2026 (24)
2025 (81)
2024 (71)
2023 (50)
2022 (46)
2021 (72)
2020 (62)
2019 (50)
2018 (48)
2017 (63)
2016 (56)
2015 (71)
2014 (72)
2013 (69)
2012 (51)
2011 (48)
2010 (49)
2009 (54)
2008 (53)
2007 (53)
2006 (58)
2005 (61)
2004 (35)
2003 (23)
2002 (29)
2001 (32)
2000 (25)
1998 (62)
1997 (16)
1996 (25)
<水路夫人> 설화의 소설적 변용 연구 -김동리의 <水路夫人>을 중심으로-
한중인문학회 한중인문학연구 제27집 2009.08 pp.1-20
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
현대시에서는 설화를 활용하여 새로운 작품을 생성하고 있는 데 반해 현대소설은 그렇지 못하다. 이런 점에서 설화를 적극 활용한 김동리 역사소설은 연구 텍스트로서 가치가 있다. 그런데 이에 대한 연구 결과가 미미하다. 이 영역까지 온전히 구명되어야만 김동리의 문학을 총체적으로 규명할 수 있다는 인식에서 본 연구는 출발했다. 巫敎를 소설에 수용하여 天人合一의 세계를 추구한 김동리에게 설화를 허구화하는 작업은 자연스러운 문학적 경로이다. 특히 소설 <수로부인>은 김동리가 지속적인 관심을 표명한 花郞의 실체를 잘 보여주는 작품이어서 주목을 끈다. 본고에서는 설화 <수로부인>을 詩歌와 敍事文脈을 祈雨祭관점에서 조명하고 그 설화의 소설적 변용을 花郞을 중심으로 살펴보았다. 김동리에게 화랑은 문학적 사상의 연원이면서 소설적 태반이다. 그것은 백씨 김범부의 영향이 컸지만 그 인식에는 차이를 있었다. 김범부는 화랑을 현세적이고 풍류적인 인간으로 이해한 반면 김동리는 화랑의 제의적 속성을 강조하여 화랑정신을 巫敎로 이해했다. 그에게 巫敎는 민속적 차원의 巫俗이 아니라 神靈과 인간이 교류하는 종교적 차원을 말한다. <성덕왕>조의 역사적 사실과 <수로부인>조의 신이한 내용이 교직되어 <수로부인>조는 역사적으로 편입하게 된다. 따라서 본 연구는 <수로부인>조의 <헌화가>와 <해가>를 역사적 맥락에서 祈雨祭와 관련된 노래로 볼 수 있는 입론의 근거를 제시하고 논의를 전개했다. <수로부인>조에 두 사건이 병렬적으로 구성되어 있다. 거기에는 순정공과 수로 부인 그리고 그 주위사람들이 바닷가에서 점심(晝饍)을 하다가 문제에 직면하고 그 문제를 노인이 나타나해결한다는 공통점이 있다. 그 바닷가는 제의 공간이며 晝饍은 제의에 올리는 음식이므로 <헌화가>와 <해가>는 祭儀에서 부른 노래이다. 소설 <수로부인>의 수로는 재취로 등장한다. 수로가 순정공의 청혼을 수락하여 재취가 되는 것은 자신의 운명 수용의 밑그림이 되며 그것은 곧 수로와 花郞應信郞과의 절제된 사랑을 보여주는 토대가 된다. 수려한 미모와 탁월한 歌舞능력을 가진 수로는 美로 응축된 존재로서 源花를 환기시키며 神宮의 神官으로 귀결된다. 수로와 應信郞과의 만남은 源花와 花郞의 만남이며, 그들이 만나즐기는 가락과 歌舞는 神明과의 교류를 위해서이다. 이를 통해 화랑의 제의적 속성은 현대의 굿에서 근친성을 볼 수 있다. 그들은 훗날 자신들의 피리소리와 가무를 꽃피우기 위해 헤어진 다. 세월이 흐른 후 이효 거사의 부름에 따라 그들은 기우제에 참례하게 된다. 그들의 가락과 가무는 풍류나 오락적 유희가 아니며, 神明과 교류하는 祭儀행위로써 祈雨祭에서 꽃 피우게 된다. 소설 <수로부인>은 시적으로 응축된 세계이며 김동리가 추구한 神人合一의 세계를 보여주고 있다.
“Madam Suro”, a fiction of a story, is the work in which the world of union with Heaven, Earth, and Man, pursued by Kim Dong-ri, is realized and Hwarangdo, the core of Kim’s literary spirit, is dissolved. Therefore, the story of Madam Suro was studied by the viewpoint of the ritual for rain and metamorphosis of the story to novel was examined in “Madam Suro”, focusing on Hwarang, in this thesis. The story of Madam Suro is historically entered as historical fact in King Sungdeokwang’s contents and mistery tale in Madam Suro’s contents were crossed. Hence, historical background of Madam Suro and the descriptive context become the ground to be considered as the ritual for rain. In Madam Suro’s contents, the story with the same structure is paralleled. The two events are that Sunjeonggong, Madam Suro, and the nearing people were trying to eat Juseon at seashore and faced an issue, and then an old man appeared and solved the issue. “Heonhwaga” and “Haega” are the songs that were sung in the ritual since the seashore is the space of ritual and Juseon is the food for ritual. In “Madam Suro”, Madam Suro is appeared as the second wife, not to be in accordance with the title of Madam. It becomes the base to show temperate love with Hwarang Eungsinrang and also becomes the ground of the acceptance of her own destiny. Madam Suro’s outstanding figure, singing and dancing reminds Wonhwa and she finally becomes the augur of sanctuary. Suro and Eungsinrang enjoyed singing and dancing but they separated for the future. Madam Suro and Wolmyeong take part in the ritual for rain by I Hyo’s calling. The sound of a flute by Wolmyeong and Suro’s singing and dancing are not entertainment or enjoyment but the behavior of ritual in Shamanism and they bloom in ritual for rain. The novel of “Madam Suro” shows the world in which Heaven, Earth, and Man are united and condensed as a poem.
