Earticle

현재 위치 Home

Issues

한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • pISSN
    1598-0383
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1996 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001
제76집 (12건)
No

기획 논문 : 연변조선족 자치주 건립 70년, 조선족의 유산과 과제

1

9,300원

이 연구는 중국 조선족의 조선어문 교과서 2007-2011년 판과 2021-2022년 판에 나타난 민족 정체성 표상 방식을 비교함으로써, 시진핑 시기에 조선족의 민족어교육의 위축 양상을 확인하는 데 목적이 있다. 조선어문 교과서는 민족 정체성 담론과 소수민족 교과서 정책의 배경에서 살펴볼 필요가 있다. 민족 정체성 담론의 측면에서 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성은 다음과 같은 특징을 지닌다. 한반도의 국민국가 단위에서 모색되는 민족 정체성과 변별되면서도 혼효된다는 점, 조선어문 교과서는 민족의 언어문화 교육 자료이면서도 국민 정체성 형성의 목적도 달성해야 하는 국정교과서이기에 국민 정체성과 민족 정체성의 역학 관계가 나타난다는 점, 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성은 변화한다는 점이 그것이다. 또한 시진핑 시기의 소수민족 교과서 정책 측면에서 초중등 소수민족언어 교과서에 대한 교육 행정부의 관리가 강화되고 있고, ‘삼과통편교재(三科統編教材)’, 푸퉁화(普通話) 교재 보급으로 인해 국정 교과서의 채택 비율이 확대되는 배경 속에서 조선어문 교과서가 편찬되고 사용되고 있다. 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성 표상을 ‘조선족의 이주와 거주의 역사’와 ‘조선민족 문화의 계승과 수용’ 측면에서 살펴보았다. ‘조선족의 이주와 거주의 역사’에는 항일전쟁과 조 선족이 갖는 특수성으로서 모빌리티, 자생력, 자부심의 표상이 속한다. 구판(2007-2011년 판)에서 항일전쟁은 한반도 조국의 독립을 위한 전쟁이었지만, 신판(2021-2022년판)에서 항일전쟁은 중국의 애국주의와 국제주의의 맥락에서 국민 정체성의 표상이 된다. 구판에서는 한반도로부터 이주해 온 조선족 정주의 역사, 자생력과 문화적 자부심이 나타나 있지만, 신판 에서 조선족이 중국으로 귀속된 역사는 명확히 드러나 있지만 한반도로부터의 이동과 정착의 양상 등이 추상적으로 나타나 있다. ‘조선민족 문화의 계승과 수용’의 측면에서 조선민족 문화 의 역사성은 해방 이전의 문학, 민족 문화 등을 통해 드러내며, 조선민족 문화의 공유 양상은 해방 이후 북한 및 한국과의 관계를 통해 드러난다. 구판에서는 반제·반봉건 지향의 사회주 의 이념의 보편성과 특수성을 증명할 수 있는 다양한 해방 이전의 조선민족 문화를 수용하며, 조선민족의 문화를 가치 있는 것으로 표상했지만, 신판에서는 해방 이전의 작품이 대거 축소 되었으며 가치보다는 지식의 차원에서 조선민족의 문화가 다루어지고 있다. 구판에서는 북한 과 한국이 중국 조선족과 고국, 과거와 현재의 유사한 세태 등을 공유하고 있었지만, 신판에 서 북한과 한국에 대한 문화적 배경 없이도 이해 가능한 작품이 수록되며 중국 조선족과의 공유 가능한 지점이 축소되는 양상이 나타난다.

The purpose of this study is to confirm the shrinkage of Chosun language education for Korean-Chinese during the Xi Jinping period by comparing the ways of representing ethnic identity in the 2007-2011 editions and the 2021-2022 editions of the Chosun language textbooks. The representation of ethnic identity in Chosun language textbooks was examined in terms of the subject matter of 'the history of migration and residence of Koreans/Korean-Chinese' and 'the succession and acceptance of Korean ethnic culture'. The former includes the representation of the anti-Japanese war, mobility, self-reliance, and pride. In the old version(2007-2011), the anti-Japanese war was a war for the independence of the Korean peninsula, but in the new version(2021-2022), the anti-Japanese war becomes a symbol of national identity in the context of China's patriotism and internationalism. In the old version, the history of settlement, self-reliance, and cultural pride of the Korean-Chinese who migrated from the Korean Peninsula are shown, while the new version clearly reveals the history of Korean-Chinese immigrants to China, but the pattern of migration and settlement from the Korean Peninsula is abstracted. In the latter, the historical nature of the Korean culture is revealed through literature and ethnic culture before liberation, and the aspect of sharing the Korean culture is revealed through the relationship with North Korea and South Korea after liberation. In the old version, it accepted various pre-liberation Korean ethnic cultures that can prove the universality and specificity of the anti-imperialist and anti-feudalism oriented socialist ideology, and had a valuable status as the Korean ethnic culture. In the new edition, texts before liberation have been greatly reduced, and the culture of the Korean people is treated in terms of knowledge rather than values. In the old version, North Korea and South Korea shared similarities between the Korean-Chinese and their homeland, as well as similarities between the past and the present, but the new version contains texts that can be understood without a cultural background about North Korea and South Korea.

