Earticle

현재 위치 Home

Issues

한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • pISSN
    1598-0383
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1996 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001
제42집 (18건)
No

한국인문학

1

<광장>의 낙원회귀 고찰

박종홍

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.1-20

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

<광장>에서 이명준은 신내림을 통해 자신의 앞날을 미리 바라볼 수 있는 접신적 존재로푸른 광장인 바다에 뛰어들어 낙원으로 돌아가고 있다. 그는 남북한 및 타골호의 세 공간이나타내는 정치체제와 그것의 이데올로 기를 탐색하고 있다. 하지만 그러한 탐색은 실패할 수밖에 없다. 그가 낙원으로 회귀하고자 바다에 뛰어드는 일은 신내림 속에서 그에게 예정된 일이었기 때문이다. 그런데 이러한 이명준의 낙원회귀에는 죽음에서 재생한 두 갈매기가 결정적인 역할을 한다. 이전에는 두 마리 의 갈매기가 윤애와 은혜의 분신이었는데 전집판 <광장>에서는 은혜와딸로 바뀌고 있다. 이때에 지모신과 같 은 존재인 은혜가 딸과 함께 이명준을 낙원을 상징하는재생의 공간인 바다로 인도하여 신비적 구원을 추구하 고 있다. 그리고 <광장>의 개작을 통해 최인훈이 낙원회귀 지향을 강화하고 있는 이유를 크게 세가지로 파악할 수 있 다. 첫째는 국내의 역사적 상황의 변화 속에서 최인훈이 점차 역사보다신화를 신뢰하게 된 것이고, 둘째는 국 외 생활을 통해 경험한 미국문화의 충격 속에서 ‘미국의아담’이란 낙원회귀 신화의 영향을 받은 때문이다. 셋 째는 최인훈이 북한에 고향을 둔 ‘전후신세대 월남작가’로 현실적으로 불가능한 고향회귀의 갈망을 해소하고 자 신화적 맥락의 낙원회귀를 선택하고 있다는 점이다.

In <The Square> by Choi In-hun, the 1976 edition rewritten for the completecollection showed a difference from prior works in that the two seagullsfollowing Lee Myung-jun the whole time on the ship to the neutral turned intoEun-hye and her daughter that revived from the cave, instead of Yoon-ae andEun-hye which he loved each in South and North Korea. Therefore, the themeof the work turned from the tragic death of an elite to a ritualistic salvationof a mythical protagonist. In turn, at the end of the work Lee, guided by the two seagulls, happily divein to the sea; the blue square, in order to return to paradise through the processof death and revival. However, this fate of his was already shown in his collegeyears by his spirits possession. This shamanistic possession was repeatedlyreferred to in the work in order to let us know that he is theosophical being. There are mainly two reasons why <The Square> focused mainly ontheological strains. One is that Choi, after writing <The Square> up until <TheTyphoon> in 1973, started to focus on returning to paradise throughreclamation and universal desires. Another is that he, after spending threeyears in the United States, was shocked at American cultures. Through this,the writer was trying to enhance the universality and the perpetuity of thework.

2

정지용 시에서의 바다의 의미

송기한

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.21-42

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

한국 시사에서 근대는 바다와 불가분의 관계에 놓여 있었다. 근대 이후 형성된 대륙지향적인 중화주의는 소위 아시아적 정체성에 따라 그 실효성을 잃어버리게 된다. 그에 맞물려서 등장한 것이 근대화된 일본의 존재이다 . 근대가 받아들여야할 필연으로 존재하는 이상, 그것의호불호를 떠나서 어떻게든 계몽의 이름으로 수용되어 야 했다. 그러한 당위성이 시인들의 시선을 대륙으로부터 끌어내리고 바다로 시선을 돌리게끔 했다. 개화기 이후 바다를 소재로 많은 작품을 쓴 것은 정지용이 처음이다. 다만 문제되는 것은정지용과 계몽의식과 의 상관관계에 있을 터인데, 실상 정지용의 작품에서 계몽적 요소를 읽어내는 것은 매우 난망한 일이었다. 바 다를 소재로 많은 시를 썼음에도 불구하고 그의 작품에서계몽적인 요소가 거의 드러나지 않기 때문이다. 그것 은 첫째, 바다를 소재로 쓴 시들이 일본유학 시절에 쓰여졌다는 점, 그리하여 전진하는 사유보다는 그 반대의 사유에 초점이 맞추어져 있었다는 것이다. 정지용은 육당의 작품에서 볼 수 있는 바다에서 근대의 건강성과 역동성을 발견했다. 그것은 곧 미래지향적인 원근법의 세계였다. 이런 전진적인 사유들은 계몽의 필연적인 요소일 수밖에 없으며, 정지용의 「바다」계통의 작품들이 갖는 특색이기도 했다. 바다에 대한 개방성의시각이 곧 그의 근대였으며, 시대를 이끄는 힘으로 기 능했다. 비록 그것이 지속적인 힘과 시간을 갖지 못했으나 그의 근대성을 이해하는 주된 계기는 바다라는 매 개였다.

This paper studied the features of sea and modernity senses of Jeong JiYoung and analyzes the modern poetry world of Jeong Ji Young. It is timespointed out that sea and modernity in the nature of Jeong Ji Young wasfeatures of modern korean poetry. His sea and modernity's nature of Jeong Ji Young has been involvedenlightenment and desire's features the first stage modern korean poetry. Thatis sea, Catholicism, desire and eternal in first period. The poetical investigation of Jeong Ji Young, as we pointed out in his text,embodies a start of modern korean poetry, especially in the between sea andmodernity senses. That is to say, his sea and modernity senses, have theopportunity to understand in his first poetry. The sea and modernity, unitedworld and recover is the important concept the first stage modern koreanpoetry. This work is the first stage departing from sea and modernity. Thatis the theme of the first period poetry of Jeong Ji Young

