, on September 1, 1923. The present paper considers the background of the government's presumption to rely on “fear-to-overreaction” which cannot be solved through prejudice, discrimination, and contempt for the colonized. This paper also focuses on the image of the Koreans that changed in the experience of the Siberian Intervention. The prejudices of the security authorities, based on the representations of the “Koreans” and “socialism,” in relation to the redistribution of power that emerged in Russia at that time led the public and the security agencies to commit chauvinistic acts. However, a rumor can only be created when the objective conditions for its spread are present. The security agencies' prejudice fueled a latent sense of fear among the military police and public, and led them to use force, reproducing the rumors. Against the backdrop of the security authorities' representation of the “Koreans” = “red violence” = “socialism” that emerged immediately after the disaster, we sought to explore the origin of the mental state of the military and vigilantes who were directly responsible for the massacre at the scene.
ジェノサイドの残響を聞く ― 現代日本におけるヘイト情動の浮上と関東大震災の記憶―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.65-95
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,200원
본고의 목적은 2000년대 이후 혐오 정동의 부상을 배경으로 관동대지진 제노사이드 의 기억이 갖는 현재적 의미를 재고하는 데에 있다. 이를 위해 본고에서는 1990년대 이 후 역사수정주의가 침투하고 혐오가 확산되는 흐름 속에서 관동대지진 조선인 학살이 어떻게 기억되어 왔는지를 돌아본다. 그리고 동시대 문학 공간에 나타나는 관동대지진 제노사이드의 잔향에 주목하여 혐오와 폭력에 맞서 관동대지진의 잔향을 듣기 위한 길 을 모색하고자 한다. 역사수정주의와 혐오가 대두되고 관동대지진 제노사이드 역사의 망각과 삭제가 진 행될수록 역설적이게도 최근 들어 그 기억은 재귀하는 것처럼 보인다. 동시대 문학으로 눈을 돌려보면, 후카자와 우시오(深沢潮)의 『초록과 빨강(緑と赤)』(2015), 이용덕(李龍 徳)의 『당신이 나를 죽창으로 찌르기 전에(あなたが私を竹槍で突き殺す前に)』(2020), 황영치(黄英治)의 『전야(前夜)』(2015)와 같은 재일작가의 작품들은 공통적으로 헤이트 스피치가 만연한 현대 일본의 사회 상황을 관동대지진의 기억이 불러일으키는 공포감 과 중첩시켜 그려내고 있다. 현재 언어 공간에 가득 울리는 관동대지진의 잔향을 폭력 의 예감으로 듣고, 곁에서 전개되는 폭력을 이미 남의 일이 아닌 폭력으로 감지하는 것 에서부터 역설적으로 현대 일본을 뒤덮고 있는 혐오와 폭력에 대항할 수 있는 가능성은 열릴 것이다.
The purpose of this papar is to reconsider the significance of the memory of the Great Kantō Earthquake genocide against the backdrop of the rise of hate sentiment in Japan since the 2000s. As the historical revisionism wielded influence since the 1990s, the memory of the Great Kantō Earthquake massacre have been denied and whitewashed in Japan. However, that tragic memory was brought back to many people when strong anti-Korean sentiment surfaced in Japan. The novels by the zainichi authors, such as Ushio Fukazawa’s Midori to Aka (2015), Yongdeok Lee’s Anata ga Watashi o Takeyari de Tsukikorosu Mae ni (2020), and Young-chi Hwang’s Zenya (2015) commonly depicted the social conditions of contemporary Japan which is overlaid with hate speech and fear evoked by the memories of the Great Kanto Earthquake genocide. Listening to the echoes of the Great Kantō Earthquake that reverberated in the literary texts of contemporary Japan as a premonition of violence and take on it as something that would be no longer somebody else’s pain, may paradoxically open up the possibilities to resist hatred and violence we are witnessing today.