2

6,100원

본고는 한국과 세계문학과의 접점이 점차 잦아지고 있는 중국조선족 소설을 ‘인정투쟁’의 관점에서 바라봄으로써 문학사적 연속성을 찾고자 하며, 금희 소설의 문학사적 맥락과 쟁점 을 통해 ‘인정투쟁’ 관점의 가능성을 가늠하고자 한다. 중국조선족문학은 ‘경계적 위치’에서 어떤 대상을 향한 말하기의 형식으로 쓰이어졌다는 점에서 ‘인정투쟁’의 발화로 볼 수 있다. 늘 약소자 혹은 주변인으로 위치했던 중국조선족의 ‘인정’ 욕망은 스스로의 존재를 증명하고 중심을 향해 ‘존재하고 있음’을 외치는 ‘인정투쟁’의 문학적 형식으로 발화되었다. 한국에서 발표된 금희 소설 <옥화>는 한국이라는 문학장 내의 발화로 바라볼 필요가 있으 며, 소설에 재현된 탈북 여성을 바라보는 조선족 사회의 시선을 통해 조선족 여성을 바라보는 한국 사회의 시선에 대해 비판적 물음을 제기한다. 이처럼 ‘경계적 위치’에 서 있는 중국조선 족문학은 어떠한 문학장에서 누구를 향해 발화하는가라는 거시적 관점이 중요하다. 한국 내 중국조선족 공동체의 존재가 그러하듯, 금희의 소설은 존재 자체로 ‘인정투쟁’의 발화로 기능 한다. 본고에서는 이러한 인정투쟁의 발화가 상호인정과 이해, 연대의 응답을 기다리고 있음 을 분석하였다. 또한 경계적 위치에서의 ‘말하기’, ‘자기 세계’의 정립, 그들 간의 상호인정이 서사적 긴장을 유지시키며 ‘디아스포라’의 의미가 보편성이나 특수성 쪽으로 지나치게 기울지 않도록 잡아줄 수 있다는 점도 살펴보고자 했다. 이주민 문학에 뿌리를 둔 중국조선족문학이 오히려 이주가 일반화된 시대적 상황으로 인 해 존립의 위기를 맞고 있다. 지금까지 그래왔던 것처럼 중국조선족문학은 ‘인정투쟁’의 발화 를 계속해나갈 것이지만, 중국과 한국, 나아가 세계문학을 향한 ‘인정투쟁’이 수직적 상승 욕구가 아니라 ‘자기 세계’와 ‘상호인정’에 기반한 것일 때 지금까지의 역사적 독자성을 잃지 않 는 ‘경계적 위치’에 선 문학으로서 존재할 수 있을 것이다.

This paper aims to find continuity in literary history by looking at Chinese-Korean novels, which are becoming more frequent in contact with Korean and world literature, from the perspective of “recognition struggle” through the literary history context and issues of Geumhee novels. The Chinese Korean literature can be seen as the utterance of the “recognition struggle” in that it was used in the form of speaking toward an object in the “boundary position.” The desire for “recognition” of the Chinese Korean people, who had always been located as the weak or marginal people, was spoken in the literary form of “recognition struggle” that proved their existence and shouted “exist” toward the center. The Geumhee novel “Okhwa,” released in Korea, needs to be viewed as an utterance in the literary-field of Korea, and raises critical questions about the gaze of Chinese-Korean women through the gaze of Chinese-Korean society looking at North Korean defectors reproduced in the novel. In this way, the macro perspective of Chinese-Korean literature, which stands in a “border position,” is important in which literary field it fires toward. As with the existence of the Chinese-Korean community in Korea, Geum-hee's novel functions as an utterance of the “recognition struggle” in its existence. In this paper, it was analyzed that the utterance of such a struggle for recognition awaits mutual recognition, understanding, and response of solidarity. It was also intended to examine that the establishment of “talking” and “self-world” in a boundary position and mutual recognition between them maintain narrative tension and prevent the meaning of “diaspora” from tilting too much toward universality or specificity. Chinese Korean literature, which is rooted in immigrant literature, is facing a crisis of existence due to the situation of the times when migration has become common. As it has been, Chinese Korean literature will continue to speak of the “recognition struggle,” but it can exist as a literature in a “border position” that does not lose historical uniqueness when the “recognition struggle” toward China, Korea, and even world literature is based on “self-world” and “mutual recognition.”