3

현대문학 작품에서 본 ‘추’의 형상의 심미적 가치

김명숙

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.43-66

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

미추의 관계는 불변적인 것이 아니고 여러 역사 시기마다, 또는 다양한 문화마다 상대적이다. 총적으로 볼 때 고전문예는 미를 중심으로 한 문예이고 추에 대해서는 담백화하거나 배척하는 태도를 취하여 왔다. 그러나 근 현대에 들어오면서 현대인의 심미심리결구는 다원적이고입체적이고 개방적이며 작가와 독자는 개방적인 예 술 관념을 구비하였다. 문예영역에서 추의지위도 따라서 부단히 상승하였고 마침내는 진정으로 미와 비길 수 있는 독립적인 형태로 되었다. 조선 현대문학작품을 읽노라면 일련의 저명한 추의 형상이 찾아진다. 그리고 그런 ‘추’의예술형상은 미의 부 정태, 결여태만으로써는 심미적 해독이 어려운 것을 발견하게 된다. 본고는 주로 외형적으로 추하게 그려진 인물 형상들인 ‘광화사’, ‘벙어리 삼룡이’와 ‘황수건’과 ‘백치 아다다’, 나아가 김유정과 이상(李箱) 작품의 추녀 와 무능아를 선택하여 조선문학사에서심미 경험의 풍부화, 복잡화와 다원화가 이루어지는 과정을 고찰함과 동시에 추의 가치의 변화는 서구의 미학사에서 추의 지위가 근현대에 이르면서 점차 독자적 위치에 오르게 된 발전과정과 맞물린다고 보았다. 본고는 추의 형상 분석을 통하여 악의 심미 표현이었던 추가 더이상 심미적으 로 부정되고 극복되어야 할 대상이 아니라 그 어떤 다른 긍정적인 의미를 지닌점에 입각하여 그것이 구체적으 로 어떻게 작가에게서 포착되었는가를 연구하고자 하였다. 그것은 또 전통적인 미추의 이분법이 어떻게 허물 어지고 추가 어떻게 변호되고 어떻게 심미성의 범주에로 승화되었는가의 연구이기도 하다. 분석을 거쳐 우리 는 추가 한 개 중요한 미학범주로서 조선현대문학에서 독특한 가치와 특수한 미학적 의의를 구비한 것을 알 수 있다.

The relation of ugly and beauty is changing and relative indifferent historical period and culture. The beauty is always center while theugly is excluded in classical literature. In modern times, ugly is improved dueto becoming multiple and varied aesthetic psychological structure of modernpeople and opening artistic concepts of writers and readers. Ugly not only isgradually recognized and is becoming an independent aesthetic form, but alsoin comparison with beauty is equally important in the field of literature andart. There are a lot of ugly images throughout Korea modern literature, theymirror the situation of history and not may be treated as opposite of beauty. This paper focus on the ugliest and most impotent images, analyzes writers howto show beauty of them and infect the readers. The ugly images are no moreevil and approved. The ugly reflects an abundant and complex dynamic processof aesthetic experience in Korea modern literature by a series of ugly images.This is a consistent process with the aesthetic development of westernEuropean literature , furthermore it means a deconstruction of the dichotomyof beauty and ugly. As a whole, the ugly has an unique aesthetic value as animportant aesthetic category in Korea modern literature.

4

시사 토론에서의 체면 전략 실현 양상

이은희

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.67-87

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

시사 토론에서는 체면 존중의 원칙과 같은 일반적인 대화의 원칙들이 잘 지켜지지 않는모습이 나타나는데, 이 는 설득 텍스트로서의 시사 토론의 본질에 대한 비판을 불러오는 요인으로 작용한다. 그렇지만 언어 사용은 목적 달성을 위해 구조화된 고도의 전략적 과정이라는점을 생각해 본다면 시사 토론에서 나타나는 체면 존중 원칙의 위반 현상은 체면 전략의 실현으로 볼 수 있다. 본 연구는 실제 시사 토론 자료를 대상으로 해서, 시사 토론에서 체면 전략이 어떻게 나타나고 있는지 그 전체적 모습을 살펴본 것이다. 먼저 2장에서는 체면 전략과 관련된 선행 연구를 검토한 후 시사 토론 상황에서 체면 전략이 어떤 방식으로 나 타날 수 있는지 고찰해 보았다. 시사 토론에서 토론자들은 자신의 논리적정당성을 최대화하기 위해서 상대방 의 체면을 위협하는 전략을 사용하지만, 우리의 문화적 전통상 체면 위협 행위는 자신의 체면을 손상할 우려 가 있기에 이를 방지하기 위해서 체면 유지전략을 동시에 구사하는 모습을 보인다. 3장과 4장에서는 체면 위협 전략과 체면 유지 전략으로 나누어서 시사 토론에서 체면 전략이 실현되는 양상을 살펴보았다. 체면 위협 전략은 토론의 내용이나 인격 측면에서 인정받고자 하는 욕구를 위협하는 적극적 체면 위협 전략과 발화 순서나 발언 내용과 관련해서 방해받고 싶지 않은 욕구를 위협하는 소극적 체면 위협 전략 으로 나타난다. 체면 유지 전략은 상대방이 제시한 토론의 내용이나 상대의 인격을 존중해 주는 방식으로 실 현되는 적극적 체면 유지 전략과 상대의 소극적 체면을 위협한 데 대한 보상 행위를 통한 소극적 체면 유지 전 략으로 실현되고 있다.

In current affairs debate, it is difficult to find the usual conversationalprinciples such as respecting the other speakers' face, and this leads tocriticisms upon the nature of current affairs debate as a suitable persuasivetext. Considering, however, that the use of language is a highly systematicstrategic process designed to achieve a set goal, the lack of respecting theopponent's face within current affairs debate can be seen as the realization offace strategies. This study analyzes how these strategies are realized byemploying actual debate data. In chapter two, after this study reviews existing research related to facestrategies, it examines how face strategies can occur in a current affairs debate. While the debaters use face threatening strategies against the opponents tomaximize the power of their arguments, in our cultural environment, the actof threatening another's face brings self-damaging consequences, so face savingstrategies are used simultaneously. In chapters three and four, the realization of face threatening and facesaving strategies is discussed respectively. Face threatening strategies aremanifested in the positive and negative type. The former threatens the desireto be accepted as a person of good contents and to be treated respectably asa human being, and the latter threatens the desire not to be interrupted andchallenged in either the debating order or the contents of the argument. Facesaving strategies are realized both as the positive face saving ones which showrespects to the opponents' argument and character, and as the negative facesaving ones which compensate appropriately for the negative face threateningacts.

5

6,900원

시에서 ‘장소’는 시적 주체의 특정한 경험과 의도에 의해 분별적으로 선택된 것으로, 시의의미망을 구성하는 주요한 요소로 작용한다. 또한 시에서 ‘장소’는 시적 주체의 경험이나 기억,상상을 통해 주체의 인식과 지향을 드러내는데, ‘장소’를 시적 주체에 의해 총체적으로 지각된대상으로 간주하게 되면 그 자체로 구체적인 현실 성을 확보한다. 이는 ‘장소’가 그것에 대한주체의 경험과 감각에 의해 구체적인 의미를 획득한다는 것을 의미 한다. 그러므로 시에서 ‘장소’는 ‘주체’와 ‘장소’의 상호관계성 속에서 파악해야 한다. 이러한 관점에 의해 본고 는 정지용의 초기시를 대상으로 하여 시적 주체의 ‘감각’과 ‘장소’의 의미를 결부시켜 살펴보았다. 정지용의 초기시에서 ‘장소’를 중심으로 한 시적 주체의 대상에 대한 감각적 지각의 양상은시적 주체가 위치 한 장소의 특성에 따라 시각, 촉각, 청각 등 다양한 감각이 동원되면서 종합적인 감각 작용의 양상을 보인다. 정지용의 초기시에서 ‘장소’는 시적 주체의 ‘감각’에 의해 재창조된 세계를 지각할 수 있는 가능성이 내재된 것 으로 보인다. 정지용의 초기시에서 시적 주체에게 지각된 대상의 이미지는 특정 장소에서 대상을 바라보는 주 체의 시선과 감각 작용에의해 종합적으로 재현되기 때문이다. 이에 따라 본고는 정지용의 초기시에서 시적 자 아가 위치한 ‘장소’를 중심으로 하여 지각된 대상과 장소와의 관계로 장소의 의미망을 확장시키고 그로써 장 소에서 지각된 대상에 대한 감각적 지각 작용과 시적 정서의 의미를 살펴보았다. 정지용의 초기시에서 ‘장소’는 시적 주체의 감각적 지각 작용이나 경험과 결부되어 주체의인식과 지향을 드러 낸다는 점에서 의미가 있다. 또한 정지용의 초기시에서 ‘장소’는 선험적인직관에 의해 지각된 대상이 아니라 변화하는 세계와 통합적으로 조응하기 위한 시적 대응의한 양상으로 파악할 수 있다. 정지용의 초기시를 대상 으로 하여 시적 표상의 공간으로 구축된‘장소’의 의미를 고찰하는 것은 근대화된 세계를 나름대로 재현하고 재구조화하려 했던 시인의 근대적 인식 체계를 파악하는 데에도 유용한 방식이 된다는 점에서도 의미가 있다.