7,300원
1923년 9월 1일 발생한 간토대지진은 자연재해로 인한 막대한 피해뿐 아니라 수천 명의 조선인이 학살된 제노사이드 사건을 낳은 한일 근대사에서 유례없는 재난이었다. 본고는 재난을 경험하고 학살의 현장을 목격한 한일 문인들이 이 사건을 어떻게 기억하 고 문학적으로 기록하고자 했는지 이들의 문학 기술 양상을 살펴보고 그 속에서 읽히는 배제와 연대의 서사를 검토한 것이다. 조선인 유언비어와 학살에 대한 일본 문인의 반응은 무비판적 수용, 반신반의, 비판 크게 세 가지로 나눌 수 있다. 이들의 기록에서 조선인 유언비어가 만연했던 당시의 상 황과 함께 타자에 대한 일본인들의 공포와 배외심을 엿볼 수 있었고, 유언비어의 파괴 력을 재고할 수 있었다. 또 조선인 학살을 둘러싸고 한국과 일본 문인들 간의 상이한 입장이 재난과 학살 서사에서 어떤 식으로 서술되고 있는지 분석했다. 그 결과 간토대지진과 조선인 학살 문학 작품에서 피해 주체인 조선인이 후경화되거 나 엄격한 검열로 인해 조선인의 주체적인 목소리가 온전한 기록으로 남기 곤란했다는 문제점은 있었으나, 유언비어의 유포와 학살 행태를 비판하고 문제를 제기하고자 했던 한일 문인의 노력의 흔적을 살펴볼 수 있었다. 가해자피해자의 구도에서 한일 문인들 은 서로를 배제하기도 하고, 민족의 차이를 넘어 연대하고자 하는 모습을 보였다. 간토 대지진과 학살로부터 100년이 지난 지금, 배제와 혐오보다는 역사의 과오를 바로잡고 미래지향적인 한일 관계 구축을 위한 연대가 중요시되는 대목이다.
The current study examined the literary descriptions of Korean and Japanese writers who experienced the Great Kantō Earthquake and the Kantō Massacre through analyses of their records, exploring the narratives of exclusion and solidarity conveyed in their works. The response of the Japanese writers to the rumors about the Koreans and massacre can be categorized into three main reactions, viz. uncritical acceptance, doubt, and criticism. Through their records, one can discern the fear and exclusion of the Japanese toward others, along with the prevalent circumstances of the time concerning the rumors about the Koreans. It led to a reconsideration of the destructive power of these rumors. Additionally, the study analyzed the divergent perspectives between the Korean and Japanese writers regarding the Kantō Massacre, examining how these varying stances are portrayed in the narratives of the disaster and genocide. The analysis results showed that the literature depicting the massacre of Koreans revealed certain challenges, for example the victimized Koreans’ representations were overlooked and the issues of stringent censorship. However, traces of efforts by the Korean and Japanese writers who criticized the rumors and massacre could be identified. Within the dynamics of perpetrator-victim relationships, the Korean and Japanese writers, even while at times excluding each other, demonstrated attempts to transcend national differences and show solidarity.
6,000원
근대 일본의 교육은 교과서를 중심으로 이루어져 왔다. 그 중 국어독본은 아동들이 이 해하기 쉽도록 풀어 적거나 이야기 형식을 취해 아동들에게 친근감을 주었으며, 지리, 역 사, 수신, 물리, 화학 등 거의 모든 영역의 내용이 종합적으로 담겨져 있는 읽기교과서이 기 때문에 ‘부국강병’과 ‘문명개화’를 위한 문명리터러시 양성에 활용되어 왔다. 본 연구 에서는 근대 일본문명리터러시의 본질이 무엇인지를 알아보기 위해 학제제정 이후부터 국정교과서 제도가 시행되는 1903년까지의 교육정책과 국어독본의 내용적 특징을 기준 으로 3시기로 구분하고 각 시기별 대표 독본을 선별하여 문명개화와 관련된 교육내용이 국가 정책에 따라 어떻게 변화하는지를 ‘문명리터러시’의 관점에서 고찰하였다. ①학제기: 번역교과서기에는 서양소개나 이과적, 계몽적 내용을 담은 번역교과서가 사 용되었으며 문명개화정책에 따라 서구의 문명과 지식을 이해하는 물질적, 주지적 문명리 터러시를 중시했다. ②개정교육령기: 유교주의부활기에는 복고주의 정책에 따라 동양의 유교적 정신과 덕목을 중시하면서도 서양의 문물과 정신을 함께 수용하려는 정신적, 균 형적 문명리터러시 교육을 시도하고 있다. ③소학교령기: 검정교과서기의 독본에서는 문 명에 대해 구체화, 고도화 된 내용들이 증가하며, 이러한 지식을 실생활에 응용하여 국가 의 산업화에 기여할 수 있는 실용적 문명리터러시 교육이 중심을 이루고 있다. 이렇듯 국어독본은 근대 일본에서 국가의 상황과 교육정책에 맞게 변화, 발전해 왔고 국가정책 을 의도적이며 효과적으로 전달하는 도구로 활용되어 국가 정책을 추진해 가는데 중요한 일익을 담당했다. 그리고 이는 일본 근대 국민의 형성과 근대화에 크게 기여했다.
