Earticle

현재 위치 Home

Issues

한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • pISSN
    1598-0383
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1996 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001
제33집 (15건)
No
1

고 김준엽 이사장님의 영전에

송현호

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.-7--1

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

한국 인문학

2

윤광주의 작품세계-윤동주와의 비교에서

김경훈

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.1-26

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

윤광주(1933〜1962)는 50년대 중기부터 60년대 초까지 연변문단에서 활약하던 시인이지만 그 작품에 대한 본격적이고도 심도 있는 연구는 아직 대할 수 없는 형편이다. 따라서 본고는 주로 세 가지 측면에서 그의 작품 세계에 대해 새롭게 조명하고자 하였다. 그 결과, 첫째, 여성에서 남성으로 시점을 바꾸면서 완성되어 가는 광주의 사랑은 그의 실제적인 정감생활과 연계되고 창조적인 노동의 현장에서 비롯되어 그 삶을 보다 아름답게 영위하려는 미래지향적 의지에 의해 의의 있는 것으로 간주된다. 그렇지만 윤광주의 사랑은 이룩될 수 없는 운명을 가진 것으로서 이는 이들 개인이나 가족의 운명인 동시에 우리 민족의 것이기도 하다는데 의미가 있다. 둘째, 광주의 초인적 화자는 특정한 시기의 특수한 정신적 추구와 이어지는 것으로 ≪입대≫에의 끊임없는 갈망과 군인으로 탈바꿈한 시적화자의 모습에서 그러한 정신적 추구의 집요함을 발견하게 된다. 윤광주의 초인적 화자가 해당시기의 특정한 정치문화적인 풍토에서 산생된 것이라면 윤동주의 초인적 화자는 종교적 발상에 기초한 휴머니즘의 요구를 체현하고 있어 주목된다. 셋째, 윤광주의 작품세계는 그 전반에 걸쳐 일종의 ≪조화≫되고 평화로운 분위기를 빚어내고 있는바 그러한 시적분위기는 고향과 노동과 사랑하는 사람과 해당시대에 대한 사랑이 단순하면서도 드높은 혁명적 정치열의와 복합되어 이루어진 특수한 이미지로서 이 이미지는 그것의 특수한 정치시대적인 색채 때문에 온고성이 큰 전통적의미양상이 아닌 가변성이 큰 현실지향성의 양상을 가짐이 특징적이다. 이것과는 달리 윤동주의 작품은 조화와 평화를 노래한 작품에서조차 모순․갈등을 느껴야 하는 일종의 강박 관념 같은 것을 보여주는바 그러한 현실인식은 시인소재의 시대적 상황에서 취해진 역사적 사명감 혹은 개인, 민족적인 한에서 비롯된 것이라고 볼 수 있다.

Yun Kwang-Ju is a poet who was active in the literary world of Yanbian from the middle of 1950s to the beginning of 1960s, but a serious and in-depth study has not been done on his works. The thesis investigates his works in a new way from three sides. First, Yun Kwang-Ju's love became mature with the change of the point of view from female to male, which was combined with real emotional life and originated from creative working spot, and thus the love is considered to be significant for its future-oriented intention to lead a beautiful life. However, it is profound in meaning that his love was destined never to be realized which was the fate of a private person and family as well as of our nationality. Second, Yun Kwang-Ju's poetic speaker is in persistently special pursuit of spirit in the special times, which is easily discovered in the figure of the poetic speaker who expressed an earnest desire for “joining the army” and was transformed into a soldier. It is worthy of notice that Yun Kwang-Ju's poetic superhuman speaker originated from the special political and cultural climate of that period, while Yun Dong-Ju's superhuman speaker was the embodiment of humanism which was based on the religious way of thinking. Third, Yun Kwang-Ju's works created, by and large, a “harmonious” and peaceful atmosphere, which was formed into a special image by the love for his hometown, work and a girl in love, mixed with revolutionary political enthusiasm of that special period. The image is remarkable since it took on a variable reality-oriented aspect, not a stable tradition-oriented aspect, owing to the special political atmosphere. On the contrary, Yun Dong-Ju's works showed an obsession which was often felt together with conflicts and contradictions even in the poems sung about harmony and peace. Such real awareness originated from historical mission of the poet in that period or a personal, and national grudge.