This study explores the significance of ‘sense’ and ‘place’, as poetic subjectsin Jeong Jiyong's early poetry. ‘Place’ in Jeong Jiyong's early poetry wasselected with a specific experience and intention of the poetic subjects; andfunctions as an important element that embodies the net of significance of thepoem. It can also be expressed in an image perceived by a sensible experience;whichever the case is, a place in a poem seems to be interfered by awarenessof the subject. A place in this case is integrated into a structure of intentionsformed by all human perceptions and experiences. A place becomes specific andrealistic when the experience of a place is realized by overall senses by thesubject; this means concrete significance can be obtained by experience andsenses of the subject in the place. Therefore significance of a place in a poemcan be identified in the context of correlations between the subject and theplace. This study extends the net of significance of a place to the relationshipbetween the perceived object and the place focusing on a place of a poeticsubject in Jeong Jiyong's early poetry and explores significance of sensibleperception and poetic mentality on an object perceived in a place. A place inJeong Jiyong's early poetry enables sensible realization on an object perceived. It is a sensible expression on how a place reveals the significance to a poeticsubject in a space where sensible perception is possible; and on how toreproduce an object in a certain place. A sense in Jeong Jiyong's early poetryis embodied with various senses-touch or hearing-focusing on vision. Alsosenses show different aspects depending on where the poetic subject perceivesan object. A place in Jeong Jiyong's early poetry has significance in revealing thesubject's awareness and orientation which are combined with sensible actionsand experience of the poetic subject. Also a place in Jeong Jiyong's early poetrycan be viewed as an aspect of poetic response for corresponding the changingworld, rather than an object perceived by transcendental intuition. Exploringthe significance of ‘place’ established as a space of poetic symbol in JeongJiyong's early poetry is meaningful in identifying modern awareness system ofpoets who attempted reproduction and re-structuralization of the modern worldin their own right.

6

5,800원

김기진의 <심야의 태양>은 1934년 5월 3일부터 9월 19일까지 동아일보에 연재된 소설이다. 이후 이 소설은 제명을 ‘청년 김옥균’으로 바꾸어 1936년 12월 한성도서주식회사에서 단행본으로 발행된다. 김기진의 첫 창작단행본 이었다. <심야의 태양>을 통해 김기진은 새로운세계를 모색해가고 있었다. 그 모색이란 한편으로는 카프로 상징되는 조선 근대화 운동의 새로운 방향성을 상정할 수 있는 것이었고, 또 한편으로는 잃어버린 신념을 되찾고자 하는 개인적 삶의 방향성을 상정한 것이기도 했다. 그 열망을 담기에 김옥균으로 상징되는 갑신정변은절묘한 소재였다. 본 연구에서는 <심야의 태양>을 둘러싼 이 다양한 상황을 고찰하면서,1930년대 역사소설의 제 양상을 살피고 있다.

Kim Kijin's ‘The Sun in the Midnight’ is a historical novel appeared in aserialized form in Dong-A Ilbo for about four months from May 3 throughSeptember 19, 1934. This serial novel was republished as a book titled ‘A YoungMan, Kim Ok Gyun’ by Hansung Books Co. in December, 1936. This book wasthe first creative writings by Kim Kijin.In ‘The Sun in the Midnight’, Kim Kijinsought to find a new world to probe novel ways to modernize Chosun and soundout the possibility to improve his personal life. For Kim Kijin to serve this dualpurposes in public and private worlds, the coup d'état in the year of Kap Shinprovided him with a superb motive to dramatize his passion. This study seeks to study the complicated aspects of historical novels in the1930s with examining the cultural, social, political turmoils around the dayswhen ‘The Sun in the Midnight’ appeared as a serial novel.

7

5,700원

이 글은 근대 이후 중국과 중국인의 모습을 바라보는 한국 대중의 시선을 조망하여 한국대중의 의식에 자리한 중국(인)에 관한 인식의 형성 과정을 추적하였다. 특히 중국(인)를 바라보는 한국인의 인식에 영향을 끼친 사 회, 문화적 상황을 함께 검토함으로써 한국인의 대중국관 형성의 문화사회사적 접근을 시도하였다. 기존의 연구에서 중국(인)을 추상적인 정치 체제를 바탕으로 이해하거나 허구적 세계의 서사적 갈등을 명료하 게 드러내기 위한 극단적 성격의 인물로 이해하였던 것과 달리, 근대 이후대중가요를 통해 확인한 중국(인)의 형상에는 한국인이 견뎌온 역사적 삶이 내재되어 있다. 중국인의 한국 유입사가 시작된 근대 초기부터 한국인들에게 중국(인)은 좁은 경제권을 두고갈등하는 경쟁대 상이었다. 여기에 더해 일본 제국주의의 효과적인 통치정책에 따라 한국인과중국인의 갈등관계는 심화되었던 것이다. 일제 식민지 시기 중국인이 등장하는 노래는 경제적 경쟁관계가 유발한 심리적 거리감과중국인의 순박성이 얽힌 한국인의 복잡한 감정을 만요(漫謠)가 제공하는 웃음으로 해소하고있다. 일본인에 대한 논평이 불가능했 던 시기 한국인은 중국인을 대상으로 조롱하면서 심리적위안을 얻었던 것이다. 뿐만 아니라 중국의 대표적인 근대 도시 상해를 묘사하는 노래를 통해조선에서는 체험할 수 없는 자유분방한 정서와 이국에 대한 동경의 심 리를 한국 대중들은 소비하였던 것이다. 한편 해방이 되고 곧 이어 발발한 한국전쟁에서 공산화된 중국의 개입으로 통일의 기회를잃었다고 여긴 한국 대중들은 중공에 대한 적개심을 고양시키는 원한의 감정을 담은 노래를부르며 중국을 ‘적’의 이미지로 각인한 다. 근대의 출발부터 계속된 외세의 개입으로 당시 지상과제로 설정된 조국통일조차 실현하지 못하였다는 자 책감은 적으로 규정된 중공군에게 적개심으로 전이됨으로써 한국 대중은 심리적 해방감을 맛보게 되었다. 전 쟁이 끝나고 1950년대중반 한국 대중가요에서 유행한 중국(인) 노래들에는 관광적 시선으로 이해된 비사실적 인 중국(인)의 형상이 등장한다. 이 노래에서의 중국(인)은 전후 폐허의 현실적 삶에서 벗어나고싶어하는 도 피처로서의 역할을 하였으며 미국 중심의 국제적 감각을 동경하는 한국 대중의심리적 욕구를 만족시켜주었던 것이다.