The modern Japanese education is based on the textbooks that incorporate topics from different fields. In particular, the reading book, Kokugo Dokuhon is suitable for developing civilization literacy for enlightenment, national prosperity, and military power, since the book is in the story format and explains simply about the topics for children’s understanding. The present study first divided the period starting from the initiation of the education system in Japan up to the implementation of the state textbook system into three periods, namely ① The School System: translation textbook period ② Revised education book: Confucianism revival period, and ③ Elementary school age: certified textbook period. Next, typical reading books from each period were selected to illustrate the changes and characteristics of each period based on the point of view of “civilization literacy.” In the Translation Textbook period, material civilization literacy from the West was the most important virtue, and during the Confucianism Revival period, spiritual civilization literacy based on Confucianism was emphasized. During the Certified Textbook period, the national ethics to foster a civilization literacy that can realize the "Loyal Patriotism" by contributing to the industrialization takes the central position in the textbook. “Dokuhon” has changed and developed in modern Japan in accordance with the state's situation and policies, and has played an important role in promoting and effectively delivering national policies.
日韓医師の疾患状態の伝達ストラテジーに関する対照研究 ― 疾患状態の種類を考慮して ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.153-173
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
본고에서는 환자 질환상태에 따른 의사의 전달전략에 대해 일본과 한국의 의료드라마를 이용하여 살펴보았다. 이를 통해 일본과 한국의 질환상태 전달 전략의 유형적 특 징을 밝히는 것을 연구목적으로 한다. 분석결과, 의사의 전달전략은 크게 전문가형, 조 력자형, 상담가형으로 나눌 수 있었다. 먼저 낙관적인 정보를 전달할 때의 의사의 전략 사용을 알아보면, 전문가형 전략의 전략사용은 일본의 ‘사실 전달・확인’, 한국의 ‘방향 설정’의 사용이 특징적이었다. 조력자형 전략사용에서는 일본의 ‘주목요청’, 한국의 ‘시 청각자료 이용’이 두드러졌다. 상담가형 전략사용에서는 양국 모두 ‘안심 시키기’전략 이 많이 사용되었다. 다음으로 비관적인 정보를 전달할 때의 전략사용을 알아보면, 전 문가형 전략의 사용에서 ‘사실 전달・확인’이 가장 많이 확인되었고, 다음으로 ‘의학적 추측’이 많이 사용되었는데, 일본은 긍정적 뉘앙스의 어휘 선택, 한국은 부정적 뉘앙스 의 어휘 선택이 특징적이었다. 조력자형 전략의 사용에서는 양국 모두 ‘이해하기 쉬운 말로 바꾸어 말하기’가 많이 사용되었음을 확인할 수 있었다. 상담가형 전략사용에 있 어서는 일본은 ‘안심 시키기’, 한국은 ‘사죄・관계수복’의 사용이 눈에 띄었다. 이상의 전 략 사용양상을 통해 양국 모두 질환 정보의 종류에 관계없이 전문가형의 ‘사실 전달・확 인’전략이 많이 사용되고, 상담가형 전략에는 다양한 하위 전략이 사용된 점을 지적할 수 있다. 차이점으로는 일본은 전반적으로 중립적인 입장의 전문가적 전략사용, 한국은 보다 권위적이나 한편으로는 환자 측의 감정에 다가가는 전략사용이 특징적이라고 할 수 있다. 본 연구를 통해 의료장면에 대한 언어문화 이해 교육에 시사하는 바를 제공할 수 있다고 생각된다.
In current paper, doctors' delivery strategies according to disease conditions were examined using Japanese and Korean medical dramas. The purpose of this study is to clarify the tangible characteristics of the strategies for delivering disease conditions in Japan and Korea. The delivery strategies of the doctors were largely divided as expert types, helper types, and counselor types. For the optimistic use of information delivery strategies, the characteristic of the expert strategy was using ‘fact delivery and confirmation' in Japan and ‘direction setting' in Korea. For the helper type, Japan's ‘attention request’ and Korea's ‘use of auditory data’ were prominent. For the counselor type, the ‘relief’ strategy was used a lot in both countries. For the strategy used for conveying pessimistic information, ‘fact delivery and confirmation’ was the most used for the expert type, followed by ‘medical speculation’. For the helper type, ‘speak in other words’ was used a lot in both countries. For the counselor type, the use of ‘relief’ in Japan and ‘apology and restoration’ in Korea was noticeable. Using the above strategy, it was possible to know the use of a strategy in a neutral position in Japan and the strategy that approaches the patient's emotions while Korea is authoritative. We hope that this study will be helpful in understanding the influence of language and culture on medical scenes.