일반 논문

3

중국어 속담에서 개의 상징 의미와 의미 자질 분석

이명아

한중인문학회 한중인문학연구 제76집 2022.09 pp.71-87

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

중국어 속담 중 자주 등장하는 동물 중 하나인 개는 인류가 최초로 길들인 가축으로 인간 과 친근할 뿐만 아니라 주인에 대한 충성심이 높다. 동물의 상징 의미는 언어문화권에 따라 다르게 나타나기도 하며 동일한 언어의 어휘체계라고 하더라도 어휘 범주에 따라 감정 의미 가 다를 수 있다. 예로, 사람이나 사물을 지칭하는 중국어 단어 중 ‘狗[개]’는 주로 부정적 이 미지로 표현되지만 중국어 속담에서 ‘狗/犬[개]’는 긍정적·부정적 이미지를 내포한다. 중국어 속담에 나타난 ‘狗/犬[개]’의 긍정적 의미 자질은 [+선함], [+의리], [+충실함], [+ 이익], [+행운], [+부유함] 등이 있으며, 부정적 의미 자질은 [-높은 지위], [-품격이 높다], [+간사하다], [+비열하다], [-선함], [+더럽다], [+천박하다], [-영특하다], [-용맹하다], [+우둔하다], [-유능하다] 등이 있다. 이중 의미 자질 [+선함]과 [-선함]을 모두 포함하는데 이는 중국어 속담에 묘사된 개의 특성에 따라 각각 다른 의미 자질을 지니게 된다. 예로, 인 간에게 충직한 동물로 평가받는 개는 [+선함]을 갖지만 태생적으로 고칠 수 없는 더럽고 비천 한 행동은 악인의 행동에 비유되어 의미 자질 [-선함]을 갖는다. 이외에 중국어 속담에서 ‘狗 /犬[개]’는 행운과 부를 가져오는 동물로 여겨지는데 이는 예전 중국 미신이 반영된 것으로 문화적 의미 자질 [+행운], [+부유함]을 내포한다.

The dog, one of the animals frequently appearing in Chinese proverbs, is humanity’s first domesticated animal. It is friendly toward people and extremely loyal to its owner. The symbolic meaning of animals may differ depending on language and culture. Even if the vocabulary structure of the same language is used, the emotive meaning may differ depending on the lexical category. For example, when referring to people or things, “狗(dog)” as a Chinese word mainly portray a negative image, but “狗(dog)” and “犬(dog)” in Chinese proverbs contain both positive and negative connotations. In Chinese proverbs, positive semantic features of “狗/犬(dog)” include [+good], [+loyal], [+faithful], [+profit], [+luck], and [+wealth]. Its negative semantic features are [-high status], [-high dignity], [+cunning], [+vile], [-good], [+dirty], [+vulgar], [-spiritual], [-courageous], [+dull], and [-competent]. Among these, [+good] and [-good]’s semantic features can all be observed, which have different semantic features according to a dog’s characteristics. For example, a dog, considered a loyal animal to humans, is [+good]. However, its dirty and lowly behaviors, uncorrectable by nature, are compared to the behavior of an evil person, leading to a [-good] semantic feature. Additionally, “狗/犬 (dog)” in Chinese proverbs is considered an animal that brings good luck and wealth. This is influenced by the old Chinese superstition and contains cultural-specific [+luck] and [+wealth] semantic features.

4

6,400원

본 연구는 AIED(AI in Education)의 한 갈래로 외국어 교육에서 활용되고 있는 챗봇, 인 공지능 스피커, ITS에 대해 살펴보고, 중국어 교육이 가장 활성화되어 있는 중국과 미국의 AIED 사례를 소개함으로써 국내 중국어 교육에서 AIED 보조 도구의 활용 가능성을 탐구하 고자 한다. 먼저, 챗봇은 챗봇 제작 플랫폼에 교수자가 직접 학습 콘텐츠를 탑재할 수 있어 다른 도구에 비해 활용도가 높다. 다음으로 인공지능 스피커는 최근 국내외 IT 기업의 제품이 대중화함과 동시에 다국어 지원, 음성 인식 등의 특징으로 인해 많은 연구자가 교육에 활용하 고 있다. 끝으로 ITS(Intelligent tutoring system)는 개개인을 위한 튜터로 AIED의 궁극적 목적인 개인 맞춤형 교육을 수행하기 위해 계속해서 발전하고 있다. 중국어 교육 분야에서 아직 성숙한 ITS는 찾아보기 어렵다. 국외 중국어 교육의 AIED 보조 도구 사례를 살펴보면 중국의 경우, 중국 교육부를 필두로 AI 기술을 기반으로 한 중국어 교육을 실현하기 위해 노 력해왔다. 미국의 경우, 정부보다는 거대 IT 기업의 주도하여 AI 기술을 기반으로 한 중국어 교육 플랫폼이 다수를 이루었다. 그러나 국내의 중국어 교육 관련 AIED 보조 도구는 개발 사례를 찾아보기 어려우며, 중국어 교육에서 AIED 보조 도구를 활용한 교수-학습 사례도 많지 않아 향후 관련 연구가 더욱 확대되길 기대한다.

This study aims to explore the usability of AIED(AI in Education) assistants in Chinese pedagogy by examining chatbot, smart speaker, and ITS used in foreign language education by introducing examples of AIED in China and the United States, where Chinese education is most active. First, chatbots are more utilized than other tools because instructors can directly add their content. Next, smart speakers or AI speakers that support Chinese are used by many researchers due to their characteristics of voice recognition. Finally, ITS enables personalized education, the ultimate purpose of AIED, as a tutor for individuals. In the case of China, the Chinese Ministry of Education leads the project to realize Chinese language education for foreigners based on AI technology. In the case of the United States, Chinese language education platforms based on AI technology were led by IT companies. However, it is difficult to find cases of development of AIED assistance tools related to Chinese language education in Korea. Moreover it is hard to find out teaching-learning research using AIED assistance tools in Chinese language education in Korea so these kind of research is expected to expand further in the future.