3

김종삼 시론 연구 - 시적 언어에 대한 인식 규명을 중심으로 -

이성일

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.27-55

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

본고는 김종삼의 시론이라고 할 수 있는 <의미의 백서>와 그가 생전에 남긴 몇 편의 산문을 통해 그의 시적 의도를 규명해보고, 그 의도가 시 쓰기에 어떻게 반영되었는지를 밝히는데 목적을 둔다. 최근 들어 김종삼 시에 대한 연구가 활발해지면서 그에 대한 연구는 양적으로나 질적으로 상당한 부피를 이루고 있다. 그러나 대부분의 연구가 초기의 김현, 황동규, 김주연 등의 연구에 의존하고 있어서, 묘사의 특징, 절제와 여백의 미학, 잔상효과, 비극적 세계인식, 자아와 세계와의 불화, 환상 미학의 범주에서 크게 벗어나지 못하고 있다. 그러나 김종삼은 발레리와 릴케를 언급하면서 자신의 시적 의도를 규정지었다. 서구의 근대사회가 만들어낸 거대한 욕망의 얼굴(제국주의와 식민지적 근대성)들을 전쟁과 가난과 죽음을 통해 대면하고, 그 욕망의 덩어리가 우리 민족에게 안겨 준 절망과 고통의 시간들을 살아가면서, 그에 대응할 수 있는 새로운 시언어로 사랑의 의미를 이 땅에 뿌리고 심었다. 그래서 본고는 김종삼의 시를 이해하기 위한 최소한의 선이해를 위해 발레리와 릴케의 시적 사유의 토대가 된 근대적 자아와 근대적 세계, 그리고 이에 대응하는 언어체계의 본질을 개괄한다. 그리고 김종삼 시인이 언급하고 있 ‘새로운 언어’의 의미가 무엇인지를 살펴보고, 그의 시언어가 개개의 시편 속에서 어떤 기제로 작용하고 있는지를 분석하면서 김종삼 연구에 관한 기존의 논의가 얼마나 왜곡되어 있었는지를 고찰한다.

This article is the criticism of Kim Jong Sam's poet which includes <meanings a white paper> on his poets, so that I light intention of his poet and How He discribed his feelings with his poet. in late, people are very interested in his poets and There are many researchers of Them with quality and quantity. But the Boundary is The early day researchers, such as Kim Hyeon, Hwang Donggyu, Kim Juyeon and so It only includes just The feature of description, The esthetics of moderation and space, disharmony of The world, tragic recognition, and an afterimage, Because It is difficult to make accession with logic although There is a essence of poet Beyond logic, He focused on illogical conceptions. He would like to create New meaning. He prescribed The intention of poet, refering Paul Valery and Rainer Maria Rilke. He faced capitalism and imperialism which were made by western civilization through poverty and death, and They bring our people to despair and agony and make our people live hard therefore, He created New term of poet in order for it to spread our country and root in our nation. And I wrote this paper, including at least, preconceptions that Valery and Rilke's poet was based on the morden self and world, and The essence of lingual body. I investigate what is The new meanings which Kim Jong Sam refered to and How they worked or each poet and I wish to analize the new meanings and I wish to know How they are distorted.