動詞 分類와 限界点(Telic point) ― 日本語 教育的인 관점에서 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.175-193
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
본 논문에서는 한국어 모어화자를 대상으로 하는 일본어교육에서 「結果継続」의 의 미를 나타내는 「変化動詞(主体変化動詞와 主体動作・客体変化動詞)+テイル」를 교육 할 때 고려해야 하는 문제점에 대해 지적하고 해결할 수 있는 방안을 제시하였다. 구체 적인 내용은 다음과 같다. (1) 선행연구의 주장 내용을 검토하여 「変化動詞」로 분류할 수 있는 명확한(절대적 인) 기준은 아직 존재하지 않는다고 지적하였다. 또한 이와 같은 문제점을 해결하기 위 해서는 어휘 단위의 분류가 아니라 동사구 단위의 분류를 고려해야 한다고 제안하였다. 본 논문에서 <동사구 단위의 분류를 고려해야 한다>는 것은 개별 동사가 갖는 Aspect적 특성을 강조하는 것보다 문장 전체의 의미와 <限界点>의 관련성을 중심으로 교육하는 것이 효과적이라는 입장이다. (2) <限界性(=限界達成性)>은 「変化動詞」를 규정하는 기준으로 일부 부적합 부분 이 있어 <限界点>이라고 수정이 필요하다. (3) 한일 양(兩) 언어의 차이점을 고려해 볼 때, 「経験・記録」「現在完了」「動作パー フェクト(perfect)」으로 분류되는 「シテイル」의 용법은 한국어 모어 화자들의 관점을 고 려하여 교육하여야 하며, 구체적으로는 <제2외국어(일본어) 교육과정>의 【별표Ⅰ】[의 사소통 기본 표현]에서 일정한 교육 범위나 기준을 제시할 필요가 있다.
In the present paper, certain ways have been proposed to solve the problems that arise while educating 「Resultative Predicate(Telic Verb) + テイル」, which represents the meaning of 「The result of an Action or Effect」 in Japanese language education for native Korean speakers. (1) There is no clear (absolute) criterion for classifying Telic Verbs (Achievement verb & Accomplishment verb) yet. (2) Telicity has some nonconformities as a standard for stipulating the Telic Verb. It needs to be corrected as Telic point. In addition, to solve these problems, it is necessary to consider the classification of verb phrase units rather than the classification of vocabulary units. (3) Considering the differences between the Korean and Japanese languages, it is argued that the usage of 「シテイル」 which is classified as Perfect of Experience(Registration)・Present perfectiv e・Perfect Tense, should be taught from the perspectives of the native Korean speakers. Information on the usage of 「シテイル」 is necessary to present a certain scope or standard of education in the <Second foreign language (Japanese) curriculum>.
일본어 학습자의 사전검색 목적은 왜 달성되지 못했는가? ― 중급・고급 학습자를 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.195-210
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,900원
본 연구는 한국인 중급・고급 학습자의 사전검색 행동을 살펴보고, 검색 목적이 달성 되지 못한 검색어의 원인을 밝혔다. 한국 K대학교 일어일문학과 학생 11명을 대상으로 1주일간의 사전 앱이나 인터넷상의 어휘검색행동을 수집한 자료(녹화파일과 기록시트) 를 분석자료로 이용하였다. 먼저 한국 중급・고급 학습자에 의한 사전검색 행동에서 검색 목적이 달성되지 못한 경우의 원인을 살펴보았는데, 사전 내용의 문제와 학습자의 검색 전략의 문제가 판명되 었다. 사전 내용의 문제로는 ‘의미와 예문 부족’과 ‘유의어 용법의 기술 부족’에 의한 것이고, 합쳐서 70%로 대부분을 차지하였다. 학습자의 검색 전략의 문제로는 ‘검색 리 소스의 선택 오류’와 ‘입력어의 오류’로 나뉜다. 다음으로 사전 내용의 문제 해결책으로는 일본인 일반 이용자용 언어사전과는 다른 학습자용 사전 내용과 시스템의 정비가 필요하다고 할 수 있다. 학습자의 검색 전략의 문제 해결책으로는 일본어교육 현장에서 사전검색 전략을 지도할 필요가 있다고 본다. 특히 효율적으로 검색하는 방법, 즉 어떠한 검색 목적의 말과 표현을, 어떠한 검색 리소 스를 이용하면 효율적인지 다양한 인터넷상의 학습자용 사전과 학습 블로그 소개를 포 함하는 것이 장려된다.
The purpose of this research is to explore why Korean intermediate and advanced-level learners could not achieve their search goals in their dictionary search mission. Materials used for this research are recorded files, sheets of a week's worth of dictionary apps, and vocabulary search activities on the internet, collected from 11 students majoring in Japanese language at K University in Korea. Results revealed that some students could not search successfully mainly due to the content of the dictionary and their search strategies. The main problems with the dictionary content were insufficient dictionary meanings and example sentences, and no information on how to use synonyms. By contrast, the problems with the learners' search strategies included mistakes in selecting search resources and input words. To solve the problems of the dictionary content, it is necessary to improve the dictionary content and system for learners, which is different from the language dictionary for Japanese general users. To minimize the problem of the learners' search strategies, I believe it is necessary to guide the dictionary search strategy in the field of Japanese language education. More specifically, it is encouraged to include from the internet various learners' dictionaries and learning blogs about how to search efficiently, i.e. use which words, expressions search resources for the purpose of search.