5

7,000원

본 연구는 한국과 북한이 대 베트남 외교 담화에서 보이는 태도 자원을 대조하여 긍정적 담화분석을 하는 데 목적을 둔다. 올해 한국은 한-베 수교 30주년을 맞이하여 베트남을 ‘포 괄적 전략적 동반자 관계’로 격상 추진 중인 중요한 시기에 들어섰고 북한은 북-베를 특수한 동지적 관계, 전략적 관계로 승화·발전시킨 역사적인 한 해에 들어섰다. 남북한 대 베트남의 활발한 교류 현황을 탐구하고자 평가어 체계 분석틀을 활용하여 UAM Corpus Tool과 AntConc 코퍼스 분석 수단으로 2017년~2022년에 발표된 한국과 북한의 베트남 관련 외교 보도를 연구대상 자료로 분석을 실시하였다. 이를 기반으로 남북한 평가 주체의 의제 분석, 태도 자원의 활용 빈도, 그리고 외교상 태도나 입장의 차이가 태도 자원을 통해 어떻게 구현 되는지를 살펴보았다. 연구 결과, 의제 분석에서 한국은 대 베트남 외교에서 ‘한-베’, ‘한-메 콩’, ‘한-아세안’ 등 관계에 관한 정치외교, 경제통상, 사회문화, 보건·의료 등 각 분야 의제 를 많이 다룬 것에 비해 북한은 베트남 사회주의 공화국, 베트남 공산당과의 친선협조 관계 등 의제에 관심을 더 기울였다. 태도 자원 활용에서는 남북한은 모두 감정평가>사물평가>행 위평가 경향을 보여주었다. 단, 남북한은 평가 대상에 따른 세부 자원의 활용 양상에서 상이 한 측면을 보였다. 또한 외교 담화에서 한국과 북한이 모두 긍정적 태도 자원을 사용하는 경 향이 강한 점을 확인하였으며, 각국 입장에서 베트남과 우호적인 관계를 유지하고 발전하는 것을 확인할 수 있다.

This article aims to make a positive discourse analysis of the Diplomatic Discourse between North and South Korea towards Vietnam through the comparison of attitude resources. This article based on the analytical framework of appraisal theory, employs diplomatic reports related to Vietnam published by North and South Korea from 2017 to 2022 as corpus, by means of UAM Corpus Tool and AntConc, to analyse the topic setting of evaluation subjects in North and South Korea, the distribution characteristics of attitude resources and the differences of diplomatic positions and attitudes revealed by their resources. The results show that on the topic setting, South Korea often focus on political diplomacy, economic cooperation, social culture, health and medical care between “Korea-Vietnam”, “Korea-Mekong” and “Korea-ASEAN”, while North Korea pays more attention to the friendly and cooperative relations with the Socialist Republic of Vietnam and the Communist Party of Vietnam. In the use of attitude resources, both South Korea and North Korea display the convergence characteristics, namely affect resources > appreciation resources > judgment resources. However, there are differences in the distribution characteristics of specific subordinate classification resources. In Diplomatic Discourse, both North and South Korea tend to adopt positive attitude resources to maintain and develop friendly relations with Vietnam from the standpoint of each country.

6

6,100원

본고는 장덕조 작품세계의 전모를 파악하기 위한 도정으로, 한국전쟁기 이후 장덕조의 작 가적 위치를 확립하고 여성적 역사소설의 새로운 지평을 가능케 한 『벽오동 심은 뜻은』의 분석을 통해 장덕조 여성역사소설의 특징을 고찰하고 이를 작가의 역사관, 국가관, 여성관으로 연결시키고자 하였다. 장덕조는 역사에서 취재거리를 찾아 여성의 역사를 사랑을 통해 풀어냄으로써, 부차적이 고 의존적인 여성의 삶이 아닌 더 큰 사랑을 위해 존재를 기투한 여성인물을 창조하고자 하였 다. 장덕조의 여성역사소설은 멜로풍 역사소설의 장르성을 가지면서도 사랑의 완성과 희열에 초점을 두지 않고 사랑을 지키고 이루어나가는 여성인물의 속성(지모(智謀), 부덕(婦德), 색 향(色香))에 방점을 찍는다. 감수와 인고의 자세로서 개체의 존재 가치와 역사적 귀속(논리와 정도)을 찾아내어 그것을 문화적인 심미영역에까지 승화시켰다. 작가가 계속해서 잘 읽히는 역사소설을 쓸 수 있었던 것은 스토리를 전개시키는 구성력이 강했기 때문이다. 구체적이고 특별한 역사에 기대지 않고 전체가 완곡하게 흘러가는 서사가 대중소설의 하위 장르(역사물, 로맨스물, 무협물)로 부분적 혹은 집중적으로 믹스될 때 독자 들의 다양한 욕구를 수용할 수 있었으며 당시의 대중들에게 큰 부담감 없이 재미있게 읽힐 수 있었다.