5,400원
궁사는 궁중에 관한 일을 읊은 시로 현전하는 궁사 작가는 약 37명이다. 이들은 대부분 남성이며 여성은 오직 허난설헌 한 명 뿐이다. 허난설헌은 <궁사> 20수를 지었는데 이는 다른 작품과 비교해 볼 때 분량이나 내용면에서 비교적 우위를 점한다는 면에서 높이 평가할 만하다. 그런데 그의 궁사에 대한 연구는 미진한 편이며 작품에 대한 기존 해석도 궁사에 나타난 여러 가지 요소 중 일부분만을 부각시켜 작품의 면모를 제대로 파악하지 못한 면이 있다. 따라서 본고에서는 허난설헌 <궁사> 20수의 작품세계와 여성 문학적 의의를 규명하고자 했다. 허난설헌의 <궁사>는 각 작품의 제재와 내용에 따라 크게 궁중생활과 궁중애환을 다룬 작품으로 유형화할 수 있다. 그리고 궁중생활은 시적 대상에 따라 임금의 궁중생활과 궁녀의 궁중생활로, 궁녀애환은 은총 입은 궁녀의 모습과 궁녀의 수원으로 다시 세분할 수 있다. 허균의 궁사를 제외한 다른 작품이 대부분 편향된 제재를 단편적으로 다루고 있는것에 비해 난설헌의 궁사는 다양한 제재를 섬세한 필치로 폭넓게 그려내고 있다는 점에 궁사로서의 의의가 있다. 또한 난설헌의<궁사>는 여성문학의 제재와 대상의 범위를 넓혔다는 점과 여성 문학의 의식공간을 궁중으로 확장했다는 점에서 여성 문학적 의의를 찾을 수 있다. 특히 문학적 공간의 확장은 곧 작가의 의식 확대를 반영하는 것으로서, 여성문학공간의 사회적 지평을 넓혔다는 점에 기여한다.
Goongsa is poetry about the life of the Royal Court. It is told that there were about thirty-seven poets of Goongsa, and Heo, Nanseolhun was the only woman. She composed twenty poems and they are highly appreciated in terms of the length and contents compared to other pieces of work. Heo, Nanseolhun’s Goongsa can be categorized into two types according to the theme and contents; 1) the life of the Royal Court, 2) the joys and sorrows in the Royal Court. Each type can be broken down again as the followings: according to the subjects, the first one is classified into the life of a king and that of a minor court lady while the latter one into a minor court lady in good graces and anxiety/resentment. Her works have significance as Goongsa in terms of covering a variety of subjects in details with delicacy. In addition, Nanseolhun’s Goongsa has significance in women’s literature as well that it expanded the realm of the themes, subjects, and Consciousness space in women’s literature. Especially, the expansion of the space reflects the extension of the poet’s consciousness which contributes to the social horizon of the women’s literature space.
5,400원
<실화>에서는 다중 주체의 존재 양상을 다양하게 보여주고 있었다. 젊은 이상과 늙은 이상, 그리고 형해가 된 이상이 ‘나’에게 종속적인 다중 주체로 나타나고 있는데, 이들은 자연적 시간의 흐름을 왜곡하여 인물의 시간적 변화를 무화시키고 있었다. 뿐만 아니라 경성의 ‘유정’ 과 동경에서 C양이 들려주는 소설 속의 남자도 ‘나’와 분리된 대등한 다중 주체로 존재하고 있었다. 이를 통해 주체와 타자의 경계를 무너뜨림으로써 주체의 타자 지배라는 근대적 이성중심주의의 이항 대립에 대한 비판적 인식을 나타내고 있었다. 이러한 다중 주체는 목숨을 건 사랑인 정사의 형식을 빌어 욕망을 성취하고자 하였다. 이때에 정사는 세 가지로 제시되고 있는데, 첫 째의 정사는 소설 속의 소설에 나오는 일이며, 셋째의 정사는 신념을 함께 하는 두 남자가 질병으로 인해 필연적인 죽음을 맞이해야 하는 것이었다. 현실적 의미를 갖는 것은 두 번째 정사로 상대인 ‘연’이 교환가치를 대변하는 야옹의 천재였다는 점에서 실패가 예정되어 있었다. 하지만 오히려 이를 통해 정사의 좌절과 절망을 넘어서는 순정적 사랑과 자율적 예술에 대한 이상 자신의 욕망을 역설적으로 성취하고 있었다. 이런 점에서 유고작 <실화>는 발표작 <종생기>와 대응하는 작품으로서 실질적인 동경 체험을 통해 타자 및 죽음과 사랑에 대한 인식이 심화된 이상의 예술가적 진면을 여실하게 보여주는 대표작의 하나라 할 수 있었다.
Showing various selves in a semiconscious condition could be found by analyzing Lee-Sang’s <Shilhwa>. The subject tries to conceal his inside, stressing this intention by placing the epigram on the secret at the front, back and in the middle repeatedly. Also, this multisubject shows the desire for the love suicide, the ultimate form of love with one’s life on stake, in three different aspects. The first is the death of the woman in the story which Ms, C tells ‘Me’ at Tokyo in the present, the second is the occasion in which ‘I’ vowed with ‘Yeon’ to commit suicide together and conjoined, but was betrayed at KyongSeong in the past. And the third is also ‘I’ visiting ‘Yoo-Jeong’ to propose commiting suicide together in the past, at KyongSeong. The first is the love suicide that the subject desires, but is only an imaginary hope, the third is off the essential desire, since the two man has to face death due to illnesses. After all, the second love suicide is the only one that holds a true meaning, but failure was determined, as the company was a genius of disguising, representing the exchange value. However, Lee-Sang was trying to represent his own desire for the ultimate love and art. In these aspects, <Shilhwa> can be considered one of the masterpieces in Lee-Sang correspeondent to <Jongsae-Ki>
6,000원
이문구 소설은 시기별로 볼 때 작가의 경력에 따라 화자의 연령이 높아진다는 점이 특기할만하다. 화자가 변하면서 소설에서 다룰 수 있는 인식의 지평도 달라지게 되는데, 이는 일종의 성장구도를 보여준다. 따라서 이문구의 초기 소설은 그 수준을 떠나 작가로서의 정체성과 문학의식 정립기의 산물이라 할 수 있기에 주목할 필요가 있다. 그의 초기작 중 장편 장한몽은 독특한 소재와 인물군을 다루었다는 점 이외에도 자전적 인물을 등장시켰다는 점에서 중요하다. 장한몽은 공동묘지 이장 작업 중 모인 사람들의 이야기로, 등장인물들은 전쟁으로 인한 가족의 해체와 도시화․산업화에 의한 구조적 빈곤을 겪으며 서울의 변두리에서 살아간다. 이들은 강인하다 못해 극악스러울 정도로 악착같이 자신의 삶을 살아가는데, 이러한 모습은 초점화자인 김상배의 자의식을 자극하여 그가 자신의 상처를 돌아보고 나름의 방식으로 치유하고자 하는 의지를 갖게 만든다. 김상배는 작가이문구의 자전적 인물로, 전쟁으로인한가족의죽음과사상적문제를겪으며 사회로부터 자발적으로 자신을소외시킨다. 그러던 그가 이장작업을 맡으면서 자신에게는 삶을 주도적으로 살아가고자 하는 의지가 결여되어 있음을 깨닫고, 그 원인이 무의식적으로 억압해왔던 유년시절의 트라우마임을 인정한다. 그리고 이를 치유하기 위해 ‘보통사람처럼 살아가기’를 방법으로 내세운다. 하지만 그의 노력은 문제 상황에 대한 해결이 아니라 심정적인 동의로, 이는 지나치게 당위적어서 작가의 의지가 걸러지지 않은 채 그대로 표출된 것으로 볼 수 있다. 따라서 작가가 자신의 문제를 상배를 통해 윤리적 차원의 진술로 마칠 수밖에 없었던 이유가 무엇인지에 대한 논의는 그의 이후 소설들과의 관련성 속에서 좀더 검토되어야 할 것이다.