8,100원
무라타 사야카의 문제의식은 기본적으로 여성의 섹스, 젠더, 섹슈얼리티에 놓여 있다. 무라타는 여성 신체를 중심축에 놓고 자본주의적 헤테로섹시즘(이성애중심주의)의 가부장제 젠더 규범 속에서 나타나는 갈등 방식과 그 폭력성을 묻는다. 무라타는 헤테 로섹스즘적 젠더 규범과 그 재생산 구조(정상), 그리고 그곳에 포섭되지 않는 개별 여성 의 구체적 신체(비정상)를 나누고, ‘비정상’(이상)의 관점에서 ‘정상’이라고 통용되는 젠 더의 규범성을 강하게 공격한다. 또한 무라타는 여성 신체의 물질성에 주목하면서 그것을 자본주의적 계약관계로서 의 노동력과 재생식 기관으로서의 자궁으로 요약하고, 이를 떠받치고 있는 ‘본능’이나 ‘모성’과 같은 강력한 자본주의적 젠더 이데올로기를 비판한다. 따라서 ‘대체가능’한 부 품(정상)으로 제조/동화되어 소모될 수 없는 여성의 ‘성욕망’이나 ‘성정체성’같은 개인 의 대체불가능성(이상)이 중요해진다. 이 글에서는 이러한 내용들에 대해, 등장인물의 설정, [인간(정상/비정상)]/[비인간] 이 삼자 사이의 갈등구조 설정, 갈등구조의 해소(결 론)에 나타나는 주장으로 정리하였다. 『수란』에서는 여성 신체를 역으로 이용하여 가부장제적 젠더 이데올로기를 교란시키는 과정이, 『마우스』에서는 자본주의적 외모지상주의 상품화 논리와 위계적 젠더 편 성이, 『은색의 노래』에서는 여성 신체의 섹슈얼리티가 자본주의의 성 상품화 과정에서 남성중심적 욕망 구조로 포획되는 과정이, 『행성이 흡수하는 물』에서는 가변적인 여성 섹슈얼리티의 주체되기와 대체불가능성이, 『방주』에서는 여성 주체의 다양성과 그들 사이의 연대 가능성이 논의되었다.
Sayaka Murata's concerns are fundamentally centered on sex, gender, and sexuality. With the female body at the center, Murata questioned about the ways of conflict and violence that emerge within the patriarchal gender norms of capitalist heterosexism(heterocentrism). Murata strongly attacked the normativity of gender from the perspective of “abnormal” (abnormality), dividing heteronormative gender norms and their reproductive structures (normal) and the specific bodies of individual women who do not fall within them (abnormal). Murata also draws attention to the materiality of women's bodies, summarizing them as labor in a capitalist contractual relationship. She referred to the womb as a reproductive organ, and criticized the powerful capitalist gender ideologies, such as “instinct” and “motherhood” that support them. Therefore, the irreplaceability (abnormality) of individuals, such as the women's “sexual desire” and “sexual identity” that cannot be manufactured/assimilated and consumed as “replaceable” parts (normal) becomes important. In the present paper, I have summarized these contents as arguments that appear in the setting of the characters, the setting of the conflict structures between the [human (normal/abnormal)]/[non-human] triad, and the resolution of the conflict structure (conclusion).
요사노 아키코(与謝野晶子)『흐트러진 머리칼(みだれ髪)』 고찰 ― 가어(歌語)와 표지화의 ‘머리칼(髮)’ 간극을 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.249-267
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
여성의 머리카락은 여성성을 특징짓는 표상으로 남성에게 관찰되는 신체로서 담론 화되어 왔다. 일본에서는 헤이안 시대를 거치며 키보다 긴 머리카락이 여성을 집안 내 부소유물적인 존재로 묶어두는 도구 역할을 했으며 근대화의 기로에선 메이지기 초기 에는 올림머리라는 긴 머리카락으로 남성의 소유물적 여성성을 유지하고자 했다. 그런 의미에서 요사노 아키코가 『흐트러진 머리칼』에서 ‘머리카락’을 관찰되는 신체 표상이 아닌 여성의 내적 고민의 발로이자 주체적 자부심이 있는 젊음의 상징, 혹은 무 기로 내세움으로서 살아 움직이는 신체로 재정립하였다는 점은 시사하는 바가 크다. 이는 이전 세대의 시마자키 도손이 여성에 가탁해 쓴 시의 표현 등을 통해 명백히 드러난다. 남성 문학자들의 연애시에 표현된 신체표상에서 읽을 수 있는 여성의 나른함, 수동 적, 죽음이라는 이미지는 요사노 아키코를 거치며 생기, 적극적, 생명이라는 새로운 이 미지로 색을 입었다. 그러나 이러한 그녀의 단카가 서적이라는 물성을 가지며 그 표지화에서 시대의 착종 을 드러낸다. 여성을 수동적이며 신화적인 이미지로 가두어두고자 한 시선이 『흐트러 진 머리칼』의 표지화에 응축되어 있기 때문이다. 근대의 여성의 자아발견이 남성이 마련한 장에서 발현될 수밖에 없던 시대적 한계는 내면을 노래하는 요사노 아키코의 단카 의 기조와 그 단카들을 장식하는 표지화의 괴리로 이어졌다. 여성의 신체를 주체적으로 세우고자 했던 여성가인 앞에 드러난 간극은 ‘머리카락’이라는 신체의 표현의 차이를 통해 확인할 수 있다 하겠다.