4

7,600원

김춘수에게 있어 시작(詩作)이란 위기에 처한 자기 존재의 구원이라는 목표에 다가서기 위한 하나의 과정이다. 여기서 존재의 구원이 문제가 되는 이유는 그것이 나르시스적 우울증의 극복 문제와 밀접한 관련을 맺고 있기 때문이다. 요컨대 그에게서 시작이란 이러한 우울증을 극복해내기 위한 모색의 의미를 담고 있다. 나르시스적 우울증은 근본적으로 ‘모성적 쇼즈’의 결핍으로 인해 발생한다. 정확히는 모성적 쇼즈의 결핍으로 인해 빚어지는 ‘상의 슬픔’이 나르시스적 우울증의 직접적인 원인이 된다. 그의 시작은 이러한 상의 슬픔의 단계에 빠져 있는 나르시스적 우울증의 자아를 달래고 치유하기 위한 것인 셈이다. 이러한 치유가 성공적으로 수행되기 위해서는 ‘모친 살해의 불가능성’으로 인해 현실에 적응치 못하고 고통받는 자아를 무리 없이 현실의 장으로 이끌어줄 수 있는 부성적 존재의 발견이 필수적이다. 이 글 김춘수가 남긴 유아기, 유년기의 회고와 그의 초기 시편들에 나타난 여러 가지 내용들에 기초하여, 그가 자신을 괴롭히던 나르시스적 우울증의 문제에 어떻게 대처해나가려 했는지를 밝히는데 주안점을 두었다. 이 과정에서 유아기와 유년기의 무의식적 심층의 중요성에 주목했던 멜라니클라인과 줄리아 크리스테바 등의 정신분석 이론에 많은 도움을 받았다.

To Kim Chun Su, poetry is a process for the goal of the salvation of self existence. Because it is closely related with the overcome of narcissistic depression, the salvation of self existence is very important to him. For his part, poetry writing and the overcome of narcissistic depression is the same sense. Narcissistic depression is basically due to the loss of maternal Chose. In other words, melancholia of the loss which due to the lack of maternal Chose is direct cause of narcissistic depression. Therefore, his poetry writing is for the cure of narcissistic depressive Ego who fall in down with melancholia of the loss. In order to successful healing this, the discovery of paternal thing is essential - the thing that leads well Ego suffered by impossibility of matricide to real life. This article is based upon his early poetry and his memoir of infancy and childhood. And this article focuses on how he turns against narcissistic depression which presses him down. In this process, I rely mostly on such as Melanie Klein's and Julia Kristeva's psychoanalytic theories which focus on the importance of depth of unconsciousness of infancy and childhood.

5

한국 현대시에 나타난 자기초상의 미적 형상성 연구

박윤우

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.91-110

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

시문학은 대상에 대한 주체의 개인적 인상과 인식을 직접 표현하는 대표적인 문학장르에 해당한다. 특히 현대시의 경우 단순한 주체의 감정 표출의 형식을 지양하고 대상에 대한 객관적 인식과 의미 탐구를 추구하는 주지적 성향이 강화되어 온 바, ‘아름다움’이라는 관념에 대한 인식과 그 표현 역시 낭만적인 대상의 예찬이나 주관적 감정이입으로부터 벗어나 대상의 미적 형상화나 그 의미에 대한 탐구로 심화되는 경향을 보여 왔다. 현대시에 나타난 자기초상에 대한 표현과 그 과정에서 드러나는 시적 주체의 자기인식 및 미에 대한 객관적 인식은 결코 단순한 대상이 지닌 아름다움에 대한 예찬이나 감정이입의 방식을 통한 낭만적 주체의 관념 표출에 국한되지 않는 미적 인식과 형상성을 보여준다. 그것은 무엇보다 ‘거울’의 존재에 대한 인식이 자기반영적 의식의 소산이며, 그를 통한 현실적 자아에 대한 객관적 성찰의 과정을 거침으로써 가능한 것이었다. 이것은 현대시인들이 자기초상을 시적 소재로 함으로써 현실화된, 이상의 시로부터 비롯되어 윤동주의 ‘청동거울’과 ‘우물’의 이미지로 심화되어 나타난다. 아울러 이 과정에서 관념적인 자아인식은 서정주 시의 경우 개인적 차원을 넘어서 사회역사적인 맥락을 포괄하는 한편, 노천명의 시에서는 보다 일상화된 생활의식으로 변화됨으로써 아름다움에 대한 관념이 하나의 문화의식으로 자리잡게 되는 계기를 마련해주었다.

