Earticle

현재 위치 Home

Issues

일본학보 [The Korean Journal of Japanology]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국일본학회 [Korea Association Of Japanology]
  • pISSN
    1225-1453
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1973 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 일본어와문학
  • 십진분류
    KDC 913 DDC 952
제134권 (12건)
No
1

ビデオ教材『映像で学ぶキャリア一日韓の学生が 専攻言語を生かすために一』の制作と公開

松﨑真日, 磯野英治, 検校裕朗

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.1-15

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

본 연구에서는 한일 언어전공 학생의 커리어 지원에 특화된 교육용 비디오 교재 ‟영상 으로 배우는 커리어한일 학생이 전공 언어를 살리기 위해서”의 제작과 공개에 대해 보 고하고, 그 성과를 널리 공유하는 것을 목적으로 한다. 일본과 한국은 정치와 문화에 있 어 교류의 역사가 깊고, 일본에서 한국어나 한국 문화를 배우는 학생, 한국에서 일본어나 일본 문화를 배우는 학생도 예로부터 많다. 그러나 이 학생들이 졸업 후에 활약하기 위한 체계적인 진로 지원이 확립되어 있지 않다. 그로 인해 이 학생들은 스스로 노력해서 커리 어를 개발해야 하는 상황에 처해 있다. 지금까지 마쯔자키・이소노・겐코(2019, 2020, 2021a, b, 2022)에서는 이에 대해 한일 언어전공 학생의 커리어 교육과 진로에 관해 실태 조사와 분석을 실시하였다. 아울러 학부에서의 전문교육에 커리어 지원을 도입하기 위한 교육용 비디오교재 제작의 의의와 이론적 연구, 시나리오 작성, 체계에 대해 논의하였다. 그리고 본 연구의 주제인 ‘한일 각 나라에서 배우는 한국어 전공・일본어 전공의 학생 이 양 지역의 가교가 되기 위한 커리어 지원’의 핵심 성과로 커리어 교육용 비디오 교재 “영상으로 배우는 커리어한일 학생이 전공 언어를 살리기 위해”을 제작하였다. 본고에 서는 이 비디오 교재의 제작 과정, 그리고 개요와 활용 방안을 보고하고자 한다. 제작 과 정에 대해서는 후속 시청각 교재 제작에 참고가 될 수 있도록 상세하게 설명하였으며, 교실 수업에서의 활용, 자택에서의 자율학습용 교재 활용에 관해서도 제시하였다. 이를 통해 한일 학생들의 전공 언어를 살린 진로 선택에 대해 전문교육에서 활용할 수 있음을 보인다.

Matsuzaki, Isono, and Kenko (2019, 2020, 2021a, b, 2022) have conducted a survey and analysis of the current situation regarding career education and career paths of Japanese and Korean language students, clarified the problems, and then developed a plan to enhance undergraduate professional education from the perspective of career support. We then discussed the significance, theoretical research, scenario development, and framework for the production of educational video materials to enhance undergraduate professional education from the viewpoint of career support. The production process, theoretical study, scenario creation, and framework of the video teaching materials for career education, “Career Support for Korean and Japanese Majors in Japan and Korea to Build Bridges between the Two Regions,” which is the core result of the major theme of this study, “Career Support for Korean and Japanese Majors in Japan and Korea to Build Bridges between the Two Regions,” have been discussed. The report included the production process, an overview of the video materials, and a bill for their utilization. The production process was explained in detail to assist in the production of similar audiovisual materials in the future. He also proposed the use of the materials in the classroom and for self-directed learning. The video materials can be used as an opportunity to raise awareness and provide information to Japanese and Korean students in their undergraduate education regarding career choices based on their major language.