Women's hair has been a discourse to men who believes that hairs characterize femininity. In Midaregami, Yosano Akiko redefined ‘hair’ not as an observed physical representation, but as a living body. She described it as an expression of a woman's inner concerns, a symbol of youth with subjective pride, or a weapon which has great implications. This is evident from the expression of Shimazaki Toson's poems written in the guise of a woman. The image of a woman's lassitude, passiveness, and death, as presented in male literature, was colored with a new image of vitality, active, and life through Yosano Akiko . However, as her poems are published in the form of a book, the cover reveals the confusion of the times. The limitations of the times when a modern woman’s self-discovery had no choice but expressed in a space prepared by men led to a gap between the keynote of Yosano Akiko's poetries, which illustrate her inner self, and the cover art that adorns those poems. The gap revealed in front of the female poet who attempted to establish the female body independently can be confirmed through the difference in the expression of the body, such as the hair.
일본의 정치개혁법안 입법과정 연구 ― 비자민(非自民) 연립여당 사전심사의 한계를 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.269-290
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
일본 입법과정에서 사전심사제(事前審査制, Preliminary Review System)는 내각이 국 회에 예산안・법안 등을 제출할 때 각의(閣議)결정에 앞서 여당이 이를 사전에 심사하는 절차를 말한다. 오늘날 사전심사제는 의원입법에도 확대되었으며, 야당에서도 법안 사 전심사기구를 설치하고 있다. 정당의 심사 및 승인을 얻은 법안에 한해서만 국회에 제 출할 수 있도록 관례화하였으며, 사실상 필수제도로 자리잡고 있다. 국회에서의 원활한 입법을 위해 도입된 정당 사전심사제는 자민당 정권과 민주당 정권(하토야마 내각 제 외)에서 안정적으로 운용되어왔다. 1994년 비자민(非自民) 연립여당은 소선거구 비례대표 병립제와 정당교부금 도입을 골자로 하는 정치개혁을 위한 법제인 일명, ‘정치개혁4법(政治改革四法)’을 성립시켰는 데, 정치개혁4법의 입법과정에서 나타난 사전심사 운용방식을 검토한 결과, 각 정당 간 상호 합의하는 숙의의 과정을 거쳐 정책 실현이라는 궁극적 효과성은 충족한 것으로 나타났다. 다만, 연립여당의 경우, 자민당 정권의 여당 사전심사에서 당의구속에 의한 정당성을 원활히 얻는 것과는 달리 복수 여당 내 의견수렴 절차에서 분열이 심화되는 결과를 가져왔다. 또한, 국회에 관련 법안을 2번 제출하여 심의를 2번씩 받게 되는 등 법안 처리의 신속성이나 중복입법 방지를 통해 얻을 수 있는 효율성 측면에서 부족함이 나타났다. 이는 1990년대 비자민 연립여당의 사전심사제가 가진 한계라고 볼 수 있다.
In Japanese legislative process, preliminary review system refers to the process by which a political party reviews a budget or bill in advance before submitting the bill to the National Diet (Japanese Parliament). In 1994, the non-LDP ruling coalition established the so-called “Political Reform Act 4”, a legal system for political reform that calls for the formation of proportional representation in small-sized districts and introduction of political party grants. From the preliminary review operation method, as shown in the legislative process of the “Political Reform 4 Act”, it was found that effective actualization of the policy can be achieved through mutual agreement between the political parties. However, for the ruling coalition, unlike the Liberal Democratic Party's preliminary review of the ruling party, the process of collecting opinions from multiple ruling parties intensified. In addition, there was a lack of speed in handling the bill and efficiency was realized by preventing duplicate legislation, such as submitting the relevant bill to the parliament twice for deliberation. This can be seen as a limitation of the non-LDP ruling coalition's preliminary review system in the 1990s.