In order to understand the entire world of Jang Duk-jo's works, this paper attempted to examine the characteristics of Jang Duk-jo's women's Herstorical Novel by analyzing the “reason for planting Byeok-dong”, which enabled a new horizon of Jang Duk-jo's women's Herstorical novel after the Korean War. Jang Duk-jo found a subject in history and solved the history of women through love. At this time, he tried to create a female character who had a desperate existence for greater love, not a dependent woman's life. It focuses on the attributes (wisdom, women's virtues, and beauty) of female characters who have the genre of melodramatic historical novels but do not focus on the completion and joy of love. As an attitude of patience and perseverance, the value of an individual's existence and historical attribution are found, and it is sublimated to the cultural aesthetic area. The reason why the author was able to write historical novels that continued to be read well was because of the strong composition of the story. When the entire narrative, which flows euphemistically without relying on specific and special history, was partially or intensively mixed into a subgenre of popular fiction (history, romance, and martial arts), it was able to accommodate readers' diverse needs and be enjoyed by the public at the time.

7

량치차오(梁啓超) 도덕적 상상과 근대 담론

이영란

한중인문학회 한중인문학연구 제76집 2022.09 pp.169-191

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

동아시아의 근대와 동아시아인의 정체성을 밝히는 인지과학 즉 중국의 전통과 서구를 수 용하는 과정에서 량치차오의 근대 개혁 담론을 도덕적 상상이라는 이론으로 살펴보고자 한 다. 량치차오의 다양한 선행연구에서 더 나아가 량치차오의 근대 개혁 담론이 어떠한 방식으 로 전통과 서구를 수용하면서 변화하였는지를 살펴볼 필요성이 있다. 량치차오 이성의 상상 적 특성 변화를 인간의 도덕적 숙고 즉 마크 존슨의 도덕적 상상력에 근거하여 분석해보고자 한다. 량치차오는 과거시험을 준비하는 전형적인 신사의 모습으로 성장하였고, 캉유웨이의 만목 초당(萬木草堂)에서 공부했던 시기에는 중국의 삼세설과 서양의 사회진화론을 접목하는 근대 성이 싹트는 시작점이었다. 일본 망명 후 그는 현실 문제를 실천적으로 구현하기 위한 중국문 화에 대한 성찰을 바탕으로 물질과 정신의 조화를 주장하였다. 유럽 유람 후에도 그는 역사의 경험을 기반으로 하여 경세치용(經世致用)의 태도를 보였다. 이처럼 량치차오의 개혁 담론에 는 중국 전통에 바탕을 두면서도 서양의 접목하는 도덕적 합리주의에서 출발하였다. 량치차오가 건설하고자 하는 근대 국가는 신민을 바탕으로 하고 있으며 국가가 중심이 되 는 공덕을 확보하는 방법과 또 개인과 군체(群體)의 관계 안에서 자유와 권리를 획득해 나가 는 공덕 역시 도덕적 상상에서 비롯하였다. 량치차오는 새로운 중국 근대의 모습을 그리면서, 인간의 세계를 넘어선 도덕의 세계가 펼쳐질 수 있는 도덕 법칙에 따라 중국 근대 개혁 담론을 만들어갔다.

In the process of accepting the Chinese tradition and the West, that is, the cognitive science that reveals the modernity of East Asia and the identity of East Asians, I would like to examine Liang Qichao's discourse on modern reform as a theory of moral imagination. Furthermore, it is necessary to examine how Liang Qiqiao's discourse on modern reform changed while embracing tradition and the West, further from Liang Qiqiao's various previous studies. Liang Qiqiao's change in the imaginary characteristics of reason is analyzed based on human moral reflection, that is, Mark Johnson's moral imagination. Liang Qiqiao grew up as a typical gentleman preparing for past exams, and when he studied at Manmokchodang(萬木草堂) in Kang Yuwei, it was the starting point of the burgeoning modernity that combined the Chinese theory of three generations and the Western theory of social evolution. After exile in Japan, he insisted on the harmony of material and spirit based on reflection on Chinese culture to practically realize real problems. Even after a tour of Europe, he showed an attitude of Jingshizhiyong(经世致用) based on his historical experience. In this way, Liang Qiqiao's reform discourse started from moral rationalism that was based on Chinese tradition and combined with the West. The modern state that Liang Qiqiao wants to build is based on the people, and the method of securing the state-centered merit and virtue and the method of obtaining freedom and rights according to the law in the organic relationship between individuals and groups also stem from moral imagination. did. Liang Qichao created a discourse on China's modern reform in accordance with the moral law, which allows a world of morality beyond the human world to unfold while drawing a new image of modern China.