This article aims how Korean have understood China(Chinese) frompre-modern to the 1950s through exploring China and Chinese charactersrepresented in Korean popular songs. In particular, China (Chinese) to look atthat influenced the perception of Korean social and cultural conditions wereexamined together as well as Korean culture for the formation of the ChinaPavilion was trying to access the private community. After checking China(Chinese) through the modern pop music in the shapeof the Koreans historically inherent in life, the saga has begun in the earlymodern influx of Chinese from Korea to Koreans in China which have been asmall economy to leave the conflict was the competition. In addition to this ruleaccording to the policy of Japanese imperialism effective conflict of Korean andChinese would have been the deepening. The songs appeared in the Japanese colonial period of Chinese economiccompetition has caused the psychological distance of Koreans and Chinesecomplex tangle of emotions offering goodies to be lifted in laughter. Reunification remorse even realize it was not an enemy of the hostility of thetransition to being prescribed the Chinese have been psychologically liberatingKorea were to taste.

중국 및 동아시아 인문학

8

中國의 栗谷學 硏究 現況 및 成果 硏究

유성선

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.163-180

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

조선조 성리학사에서 율곡 이이의 위치와 영향은 절대적이며, 한국철학사에서도 중요한 사상사적 계보를 확 보하고 있다. 율곡학은 개방적 학풍을 지녔고, 務實학풍을 지향한다. 이 계승과 창신은 21C 율곡학의 연구 성 과로 이어져 중국 및 동아시아에서 현재진행형이다. 본 논문은 중국 내 한국철학의 연구현황 및 율곡학 연구현황을 검토하고, 기존의 연구성과와 함께 본인의 답 사 자료를 정리한 것이다. 현재 중국학계에서 한국철학에 대한 연구는 주로한국 성리학에 집중되어 있으며, 구체적으로는 퇴계학과 율곡학 분야가 대부분이다. 중국과일본 등에서 진행되고 있는 한국 양명학과 실학, 기 타 유학 등의 성과 연구는 지속적으로 보완 작업이 이루어지고 있으며, 자료 축적이 진행 중임을 밝혀 둔다. 현재 중국의 한국철학 및퇴계학, 율곡학 연구는 아직 미미한 수준이지만, 한중국제학술세미나와 중국내 한국 학연구소의 협력으로 커다란 발전을 보이고 있다. 중국 내 율곡학 연구는 1992년 한중수교 이래 긴밀한 관계를 유지하면서 지속적으로 확산·심화되고 있다. 다 만 한국학, 퇴계학, 율곡학 연구는 국제학술세미나와 중국 내 한국학 연구소에서의 지속적인 발전이라는 성과 와 함께, 심화와 확산이라는 절실한 과제가 남아있다. 중국의 율곡학 연구를 정리하면서 논자는 한반도를 중 심으로 동아시아 사상을 포괄하는 시각을정립할 시점에 와 있음을 인지할 수 있었다. 따라서 중국내 문화 및 역사, 철학을 통섭할 수있는 해외 한국학, 율곡학 인재 양성을 제언하는 바이다.

Yulgok Yi-yi's position and influence in Neo-Confucianism in JoseonDynasty is absolute, which has established a profound genealogy of history ofideas also in Korean history of philosophy. Yulgok-Study has an open academictradition and aims for Musil(務實) academic tradition. This succession and newestablishment is a result study of Yulgok-Study, which is present progressivecontinuous in China and East Asia, also in the 21st century. This thesis briefly arranged the existing research result and the researcher'smaterial investigation by avidly reading the current situation of study onKorean philosophy and Yulgok-Study in China. Currently the study on Koreanphilosophy in Chinese academic society mainly concentrates on KoreanNeo-Confucianism, mostly on Toegye Study and Yulgok-Study fieldsconcretely. Result study on the philosophy of Wang Yangming, Silhak, andother Confucianism, etc. in China, Japan, etc. is consistently complementedand its data is continuously collected. Presently study on Korean philosophy,Toegye Study and Yulgok-Study in China, though slightly, can be said todisplay a great prospect thanks to the cooperation between Korea ChinaInternational Academic Seminar and Koreanology Research Center in China. Study on Yulgok-Study in China is consistently spread·intensified moreclosely since the diplomatic relations establishment between Korea and Chinain 1992. Study on Koreanology, Toegye Study and Yulgok-Study haveconsistently developed in International Academic Seminar and KoreanologyResearch Center in China, however the foundation of intensification and spreadis urgently required. The researcher could recognize that there was a view andtime to comprehend the idea of East Asia centered with the Korean Peninsulaby arranging Yulgok-Study research in China. Therefore, the researchersuggests that the cultivation of overseas Koreanology and specialists inYulgok-Study to combine culture, history and philosophy in China is urgently required.