Poetry is a representative genre which expresses personal impression and recognition of the subject encountering objects. Especially for modern poetry is strengthened to enhence simple expression of subjective emotion and explore the objective meaning of external features, it showed a important change of the thought and expression of beauty. The self-recognition and aesthetic experience expressing self-portrait in modern poetry reveals the objective self-reflection in reality rather than subjective praise of materials or romantic expression of thought. It derived from the recognition of the existence of ‘mirror’ and self-reflective consiciousness.. This can be realized in making the poet's self-portrait to be a poeticl material. Several poems of Lee Sang and Yoon Dong-joo showed mirror image for self-reflection. And also in Seo Jeong-joo's poems this self-recognition included socio-historical context beyond personal dimension, and also in Ro Cheon-myung's poems it showed more routine life-consciousness that provide the thought of beauty to be a momentum of cultural consciousness.

6

학병세대 작가 이병주를 통해 본 탈식민의 과제

이정석

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.111-133

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

학병세대 작가 이병주는 서구적 합리주의를 전범으로 한 자유주의와 일본제국의 국가주의 사이에서 길항하며 자기의식을 형성했다고 볼 수 있다. 식민지 체험세대 지식인의 이러한 체험과 자기의식이 고스란히 스며들어 있는 작품이 바로 이병주의 소설들이다. 특히, 그의 작품들은 자유주의 지식인이 해방 전후와 현대 한국역사의 격동기를 어떻게 헤쳐 나갔는지, 그리고 어떻게 그 경험을 기억하고 서사화하는지를 탐색하기에 적절하다. 따라서 여기에서는 우선 자유주의와 국가주의의 길항관계를 염두해 두고, 식민지 체험세대 지식인 이병주가 한국 근현대사를 재현하는 양상을 탐색해 보았다.

Lee Byeong-Joo, an author of the student soldier generation, appeared to form a self-awareness during the antagonism between liberalism, which modeled Western rationalism, and the nationalism of the Japanese empire. It is Lee Byeong Joo’s novels that reflected the unimpaired experience and self-awareness of an intellectual who was of the generation experiencing the colonial age. In particular, his works are appropriate for seeking out how liberal intellectuals overcame their situations around the time of the liberation period as well as the turbulent period of modern Korean history, and how they remembered and narrated such experiences.