A characteristic of Lee Mun-gu’s novels is that the narrators’ age grows old together with the writer’s career. As the narrator changes, the horizon of cognition covered by the novel also changes, and this tendency shows a kind of growth structure. Accordingly, regardless of their level, Lee Mun-gu’s early novels need to be spotlighted because they are products during the period when his identity as a writer and literary consciousness were established. Among his early writings, long novel Janghanmong is important in that it deals with unique materials and characters and that an autobiographical character appears. Janghanmong is a story about people who gathered for removing a public cemetery to another place. The characters live at the outskirts of Seoul, suffering from family disorganization by the war and structural poverty brought by urbanization and industrialization. They lead an extremely desperate life like hell, and such a state stimulates the self-consciousness of Kim Sang-bae, the focalizer, and induces him to look back his own wound and to heal it in his own way. Kim Sang-bae is writer Lee Mun-gu’s autobiographical character who experiences the death of family and ideological conflicts in the war and then isolates himself from the society voluntarily. Then, while doing the work of removing a cemetery, he realizes that he lacks the will to lead his life on his own initiative, and finds that the cause is the trauma during his unconsciously suppressed childhood. To heal the trauma, he adopts the method of ‘living as an ordinary person.’ However, his effort is not a solution for the problematic situation but a sympathetic agreement. This is so natural that it can be regarded as the writer’s will expressed as it is without filtration. Thus, the reason that the author has to end with an ethical statement of his problem through Sang-bae needs to be discussed further in connection to his later novels.
6,000원
본고에선 남시우의 시 세계를 한국전쟁 이후부터 1960년까지의 작품을 중심으로 살펴보았다. 남시우는 해방 후 재일조선인 3인 시단의 한 구성원으로서 활동하였다. 그의 시는 허남기와 강순의 시처럼 일제의 가학과 분단 이데올로기에 의해 상처 받아 온 재일조선인의 모습과 그 극복 의지를 보여주었다. 무엇보다 남시우 시의 개성의 하나는 민족계몽의 일환으로서 동시 장르를 활용하고 있다는 데 놓인다. 민족 계몽에 관한 인식은 동시의 독자를 아동을 포함한 재일조선인 전체로 상정하는 그의 태도에서도 드러난다. 남시우의 시에서 발견되는 조선민족의 수난상과 반제 투쟁의 의지는 그의 시적 언술이 산문적 서사와 결합될 때 보다 분명히 드러난다. 그의 1950년대적 시의식이 북측의 사회주의 이데올로기보다 조선민족의 상황에 좀 더 강조점이 두어진 것이라면 1960년 전후로 발견되는 이야기 시들은 체제 지향적 이데올로기를 표층화시키는 모습을 보여준다. 아울러 남시우는 ‘오무라 수용소’라는 공간을 통해 재일조선인의 비참한 생을 성공적으로 암유해냈다는데 주목이 놓인다. 오무라의 상징 공간은 의식면에서 같은 세대 강순 시의 ‘조선부락’이 보여준 불구(不具)의 공간과도 닿아있다. 남시우는 동세대 강순이나 허남기처럼 재일조선인의 살풍경을 집요하게 보여주면서도 특유한 서사의 힘으로 그 고통을 극복하려는 의지를 보여준다. 그것은 북측의 해외공민으로서의 자의식 및 북송에의 열망을 통해 이루어진다. 그 극복의 의지가 텍스트에 반영될 때 그의 시에선 공화국을 갈망하는 음성이 청각 영상으로 부각되어 나타난다. 남시우의 시는 한국전쟁 후 재일조선인이 겪어야 했던 수욕의 경험이 이데올로기, 주권, 체제선택의 문제와 닿아있음을 보여주었고 다시 그것을 수인의식으로 드러내 보인 시인이다. 무엇보다 북조선을 묘사하는 과정에서 일어나는 낙원의식과 종교적 신비성은 반대급부로 재일조선인의 삶이 얼마나 고통스러웠던 것인가를 보여준다. 이는 재일조선인 1세대 시인론 연구가 아직 끝나지 않았음을 의미한다.
This study explored into the textual characteristic of Nam Si-Woo’s early works written in Japan. His poem shows us the grief and the acheness of Korean residents who wanted to survive in Japan as alienated subject after the Korean War. Above all his poem emphasizes the importance of the national education as method of emancipating Joseon people from U.S. and Lee Seung-Man’s government. Moreover his poem gives stress on a wretched and miserable life of the oppressed Korean residents concentration camp called ‘Omura’ in Japan, who taken during the Korean war in the 1950s. It’s particularly important that the ‘Omura’ emblematize the space of Korean residents in Japan after the Korean War. This study dig out the truth that his poem ultimately moves toward a Utopian socialism of North-Korea with the aim of restoring the sovereignty of Korean residence in Japan and resisting against American imperialism. Many visual and auditory images of his poem expose an desire to us that he aspires to North-Korean government or Kim Il-Sung called as ‘Soo-ryong’. The presentation of Korean race in Japan by Omura’s symbol tells us that his poem has relation of Hoe Nam-gi and Kang-Soon’s poem, first generation of Korean residence poet in Japan.