2

일본어 가능 표현의 상태성과 동작성에 관하여

한정연

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.17-33

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

‘(ra)reru/eru’에 의한 일본어의 가능 표현은 상태성을 나타낸다고 간주되어 왔다. 그러나 ‘(ra)reru/eru’는 가능뿐 아니라 자발, 피동, 존경 표현에도 사용되며, 이들 표현 은 상태성이 아닌 동작성을 나타낸다. 또 한 가지 문제는 지각이나 인지를 나타내는 동 사를 사용한 가능 구문은 기본적으로 상태성이 아닌 동작성을 나타낸다는 점이다. 이러한 의문에 기반하여 본고에서는 ‘(ra)reru/eru’라는 형식은 기본적으로 상태성 이 아닌 동작성을 나타내며, 가능성을 실현하게 하는 조건의 부가에 의해 항상성을 띠 게 됨으로써 상태성을 나타내게 된다고 가정하였다. ‘NP1ガ NP2ヲ VP’ 유형의 가능 구문은 기본적으로 동작성을 나타내기 때문에 실현 계 가능 구문에 주로 사용된다. 목적어로서 ‘ヲ’격을 취하는 구문은 반드시 ‘ガ’격 주어 를 전제하므로, 이 경우 가능성을 실현하는 조건으로서 동작주를 덧붙일 수는 없다. 따 라서 ‘NP1ガ NP2ヲ VP’ 유형은 능력 가능 구문에는 사용되기 어렵다. ‘NP1ニ NP2ガ VP’ 유형의 가능 구문의 경우에는, 동작주가 없는 ‘NP2ガ VP’의 형태 로 동작성을 나타내며 따라서 실현계 가능 구문에 사용된다. 여기에 가능성을 실현하는 조건으로서 동작주가 부가되면 동작주의 능력을 나타내는 능력 가능 구문이 된다. 이것 이 ‘NP1ニ NP2ガ VP’ 유형의 가능 구문이다. 따라서 ‘NP1ニ NP2ガ VP’ 유형은 능력 가능 구문에 사용되는 경우가 많다.

The use of ‘-(ra)reru/-eru’ in Japanese potential expression is considered to describe state. However, ‘-(ra)reru/-eru’ is not only used in potential expression, but also in spontaneous expression, passive expression, and polite expression. All these expressions, except the potential expression, describe activity and not state. Another problem is that the potential sentences that use the verbs showing perception or cognition basically describe activity and not state. Based on these facts, the present paper presumes that ‘-(ra)reru/-eru’ basically describes activity and not state, and it changes to describe state when the condition that makes the realization of potentiality possible is added. A type of ‘NP1-ga NP2-wo VP’ potential sentence is used in the potential sentence of realization in many cases because it basically describes activity. The sentence that uses ‘wo’ case as an object indispensably presupposes ‘ga’ case as the subject, and thus, no other agent can be added as a condition for realizing potentiality. Accordingly, ‘NP1-ga NP2-wo VP’ type is hardly used in potential sentence of ability. In the case of ‘NP1-ni NP2-ga VP’ type potential sentence, activity is described in the form of ‘NP2-ga VP’ without any agent. Thus, it is used in a potential sentence of realization. If an agent is added here as a condition of realizing potentiality, this would be a potential sentence of ability that indicates ability of agent. Such a sentence would be ‘NP1-ni NP2-ga VP’ type potential sentence. Accordingly, the ‘NP1-ni NP2-ga VP’ type is mainly used in potential sentence of ability.

3

5,100원

각종 언어사전의 의미 분류 현황이나 번역 예, 한국인 일본어 학습자들의 작문 예 등을 살펴보면 한국어 동사 「chida(치다)」는 일반적으로 일본어 동사 「うつ」와 상호 대 응관계에 있다고 할 수 있다. 이들 두 동사는 각각의 언어 속에서 다양한 의미를 나타내 는 동사들인데 이들 중에는 일반적으로 상호 대응관계에 있는 것으로 여겨지는 경우와 그렇지 않은 경우의 의미가 있다. 후자의 경우에는 특히 한국인 일본어 학습자들이 학 습한 어휘적 지식을 바탕으로 일본어를 사용하는 경우 오용이 나타나기 쉬운 부분이다. 본고에서는 중급 학습 수준의 한국인 일본어 학습자들이 작성한 작문 예를 가지고 이러 한 경우 어휘표현 상의 오용이 어떠한 양상으로 나타나는지 그 구체적인 예를 관찰하고 이러한 오용을 막기 위한 방책에 대해 고찰하였다. 이들 동사들의 사용에 대한 오용의 원인과 양상을 고찰한 결과, 한국인 일본어 학습자들의 오용의 큰 원인은 가장 기본적 인 의미로서 서로 대응관계에 있다고 학습한 어휘에 대해 문맥이나 내포하는 의미에 대해 고려하지 않고 표면적인 직역을 하는 점에 있다는 사실을 파악할 수 있었다. 따라 서 이러한 오류를 방지하기 위한 방법으로서 작문을 수행하기 전에 한국어 동사 「chida (치다)」가 문장 속에서 나타내는 구체적인 의미가 무엇인지 살피고 이를 대체할 수 있 는 구체적인 다른 표현으로 만든 후 이를 일본어 표현으로 옮기게 하는 방법이 오용을 줄이는데 있어 유효하다는 사실을 확인할 수 있었다.