7

신고송의 예술대중화론과 대중화 형식 연구

민병욱

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.135-162

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

신고송은 1928년에서 1932년 사이 비평 대상을 동요에서 동시로, 시로, 음악으로, 연극으 로 연대기적으로 선택하면서 확장하고 관련 논쟁에 적극적으로 참여한다. 그는 1928년에서 1931년까지 동요와 동시를 대상으로 하여 장르분리논쟁을 주도한다. 그는 동요를 동심천사주의, 부르주아적 아동관으로 비판하면서 동시와의 분리론을 내세운다. 분리론의 초점은 동요를 부르주아적 아동관으로 제한하는 형식을 제거하여 볼셰비키화 하는 것, 프롤레타리아 동시에 있다. 볼셰비키화를 준거로 하여 그는 1931년 동시대 시에 대한 실제비평을 한다. 그는 동시대 시의 유파들 가운데 계급예술시를 ‘부르주아, 초현실적 의식, 리리시즘, 초현실적 주관’ 등으로 볼셰비키화를 이루어 내지 못했다고 비판한다. 그는 ‘프롤레타리아, 계급의식, 리얼리스틱, 구체적 사실적 사실’을 근거로 볼셰비키화 하는 방법론으로 프롤레타리아 리얼리즘을 제시한다. 프롤레타리아 리얼리즘을 방법론으로 하여 프롤레타리아 예술의 정치적 임무를 수행하기 위해서 그는 1930년에서 1931년까지 음악 장르의 속성, 대중과의 접근성을 그 수단으로 제시 한다. 대중과의 접근성을 도구로 하여 프롤레타리아 예술은 음악이 가지고 있는 대중과의 접근성을 결합시켜서 그 정치적 임무를 수행해야 하는 것이다. 프롤레타리아 예술의 정치적 임무를 담아내고 수행할 예술적 실천 형식을 그는 1931년에 서 1932년까지 연극 장르에서 찾아내고자 한다. 그는 프롤레타리아 연극의 관객을 확보하기 위해서 극장공연무용론을, 노동자 농민 대중을 관객으로 조직하기 위해서 드라마리그론을, 그 관객집단이 프롤레타리아 연극운동을 일상생활의 활동으로 받아들이게 하기 위해서 소인극적 활동론을 내세운다. 이러한 노동자, 농민 대중 관객의 확보, 조직집단화 그리고 상설공연을 가능하게 하는 공연양식은, 관객집단의 현실문제를 내용으로, 관객과의 접근성을 바탕으로 한 형식에 의해서 실천될 수 있다. 그 형식은 시 형식에서는 ‘짧은 어구’를, 연극 형식에서는 ‘극적 앨랜지(엘레지), 간단한 제스츄어’를 빌려오는 슈프렛히콜이다. 따라서 그의 예술대중화론은 당위적인 명제로 모든 예술의 볼셰비키화를, 그 방법론으로 프롤레타리아 리얼리즘을, 이를 방법론으로 프롤레타리아 예술의 정치적 임무 수행을 대중과 의 접근성, 그 예술적 실천 양식을 슈프렛히콜로 설정한 것이다.

This paper observed Sin Ko Song's Controversy of Art-Popularization and Popular Forms of Art. The result of analysis can be summarized as follows. 1) From 1928 to 1932, He was broadening the scope of critical object. That is a chronicle choices from Children's Song to Children's Poem, from Children's Poem to Poetry, from Poetry to Music, fro Music to Theater. 2) From 1928 to 1931, His Criticism adjusted the focus of Children's Song. He judged the Bourgeoisie Viewpoint of Children by angelism and then exposed revolutionary Romanticism. 3) From 1928 to 1931, His Criticism adjusted the focus of Children's Poem. He separated Children's Poem from Children's Song and then claimed The Proletarian Children's Poem, Bolshevikization of Children's Poem. 4) During 1931, His Criticism adjusted the focus of contemporary poetry. He judged the poetry for art principle by the hedonic subjectivism and then produced The Proletarian Realism. 5) From 1930 to 1931, His Criticism adjusted the focus of contemporary music. he produced Art-Popularization, and then advocated Art-Popularization through Music, Music-Popularization. 6) From 1931 to 1932, His Criticism adjusted the focus of contemporary Theatre. He insisted on Theatre-Popularization. That is the useless theory of indoor performing, the theory of Drama League, the theory of an itinerant troupe, The theory of Sprech-chor.