9

18세기 전후 영국의 중국 인식

李垠尙

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.181-203

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

이 논문에서 필자는 아르준 아파두라이가 The Social Life of Things에서 말한 물질의사회적 삶을 중국의 경우 에 적용하여, 중국 장시성江西省 징더전景德鎭에서 생산된 수출용청화백자를 비롯하여 18세기 전후 유럽으로 유입된 중국 물질들의 사회적 삶에 관해 살펴보았다. 중국에서 생산된 물건들이 유럽으로 유통되고, 유럽 소 비자들에 의해 재생산되는 과정을 분석함으로써 당시 유럽인, 특히 영국인들의 중국 인식이 어떻게 변화해 가 는지를 살펴보았다. 바스쿠 다 가마가 희망봉을 돌아 인도로 가는 루트를 개척하고부터 중국 자기가 본격적으로 유럽으로 유입되 기 시작했다. 17세기로 들어와 네덜란드와 영국을 비롯한 유럽 국가들이동인도회사를 설립하면서 징더전 청 화백자를 대량으로 수입하기 시작했다. 징더전의 청화백자를 비롯하여 칠기 가구, 벽지 등 중국 물건들은 유 럽인들을 매료시켰다. 17세기 후반과 18세기 후반까지 절정을 이룬 시누아즈리는 로코코 예술을 탄생시켰다. 이 시기 유럽의 귀족과부호들은 자신들의 주변을 중국 스타일의 시누아즈리로 장식했다. 그들에게 중국은 그 들이 본받아야 할 이상적인 나라로 비춰졌다. 예를 들어, 네덜란드 델프트에서 생산된 도기에 재현된‘중국’은 유럽이 중국에 경도되었던 시기에 유럽인들의 중국 해석, 즉 시누아즈리라고 할 수있다. 19세기에 들어와 유럽인들, 특히 영국인들의 중국 인식에 변화가 일어났다. 영국은 빅토리아 시대에 그들의 제국주의가 성공을 거두었고, 유럽인들의 중국 침범은 시누아즈리의 원천이던 중국에 대한 환상을 약화시켰 다. 아편전쟁에서 패배한 중국은 급속하게 붕괴되기 시작했다. 아편전쟁 이후 영국인들이 인식하는 중국의 위 상은 이전과 많이 달라졌다. 이제 중국은그들의 철갑선인 네메시스에 의해 무참히 무너진 패전국이었다. 이러 한 중국의 위상이 1864년에 휘슬러가 그린 그림 <자줏빛과 장밋빛>에 반영되었다. 휘슬러의 그림 속 청화백 자는 시누아즈리가 절정을 이루던 시기에 유럽인들의 그림 속에 등장했던 청화백자와는 그 의미가많이 달랐 다. 중국은 휘슬러의 그림 속 여인처럼 연약한 여성화된 나라였으며, 또한 그림 속에진열되어 있는 중국 수출 용 자기처럼 돈으로 살 수 있는 상품처럼 인식되었다. 1842년 이후런던에 전시된 ‘중국’ 또한 휘슬러의 그림 속 청화백자와 같은 맥락에서 이해할 수 있다. 1842년 아편전쟁에서 승리하여 우월감에 도취되어 있던 영국인 들에게 런던에 전시된 중국 물건들은 그 물건들이 가치를 발했던 시공간을 떠나 런던의 박물관에 전시됨으로 써 아편전쟁에서승리한 영국인들에게 제국주의적 우월감을 증명해 주는 민족지학적 의미를 지니게 된다.

I have studied in the paper the social lives of things China imported intoEurope before and after the 18th century focusing on blue-and-white porcelainof Jingdezhen based on Arjun Appadurai's theory of ‘social life of things’ in hiswork The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective. Chineseporcelains began to be imported into Europe after discovering the Indian spiceroutes around the Cape of Good Hope by Vasco da Gama. Europe began toimport blue-and-white porcelains of Jingdezhen in large quantities in the 17thcentury as many countries including Holland and England established EastIndian Company. Things China such as blue-and-white porcelain ofJingdezhen, lacquer ware, wallpaper captivated Europeans. Rococo art wascreated by chinoiserie which reached its zenith in the second half of the 17thcentury and the late 18th century. The royal families and the affluents inEurope decorated their surroundings with chinoiserie. They considered Chinaas an idealized state which they should emulate. China represented on Delftware could be the interpretation of contemporary Europeans fascinated byChina. The perception of China by Europeans, especially that of Briton began tochange in the 19th century. England in Victorian age succeeded in herimperialism and Europeans' increasing invasion of China began to weaken thefantasy about China as the source of chinoiserie. China after losing the OpiumWar began to collapse rapidly. Briton's perception of China also much changedrather than previous years. Britons were intoxicated with superiority afterwinning the Opium War in 1842. Things China which were exhibited in Londonsince the London exhibition of Nathan Dunn's Chinese collection in 1842became to have an ethnographical significance which could testify Briton'simperialistic superiority.

10

근대 중국 고등교육의 발전과 회고

한용수, 김순진

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.205-225

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

중국의 근대 고등교육은 19세기 중엽이후 싹트기 시작했고 전통교육의 기반 위에서 점차서양의 교육제도를 받아들임으로써 이루어졌다. 1861년 청 정부의 총리아문이 동문관을 설립하면서 근대고등교육의 맹아기가 시 작되었고 1902년 근대학제가 세워짐으로써 근대고등교육은 본격적인 발전을 하기 시작했다. 당시 고등교육기 관은 두 개의 형태를 이루고 있었는데,그 하나는 중국인에 의해 건립된 대학당이고, 다른 하나는 외국선교사 들이 건립한 교회대학이다. 이런 대학들은 1922년 신학제가 나올 때까지 상당히 발전되어 전국에 고등교육기 관이 2천여 곳이 있었다. 근대의 고등교육이 이렇게 발전하게 된 것은 중국 지식인들의 역할이 아주컸다고 볼 수 있다. 서양 문물의 전파로 일부 지식인들은 중국의 전통교육에 대해 비판적 시각을 갖게 되었으며, 이러한 시각은 양무운동, 변법유신 등을 거쳐 중국 고등교육이 근대화로향하는 계기가 되었다. 이런 지식인들은 자신 들의 교육 사상을 주장하면서 한 시대의 교육 방향을 제시하여 근대 중국의 고등교육 발전에 깊은 영향을 주 었다.

The modern Chinese higher education began to appear in the middle of thenineteenth century. Based on the traditional education, western educationalsystem were gradually adopted in the embryonic stage. In 1861, Zongli Yamen(Ministry of foreign affairs of Qing dynasty) set up Tongmen Guan whichmarked a start of modern higher education in China. And the educationalsystem set up in 1902 marked the actual development of modern Chinese highereducation. At that stage, Chinese higher education institution were structuredby two patterns, one is the university built by the Chinese and another is thechurch-funded university built by the missionaries. These universities haddeveloped greatly until 1922 when the new education system appears, thenumber of them got about two thousands at that time. The Chineseintellectuals made the important contributions to the great development. Thewestern culture helped some intellectuals to view the traditional educationcritically. With this kind of perspective, they launched the WesternizationMovement, Reform Movement, etc what offered opportunity for modernizationof Chinese higher education. By using their educating thought, the intellectualspointed a direction for the contemporary education and had made far-reachingeffects on modern Chinese higher education.