Looking at the status of semantic classification in various language dictionaries, translation examples, and composition examples of Korean Japanese learners, the Korean verb “chida” can be said, in general, to have a corresponding relationship with the Japanese verb “utsu”. These two verbs have various meanings in their respective languages, and in some cases, the meanings correspond to each other. Due to multiple usages and meanings of these verbs, wrong usage of these verbs occurs when the Korean Japanese learners use Japanese based only on their vocabulary. In the present paper, such misuse of the verbs have been discussed taking specific examples from the compositions written by intermediate or higher Korean Japanese learners. In addition, the measures to prevent such misuse have also been suggested. After examining the causes and aspects of misuse of these verbs, it was found that the main reason for the misuse is direct translation without considering the context or implications of the words. To prevent such error, the specific meaning of a sentence should be understood and the verb can be converted into a different expression before replacing it.

4

5,400원

본 고는 미야베 미유키의 미스터리 소설 속에 나타난 ‘2. 26 사건’의 양상과 의미에 대해 가모우 저택 사건을 중심으로 고찰한 논문이다. 작품은 ‘타임트립’이라는 가공 의 장치를 통해 ‘2. 26 사건’이 일본 근현대사의 거대한 흐름 속에 존재하는 ‘전철기’라 는 기존의 역할을 넘어서, 혼란의 시대를 살아가는 청년들간의 교류의 계기로 작용하 고, 서로의 삶을 긍정적인 방향으로 전환시키는 ‘전철기’의 역할을 담당하고 있음을 보 여주고 있다. 그리고 이 같은 양상을 통해 ‘청년 장교들의 숭고한 의지’ 등에 포커스를 맞춰온 기 존의 ‘2. 26 사건’에 대한 문학적 접근 방식과 달리, 청년 장교들이 주축이 된 그 사건을 경험하고 그 시대를 살아가던 사람들과, 사건을 바라보며 현재를 살아가는 사람들의 모습에 초점을 맞추고 있다는 차별성 또한 확인할 수 있다. 작품에서 그려지는 ‘시간 여행’이라는 초능력의 의미는 실제 우리가 역사를 연구하 고 분석하는 행위의 메타포라 할 수 있을 것이다. 무기력한 모습으로 현재를 살아가던 한 청년이 ‘2. 26 사건’ 당시로의 타임트립을 경험함으로써 삶을 바라보는 자세에 큰 변화를 맞이하고, ‘살아간다는 것의 의미’에 대해 진지하게 의문을 제기하며, 그 해답을 찾기 위해 역사를 탐구하는 작업을 시작한다는 양상을 통해, 본 작품은 역사를 탐구하 는 행위가 불확실한 현재를 살아가는 젊은이들에게 삶의 방향을 전환하게 해 줄 하나의 열쇠로 작용할 수 있음을 시사하고 있다고 볼 수 있다.

In this paper, the aspect and meaning of the ‘2. 26 Incidents’ was examined, focusing on the ‘Kamoutei Ziken’. This work uses a fictitious device called ‘time trip’ to help exchanges between young people living in a chaotic era and to make each other's lives positive, rather than a turning point in the huge flow of Japanese modern history. It shows that it plays the role of a switch that changes direction. And through this aspect, unlike the existing literary approach to the ‘2. 26 Incidents’, it can also be confirmed that the young officers focus on the people who experienced the incident and lived in that era, and the people who live in the present looking at the incident. The meaning of the psychic power of ‘time travel’ in the work can be said to be a metaphor for our actual act of researching and analyzing history. A young man living in the present in a lethargic state experiences a great change in his attitude toward life by experiencing a time trip to the time of the incident, earnestly raising questions about the ‘meaning of living’, and finding the answer. Through the aspect of starting the work of exploring history to find it, this work suggests that the act of exploring history can act as a key to change the direction of life for young people living in an uncertain present.