8

연극치료의 이야기 활용 방안

박미리

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.163-183

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

이 글의 목적은 한국 전통 설화를 연극치료에 활용하는 방법을 모색하고자 하는 것이다. 연극의 외적 측면이 무대 공간, 배우의 움직임, 언어, 소품 등 공연의 ‘보이는’ 측면과 관련된 것이라면, 이야기는 내적 측면에 해당되어 극을 통해 ‘말해진다’. 연극치료에서 전자는 체현, 투사, 역할에 해당되며, 후자는 이야기 활용을 위한 구조화를 의미한다. 이를 통합하면 연극고유의 표현 매체는 결국 몸과 이야기라는 두 요소라고 할 수 있다. 이야기의 활용은 연극치료 작업에서 매 회기 분명한 초점과 안전함을 제공한다. 본론에서는 <구렁덩덩신선비>를 통해 연극치료의 활용 방안을 구상하고, 다음으로 <해와 달이 된 오누이>를 택하여 몸과 이야기를 통한 연극치료 작업이 결과적으로 자신의 감정과 역할을 인식하는데 어떻게 작용하는지 알아보았다. 설화를 활용하여 연극치료를 진행할 때 이야기를 활용하는 방법과 그 효과는 다음과 같다. 첫째, 이야기의 여백에 있는 많은 이야깃거리를 만들어 이야기 자체를 더욱 풍성하게 할 때 연극의 안전망이 더욱 확립된다. 둘째, 이러한 확장은 이야기의 내용뿐만 아니라 인물 창조에 있어서도 또한 다면적인 입체성을 덧입힘으로써 보다 개성적인 인물로 형상화할수 있도록 한다. 이를 통해 참여자는 자신의 정체성을 알 수 있게 된다. 셋째, 이야기에서 내용이나 사건 등과 같은 사실적인 요소들을 추상적인 기호들로 재구성한다. 이미지나 구체적인 사물, 색깔, 소리, 몸짓을 통한 이해와 공감을 가능하게 해 준다는 것이다. 그 결과 다른 사람과의 소통과 이해, 공감이 형성될 뿐만 아니라 자신의 문제를 객관화시킬 수 있게 되며 자가 치유력 또한 향상된다.

The purpose of this paper is to find ways to use korean traditional tales in dramatherapy. The external sides of a drama are related to “visible” side, such as stage, performance of actors and actresses and props, whereas a story is “told” throughout a drama as an internal side of it. In dramatherapy, the former are embodiment, projection, role and the latter means structuralization for the use of story. The application of a story in dramatherapy work provides explicit focus and safety in every session. Ultimately, the own medium for expression of drama are two factors -body and story. In the text, we consider ways of utilization the story <snake groom> in drama therapy and through <brother and sister who become the sun and the moon> we find out how dramatherapy process using body and story eventually work in recognition of our emotions and roles. The ways and effects of using tales in dramatherapy are as in the following. First, by creating more episodes in the marginal space of stories, it makes the story itself much more interesting and strengthens the safety as a dramatic fiction. Second, this expansion adds multifaceted dimension to a story and character creation as well, so it helps the formation of more fully portrayed character. Through this process, clients can figure out their own identities. Third, story restructure abstract perspective as well as realistic factors such as contents and events. Third, realistic factors such as contents and events in the story are transformed into abstract symbols. It helps to understand and sympathize through image, specific objects, color, sound, gestures. As a result, they can develop our ability of communication, understanding and sympathy with others and objectify our problems. Also, they can improve our self healing skills.

9

石峰千字文 板本 硏究

孫熙河

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.185-210

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

이 논문은 국내외 石峰千字文의 板本을 수집하여, 이들 판본을 간략히 정리하고, 甲戌重 刊本의 간행 연대 문제, 庚寅重補本의 판종 문제, 內賜本 영인 자료의 진위 문제 등을 중심으 로 고찰한 것이다. 현재 수집 정리한 石峰千字文은 16종이다. 고찰 결과 현재로서는 보물로 지정한 김민영 씨 소장의 內賜本(1583)이 가장 앞선 원간본으로 보고 있는데, 이 內賜本(1583)(木板本. 1책 (42장), 42×27.2cm, 四周雙邊, 반곽: 31×21.3cm, 白口, 有界, 3行4字, 上下內向3葉花紋魚尾, 판심제: 千字文, 간기: 萬曆十一年正月日副司果臣韓濩奉 敎書.) 이래 거의 비슷한 책 크기와 판식을 지니고 있다. 石峰千字文을 판종별로 보면 木活字本이 셋이며(『千字文』庚寅夏重補本 가본(1650), 『千字文』庚寅重補本 가․나본(1650)) 나머지는 모두 木板本이다. 石峰千字文을 간행지별로 보면 일본 公文書舘 內閣文庫 나本(1583), 御賜本(간년이 불명함), 辛未夏校書館重刊本 復 刻本(18세기), 戊子統營開刊本(1708), 陟瞻臺藏板本(1928)과 간년이 불명한 것 등 지방 복 각본이 6종이며, 일본에서 복각한 것(일본 延寶3년 복각본(1675))도 있다. 앞으로 적어도 ‘辛丑內部開刊本(1601년)’이 더 나타날 것을 기대할 수 있다. 甲戌重刊本의 간행 연대는 1754년이거나 이후 甲戌일 가능성이 크다. 庚寅重補本 나본은 본문은 活字本이며 서문 부분은 木板本이다. 아울러 內賜本 영인본이라고 실은 『서지학』7 집(1982)의 영인본은 內閣文庫本 영인판을 토대로 조작한 것임을 밝혀 두며, 이용하지 말 것 을 알린다.