8

『논어』와 『맹자』에 나타난 경영윤리 사상 고찰

남성우

한중인문학회 한중인문학연구 제76집 2022.09 pp.193-220

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

현대사회에서 윤리의 문제가 가장 심각하게 제기되고 있는 영역은 경영윤리 분야일 것이다. 기업은 존립을 위하여 이윤 창출에 목적을 두다 보니 사회적 폐해 등 많은 부작용을 야기시켰고, 이를 해결하기 위한 대안으로 조직의 사회적 책무와 공헌을 강조하는 경영윤리가 출현하게 되었다. 그럼에도 불구하고 기업의 목적과 기업의 이익 활동의 윤리에 대한 사회적 공감대가 아직도 확고하게 이루어지지 않고 있는 실정이다. 또한 서양의 사상에 기초한 기업윤리는 동양사상 과 관점의 차이로 인해 부지불식간에 중요한 요소들을 간과하는 부분이 있을 수도 있다. 본 논문에서는 인륜의 도를 많이 다룬 유가 사상에서 현대 경영윤리에 대한 시사점과 통찰 을 얻을 수 있을 것이라는 가정하에 『논어』와 『맹자』 사상에서 경영윤리에 대한 지혜를 찾아 보기 위하여 두 문헌에 나타난 경영윤리 사상을 고찰해 보았다. 도출한 내용을 요약하면 이익 보다 인의 중시, 국민과 즐거움 공유, 신뢰 기반, 리더의 자기 수양, 교육으로 감화, 정당한 도의 실천이다. 이러한 『논어』와 『맹자』의 경영윤리 사상은 서양의 경영윤리와 차별화되는 교훈과 지혜를 제공해 준다. 따라서 이 글에서는 이러한 6가지 윤리적 덕목이 동양의 경영윤 리 사상에서 갖는 새로운 가치와 의의를 고찰하였다.

In modern society, the area where ethical issues are being raised most seriously is probably the area of management ethics. As companies aim to create profits for their existence, they have caused many side effects, such as social harm. As an alternative to solving these problems, management ethics that emphasizes social responsibility and contribution of the organization has emerged. Nevertheless, the social consensus on the purpose of the company and the ethics of the company's profit activities is still not firmly established. In addition, business ethics based on Western ideology may unwittingly overlook important elements due to differences in perspective from Eastern ideology. In this thesis, in order to find the wisdom on management ethics in the thoughts of 『The Analects』 and 『Mengzi』, the ideas of management ethics appearing in the two literatures were examined. This is because it is thought that implications and insights on modern management ethics can be obtained from the Confucian ideology, which deals with the Way of Humanity. To summarize the main contents, it is the importance of humanity rather than profit, the sharing of joy with the people, the foundation of trust, the self-discipline of the leader, the influence through education, and the just practice of the Tao. These management ethics ideology in 『The Analects』 and 『Menci』 provide lessons and wisdom that differentiate them from Western management ethics. Therefore, in this article, the new values and significance of these six ethical virtues are considered in Eastern management ethics.

9

牧隐李穑的君子意识小考

李学堂

한중인문학회 한중인문학연구 제76집 2022.09 pp.221-251

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

목은의 군자의식은 천 오백년 이래 신라와 고려의 ‘군자지국(君子之國)’, ‘예의지방(禮儀之 邦)’의 미풍양속과 가정(稼亭)이곡과 익재(益齋) 이재현의 가르침을 계승한 것이다. 그리고 아래로는 조선조 양촌 권근, 퇴계 이황, 연암 박지원 등 각 시대 학자들의 사군자 풍상(風尚) 을 열어 주었다. 그의 주요 공헌은 학문적으로 인격 형성에 있어서 군자 사상의 특수 가치를 천명하고, 교육과 사회 실천으로 군자 정신을 고양하며, 천오백 년 이래의 군자 풍상을 인심 깊이 새기도록 하여 오래도록 전승하게 하는 데서 찾아볼 수 있다. 목은은 개인 취향, 학문 성향, 도덕 함양 등을 통해 군자유(君子儒)로서 심리적 열락과 덕 성적 행복감을 드러내 주었다. 그는 ‘성의를 다함(存其誠) ’과 ‘주일수경(主一守敬)’의 공부로 써 자신의 군자 품덕을 함양하였다. 그리고 ‘예악시서에서 군자가 탄생한다(禮樂詩書出君子)’ 는 신념으로 제자들을 교육하였으며, ‘경세안민에 온 힘을 다함(濟世經邦當盡己)’을 통해 겸 제천하(兼濟天下)정신을 보여주었다. 그는 학이치용(學以致用), 지행상제(知行相濟)의 관점 을 받들고, 유학 교육과 사회 관심 면에 있는 힘을 다하여 여말 선초 유림의 지도자로서 일대 문형의 독특한 역할을 발휘하였다. 목은의 군자의식은 취향의 뚜렷함, 솔선수범, 지행상제, 승상접하, 개방포용 등의 특징을 갖고 있다. 그는 교화를 통해 ‘사람이면 모두 군자가 될 수 있다(人人皆可為君子)’는 것을 굳 게 믿었다. 목은의 이러한 군자 형상과 군자의식, 군자정신을 탐구하는 것은 학술적 가치가 클 뿐만 아니라, 현대 사회의 여러 가지 문제점을 해결하는데도 단초를 제공할 수 있을 것이다.