5

7,300원

본고는 2010년대 이후 일본에서 급속히 확산된 헤이트 스피치 현상을 상호교차적 관 점에서 조망하고, 재일코리안 여성 작가 후카자와 우시오(深沢潮)의 작품에 나타난 교 차적 상상력을 통해 혐오에 저항하는 대항적 글쓰기의 가능성을 모색하는 것을 목적으 로 한다. 2010년대 이후 분출한 일본 사회의 헤이트 스피치의 중심에는 재일코리안 혐오가 있 는데, 상호교차적 관점에서 볼 때 여기에는 인종차별주의와 성차별주의가 얽혀 있다. 또한 재일코리안을 향한 헤이트 스피치는 1990년대에 생겨난 ‘위안부’ 문제 부정 운동 을 주요한 원류의 하나로 삼고 있어 역사수정주의에 대한 대응이 요구된다. 이러한 가운데 후카자와는 근래 혐오에 대항하는 행보를 뚜렷이 보여주고 있어 주목 된다. 초록과 빨강(2015)에서 후카자와는 헤이트 스피치를 주요한 소재로 삼아 혐오 와 차별을 겪는 재일코리안의 내면과 일본인들의 대항운동을 교차시켜 그려낸다. 나아 가 비취색 바다에 노래하다(2021)에서는 태평양전쟁 시기의 오키나와를 무대로 조선 인 위안부와 오키나와인 사이의 연대를 그려냄으로써 마이너리티 간 연대의 가능성을 모색한다. 이러한 문학적 시도는 대항담론으로서 의의가 있지만 동시에 독자의 공감에 호소하는 전략에 입각한 후카자와의 서사는 자칫 주류 담론의 틀에 회수될 수도 있다는 점에서 양가적 가능성을 지닌다고 평가할 수 있다.

The present article aims to examine the spread of hate in Japan since the 2010s from an intersectional perspective and to explore the possibilities of counter-writing to resist hate through the intersectional imagination of the works of Ushio Fukazawa, a Zainichi Korean female writer. The hate for Zainichi Koreans, which was at the center of the hate speeches that have been rampant in Japanese society since the 2010s, was intertwined with racism, sexism, and historical revisionism. In this context, Fukazawa is noteworthy for her recent efforts in writing against the spread of hate. The novel Midori to Aka (2015), centered on hate speech, depicts the inner lives of the Zainichi Koreans experiencing hate and discrimination along with the Japanese people’s counter-movement. Furthermore, in Hisuiiro no Umi ni Utau (2021), Fukazawa explored the possibility of inter-minority solidarity by depicting the solidarity between a Korean comfort woman and Okinawans during wartime. These literary attempts are significant as counter-discourses, but at the same time, Fukazawa’s narratives, based on the strategy of appealing to the reader’s sympathy, have an ambivalent potential in that they can be reclaimed into the framework of mainstream discourse.

6

五代目尾上菊五郎と尾上家の家の芸 ― 新古演劇十種を手掛かりに ―

金智慧

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.105-124

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

메이지 시대를 거치며 가부키의 고상화(高尚化)와 고전화의 흐름이 두드러지는데, 가부키 배우들이 자신들의 가문을 대표하는 역할이나 작품(家の芸)을 선정하여 콜렉션 을 만든 작업은 이의 대표적인 현상이다. 이러한 콜렉션의 기원은 7대 이치카와 단주로 에 의한 ‘가부키주하치방(歌舞伎十八番)’으로, 선대 단주로의 예(芸)를 계승한 다양한 작품을 수록하였고, 이는 훗날 그의 아들인 9대 단주로에 의해 완성되었다. 이러한 이치 카와 가문에 대항하여, 에도시대부터 가부키계를 이끌어온 또 하나의 명문 가문 출신인 5대 오노에 기쿠고로가 오노에 가문이 전문으로 하는 역할과 작품을 중심으로 하는 ‘신 코엔게키짓슈(新古演劇十種)’를 구상하였다. 흥미로운 것은, 그가 단주로와 같이 남성 역할을 중심으로 연기하는 다치야쿠(立役)임에도 불구하고, 이치카와 가문의 그것과는 달리 악녀 또는 요괴 역할을 위주로 가문을 대표하는 콜렉션을 구상하였다는 점이다. 이러한 배경에는 에도 시대의 유녀(遊女) 역할에 한정적이었던 온나가타(女形)의 역 할이 확대한 점, 나아가서는 다치야쿠과 온나가타의 경계가 모호해져 역할의 이동이 자 유로워진 점이 작용하였다. 특히 5대 기쿠고로의 조부와 증조부에 해당하는 3대 기쿠고 로와 초대 오노에 마쓰스케는 다치야쿠이면서도, 동시에 기괴하고도 악랄한 여성(悪 婆), 또는 변화무쌍한 요괴 캐릭터를 구축하는데 선구적인 역할을 하였다. 이러한 계보 를 이어받은 5대 기쿠고로는 메이지 시대에 선조의 예를 계승한 작품을 재연하고 부활 시키는 등의 노력을 하였고, 또한 이치카와 가문을 대표하는 용감하고 대담한 남성적인 아라고토게이(荒事芸)와는 대조적인, 악녀와 요괴를 중심으로 하는 오노에 가문의 예풍 (芸風)을 ‘신코엔게키짓슈’를 통해 확립하였다.