The purpose of this study is to collect all editions of Seokbong-Cheonjamun (石峯千字文) and to study it bibliographically. As the result of this study, we know that the first edition of Seokbong-Cheonjamun was published in the 1th lunar month in 1583, the 11th year of Mallyek(萬曆). And we know that the 16 editions of Seokbong-Cheonjamun is published. And we know that among the 16 editions of Seokbong-Cheonjamun Gyeonginha edition(庚寅夏重補本(1650)) and Gyeongin edition(庚寅重補本 (1650)) (a) and (b) are the hwalja printing type(活字本) and the others are wooden printing type(木版本). And we know that Naigakubunko edition(b)(1583), Eosa edition, Sinmihagyoseogwanjunggan reprinting edition (18th cen), Mujatongyeong edition(戊子統營開刊本(1708)), Cheokcheomdaejang edition(陟瞻臺藏板本(1928)) and the one edition are reprinted in local area and one edition(日本 延寶3年 復刻 本(1675)) is reprinted in Japan. And it is proved that the image printing of Naesa edition of Seokbong-Cheonjamun in the Seojihak vol 7(1982) is forged.

10

栗谷의 華夷論 認識과 그 展望

兪成善

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.212-232

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

본 논고는 율곡의 화이론 인식과 그 전망의 전개이다. 율곡 화이론의 근거는 율곡이 저술 한 「箕子實記」를 中心으로 다루었다. 華夷論의 근거는 고대 중국인들이 사회적 세계를 인식 하는 방법론이다. 수천년동안 화이론은 수많은 왕조가 이어지는 동안 동아시아의 국제질서를 중국의 유지에 보다 유리한 상황으로 이끌기 위한 문화전략의 수행을 담당한다. 논자는, 화이 론은 논란의 여지가 있음에도 불구하고 여전히 현재진행형이며, 동북공정의 논리처럼 轉變될 수 있다고 여겨진다. 사실 기자가 聖人이며 조선왕이라는 사실은 『사기』등의 기록을 통해서 용인할 수 있지만, 한반도상에서 기자조선을 언제부터 언제까지 통치했는지의 여부와 지정학 적인 문제와 사실 여부가 관건이고 논란이라고 할 수 있다. 본 논고의 목적은 『율곡전서』의 「기자실기」를 통해 율곡이 화이론을 어떻게 인식하고 있으며, 화이론의 성격을 「기자실기」를 통해서 규명하는 것을 그 목적으로 한다. 사실 단군설화와 기자동래설은 모두 건국신화에서 출발한다. 이 문제는 왕조의 역사성과 조선조 통치이데올로기였던 성리학의 체계와 더불어 고찰할 문제이기도 하다. 왜냐하면 이 문 제는 역사적 轉變과 환경에 기인하기 때문이다. 논자는 이 문제의 정리를, 단군신화는 일연이 『삼국유사』에서 제시한 것처럼 우리 민족의 역사성을 대변하며, 한민족에 환란이 있을 때마다 민족주체성으로 등장했다는 사실이다. 이에 반해 기자동래설과 기자조선은 12C 성리학 수용 과 더불어 주자학적 세계관과 명분론으로 조선조에서 작동했다는 것이다. 그리고 앞으로의 기 자조선의 전망은 한국에서는 사실여부의 문제를 명분과 실리로 대응해야 하고, 중국측이 기자 조선의 문제를 동북공정의 논리로 편입하는 문제를 예의주시해야 할 것이다. 조선시대의 유학자들은 『논어』와 『사기』등의 구절을 인용하여 우리나라가 일찍이 동방의 예의지국임을 상기시키며 칭송하였다. 이 점은 중화와 이적의 차별성을 논하여 변별력을 제시 하고, 군자가 夷狄의 문화를 중화로 변화할 수 있는 가능성을 열어 놓고 있음을 알 수 있다. 조선시대 유학자들에게 기자를 조선에 봉했다는 기록은 당시 유학자들에게 매우 좋은 명분이 었다. 또한 「箕子實記」에 근거한 율곡의 화이론 인식은 뚜렷한 역사의식과 민족주체의식을 가지고 있음을 알 수 있다. 기자의 기자동래설의 근거와 출전이 불분명하고, 중국의 소수민족 동화이론 등 현재적 상황이 노정되어 있지만, 여전히 현재진행형임을 밝혀둔다.