11

运用认知功能理论对虚词"的、着"的教学模式设计

钱兢, 韩在均

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.227-245

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

논문의 제 1장에서는 이론근거를 상세히 논술하였고, 아울러 인지기능 교육법을 소개하였다. ‘인지적 접근’은 인지발달이론과 발견학습론을 반영하였는데, 인지학습론을 기초로 하여만들어진 이론이다. ‘기능적 접근’은 학습주체를 중시하고, 학생활동에 관심을 가지며, 교실수업 중의 언어 환경 설계를 중시한다. 인지기능교육법 에서 언급하려고 하는 이론은 바로 ‘인지적 접근’ 과 ‘기능적 접근’의 유기적인 결합이다. 본 논문의 제 2장에서는 인지기능이론을 바탕으로 중국어 허사 ‘的, 着’의 교육에 대해 하나의 분명한 교육 방 법을 구상하였다. 그런 다음 《实用汉语课本》Ⅱ(刘珣著,商务印书馆出版)제 34과로 교재의 예를 삼아, 중 국어 어법과목을 선택한 중문과 학부 2학년 학생들을교육 대상으로, 위 교재 제 34과에 나타난 ‘的’, ‘着’의 어 법사항에 대해 교육 실험을 실시하였다. 교육 방법은 교사는 말을 적게 하고, 학생은 연습을 많이 하는 것을 기본원칙으로 하여,예가 나타날 때 마다 그 예를 설명하고 연습하는 교육 방법을 채택 하였다. 교사는 학생에 게효과적인 언어자료를 제공함으로써 학생이 언어규칙을 인지하고, 학습 중에 대조하고, 또 인지 과정 중에 귀납하도록 유도하였다. 제 3장은 결론 부분으로, 우리가 교육 실험을 통해 단순히 목표어나 혹은 학생의 모국어로허사 ‘的, 着’와 관련 된 어법현상과 규칙을 해석하면, 대부분의 학생들은 이론상으로는 능히이러한 규칙들을 이해 할 수 있지만, 이러한 규칙들을 잘 터득하여 정확하게 사용할 수 있는학생들은 결코 많지 않았다. 그들이 만들어낸 문장은 여전히 오류가 많았고, 교육 효과도 결코이상적이지 못하였다. 본 논문에서 구상한 중국어 허사 ‘的, 着’의 교 실에서의 교육 방법은,학생이 허사의 어법규칙을 마음속으로 깊이 깨닫는 것을 촉진시키는데 도움이 된다. 인 지기능교육법은 확실히 허사 ‘的, 着’의 교육효과를 향상시킬 수 있는데, 이러한 교실에서의 교육방법이 효과 가 있다.

This paper is to show how to apply the Cognitive Functional Approach togrammar teaching in TCFL (Teaching Chinese as a Foreign Language). The first chapter involves the explanation of theoretical basis and theintroduction of cognitive-functional approach. What is called "cognitiveapproach," which reflects the cognitive-development theory and the discoverylearning theory, is based on the cognitive learning theory. The "functionalapproach" is to put value on learning subject, calls attention to studentactivities and attaches importance to context design in classroom education. The cognitive-functional approach is an organic combination of cognitiveapproach and functional approach. The second chapter is aimed at the clear design of the teaching mode ofChinese empty words ‘de(的) and zhe(着)’, based on cognitive-functionalapproach. It takes the lesson 34 of ‘The Practical Chinese Language TextbookII(《实用汉语课本》Ⅱ)’, authored by Liu Xun(刘珣) and published by ShangwuBook Printing Co.(商务印书馆), as a teaching material of the sample. Withsophomores of Chinese language major taking Chinese grammar points as anelective course, experiments involving the grammar points of de(的), and zhe(着) in the textbook's lesson 34 have been implemented. Under the teachingmethod, the teacher talks less and the students engage in as much as training. The teaching method calls for the teacher to give an explanation and thestudents to do an exercise, every time an example comes out. The teacher helpsstudents understand language rules, compares the rules and induce them byproviding them with effective corpora. The third chapter draws a conclusion that there not many students knowhow to use the grammar points and rules associated with the empty words even though they get the understanding of them through the teaching experiments. The sentences they wrote still have errors and the teaching method turns outto be ineffective. The teaching mode for de(的) and zhe(着), designed in thethesis, is helpful for students' learning of rules on the two empty words byheart. The cognitive-functional approach is indeed able to improve the teachingeffect of the two empty words.

12

中国大陆/内地高校语料库语言学研究分布状况统计分析

尹海良

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.247-263

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

언어자료언어학은 새롭게 뜨고 있는 학문이다. 또한 새롭게 뜨고 있는 연구수단과 연구방법이기도 한다. 이 논문은 언어자료언어학의 붐과 발전 후, CNKI(National KnowledgeInfrastructure)데이터를 기반으로 하여, 정기간행논문, 박사학위논문, 석사학위논문 세 가지의 각도에서 학문 분포, 저자 분포, 정기간행물 분포, 학위수여기관 분포, 연도 분포 다섯 가지의 관점으로 언어 연구에서의 중국 언어자료언어학의 응용 상황을 통계 분석하였다. 데이터를근거로 중국 언어자료언어학연구의 핵심, 내용 등의 분포와 특징을 분석 설명하였다.

The Corpus Linguistics is a new and developing subject, which is anemerging research tool and research technique. After summarizing thedevelopment of Corpus Linguistics, from the discipline distribution, authordistribution, periodical distribution, institute distribution and the yeardistribution, this paper statistics and analyzes the application of CorpusLinguistics on language research based on CNKI. According to the data, weanalyze and explain the distribution and characteristics of the research focusand content of Corpus Linguistics in China.

13

<태원지>와 <경화연>의 해양 탐험담 비교 연구

오화

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.265-294

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

본고에서는 장서각본 소설 <태원지>와 중국 청나라 때 소설 <경화연>의 해양 탐험담에대해 비교 연구를 시도하였다. 이를 통해서 비슷한 시기에 향유되었던 두 작품의 해양 탐험양상을 고찰하고 해양 탐험담에 담겨진 두 나라 사람들의 인식 지향을 규명하고자 하였다. 먼저 <태원지>와 <경화연>의 해양 탐험담 개관을 살피면서 예비적 고찰을 진행하였다. 다음으로 해양 탐험의 내용을 동기, 과정, 결과 세 부분으로 나누어 해양 탐험 양상을 살폈고 유사성과 변별성을 밝혔다. 마지막으로 해양 탐험담에 나타난 인식 지향을 밝혔다. 두 작품의 주인공들은 해양 탐험 초기에는 모두 중국 중심의 세계 인식을 기본으로 하고 있었다. 하지만 해양 탐험을 거쳐 <태원지>에서는 중화권을 벗어난 새로운 세계를 지향하고 있으며 그 세계와의 소통의 가능성을 열어두고 있다. 이와 달리 <경화연>의 해양 탐험담은 여전히 중화주의인식을 고수하면서 기존 문화에 대한 자기반성과 비판 의식이 내재되어 있다고 볼 수 있다.

In this work i shall compare the version of Taewonji sotred at the royalarchives in Korea and the chinese Qing writing Kyeonhwayeon. Through thiscomparative approach i will try to outline the peoples understanding of oceanexploration in both Qing China and Choson. First of all I shall collect all mygeneral observations of the outline to get a overall view. As next step I shalldivide the content of both into intention, process and result to understand thegeneral differnces and similarities. And lastly I tried to clarify how the oceanexploration was understood. In both novels the main characters are inmersedin a mainly chinese dominated world view and cultural background. Butthrough the ocean exploration the the original woldview is shattered and atransfer to a new understanding is beginning. Differently from thatChina-centered worldview in Kyeonhwayeon, some very intersting alterationsoccur in a rather critical and selfreflective way.

