The current study focused on zero-marked quotative form and discussed how laughter can function as a quotative marker. When viewed from a spatial perspective, it becomes clear whether the original utterance is shared within or outside a conversation. When the original utterance is within the conversation, laughter accompanying quotations signifies the place ‘where to laugh’, or objectification of the punchline, and then it plays the role of a quotative marker. When the original utterance is outside the conversation, there are two different types of zero-marked quotative. One is hypothetical self-quotation, whose original utterances are objectified as self-utterances, i.e. speaking toward others. The other is the sequence of quotations from others including objectified self, producing a theatrical scene in the conversation. The laughter accompanying the hypothetical self-quotations not only represents mental attitude toward the original utterance, but also the fact that the speaker is quoting; in other words, laughter is functioning as a quotative marker. In a theater scene with sequence of quotations, the speaker plays either double roles or single role. In this pattern of zero-marked quotative, they include the laughter as quotative markers, which represent the mental attitude to the fact that the speaker is making a quotation.
한국어
본고에서는 제로형 인용형식에 동반되는 웃음에 주목하여 웃음이 인용표지로서의 기능을 다하는 것에 대해 논했다. 인용이라는 표현 형식이 ‘객체화(客体化)된 자기’ 를 포함한 타자의 말을 대화 참여자와 공유하기 위한 것이며, 인용부분의 원래 발 화, 즉 원발화가 어디에서 인용되었으며 어디를 향해 가는가 하는 공간적인 관점에 서 봄으로써 원발화가 회화 내에 있는지 혹은 회화 밖에 있는지로 나눠서 볼 수 있 게 되었다. 원발화가 회화 내에 있는 경우, 발화자가 잘라낸 발화를 ‘웃어야 하는 부분’임을 나타내는 ‘웃음의 대상화’가 인용 부분에 이루어지며, 일본 만담에서 보이 는 ‘씃코미’(=ツッコミ, 발화 중 웃음을 유발할만한 부분을 농담처럼 지적하듯이 하 는 말)를 하는 역할로서의 발화를 끝내는 인용표지로서 웃음이 표출되는 것에 대해 논했다. 원발화가 회화 밖에 있는 경우, 객체화된 자기의 말을 인용한 ‘자기상정인 용(自己想定引用)’이 타자에게 향하는 경우와, 타자(객체화된 자기를 포함)의 말인 원발화가 연속해서 나타나면서 일종의 극장과 같은 장면이 펼처지는 경우에 대해 논했다. 자기상정인용이 타자를 향해 발화가 행해지는 유형은 이에 동반되는 웃음이 원발화에 대한 화자의 심적 태도뿐만 아니라 화자가 자기상정인용을 하고 있다는 것 자체에 대한 심적 태도를 나타내는 측면이 있으며 인용표지로서의 기능을 가지 고 있다는 것을 확인하였다. 또한 복수의 원발화에 의한 극장화는 한명이 두명의 역 할을 하는 일인극이 되는 유형과, 한명이 하나의 역할로 완결되는 유형을 볼 수 있 었다. 이 극장화 유형에서도 타자의 말을 인용하는 것 자체에 대한 심적 태도가 웃 음으로 표출되고 있으며 인용임을 제시하는 인용표지로서 기능하는 측면에 대해 알 수 있었다.
본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.