6,600원
이 글은 흔히 대중 장르, 통속 장르로 알려진 무협소설이 컴퓨터 게임의 개발 초기 단계에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보기 위한 목적에서 작성된 것이다. 지금까지 개발된 대부분의 FPS 게임이나 상당수의 시뮬레이션 게임류, RPG 등에서 무협 소설의 직, 간접적인 영향은 광범위하게 검출된다. 이러한 영향 관계는 내부 구조적인 차원과 외적 차원, 즉 사회 문화적 조건 및 배경의 차원에서 두루 검토될 필요가 있다. 먼저, 내부 구조적인 면에서 이들 양자는 1) 천편일률적인 구성 방식, 2) 낯익게 하기, 3) 다양한 내적 요소와 장치들, 4) 지속적인 성장을 위한 욕망의 강조, 5) 황당무계한 내용 전개와 우연적 요소(奇緣)의 강조라는 공통점을 지니고 있다고 생각된다. 이러한 항목들은 종래의 미학적 가치 기준에서 보자면 저급한 대중 장르, 통속 장르로서의 무협 소설의 한계를 드러내주는 것들로 이해되었으나, 디지털화된 시스템에 의해 운영되는 컴퓨터 게임의 경우에는 오히려 장점으로 부각될 수 있는 요인을 담고 있는 것으로 생각될 수 있겠다. 이러한 예들로 미루어, 컴퓨터 게임이 무협 소설의 구조와 메커니즘으로부터 영향을 받은 것은 우연이 아니라고 판단된다.
This article is written in the purpose of what kinds of influences knight-errant fiction which known as popular or vulgar genre affects computer game in early developed stage. Until now, a large number of the FPS games, simulation games, or RPG, etc., these influences are widely detected. These relationships between two must be checked up through out internal and external structural elements, namely social cultural condition and background. First, in terms of the internal structure, these two are similar in 1) monotonous structural style, 2) familiarization, 3) the various inner elements and devices, 4) the desire for sustainable growth, 5) the emphasis on embarrassing story line and accidental element. If you evaluate in the traditional aesthetic values, these factors will show the limits of knight-errant fiction, but in the case of computer games which are operated by digitalized systems, they will be reinterpreted as advantages. In conclusion, computer games were affected by structure and mechanism of knight-errant fiction.
4,900원
本硏究는 韩國≪四礼便览≫의 喪禮資料를 사용하고 構造論에 의해서 韩國傳統文化의 喪葬儀禮構造와 信仰系統의 特徵을 整理하여 分析한 것이다. 특히 韩國傳統社會의 文化構造시스템에서 喪葬儀禮와 그 儀禮에 나타난 靈魂信仰體系의 特徵을 살펴보았으며, 韩國傳統文化시스템에서 보이는 個人均衡의 實用行爲와 人際關系의 목표인 家族均衡혹은 社會均衡의 意思疏通行爲와 自然均衡의 宗敎行爲를 바탕으로 韩國傳統文化의 喪葬儀禮가치를 儀式行爲로 進一步理解한 것이다. 즉 韩國傳統文化價値시스템 중에 喪葬儀禮의 構造와 靈魂觀念을 有机体的인 시스템,人間关系의 시스템 그리고 自然关系와의 시스템 등을 喪葬儀禮의 構造的인 層面에서 再照明한 것이다. 또한 韩國人의 전통적인 靈魂觀과 宇宙觀을 喪葬儀禮의 構造的인 시스템에서 그 特徵을 찾아 整理하였고, 그 특징에서는 韩國人의 傳統적인 靈魂觀念과 喪葬儀禮의 行爲시스템을 알 수 있었다.
This study uses materials from Korean≪Si Li Pian Ran≫and analyzes the structure of funeral rituals and characteristics of religious system in traditional Korean culture. Especially it examines characteristics of funeral rituals and religious system of soul shown therein in cultural structure of traditional Korean society, which is an advanced understanding of the value of funeral ritual structure as a form of ritual in the context of traditional Korean culture, based on communication for balance in a family or balance in a society , as a goal of practical behavior and interpersonal relationship for balance in a person and religious activity for balance in nature . It re-examines the structure of funeral ritual and soul ideas as an organic, interpersonal system associated with nature in terms of the structure in traditional Korean cultural value system. It also examines characteristics of traditional perception on soul ideas and the structural system of funeral ritual to identify traditional perception on soul ideas and the behavioral system of funeral ritual in Korean society.
6,100원
存春軒詩鈔은 조선후기 문인 김영작이 편찬한 개인 시문집이다. 이 시문집은 현재 중국 북경국가도서관 선본실에 소장되어 있다. 김영작은 시문을 통해 청나라문인들과 밀접한 교류관계를 맺었다. 청나라 문인들에게 개인 문집의 서문을 구하기 위해, 또한 청나라 지인 동문환에게 韓客詩錄을 편찬하는데 있어 조선인의 시문자료를 제공하기 위해, 개인시문을 편집해서 청나라 문인들에게 소개해주었다. 본고에서는 이 시문집의 필사상태와 문집내용을 소개하여, 서적 유통의 시각으로 이 시문집이 중국으로 유입된 배경과 과정을 상세하게 고증했다.存春軒詩鈔은 19세기 후반 한중 문학 교류의 양상을 잘 보여주는 시문집이다. 특히 이 시문집은 한중 두 나라 문인들의 교류과정에 편찬한 시문집 때문에 한국과 중국 두 나라 일반문학 비교연구나 문학교류를 해명하는 데 아주 귀중한 자료이다. 또한 이 시문집은 당시 한중 두 나라 문인들의 개인적인 친선외교의 결과라는 점에서 의의가 있다.
Jhon-Chun-heon si jois possessed by the beijing national library at the old book section. Kim-Yeong-Jackclose connections with Chinese writers of Qing dynasty. He introudced his individual Literature (i.e. poems and prose) to Chinese writers, which he edited for them. Because he wanted to make the preface for his collection as he wanted to provide Korean literatures to his friend, Dong-Mun-Hwan, who complied 韓客詩錄. In this paper, we introduce the content of collected transcription, Jhon-Chun-heon si jo is collectoin of poems and prose that shows aspect of the exchange of Korean and Chinese literatures during the midand late 19th century. The transcription is very valuable data as it is useful to compare Korean with Chinese literatures, or explain the exchanging process between Korea and China as Korean and Chinese literatures complied during this exchanging process. Also, it is important that the collection is the result from making international friendship between Korean and Chinese writers from the diplomatic relationships.