In the Meiji period, there was a remarkable movement for refinement and canonization of kabuki and the specialized roles of the Onoe family was one of its distinctive characteristics. The idea that the kabuki actors selected their best plays and compiled them into a collection was started by Ichikawa Danjūrō VII. He named the collection as Kabuki jūhachiban and his son Danjūrō IX finalized this. Shinko engeki jisshu is a collection of ten plays representing the performance styles of the Onoe family and this intended to oppose Ichikawa family. The selection of the Onoe family specialized roles was an attempt to authorize their acting styles that had been handed down from one generation to the next. Through these projects, actors expressed their pride as a leader and a central family in kabuki world. The current study investigated into the reason why Kikugorō V chose the plays that portrayed ghost women and paranormal spirits as representative works of their ancestors, even though the Onoe family primarily played male roles. Such fact resulted from the transition of kabuki history. The onnagata’s position was extended and not restricted to yūjo or the prostitute roles and the barrier between the female and male acting began to collapse. Against this background, the Onoe family ancestors, who were basically tachiyaku actors, became frontrunners initiating the typical role of grotesque and venomous women which confronted the conventional onnagata roles. Thus, Kikugorō V was able to perform by crossing the boundaries of male and female acting on account of hereditarily performance styles in the Meiji era. Furthermore, it can be said that Shinko engeki jisshu was an aggregation of uniquely grotesque and fearful performance styles accumulated by the Onoe family ancestors and Kikugorō V.

7

4,900원

본고는 권3 이후의 가쿠이치 본(覚一本) 『헤이케 모노가타리(平家物語)』와 『겜페이 조스이키(源平盛衰記)』 권4의 각각 독자적인 히요시(日吉) 관련 기사 안에서 히요시 곤 겐(日吉権現)이 어떻게 묘사되어 있으며 그 역할과 위치는 어떠한 것인지를 분석함으로 써, 군키모노가타리(軍記物語)에 있어서 히요시 곤겐의 양상을 고찰한 것이다. 가쿠이치 본 『헤이케 모노가타리』 권3에서 히요시 곤겐은 산몬(山門) 료신(良真) 대 승정(大僧正)의 기도에 의해 천황의 아들(호리카와 천황(堀川天皇))이 태어나는 장면에 서 황자 탄생의 기원대상이 되고 있다. 또한 죠켄(静憲) 법인(法印)의 고시라카와(後白 河) 법황과의 면회 장면에서는 법화경의 수호신으로서의 히요시 곤겐의 신위(神威)가 묘사되어 있다. 그리고 산노(山王)는 고시라카와 법황에게 있어서 행차의 대상이 될 뿐 만 아니라, 산몬 승려에게 있어서도 황제 양위 후 여러 신사의 행차에서 맨 먼저 참배 하는 신으로 나타나 있다. 또한 권7에서는 헤이케(平家)가 산몬의 협력을 구하여 히요 시 대사(日吉大社)・엔랴쿠지(延暦寺)를 씨족 신사・씨족 사원으로 하고자 기원문을 보 내는데, 여기에서 히요시 곤겐은 긍휼을 구하는 존재가 되고 있다. 『겜페이조스이키』 권4에는 초자연적인 히요시 영험담이 삽입되어 있어서 영험이 뚜렷한 신으로서의 히요 시 곤겐의 신위를 엿볼 수 있다. 그리고 산노 수적담(垂迹譚)에서 산노 곤겐은 야마토 국(大和国) 시키노카미 군(城上郡)에 오미와(大三輪)의 신으로 강림하며 산노의 본지(本 地)가 석가(釈迦)임이 기록되어 있다. 또한 산노 수적의 총설에서는 천태종 수호신・왕 성진호의 신으로서의 히요시 곤겐의 신위를 알 수 있다. 그리고 천황의 대궐 화재 사건 에서 『겜페이조스이키』는 이 화재가 산노의 진노에 한 것이라고 명언하고 있어서 지벌을 내리는 신으로서의 산노의 신위를 나타내고 있다.