5,500원
러일전쟁 종결 이후 일본은 영국, 러시아, 프랑스 등 서양 열강과 협조적인 외교관계 를 구축하고 세력을 확대하면서 한국과 만주 침략을 비롯해 안정적으로 동아시아 지역 의 이권을 확보하기 위한 정책을 추진해 나갔다. 이 논문은 이러한 과정을 동아시아에 서 ‘1907년 체제’의 형성과정이라는 관점에서 살펴본 것이다. 러일전쟁 강화를 전후해 동아시아 국제정세는 일본에게 유리하게 전개되었다. 1905 년 영국이 영일동맹의 확대 개정을 요청해 제2차 영일동맹이 체결되었고 이어진 가쓰 라태프트 협정, 러일강화조약을 통해 일본은 열강의 양해 아래 한국을 보호국화할 수 있었다. 1907년 잇달아 체결된 불일협약, 러일협약, 영러협상은 영일동맹과 맞물려 동 아시아에서 열강의 협조체제인 ‘1907년 체제’를 형성시켰다. ‘1907년 체제’의 성립으로 영국과 러시아는 동아시아에서 소극적인 정책을 펼치게 반면 일본이 동아시아 국제정치의 주역으로 등장하게 되었다. 이는 한국 지배를 둘러싸 고 일본에게 프리핸드를 제공하였고 제2, 3차 러일협약, 제3차 영일동맹 등을 통해 일본 의 한국병합정책을 허용하는 쪽으로 작용했을 뿐만 아니라 나아가 일본이 만주 및 중국 본토로 침략을 확대해 나가는 데 유리한 환경을 조성하였다. 이러한 외교체제는 제1차 세계대전 시기까지 유지되면서 동아시아 국제정치를 규정했다.
After the Russo-Japanese War, Japan established cooperative diplomatic relations with Western powers such as Britain, Russia, and France and expanded its power to secure stable interests in East Asia, including the invasion of Korea and Manchuria. This paper examines this process from the perspective of the formation process of the “1907 System” in East Asia. Before and after the Russo-Japanese Peace Treaty, the international situation in East Asia developed in Japan's favor. In 1905, when Britain requested an expansion and revision of the Anglo-Japanese Alliance, the second Anglo-Japanese Alliance was signed, and through the Katsura-Taft Agreement and the Russo-Japanese Peace Treaty, Japan was able to protect Korea under the understanding of the powers. The 1907 France-Japan Convention, the Russo-Japanese Convention, and the Anglo-Russian Negotiations, in conjunction with the Anglo-Japanese Alliance, formed “1907 System”, which was a cooperative system of the powers in East Asia. This provided Japan with a free-hand on Korean control and acted toward allowing Japan's annexation of Korea through the 2nd and 3rd Russo-Japanese Conventions and the 3rd Anglo-Japanese Alliance, as well as creating an environment favorable for Japan to expand its invasion into Manchuria and mainland China. This diplomatic system was maintained until World War I and influenced East Asian international politics.
애니메이션과 현실공간의 결합에 대한 연구 ― ‘현실반영 애니메이션’ 개념을 중심으로 ―
한국일본학회 일본학보 제138권 2024.02 pp.311-332
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
그동안 한국 애니메이션 산업은 유아, 어린이 타깃 작품 중심의 전략을 가져왔으나 코로나19 시기 언택트 트렌드에 올라타지 못한 채 오히려 감소세를 보였다. 그런데 최 근 국내에서도 연상호 감독의 <사이비>, <서울행>이나 한지원 감독의 <그 여름> 등의 대안 애니메이션이 점차 늘어나고 있다. 따라서 본 연구에서는 현실공간을 애니메이션 에 투영한 애니메이션의 가능성 및 국내 적용 방향에 대해 탐구하고자 한다. 본 연구에서는 현실반영 애니메이션을 ‘세계관이나 배경에 현존하는 공간이 묘사되 며, 그 일부는 현실을 애니메이션을 통해 매개하는 작품’으로 조작적 정의하고, 관여 정 도에 따라 참조형, 비평형, 매개형으로 분류했다. 이어 시뮬라크르 및 불쾌한 골짜기 이 론을 통해 현실반영 애니의 재현도가 높아질수록 불호감이 발생할 가능성을 지적하고, 그 예시로 ‘직업 시리즈’ 중 <SHIROBAKO>와 <사쿠라 퀘스트>를 사전분석해 연구가 설화하였다. 이어 현실재현 애니메이션 중에서 극장판을 제작하여 지속가능성이 입증된 일상계 아니메인 <극장판 시로바코>, <극장판 유류캠△>을 사례분석했다. <시로바코>의 경우 아니메 제작사의 경영위기가 그대로 재현되어 있으며, <유루캠>의 경우 마을만들기 프 로젝트와 행정적 절차, 그리고 프로젝트의 위기를 재현하였다. 연구 대상들은 수익창출 은 성공했으나, 재미 정도의 차이가 발생해 흥행수익과 호감도에 차이가 있었다는 점에 서 가설을 입증하였다.