근대 초기 한 조선인 혁명가의 동아시아 인식 -님 웨일즈의 아리랑을 중심으로-
한중인문학회 한중인문학연구 제27집 2009.08 pp.177-200
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
본고에서는 조선해방사업을 위해 중국에서 중국혁명에 투신하여 싸웠던 조선인 혁명가 김산의 생애를 다룬 님 웨일즈의 아리랑에 나타난 김산의 내면의식을 그의 동아시아 인식이라는 측면에서 살펴보았다. 김산은 동아시아 연대론의 입장에서 중국혁명의 승리가 곧 조선의 독립으로 이어질 것이라는 기대 하에, 중국혁명에 투신하지만, 아이러니하게도 그가 한때는 지도자적 위치에도 있었고 또한 국제적 연대의 동지로 믿어왔던 중국 공산당에 의해 처형당한다. 그의 삶이 띠고 있는 전기적 색채 때문에, 또한 그가 1938년 연안에서 중국 공산당에 의해 비밀리에 처형당한 것 때문에 이제껏 그에 대한 연구는 주로 그의 생애에 대한 복원과 의문의 죽음에 대한 조명에 집중되어있었다. 이에 본고에서는 그의 생애와 죽음에서 한걸음 물러나 그의 사상과 혁명이론, 나아가 실천적 투쟁과 그의 삶 전체를 관통하고 있던 그의 동아시아 인식을 살펴봄으로써 그의 삶이 결국 비극으로 귀결될 수밖에 없었다는 결론에 이르렀다. 김산은 비록 중국혁명에 투신했으나 그의 목표는 시종 조선해방 즉 민족해방이었으며 국제적 연대로서 중국혁명이나 공산주의는 그에게 있어서 이념이나 목표라기보다는 민족해방에 이르기 위한 하나의 길 내지 방법적 차원에 불과했다. 그러므로 그는 광동대혁명, 북경시절의 지하당 투쟁, 중국 공산당의 수뇌부인 연안에 이르기까지 혼신의 힘과 정열을 다 바쳐 중국혁명에 투신하지만, 조선의 해방을 잊지 않고 있었으며 조선 문제를 중심에 놓고 있었다. 이러한 민족해방에의 열정은 그로 하여금 조선 혁명의 가능성에 대해 지나치게 자신감을 갖게 하였으며, 또한 중국 혁명이나 중국 공산당의 투쟁노선이나 방침, 그들의 실착이나 좌절에 대해 지나친 조급정서를 드러내게 했으며, 비판과 함께 강한 회의를 갖게 하였다. 그는 동아시아 3국의 연대론을 주장하면서도 소수의 주체성과 독자성을 견지했으며 중국혁명에 투신한 조선인 혁명가들이 물속의 소금이 되는 것을 두려워했다. 조선혁명과 그것을 둘러싼 동아시아 제반 환경에 대한 김산의 인식과 일본에 대한 이원적 인식, 중국과 중국혁명에 대한 날카로운 성찰 등을 통해 우리는 김산이 얼마나 조선해방을 갈구했는지 알 수 있었고, 그에게 있어서 공산주의는 이념적 차원이 아니라 단지 민족해방의 목표를 이루기 위한 방법적 차원이라는 결론에 도달하게 되었다.
This dissertation illustrates from a perspective that San Kim’s interpretation of the Far East corresponds to Nym Wales’ song “Arirang”. “Arirang” is a song moderately showing the consciousness of San Kim, a Korean-Chinese revolutionist, who fought for Korea’s liberation in China while taking part in the Chinese Revolution. According to the international relations among the Far East countries, Kim assumed the success of the Chinese Revolution will lead to Korea’s Independence. However, ironically, he is executed by the Communist Party, despite the fact he was once their leader and a faithful comrade. Because of his unique lifetime background and his confidential death at Yan An, China in 1938 held by Chinese Communist Party, most of Kim’s research was focused on details of his life or the reasons for his death. Therefore, this thesis spotlights another viewpoint about Kim’s ideology and revolutionary theories and concludes that Kim’s life had to come to a tragedy according to his interpretation of the Far East. Though Kim sacrificed himself in the Chinese Revolution, his goal from beginning to the end was Korea’s liberation. Kim joined the Communist Party merely to liberate Korea rather than because he had the same doctrine. Kim participated in revolutions and battles, but his goal of Korea’s independence was always the priority. His passion towards success of the independence brought him over confidence regarding to a possibility of a Korean Revolution. Furthermore, Kim’s desperation of the Communist Party’s collapse resulted in criticism and skepticism. Not only he pursued the three Far East countries’ collaboration, but also maintained the subjectivity and the uniqueness of the minority. Kim was afraid that all the other Korean-Chinese revolutionists’ effort would become useless. Scrutinizing Kim’s interpretation of various opinions of the Far East countries regarding a Korean Independence and his reflection upon China and Chinese Revolution conveys his eagerness towards Korea’s Independence. Kim did not consider the Chinese Communist Party as a political matter, but viewed as a helper to liberate Korea.