The current study aims to examine the aspects of Hiyoshi(Sanno) Gongen(日吉権現) in Gunkimonogatari(軍記物語) by thoroughly reviewing each of the original articles related to Hiyoshi Gongen in The Tale of the Heike(平家物語) of the Kakuichi-bon Text(覚一本) and Gempeijosuiki(源 平盛衰記). Specifically, the description and the role of Hiyoshi Gongen in Gunkimonogatari were evaluated. In volume 3 of The Tale of the Heike of the Kakuichi-bon Text, Hiyoshi Gongen was worshipped praying for the birth of a prince, later known as Emperor Horikawa. Also, the divine authority of Hiyoshi Gongen as the guardian deity of the Lotus Sutra (法華経) was depicted. Furthermore, Sanno was not only the object of GoShirakawa's visit in scroll 4, but was also the first deity that the people of Sanmon had in mind when they visited various shrines after the emperor's abdication. In addition, in the scene in scroll 7, Sanno Gongen was represented by a song, but for the declining Heike clan, Sanno Gongen was an object to beg for mercy. In volume 4 of Gempeijosuiki, a supernatural tale of Hiyoshi's miraculous powers was inserted which gives us an insight into the divine authority of Hiyoshi Gongen as a god with great spiritual power. In the Sanno Suijaku tale, Sanno Gongen descended to Shikinokamigun in Yamato Province as the deity of Omiwa, and it was written that Sanno's true origin was Shakyamuni. In addition, in the general commentary on Sanno Suijaku, Hiyoshi-taisha Shrine was described as the guardian deity of the Tendai sect and the god of protection of the royal castle.

8

西村茂樹の漢字観に関する一考察

張雄善

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.141-157

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

본고는 엄연한 외래문자인 한자에 대하여 어떻게 ‘일본의 문자’로서 옹호할 수 있게 되었는가에 대한 의문을 출발점으로 하여, 메이지 시대의 사상가이자 한자옹호론자인 니시무라 시게키(西村茂樹)의 국어국자문제에 관한 논설인 「開化ノ度ニ因テ改文字ヲ 発スベキノ論」(1874) 「日本の文学」(1888) 「国家文運の前途」(1901)에 나타난 그의 한자 관과 시대에 따른 변화에 대해서 분석하였다. 먼저 「開化ノ度ニ因テ改文字ヲ発スベキノ論」에서는 인위적인 문자개혁에 반대하면 서 한자폐지론에 대한 비판을 하였으나 끝내 부정하지 않는다는 점이 가장 큰 특징이었 다. 그러나 후대의 한자옹호론의 근거가 이미 나타나 있는 것을 고려하면 니시무라의 한자론 자체의 변화가 아닌 당시 사회상에 따라 바뀐 것으로 보는 것이 타당하다. 「日本の文学」에서는 한자폐지론을 배격하면서 일본이 한자를 받아들여 오랫동안 사 용해왔다는 ‘역사성’의 관점에서 한자를 옹호하였다. 그리고 그 배경에는 서양과의 대 립을 통해 일본의 역사적 개체성이 ‘동양’을 통해 구현되었다. 한자의 자수(字数)가 방 대함을 인정하며 한자제한론으로도 해석될 만한 주장을 펼쳤다. 「国家文運の前途」에서는 ‘역사성’보다는 필요에 의해서 한자를 사용하고 있다는 ‘현 재성’에 조금 더 무게를 두었고, 그로 인해 현재 사용하고 있는 한자는 모두 필요하다는 주장에 이르게 된다. 여기에는 당시 청일전쟁으로 다시 활발해진 한자폐지론과 한문과 명칭삭제 등에 대한 위기감이 배경에 있었던 것으로 추측된다. 이러한 분석을 통해 본 연구는 메이지 시대 일본은 자신을 서양과 대비하여 구현되 는 ‘동양’을 통해 개별성을 획득하고 ‘동양의 문자’인 한자를 자신의 문자로 옹호하게 되었다는 관점을 제시하였다.

The present research analyzed 3 articles, 開化ノ度ニ因テ改文字ヲ発スベキノ論(1874), 日本の文学 (1888), 国家文運の前途(1901), of Nishimura Shigeki (西村茂樹) to investigate how it has become possible that the ‘Chinese’ characters are defended as ‘Japanese’ characters in the modern Japanese society. The biggest feature of 開化ノ度ニ因テ改文字ヲ発スベキノ論 is that Nishimura did not object to the abolition of Chinese characters, instead, he criticized it. However, given that the bases for advocacy of Chinese characters in later generations have already been cited in this article, it would be reasonable to consider that it was not any change in Nishimura's opinion about Chinese characters, but a change in the social situation at that time. In 日本の文学, Nishimura strongly denounced the abolition of Chinese characters. He advocated Chinese characters on account of its "historicity." Furthermore, Japan's historical individuality was embodied in 'the Orient' through confrontation with the Occident. To note, Nishimura was not negative about the limitations of the Chinese charaters in this article. In 国家文運の前途, Nishimura’s tone put much value on the "presentiality", so he argued that all the Chinese characters used currently are necessary. It is possible that Nishimura had a sense of crisis about the abolition of Chinese characters recurred on the first Sino-Japanese War. Overall, the change of Nishimura’s opinion on Chines characters suggested the possibility that Japan in the Meiji period realized individuality through the "Oriental" in contrast to the Occident, and defended the Chinese characters, which are "Oriental characters".