The work of the animation industry in Korea, which targeted infants and children, was unable to catch up with the untact trend during COVID-19 and is found to decline gradually. On the other hand, alternative animation productions are recently increasing in Korea. In this regard, the current study explores the possibility of animation that projects real space into animation and the direction of domestic application. The present study defined reality-reflective animation as ‘A work that depicts real-world spaces in their worldview or background and some of them mediates reality through the work.’ and classified it into reference, critical, and mediated types. However, only some animations succeed at the box office. Therefore, this study tried to explain the reasons using the theory of simulacra and uncanny valley and preliminarily analysed SHIROBAKO and Sakura Quest from the Occupation Series. The study studied cases of Shirobako: the Movie and Laid-back Camp Movie. The results proved the hypothesis that although the films were successful, there was a difference in the fun factor, which led to differences in the box office revenue and popularity.
7,000원
본 논문은 <합신전대 메칸더로보>가 가지는 SF애니메이션으로서의 시대성과 의의 를 1970년대에 일본에서 대유행했던 종말론과 오컬트, 그리고 냉전과의 관련을 중심으 로 고찰한 것이다. <합신전대 메칸더로보>는 ‘하드로망액션’을 바탕으로 ‘일본을 제외한 전 지구가 멸 망했을 경우 일본은 무엇을 어떻게 해야 하는가?’라는 문제의식에 답하기 위해 1970년 대 초반 일본에서 유행했던 종말론 중 <고질라 대 헤도라>로 상징되는 ‘공해의 공포’를 하드SF 취향의 우주적 세계관으로 바꿔 받아들였다. 또한 외계침략자와의 전쟁이라는 대립 구도의 윤곽을 명확히 하기 위해 오컬트 붐의 대표작인 노스트라다무스의 대예 언에서 고토 벤이 제시한 ‘공포의 대왕’설을 수용하였다. 마지막으로 미국의 패권이 상실된 포스트 아포칼립스 상황에서 일본의 역할과 능력이라는 문제의식을 구체화하기 위해 미국의 역할을 일본이 물려받아 소련과 대결한다는 냉전의 상상력을 시도하였다. 그 결과 외계침략자로서의 오컬트를 현실의 대상인 소련으로 상정하여 메칸더로보가 철저히 파괴함으로써 일본의 과학력으로 지구 멸망의 위기를 극복함과 동시에 ‘미국 없 는 세계’에서 일본이 소련에 의한 핵전쟁의 공포를 이겨내고 핵무장의 야망을 동시에 성취하는 미래를 문화적으로 시뮬레이션하였다. 이러한 과정은 <합신전대 메칸더로보>가 당대의 지배적인 문화였던 오컬트가 가진 판타지적 회로를 차단하고 드라이한 전기물로서의 리얼리티를 확보함으로써 <무적초 인 잠보트3>(1977)와 <기동전사건담>(1979)을 거쳐 1980년대 리얼로봇으로 가는 교두 보를 마련한 것으로 볼 수도 있다.
The current paper examines into the historical significance and characteristics depicted in the science fiction animation “Gasshin Sentai Mechander Robo,” particularly focusing on the portrayal of apocalypse and occult culture prevalent in the 1970s Japan within the context of the Cold War. While exploring the hypothetical scenario of Japan being the sole surviving nation amidst global collapse, Mechander Robo adopted a “Hard Romance Action” approach, reinterpreting the prevalent apocalyptic fear of pollution, epitomized by “Godzilla vs. Hedorah,“ through a Hard-SciFi cosmic worldview. Furthermore, to elucidate the confrontational dynamics of the war against extraterrestrial invaders, the series draws upon the concept of the “great king of fear” from “The Great Prophecies of Nostradamus,” a seminal work of the Occult Boom authored by Goto Ben. Ultimately, the narrative presents an imaginative scenario of Japan assuming the role of the United States in the Cold War following the collapse of US hegemony in a post-apocalyptic era. By portraying the Soviet Union, a tangible adversary, as occult alien invaders facing annihilation by Mechander Robo, the series encapsulated Japan's aspiration to confront and overcome the fear of nuclear conflict and armament in a “world without the US” within a cultural simulation. The process by which “Gasshin Sentai Mechander Robo” juxtaposed fictional occult fantasy with a dry war genre to establish a sense of reality not only serves as a precursor, but also as a transitional link to the emergence of real robot series in the 1980s, notably exemplified by “Invincible Super Man Zambot 3” (1977) and “Mobile Suit Gundam” (1979).
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.