6,400원
본고는 조선족 공연양식 三老人과 동북지역 지방극 간의 상호영향관계를 해명하기 위한 준비단계로 1951년 희곡개혁과 이를 전제로 한 동시대 동북지역 지방극의 연극사적 상황을 살펴보았다. 1951년은 三老人의 생성 시기이면서 1951년 희곡개혁시기이기도 하다. 동시대 희곡개혁의 이론적 토대는 1942년 ‘연안문예좌담회연설’, 1951년 ‘희곡개혁사업에 관한 지시’이다. 1942년 ‘연안문예강화’에서 제시된 희곡개혁의 당면과제는, 형식에 있어서는 서구적인 연극을 지양하고 구극을 민족 민간형식으로 개조하거나 새롭게 창조하는 것이며, 내용에 있어서는 당시 무산계급의 생활체험인 토지개혁투쟁을 실천하는 것이다. 1951년 ‘희곡개혁사업에 관한 지시’에서 제시된 희곡개혁의 당면과제는 改戱, 改人, 改制이다. 改戱는 역사적 진실과 인민의 교육에 대한 효과를 기준으로 가장 광범위하게 알려진 기존의 극목을 심사하여 수정하는 것이며, 改人은 희곡예술인들이 정치, 문화, 업무에 관한 학습을 강화하고 자신을 제고시키는 것이며, 改制는 예인들 스스로의 자각에 의한 제도의 개혁, 극단과 극장의 제도 개혁이다. 改戱, 改人, 改制의 관계에서 본다면 희곡개혁의 궁극적인 목적은 改戱이며 改人과 改制는 그 수단에 지나지 않는다. 그 결과 희곡개혁은 구극의 개편, 신편 역사극의 제작, 현대극의 공연으로 나타난다. 이에 따라서 지방극의 改戱는 1951년 희곡개혁 공작과 1958년 지방극종개혁 공작으로 구체화 된다. 곧 지방극의 개혁은 그 지역의 군중들에게 영향력을 큰 극종인 민간 小戱를 대상으로 하여 신구 극본의 수집, 기록, 간행하는 것이며, 매년 전국적인 희곡 경쟁 공연을 한 차례 거행하는 것이다. 이러한 문예정책 아래서 동북지역에서 희곡개혁은 그 지역에서 널리 공연되는 된 가극 ≪白毛女≫과 동북지역 지방극인 二人轉, 龍江劇, 吉劇, 吉林省의 지방극인 呂劇, 新城戱, 黃龍戱, 滿族新城戱, 遼寧省지방극인 海城喇叭戱, 辽南戱,凌源影凋戱, 소수민족 조선족 지방극인 唱劇과 몽고족 지방극인 阜新蒙古劇을 대상으로 하고 있다. 三老人의 생성 및 정착시기에서 본다면 동북지역에서 널리 공연된 것은 가극 ≪白毛女≫와 동북지역 지방극 二人轉, 龍江劇, 吉劇이며, 동북 3성의 각 성과 소수민족의 지방극은 특정 지역, 지구에서만 공연된다. 특히 農民戱로 시작하여 동북지역 지방희로 된 二人轉은 20세기 초에는 이미 동북 3성 및 하북, 내몽고의 일부지역에까지 퍼졌나갔다가 1948년 동북지역의 해방으로 심양, 장춘, 하얼빈 등 지역 대도시에 정착한다. 1953년 그 명칭이 공식화되고, 1958년 전국적으로 확산되면서 현재에 이르러서는 상시 공연되는 180여 개를 포함한 300여 개의 전통 극목과 다양한 현대 극목을 가지고 있으며 중국 지방극 386종 가운데 가장 널리 공연되는 대중적인 지방극이다. 이러한 二人轉은 동북지역 지방극을 개혁하는 기초가 된다. 동시대 二人轉을 기초로 하여 동북지역 지방극으로서 龍江劇과 吉劇이 창조된다. 龍江劇은 기본 형식에 있어서 二人轉을 계승하여 표현수단에 있어서는 상대적으로 아름다운 곡조와 섬세한 연기를 보여 준다. 吉劇도 기본 형식에 있어서 二人轉계승하여 표현수단에 있어서 는 상대적으로 소도구를 많이 사용하고 武場(타악기로 구성된 악대)을 강화하여 무술장면을 강화하여 보여 준다. 이에 본고는 동시대 동시기 널리 공연된 조선족 설창예술의 역사적 극 장르로서 三老人과 중국 설창예술의 역사적 극 장르로서 동북지역 지방극, 특히 二人轉간의 상호영향관계를 해명하는 과제를 남겨 놓고 있다.
This paper’s the first step to investigate the connection of samnoin and northeast local drama. To this effect this paper examine the structural reform and the historical situation of theatre for the chinese northeast drama, and substitute the result for the conclusion. 1) The Theatre Policy of Chinese Communists establish the theatre reform as an urgent problem on the basis of Mao’s and Zhou’s directions. 2) Mao’s and Zhou’s directions create the national form and the proletarian contents, and establish the theatre reform, the artist reform, the system reform. 3) At northeast region of China, The reform program are organized for an opera <Bai Mao Nu>, northeast local drama <Er Ren Zhuan>, <Long Jiang Ju>, <Ji Ju> and others. 4) ≪Er Ren Zhuan≫ was a widely known local drama, and laid the groundwork for molding the reform of northeast local drama. 5) On the basis of <Er Ren Zhuan>, <Long Jiang Ju> and <Ji Ju> are reformed. <Long Jiang Ju> modifies form into a beautiful melody and delicate feelings. <Ji Ju> modifies form into the use of stage properties and pulsatile instruments. 6) At the Chinese-Korean residential area, <Bai Mao Nu>, <Er Ren Zhuan> and Samnoin are local performance repertories. 7) This paper is yet tolook into the connection of Samnoin, northeast local drama and <Er Ren Zhuan>.
6,400원
일본에서의 한류는 한국인의 자긍심을 상당히 높이는 결과를 가져왔다. 본 연구에서는 한류라는 문화수출로 인하여 우리문화에 대한 새로운 발견과 한국문화콘텐츠 개발에 적극적으로 대처할 수 있는 계기를 마련하기 위하여 일본에서의 한류의 현상과 소비자층을 분석하였다. 일본에서의 한류 붐은 40년간의 문화지도 속에서 꽃피운 결실이다. 한류의 소비자로써는 중장년층의 여성소비자가 주류를 이루었지만 남성과 젊은 층으로 확산되어 가는 조짐도 파악할 수 있었다. 일본에서의 한류는 드라마뿐만이 아니라 특히 한국어의 학습에 대한 열의를 확인할 수 있었다. 그러나 일본의 우경화 경향으로 일본인의 반한감정을 부추기는 대중적 가치관이 노출되기도 하였는데 그 대표적인 예가 ‘만화 혐한류’의 출판이었다. ‘만화 혐한류’의 분석에 의하여 한일간 역사인식 문제를 비롯하여 복잡한 양국관계 속에서 한류의 일본진출에 있어서 문화내셔널리즘의 측면이 작용하는 그 실태를 부각시키고자 하였는데 결국 혐한만화에 이용되는 소재는 ‘혐+한류’라기보다는 ‘혐한+류’로 표현되는 것으로 한국에 대한 반한 감정의 표출이었고 직접적으로 한류에 대한 비판이 아니었다.