9

지역재생의 성공조건과 ABS모델의 제안

전영수

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.159-182

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

지역재생은 도농격차가 악화시킨 인구문제를 해결할 유력한 시대과제다. 우선순위 는 자연감소와 사회감소의 이중충격에 직면한 소멸위기의 지역공간일 수밖에 없다. 균 형회복과 역내분업을 위해서도 한계지역의 재생사업은 필수과제다. 물론 장기간에 걸 쳐 균형발전론에 따른 다양한 지역재생이 진행됐다. 그럼에도 비용대비 편익이 낮고, 재생성과를 체감하지 못하는 한계가 자주 거론된다. 결국 재생방식을 둘러싼 재검토와 수정실험이 요구된다. 지역개발론을 다루는 학계도 ‘중앙기획→지역설계’, ‘행정예산→지역자산’, ‘정부중심→지역주도’로의 전환을 강조 하는 접근법이 제안된다. ABCD・CDD・PPP론 등이 대표적인 선행이론이다. 다만 서구에 서 고안된 이론으로 한국상황과 어울리지 않고, 방법론도 구체적이지 않아 응용을 위한 설명력은 제한적이다. 때문에 본고는 10대 일본사례를 통해 달라진 접근방법・투입공정을 표준화한 ABS모 델을 제안한다. 유사환경이 많은 일본의 선행경험 중 모범성과를 분석한 후 그 공통분 모를 단계별 투입자산으로 구분했다. 그 결과 Actor(인적자산・관계자산), Business(지역 자산・사업자산)의 4대 자산은 필수인 반면 Support(행정자산・금융자산)는 선택적 역할 을 담당했다. 이를 ABS모델로 규정했고, 10대 일본사례를 통해 확인했다. 물론 한계도 많다. 하지만, ABS모델을 통해 달라진 한국형 지역재생을 위한 재검토의 논의기반을 제공한다면 그 자체로 유의미하고 바람직할 수 있다.

Local regeneration is a powerful technique to solve population problem that has worsened the urban & rural gaps. Priority is the extinction crisis area facing double impacts. For the balance recovery & intraregional division, regeneration of marginal area is necessary. The academic world dealing with regional development also emphasizes the transitions, such as ‘central planning→regional design’, ‘administrative budget→regional assets’, and ‘government-centered→regional initiative’. For example, ABCD・CDD・PPP theory are typical precedent theories. However, these theories designed in the West sights do not fit with the Korean situation. The methodology is not specific & the explanation power is limited. In this regard, the present study proposes an ABS-model that can standardize different approaches and input processes through case studies of Japan’s 10 cases having several similar characteristics. As a result, the four assets are essential, and the two assets are optional. Therefore, 6 assets have been included in the ABS-model which were validated from the 10 case studies. Despite having certain limitations, this study depicts how to achieve regional regeneration through ABS-model.

10

6,100원

글은 해방 이후부터 현재까지 있었던 소위 ‘전후보상재판’이 역사적 사실을 어떻게 규정해갔는지, 또한 역사적 사실이 어떻게 채용되어 사법적 논리로 재규정되었는지, 또 그것이 시민사회의 공공 역사인식에 어떻게 영향을 끼치는지를 고찰했다. 재판을 다루 고 있지만, 사법적 차원에서 분석하기보다는 그 사법의 판단이 시민사회에 어떻게 이해 되며 공공역사로 어떻게 인식되어 가는가에 분석의 초점을 두었다. 쟁점을 포함하는 역 사적 사건은 한 공동체의 주류적인 역사적 맥락을 유지하면서 재판 구성원의 개인적 경험과 역사연구의 상호‘개입’과 영향 관계 속에서 이루어진다. 이러한 과정 속에서 역 사학에서 충분하게 연구되어 있지 않거나 연구의 대상조차 되지 못했던 사건들의 경우 에는 재판의 과정 속에서 과도하게 재판의 논리로 구획되기도 한다. 법정은 역사학적으 로 ‘모호한 사실’ 혹은 ‘양가적 사실’을 필연적으로 명료하게 하면서 사회적 규범, 공동 체적 역사인식을 형성한다. 이런 법정의 명료함은 모호한 상황의 역사적 사실을 범죄, 혹은 ‘불법’이라고 단죄할 수도 있지만, 역으로 국가의 논리로 ‘합법’이라고 용인되기도 한다. 전후 재판은 그 진행과정 속에서 역사적 사실과 그 책임의 범주를 정해갔다. 일본 재판소에서는 원폭피해, 강제동원피해, 일본군‘위안부’피해에 대해 국가범죄로 인정하 고 있지 않지만, 구제를 위한 법적조치를 강구할 것을 제안했었다는 점은 공통적이다. 이 구제의 범주를 일본에서는 전쟁피해에 제한했고, 한국인들은 식민지 지배에 따른 피 해로 규정했다. 일본정부는 구제조치로 법을 만들어 가면서 구제의 대상에서 식민지민 을 배제하는 방식으로 진행했다. 재판의 과정에서 역사인식이 좁혀져 갔다기 보다는 보 다 극명하게 그 차이를 드러냈다고 말할 수 있다.