14

선취(先取)된 ‘제국’ 일본의 프로파간다

박순애

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.295-324

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

이 연구에서는 일본의 배타적 내셔널리즘의 형성과정에서 니시키에(錦絵)의 역할에 초점을 맞추고자 했다. 정 한론에 있어서 니시키에의 표현 형식은 신화에 의한 진구, 토요토미 히데요시, 가토 키요마사 등의 등장으로 체계적이고 조직적인 여론형성에 집착한 것을 알 수 있다. 니시키에 그림 그 자체도 섬세하고 고도의 필치를 자랑하는 에시(화가)의 뛰어난 솜씨가 일본서민의 애호품으 로 받아들여지는 결과를 가져왔다. 조선, 청, 러시아, 대만 등을 상대로 그려진 니시키에를 비교하여 보면 국 가와 대상에 따라 각각 특색이 있었다. 조선은 호랑이, 청나라는 돼지, 러시아는 쥐에 비유된 의수(儗獸)화를 사용하여 경시사상을 조장하였다. 또한 정한사상은 신화에 근거를 둔 것이 많았으며 시기별로 표현형식의 변 천을 엿볼 수 있었다. 반면,청일전쟁과 러일전쟁 시기, 청국과 러시아에 대해서는 이미지형성의 시기 없이 전 쟁 상대의적국으로서 직접적인 표현형식을 취하였고 국력의 강약의 대조로 비하하고 있는 것이 많았다. 대국 중국과 군사대국 러시아에 대한 두려움이 지나칠 정도로 비하되는 형태로 일본국민의배타적 내셔널리즘 을 자극하는 표현형식을 취했다. 니시키에에는 일본의 제국주의의 표출이적나라하게 나타났으며 근대화 시기 의 문명-야만에 대한 도식이 일본-아시아의 인식 그 자체로 표현되는 매체였던 것이다.

The purpose of this study was to investigate the role of Nishiki-E(colorwoodblock print) as a means of expressing its chauvinistic nationalism andmanipulating Japanese image. Nishiki-Es are also analyzed to find theconnection between their expressions and historical events. To express theanti-Korea populism, various Japanese heroes, including Jingu Empress,Toyotomi Hideyoshi and Kato Kiyomasa were present in Nishiki-Es. It seemslikely that Nishiki-Es were used to stimulate public opinions in a structuredway. Later, the anti-Korea populism became abstractive as many artistsexpressed it with their delicate drawings and professional writings. Separately,it was found that Nishiki-Es portray foreign countries, including Chosun (Korea), Chung (China), Russia and Taiwan, in different ways, emphasizingeach country’s characteristics, although those Nishiki-Es were drawn by thesame artist. The anti-Korea populism was based on mythology. However, itsexpression varied with time, showing differences in Edo era, the MeijiRestoration period and Junghan(the conquest in Korea)-ron eras, respectively. Realistic expression was evident after the 1882 Imo Protests whereas theexpression became directly hostile against Chung and Russia in the periodduring wartime with these countries. By showing the national power withcontrasting methods, those countries were belittled and eventually Japan’schauvinistic nationalism enlarged. Some Nishiki-Es were exaggerated bycartoon-like technique but unprofessional as if they were drawn by a child. Thebelittling expression was more severe for Taiwan. In conclusion, Japan’ simperialism was clear in Nishiki-Es in which Japan was portrayed as a civilizednation while other Asian countries as under-civilized ones. Japanese soldierslook like westerners whereas soldiers in other Asian countries like barbarians.

한국어 및 문학교육

15

6,000원

교재에 나타나는 오류는 교수자가 미처 깨닫지 못하고 그대로 가르치거나 목표어에 능숙하지 못한 외국인 학 습자가 올바른 것으로 그대로 받아들일 수 있으므로 용납해서는 안 될것이다. 그럼에도 불구하고 한국어 교재 의 오류는 교재에 따라 다르나 상당히 나타나고, 어떤교재는 그 정도가 매우 심각하다. 어떤 오류든지 허용할 수 없겠으나, 교재의 오류가 출판 과정에서 발생한 단순 오류가 아니라면 이는 더욱 그냥 지나칠 문제가 아니 다. 이 글은 저명 대학의 권위 있는 곳에서 원본을 출판하고 중국 내 권위 있는 교수가 중국내 출판에 참여하여 대 표적 상징적 의미를 지닌 韓國語敎程2(연세대학교 한국어학당 원편저, 張光軍․張威威․范若氷 편역, 張光軍 심정, 2010, 북경 世界圖書出版公司北京公司 발행)를 대상으로 삼아 현행 한국어 교재 오류의 심각성을 지적 하고 오류에 대한 경각심을 일깨우며, 교재 정확성의 중요함을 새삼 강조하기 위한 목적으로 쓴 글이다. 아울 러 고찰 대상 교재에 나타난 오류를 바로잡아 해당 교재 교수학습자와 후발 교재 개발자에게 도움을 주고, 또 한국어 교재 개선에 보탬이 되고자 한 것이다. 고찰 결과 표기(문장 부호, 띄어쓰기, 외래어 표기법), 조사, 형태, 어미, 어휘 , 문체, 존대,문장, 문법 설명, 번 역 등에 이르기까지 다양하게 오류가 나타남을 지적하고 이를 바로잡았다. 교재 편찬자는 하루바삐 이를 수정하고, 다른 교재 편찬 시에도 오류가 없도록 주의를 기울여야 할 것이다.

Errors in language textbooks for foreigners must not be allowed. The errorcan propagate down to students by a teacher who did not recognize the error. This study aims to draw attention to the gravity of the errors found incurrent Korean language textbooks, focusing on the book named ‘Koreanlanguage text book 2(韓國語敎程2)’, and to raise attention on importance ofaccuracy in language textbooks. Furthermore, I propose adapting corrections to the aforementioned textbookto help not only the students but also future textbook developers. I believe thatthis endeavor will help in developing higher quality textbooks. My study foundthat many errors were made in the book. The types of errors are diverse. [e.g.,notation errors (punctuation mark errors, word spacing errors, loanwordorthography errors), post- position errors, form errors, ending of a word errors,vocabulary errors, style errors, honorific mood errors, sentence errors,grammatical explanation errors, and translation errors.]. I pointed out theseerrors along with corrections recommended by me. I strongly suggest the publishers to adapt my corrections or address theerrors in other ways, and urge to put more effort in avoiding errors in theirfuture publications.

16

한국어교육에서 <소나기>에 나타난 ‘정서’ 표현 교육 방안

조수진

한중인문학회 한중인문학연구 제42집 2014.03 pp.349-372

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

이 논문은 한국어교육에서 문학 교육의 방향성을 설정하고 언어와 문화, 문학성을 통합하는 문학 본연의 속성 인 ‘정서’에 주목해 문학텍스트를 통한 ‘정서’ 교육의 가능성을 고찰하는것을 목적으로 한다. 1장은 한국어교육에서 문학 작품을 교육하는 목표와 관련해 외국어로서의 문학교육모델인Carter & Long이 언어 모델, 문화 모델, 개인성장 모델로 제시한 개별 교육 방안을 문학 본연의 ‘정서’로 통합하여 언어와 문화, 문학성의 통합 교육의 가능성을 제기한 부분이다. 2장은 문학에서 ‘정서’의 이론적 배경을 살펴보고 문학 작품에서 정서 표현이 독자에게 전달되는 과정을 논의 하였다. 그 작업으로 3장에서는 단편 소설 <소나기>를 텍스트로 선정해작품에 나타난 ‘비’에 대한 배경적 정 서와 인물을 통해 작품 전체에 나타나는 정서를 분석했다. 4장은 중국인 학습자가 표현한 ‘비’에 대한 개념적 은유와 이성 간에 느끼는 인물의 감정변화에 대한 독자의 정서 표현 양상이다. 중국인 학습자들의 정서 표현 결과를 바탕으로 5장에서는 정서를 표현하는 교육 방안을 모색하였다.