This paper examines the cultural consumption phenomena of the Korean wave(Hallyu) pop culture boom in Japan and Japanese anti-Korea nationalism. The Korean wave has taken three or four decades to become established in Japan. The Japanese have generally enjoyed Korean mass culture such as K-pop, K-cinema, K-drama and Korean food. Japanese middle-aged women have been the main consumers of the Korean wave, but it is slowly spreading to Japanese middle-aged men and young people. The study results confirmed that Japanese fans of the Korean wave are interested not only in K-drama but also in studying Korean language. One the other hand, anti-Korea feeling has appeared due to the increase in Japanese nationalism. In fact, the anti-Hallyu phenomenon is not unique to Japan. A comic book series called-HyumHallyu (‘Hate Korean wave’) has been published in japan. This series describes Japan’s historical recognition and its Japanese cultural nationalism against the globalization. Nevertheless, the contents of this series are not anti-Korean wave but a kind of anti-Korea.
재외 이주민 정체성의 불확정성과 이중성의 의미 -재일동포와 중국 조선족의 한국어 시를 중심으로-
한중인문학회 한중인문학연구 제27집 2009.08 pp.253-277
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
본고는 재외 이주민의 한국어 시를 통해 그들의 정체성의 특성을 살펴보았다. 민족 언어에는 민족에 대한 정체성을 드러내는 표지가 함유되어 있기 때문이다. 재외 이주민의 정체성에 대한 문제는 그들이 거주하는 국가의 여러 요인에 의해 순일한 정체성을 유지하지 않고 복잡한 양상을 보인다는 데 있다. 즉 대개의 재외 이주민의 정체성은 이중적 성격을 갖고 있는 것이다. 이러한 재외 이주민의 정체성은 ‘불확정성 원리’의 특징에 따라 살펴볼 필요가 있다. 재외 이주민의 정체성은 어느 한쪽의 정체성적 양상만을 파악하고자 할 경우 다른 한쪽의 정체성에 대한 특징은 파악하기 힘들기 때문이다. 본고는 재일동포의 한국어 시와 중국 조선족의 한국어 시를 통해 이들 정체성이 갖는 특징을 파악하고자 했다. 재일동포의 시와 중국 조선족의 시에 나타난 정체성은 국가 정체성과 민족 정체성으로 대변할 수 있는 이중적 양상을 동시에 보이고 있다. 그런데 우리가 만약 그들의 민족적 성격을 염두에 두고 민족 정체성의 양상만을 강조할 경우에는 그들의 국가 정체성이나 다른 성격의 정체성에 대해선 제대로 파악하기 힘든 것이다. 그만큼 재외 이주민의 정체성은 다양한 양상을 함께 갖고 있다. 이러한 정체성의 이중적 양상은 모순적으로 보이지만, 오히려 그들 정체성의 현재적 위상을 보여주는 현상으로 보아야 한다. 재외 이주민의 정체성은 복합적이면서도 이질적인 정체성이 함께 결합하면서 또 다른 개념의 이주민 주체로서의 정체성으로 생성되어 가는 과정을 거친다고 볼 수 있다. 따라서 재외 이주민의 한국어 시에 나타난 그들 정체성의 특성은 결국 민족이나 국가와 같은 기존의 정체성 요인만이 아니라 그것을 포함하는 다양한 정체성 형성의 요인을 동시에, 그리고 서로를 배제하지 않는 상태에서 바라보아야 분명하게 파악되는 것이다.
This study examines the characteristics of identity of Korean emigrants through their poetry in Korean. It is because national language shows the sign that reveals national identity. Identity issue among Korean emigrants lies in the complexity without a fixed, single identity because of various factors and situations in the countries in which they reside. Identity of Korean emigrants, in most cases, is characterized by its duality. Such identity among Korean emigrants should be examined by ‘uncertainty principle’. When one aspect of identity examined, the other aspect of identity of Korean emigrants can be hardly verified. This study attempts to understand characteristics of the identity through poetry in Korean by Korean Japanese and Korean Chinese. Identity in poetry by Korean Japanese and Korean Chinese demonstrates duality that represents identity of a country and a nation. When national identity emphasized with national characteristics in mind, it is hard to grasp their identity of a country or other aspects. Identity of Korean emigrants has various aspects to that extent. Although such duality in identity seems contradictory, it should be considered as a present state of their identity. Identity of Korean emigrants is complex, combined with heterogeneous identities and experiences the process to become another identity of emigrants with another concept. Therefore, identity of Korean emigrants shown in poetry in Korean can be understood clearly by simultaneous awareness of various factors of identity without any exclusion in any way.
朝鲜民族与满—通古斯诸民族民间叙事 文学中神乌的象征意蕴 -조선민족과 만—퉁구스 제 민족 민간서사문학중 까마귀의 상징이미지-
한중인문학회 한중인문학연구 제27집 2009.08 pp.279-295
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,100원
동북아시아지역에서 생활하여 온 朝鮮民族과 만-퉁구스 제 민족은 수렵생산에 일정한 도움을 가져다 준 까마귀를 태양의 精靈, 신의 使者로 숭배하여 왔다. 하지만 까마귀가 원시선민들의 생산․생활에서의 작용이 날로 약화됨에 따라 까마귀는 신의 나쁜 소식을 전달하는등 不祥鳥로 변모하게 되었다. 많은 학자들은 이것은 중국 中原地區문화의 영향을 받은 결과라고인정하고 있는데 사실은 이와 반대로 중국 중원지구에서는 까마귀를 숭배한 유적들이 많이 발견되었다. 그것은 東夷族에서 제일 먼저 분리되어 나온 殷商민족이 중국 중원지구로 입주하면서 까마귀숭배사상을 전파하였던 것이다. 殷商민족은 장기간 농경생산에 종사하면서 원래 수렵생산에 유익하여 신으로 숭배하던 까마귀를 농경생산에 더욱 유리한 제비로 대체하였던 것이다.
During generations to generations, the crow was worshipped by Koreans and Manchu Altaic ethnic group. They considered the crow as the numen of the sun, it’s the envoy of god. Since crow once helped them hunting and farming, this phenomenon was the result of this. But followed with the developments of productivity, the functions of crow in working and life was declined, so they reconsidered the figure and habits of crow, they thought crow as a whammy bird to pass the bad news. Many thought this was under the impact of the Chinese culture, in fact there were several myths and relics were about Han people who worshipped crow, this was carried in by Yin and Shang dynasties’ people separated from Dongyi people. After Yin and Shang dynasties’ people moved into Zhongyuan, followed with the long‐term agricultural working, the divine crow that is helpful to hunting and farming was replaced by swallow and other birds that had greater helps to agricultural working. Black appearance and the habit of pecking human and animals’ bones finally made itself a bird that symbols unlucky and whammy.