This paper examines how the so-called “postwar compensation trial” since liberation has defined historical facts, how historical facts have been adopted and re-defined as judicial logic, and how it affected civil society's perception of public history. Although it deals with trials, rather than analyzing them at the judicial level, the focus was on how the judicial judgment was understood by the civil society and perceived as public history. The post-war trial determined the categories of historical facts and their responsibilities in the process. Although the Japanese court did not recognize the damage of the atomic bomb, forced mobilization, and damage of the Japanese military's “Japanese Military Sexual Slavery” as a national crime, legal measures were proposed to be taken for relief. In Japan, the category of relief was limited to war damage, and the Koreans defined it as damage caused by colonial rule. The Japanese government made a law as a remedy and proceeded by excluding colonial residents from the subject of relief. During the course of the trial, it can be said that the difference was more pronounced than the perception of history narrowed

11

제도부흥제와 ‘제도부흥’의 기억

함동주

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.207-226

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

1930년 3월 24일에서 26일까지 도쿄 도심에서 개최된 제도부흥제는 천황을 비롯한 유력 인사들과 많은 관람객으로 성황을 이뤘다. 제도부흥제는 관동대지진이라는 재해 에서 연유되었다는 특이점을 지녔다. 관동대지진이 발생하자 일본 정부는 그 대책으로 도쿄를 대대적인 도시계획을 통해 근대적 도시로 탈바꿈시켜서 제국의 수도(‘제도’)로 ‘부흥’시키려는 제도부흥사업을 추진하였고, 그 성공적 종료를 알리기 위해 제도부흥제 를 개최하였다. 일본 정부의 ‘제도부흥’ 주장에는 긍정적 메시지를 통해 지진에 따른 사회적 불안과 위기에 대처하고자 한 정치적 의도가 담겨 있었다. 그 중심인 도쿄시는 일찍부터 진재 부흥전람회, 제도부흥전람회와 같은 행사를 열어 ‘부흥’을 강조하였고, 뒤이어 제도부 흥제까지 개최하였다. 제도부흥제의 내용을 보면, 천황이 제도부흥사업을 대표하는 장 소들로 행행을 하였고 공식 발언이나 출판물들은 그 성공을 거듭 강조하였다. 이처럼 제도부흥제는 ‘제도부흥’의 성공이라는 평가를 공식화하기 위한 정치 이벤트의 성격을 지녔다. 제도부흥제는 대규모 관람객이 운집하여 성황을 이루었고 신문들은 연일 관련 기사 들을 게재하며 축제 분위기를 보도하는 등, 성공한 축제의 면모를 보였다. 그러나 정치 적으로 기획된 ‘제도부흥’의 기억은 오래가지 못했다. 1930년 이후 관동대지진 피해에 대한 기억은 다양한 방식으로 보존되었지만 ‘제도부흥’의 기억은 사라져갔다.

The special character of the Tokyo Revival Festival in March of 1930 was that it originated from the disaster of the Great Kanto Earthquake. It was held to commemorate the completion of the Tokyo Restoration project and to publicize and record its successes. The Japanese government's claim of ‘Tokyo Revival’ was intended to deal with the social crisis caused by the earthquake by emphasizing positive and progressive messages. In the Tokyo Revival Festival, the emperor traveled to places representing the completion of the Tokyo Revival project and the official statements and records repeatedly emphasized its achievements and successes. The Tokyo Revival Festival was a very successful event with a large number of visitors and lots of positive reports from major newspapers. However, the memory of ‘Tokyo Revival’ message did not last long because it was politically motivated and, by and large, detached from the daily lives of the ordinary people. While the memory of the damages from the Great Kanto Earthquake was preserved by the Japanese public, but that of ‘Tokyo revival’ mostly disappeared.

12

日本學報 편집 및 심사에 관한 규정 외

한국일본학회

한국일본학회 일본학보 제134권 2023.02 pp.227-250

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

 
페이지 저장