On the one hand, Mok-eun's thought of junzi inherited the customs of ‘the land of the virtuous’ and ‘the nation of etiquette’ in Silla and Goryeo and the teachings of his teacher Lee Jae-hyun and his father, Yi Gok. On the other hand, it initiated the style of scholars of various eras, including Gwon Geun, Yi Hwang, and Park Ji-won of the Joseon Dynasty. His major contributions lay in the scholarly elucidation of the the special value of junzi ideology academically in characterization, enhancement of the junzi spirit through education and social practice, and in-depth portrayal of the landscape of the junzi over 1500 years. Mok-eun revealed psychological perception and virtuous happiness as military freedom through personal taste, academic tendencies, and moral cultivation. He cultivated noble virtues by learning “keeping its sincerity” and “concentrating and obeying the rules of etiquette”.He preserved the perspective of “learning in order to practice” and “combining knowledge with practice”, and played a unique role as a leading figure in the literary world of his generation in the form of one page and one sentence in education and social interest.Mok-eun's concept of courtesy has the ideological and behavioral characteristics of being interesting, exhibiting exemplary, combining knowledge with practice, connecting the preceding and the following, and being open and inclusive. Exploring Mok-eun's image, consciousness, and spirit of the junzi not only has important academic value but also can provide clues to solve various problems in modern society.

10

5,700원

바다를 사이에 두고 있는 독특한 지리적 특징을 지닌 한반도와 중국은 예로부터 양국은 문학적 방면에서 폭넓은 상호 작용 및 교류를 했다. 중국 고전소설의 도입은 한국 고대소설의 창작에 영향을 미쳤다. <침중기(枕中记)>, <남가태수전(南柯太守传)>과 <구운몽(九云梦)>은 몽유류(梦游类) 소설이다. 이 세 작품은 모두 당대(唐代)를 시대적 배경으로 하고 있으며 사 상적 특징 및 작품 구성 등 여러 방면에서도 유사한 면이 있다. 이는 양국 간 폭넓은 문학 교류의 실증이며 또한 소설 발전의 역사 법칙에 부합한다. 하지만 양국의 문화 및 국가체제의 상이함으로 인해 소설의 취지는 약간의 차이를 보인다. 본 논문은 세 편의 소설을 연구 대상 으로, “인생무상(人生无常)”·“수의극락(守意极乐)”·“색즉시공(色即是空)”등 불교사상이 “꿈” 을 꾸기 전 즉 현재의 곤경, “꿈” 속에서의 달콤함, “꿈”에서 깬 후의 깨달음, 이 세 단계 에 미치는 영향에 대해 탐구한다. 또한 양국 작자의 경험과 창작적 역사 배경을 결합하여 소 설의 유사점과 차이점을 논술하면서 작품 속에 숨겨진 문화 의식을 탐구해 양국의 몽유류(梦 游类) 전기(传奇)소설의 연관성을 알아본다.

The sea separates China and the Korean Peninsula. Since ancient times, the unique geographical advantage makes the two countries have extensive interaction and exchange in literature. The introduction of classical Chinese novels has a direct and profound impact on the creation of Chinese novels in the Korean Peninsula. The three novels, “Pillow story”, “Nanke Prefecture Biography” and “Nine Clouds Dream” are "dream related" novels. Their story backgrounds are all set in the Tang Dynasty. Also, they have many similarities in ideological characteristics and story structure, which is the direct confirmation of the extensive exchange of literature between the two countries and conforms to the historical law of novel development. However, due to the different national cultures and national situations of the two countries, the theme and intention expressed in the novel are slightly different. This article takes “sleepwalking” novels such as “Pillow story”, “Nanke Prefecture Biography” and “Nine Clouds Dream”as the research object, and explores the influence of Buddhist thoughts such as “impermanence of life”, “blissful” and “all reality is a phantom” on “pre-dream, during dream, and post dream”. When combining historical background of two countries’ authors’ experience and creation, the homoousia and difference of two works are summarized. The cultural awareness hidden in the text is explored and further explore the correlation of “sleepwalking” legend classical Chinese novel of two countries.