7,600원
김학철은 정치망명자의 속성이 아주 강한 디아스포라 작가로서 그의 사회신분과 문화신분은 다중적이었다. 그는 식민지시대와 광복 후의 격동기 조선→중국→일본 등 부동한 나라와 원산→서울→평양→상해→남경→무한→태항산→일본 나가사키 다시 서울→평양→북경→연변 등 부동한 지방에 살아오고 조선민족혁명당→중국공산당→남노당→조선노동당을 거쳐 다시 중국공산당에로 복귀하였다. 이러는 과정에서 그는 “황국신민”이라는 일제가 강요한 국가신분을 버리고 중국으로 정치망명을 하며 해방 후에는 조선국적을 선택했으나 나중에는 중국국적으로 바꾸었다. 그는 또 조선어․중국어․일본어․영어 등 여러 가지 언어를 장악했고 이 3국의 문화와 민족에 대해 익숙히 알고 있게 되었는데 이러한 것들은 모두 김학철의 문화신분의 조성부분으로 되였다. 만년에도 그는 중국의 상해와 서안 그리고 한국의 서울과 일본의 도쿄 등 여러 나라와 고장을 자주 내왕하였다. 이러한 모든 것은 부득이 그로 하여금 다중 신분 사이의 모순을 애써 조화하지 않으면 안 되게 하였다. 다만 문화신분 중의 여러 가지 요소 중에서 민족신분만은 상대적으로 가변성이 가장 적은 존재임을 우리는 김학철의 일생의 문화신분의 변화와 다중적 문화신분의 형성과정을 통해 명확히 볼 수 있었다. 바로 이런 까닭에 김학철의 문학은 중국조선족 당대문학과 중국 당대문학에 속할 뿐만 아니라 전반 조선민족의 당대문학에 속하게 되는 이중성격을 갖게 되는 것이다.
Hakcheol Kim was a diaspora writer with very strong disposition of a political refugee whose social and cultural standing were in multitude. During the colonial period and upheaval period after the Liberation, he lived in countries including Chosun→China→Japan and places including Wonsan→Seoul→Pyeongyang→Shanghai→Namgyeong→Muhan→Taehang mountain→Nagasaki, Japan then Seoul→Pyeongyang→Beijing→Yánbiān and returned to Chinese Communist Party after having joined Chosun National Revolution Party→Chinese Communist Party→South Korean Democratic Labor Party→Chosun Labor Party. During the process, he dismissed national identity as “people of the Emperor” forced by Japan and took a political refuge to China; after the Liberation, he chose nationality of Chosun, only to change it to of China later. He explored Korean language and foreign languages including Chinese, Japanese and English and was familiar with cultures and people of the three countries, which formed a base of his cultural standing. Even later in his life, he frequently traveled to many countries and places including Shanghai and Xian, China, Seoul, Korea and Tokyo, Japan. Such aspect of him inevitably results in forced harmony in contradiction of his multiple standings. However it is clear in the process of having built multi-cultural standing and its change throughout his life that his national standing was relatively invariable. For this reason, Kim’s work is associated with Korean literature as well as Korean Chinese and Chinese literature of his time, which reflects dual nature of his work.
6,600원
본고는 해방 후 국어국문학 지형도에 관한 기초 연구의 일환으로 이루어졌다. 본고에서 다루는 대상은 1945년 해방 이후 50년 6.25 전쟁 이전까지 국내 대학 국어국문학과 학부과정에 편입 또는 입학한 “해방 후 제1세대 국어국문학 연구자” 가운데 남한에 남아 국어국문학 연구활동을 한 분들을 대상으로 하되, 본고에서는 서울대 국어국문학과에 한정하여 살피기로 한다. 따라서 일제시기에 이미 국어국문학 연구 활동을 시작하였고 해방 후 바로 대학의 교수가 되었던 국어연구학회 출신인 분들은 여기에 포함시키지 않았다. 이들은 크게 네 가지 부류로 나눌 수 있다. 첫째 45년에서 48년 사이에 대학에 입학하여 1940-50년대에 졸업한 분들이다. 전광용, 정한모, 최학근, 김영덕, 윤원호, 김민수 등이 그들이다. 둘째 일제 말에 대학 혹은 중등과정을 졸업하고 해방된 조국에 창설된 각 대학의 국어국문학과의 학부과정에 입학하여 졸업한 분들이다. 정병욱, 장덕순, 이명구 등이 그들이다. 셋째 일제 말에 대학을 일본에 유학하여 대학을 졸업하거나 중퇴하고 해방 후 국내의 각 대학 국어국문학과 의 학부과정에 편입하여 졸업한 분이다. 이태극, 이능우 등이 그들이다. 넷째1948년8월과9월에 남한과 북한에 각기 분단 정부가 들어선 1949년 이후대학의 국어국문학과 학부과정에입학하여 1950년대 전문적인 국어국문학연구를 시작한 분들이다. 강신항, 이기문 등이 그들이다.
This paper is part of the basic study on topography of Korean literature after the Liberation. The paper covers those who remained in South Korea and continued their studies on Korean literature during the five decades after the Liberation in 1945 until the Korean War, among “the first generation of Korean literature researchers after the Liberation” who entered or transferred to the Korean Literature departments at universities in Korea; the paper focuses especially on the Korean Literature department at Seoul National University. Those who were members of the Society of Korean Studies, already started study on Korean literature during Japanese colonial regime and became professors at universities right after the Liberation are excluded from this study. Korean literature researchers can be divided into four groups: first group includes Gwangyong Jeon, Hanmo Jeong, Hakgeun Choi, Yeongdeok Kim, Woenho Yoon and Minsu Kim who entered college between 1945 and 1948 and graduated during the 40s and 50s; second group includes Byeongwook Jeong, Deuksun Jang and Myeonggu Lee who finished college or secondary education during the later period of Japanese colonial regime and entered undergraduate program of the Korean Literature department at universities founded after the Liberation; third group includes Taegeuk Lee and Neungwoo Lee who went to college in Japan during the later period of Japanese colonial regime and transferred to the Korean Literature department at universities in Korea after the Liberation; and fourth group includes Shinhang Gang and Gimun Lee who entered undergraduate program of the Korean Literature department at universities after 1949 when two separate governments were already established in South and North Korea in August and September, 1948 and started professional Korean literature study during the 50s.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.