The purposes of the thesis are to establish directions of literature teachingin the Korean language education and to consider possibilities of ‘emotionalteaching’ through literary texts while focusing on ‘emotions’ the very attributeof literature that would combine a language, culture and literary value to eachother. In Chapter 1, regarding literary teaching in the Korean languageeducation, individual teaching methods that have been proposed as thelanguage model, culture model and personal growth model by Carter & Longa foreign language literary education model were combined with the ‘emotion’the literary nature which, in return, suggested teaching possibilities with alanguage, culture and literary value combined. In Chapter 2, theoreticalbackgrounds of the ‘emotion’ in literature were examined while emotionalreaction of foreign literature learners was discussed, which would take placewhen emotional expressions in literary works are delivered to the readers. Inorder to proceed with the emotional acceptance investigation of the foreignliterature learners, a short novel Sonaki was selected as a text to be studiedin Chapter 3. By looking into background emotions about ‘rain’ as well ascharacters, the chapter analyzed the emotion that is found throughout thework. Chapter 4 looked into conceptual metaphors that Chinese learners haveused to describe ‘rain’ while the emotional expression patterns of the readerabout changes in the characters’ emotions that would be felt between a manand a woman were examined. Chapter 5 searched teaching methods to describethe emotion.

17

6,000원

본고는 중국대학의 통역 강의용 교재 설계방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 이에 본고는 중국과 한국의 학부통역 교육 현황 및 교재를 분석하고 중국대학 교재에서 고려되어야 하는 사항을 짚어보며 구체적인 교재 설계방안을 제시하는 것으로 내용을 구성한다. 현재 중국대학의 한국어통역 교재는 3권으로 미흡하다. 또한 분리형 교육을 실시하고 있는 중국에서 통역교재의 개발은 절실한 문제로 보인다. 중국대학 강의용 통역교재는 중국대학의 교육과정,교육환경 등이 반영되어야 할 것이다. 현재 구상 중인 통역교재는 통역과정 중심으로 이론편과 실전편으로 크게 나뉘고 한 단원은 통역지식-언어지식-텍스트-통역연습-쉬어가기 등으로 구성한다. 따라서 이 교재의 특성은 다음 몇 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 통·번역의 특성에 걸 맞는 통역교육을 목표로 삼고 한-중 양 방향으로 구성한다. 둘째, 텍스트의 전형성에주의를 돌리고 통역 과정을 기반으로 해 학습자가 관련 표현을 사전에 준비하게 함으로써 학습자의 주도적인 행위를 요한다. 셋째, 언어지식 및 테크닉 관련 교수와 학습자 실전을 수업의주된 내용으로 해, 통역훈련을 자체로 할 수 있도록 능력을 길러주고 자신감을 실어 준다. 넷째, 통역실전 외에 틀린 통역을 판단하고 바로 잡으며, 맞는 내용을 선택하는 등 다양한 훈련을 강화해 통역 감각을 키우도록 한다.

This report is aimed to showcase the plan of compiling the college textbookwhich is thought to improve the skills of interpretation between Chinese andKorean language. This plan is based on the oral translation conditiontheoretical research in china and Korea, the published teaching materials andthe books being used in Chinese colleges. There are 3 textbooks being used inChina. So our first priority is to compile an interpretation book. And at themeanwhile as the textbooks being used in the Chinese college must hold amirror to the environmental education. I reckon that this interpretation bookis divided into practice and theory 2 parts and also containing interpretationand language knowledge texts interpretation exercises and supplemental part. The characteristics of the book are as follows. First, the book we are to compileis aimed at being in keeping with the features of oral translation. Also itconsists of 2 parts, that is, Chinese-to-Korean and Korean-to-Chineseinterpretation. Then, we should make the students play a leading role throughlearning the expressions of the texts by themselves on advance. And, thecurriculum is centered on language knowledge, interpretation techniques andtext exercises. At the meanwhile, we should take notice of fostering theinterpretation abilities and confidence of students. Finally, besides exerciseswe are also offering other kinds of questions like identifying the wrong andcorrect sentences. We hope it could cultivate the interpretation sense ofstudents.

18

4,500원

‘국제중국어교육’은 모국어가 중국어가 아닌 외국인을 위한 중국어교육을 지칭한다. 국제중국어교육전공석사학위를 영문으로 “Master of Teaching Chinese to Speakers of OtherLanguages”라 하며 ‘MTCSOL’라고 약칭한다. 실천과 응용을 강조하는 전공으로서 커리큘럼 가운데 ‘학습관찰과 실천’이 있다. 이 과목은 학생들이 교육과학연구방법 중 가장 중요한하나인 학습관찰에 도움을 주는 것이다. 그 중 공개연구수업의 영상녹화, 공개교육연구수업,학습관찰 보고서의 작성은 학생들의 교육능력향상에 효과가 있다. 본 논문은 상하이외국어대학 중국어국제교육 전공의 63명 석사과정 학생들의 선택과목 학습관찰과 실천’ 과정을 다루고 있다. 공개교육 수업 참관 시 작성된 보고서에 대한 분석을 통해 석사과정 학생들의 학습 관찰 시 존재하는 문제점에 대하여 토론한다. 또한 석사생들의 학습관찰교육 가운데 나타나는 경향을 교육원칙에 근거해 평가한다. 마지막으로 중국어국제교육 전공 석사생의 양성 중 학습관찰능력을 어떻게 최대한 발휘할 것인지에 대하여 논하고 있다.

“Teaching Chinese to Speakers of Other Languages” refers to the teaching ofChinese to non-native speakers of Chinese in overseas countries. The Englishfor the master’s degree is "Master of Teaching Chinese to Speakers of OtherLanguages, or MTCSOL in short’’. This major emphasizes on the practice andapplication of teaching, and has, in its curriculums, an important practicecourse “Classroom Observation and Practice”, designed to help studentsunderstand the most important method in scientific research and study ofeducation- Classroom Observation, in which, to watch the teaching videos,observe the open model classes, and write classroom observation report areeffective methods to cultivate and improve the teaching capability of thestudents. This paper intends to discuss, through the analysis of the reports of theclassroom observation of the open model classes from the graduate students ofMTCSOL in their elective "Classroom Observation and Practice" course inShanghai International Studies University, the problems of the students intheir classroom observations, analyze the inclination of the students in theclassroom observation, and evaluate the inclinations based on the principles ofteaching, followed by some suggestions on how to give full play to the role ofclassroom observation in the training of masters of Teaching Chinese toSpeakers of Other Languages.

 
페이지 저장