11

朝鲜朝文人卢以渐与清蒙古族学者博明交流初探

杨昕

한중인문학회 한중인문학연구 제76집 2022.09 pp.275-297

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

1780년 조선조의 문인 노이점(盧以漸)은 청나라 몽고족 학자인 박명(博明)을 만나 벗으로 삼고 교유하게 되었다. 노이점의 『수사록(隨槎録)』에는 박명의 이력과 세계(世系) 및 그의 외 모에 대해 두루 언급하였는데 학계에서 진행된 박명에 대한 연구를 온전히 매울 수 있게 되었다. 두 사람은 이학사상(理學思想)에 관해 광범위한 교류를 진행하였는데 이로써 박명 또한 정주이학을 매우 존숭하고 있음을 알 수 있었고, 그의 사상적 경향에는 청나라 초기의 이학인 심학(心學)을 둘러싼 격렬한 논쟁이 투영되어 있음을 가늠할 수 있다. 박명의 문학창작에 관 한 이념은 당.송 8대가의 문학이론과 밀접히 연계되어 있으며, 동시에 동성파(桐城派)의 영향 을 크게 받았다. 그는 노이점과 마찬가지로 『춘추(春秋)』를 경학으로 인정하였는데, 이를 통 해 건륭(乾隆)시기에 흥기된 금문경학(今文經學)의 학술적 경향을 엿볼 수가 있었다. 노이점 은 또 한유(韓愈)와 유종원(柳宗元)에 대해서도 절찬을 아끼지 않았다. 이는 창작방법에 관해 서 진행된 조선조 문단의 논쟁이 간접적으로 반영되었을 뿐만 아니라, 문학창작에서 당나라 를 종주(宗主)로 삼는 노이점의 이념도 잘 표출되고 있었다. 그리고 그가 『예기(禮記)』에 대 한 인식은“예(禮)”에 대한 조선 이학의 확고한 수호를 다시 한번 확인할 수 있는 계기가 되었다.

In 1780, No YiJeom, a literati of the Korean dynasty, met and communicated with Bo Ming, a Mongolian literati of Qing dynasty literati . In No YiJeom's “Su Sa Rok”, Bo Ming's resume, lineage and appearance were all involved, which could complement the shortage of academic circles. Through the exchange of Neo-Confucianist ideas between the two people, One can gather that Bo Ming respected Cheng Zhu's Neo-Confucianism. His ideological tendency reflected the history of the confrontation between Neo-Confucianism and the heart-mind theory in the early Qing dynasty. And his Neo-Confucianist view coincided with No YiJeom; The concept of Bo Ming’s literature theory is closely related to the literature theory of the eight masters of the Tang and Song dynasties, at the same time, Bo Ming accepted the influence of the Tongcheng faction. He and No YiJeom held the Spring and Autumn Annals as the view of the classics, which reflected the rising academic trend of literature and classics during the Qianlong period. No YiJeom praised Han Yu and Liu Zongyuan, which not only circuitously reflected the debate about the creation methods in the Korean literary world, but also reflected his idea of focusing on Tang in the field of literary creation. His view on the Book of Rites reflected the adherence of Korean Neo-Confucianism to "etiquette".

12

6,700원

자유간접화법(free indirect style)은 하나의 특수한 인용형태로서 언어학, 문학, 번역 학에서 공통적으로 관심을 갖는 인터페이스(interface) 문제로 문학작품 중 특수한 전달방식 으로서 동작주체의 심리활동을 보다 생동감 있고 유연하게 전달할 수 있으며, 서술자의 감정 태도도 또한 삽입되어 전체 텍스트에 뚜렷한 복조성(复调性)2)을 띠게 된다. 본 연구는 주 로 위화(余华) 소설 '허삼관매혈기(许三观卖血记)'의 자유간접화법의 한국어 번역본에 대한 대응 상황을 분석하도록 한다. 다음과 같은 주요 유형으로 분류할 수 있다. '전형 자유간접화 법→전형 자유간접화법', '비교적 전형 자유간접화법(지시 유형)→비교적 전형 자유간접화 법', '비전형 자유간접화법(연설言说유형)→직접 인용', '비전형 자유간접화법→비인용(객관)' 이런 네 가지 주요 유형으로 분석한다. 또한, 다음과 같은 결론을 얻었다. 유사점에서 중한 자유간접화법은 비교적 강한 언어 표현 기능을 가지고 있다. 차이점에서 중국어 자유간접화 법의 사용빈도는 한국어보다 높고 비교적 강한 주관성과 상호작용 속성을 가지고 있으며, 한국어 관련 표현의 객관성, 중립성이 비교적 강하며 주관성이 비교적 약하다. 이러한 유사점 및 차이점이 나타나는 언어학적 요인이 주로 중국어와 한국어의 언어유형, 인용 범주의 복잡 정도 및 언어 경제성과 밀접한 관련이 있다.

As a special form of citation, free indirect style is an interface issue that is concerned with linguistics, literature, and translation studies. As a special paraphrase in literary works, it can more vividly and flexibly convey the psychological activities of the action subject. The narrator's emotional attitude is also interwoven, making the whole text more obvious polyphony. This paper mainly analyses the corresponding situation of free indirect style in the Korean translation of Yu Hua's novel "Chronicle of a Blood Merchant". Four main types can be analyzed and summarized: "Typical free indirect style→Typical free indirect style", "Relatively typical free indirect style (indication type)→Relatively typical free indirect style", "Non-typical free indirect style(spoken type)→Direct citation type", "Non-typical free indirect style→ Non-citation type(objective)". The preliminary conclusions are as follows: in terms of similarities, both Chinese and Korean free indirect style has strong linguistic expression functions; in terms of differences, the Chinese free indirect style is used more frequently than Korean, and have strong subjective and interactive properties; Korean relative expressions are more objective and neutral, but less subjective. The linguistic causes of these similarities and differences are closely related to the language types, the complexity of the citation category, and the linguistic economy of Chinese and Korean.

 
페이지 저장