This study includes recognition on Hwayiron and development of its perspective of Yulgok. Ground of Yulgok's Hwayiron was dealt with centered on 「Gijasilgi」 written by Yulgok. Ground of Hwayiron is a methodology recognizing social world by ancient Chinese. Hwayiron had served to carry out cultural strategy to lead China toward favorable situation in national order of East Asia for maintaining China which is a complex political community of different races for several thousands of years. Although Hwayiron brought some controversies, Hwayiron is still working and can be changed like logic of China`s Northeast Project. It is acceptable through records of 『Records of the Grand Historian』 that Gija is a saint and a King of Gojoseon but it would be a key point and controversy - period of Gija Chosun's existence, geopolitical problem,, and their truth. The purpose of his study is to explore how Yulgok recognized Hwayiron, and to investigate character of Hwayiron through 「Gijasilgi」. In fact, Dangun tale and Gija's ruling over Gojoseon start from national foundation myth. This matter should be investigated together with Sung Confucianism system which was historicity of kingdom and governing ideology in Chosun. This is because this matter is originated from historical change and environment. The author claims that as Il-yeon suggested in 『Samguk Yusa』, Dangun tale represents our national historicity and appeared as national identity whenever there was historical difficulties in the Korean race. In contrast to this, Gija's ruling over Gojoseon and Gija Joseon worked as the Neo-Confucianism's view of the world and justification together with acceptance of Sung Confucianism in the 12th century. And for future perspective of Gija Joseon, Korea should respond to the problem if it is true or not with justification and actual benefit, and should give a careful attention on using Gija Joseon for China's Northeast Project. Confucian scholars in Chosun, quoting 『the Analects of Confucius』and 『Records of the Grand Historian』etc., reminded and praised that our country had been a nation of etiquette in the East from the old times. It is known that this suggested discrimination discussing difference of China and barbarian, and opened possibility that noble man can change culture of barbarian to culture of China. For Confucian scholars in Chosun, the records that Gija was conferred to King of Gojoseon, were very good justification for Confucian scholars in Chosun. And it was known that Hwayiron recognition of Yulgok based on 「 Gijasilgi」 has clear historical consciousness and national identity consciousness. Ground and source of Gija's ruling over Gojoseon is not clear and present situation such as China's minority race assimilation theory etc. was disclosed but this is still under progress.

중국 및 동아시아 인문학

11

巴金创作与‘阿里郎’民族

金哲

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.233-258

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

‘아리랑’은 세상에 가장 널리 알려진 조선민족 전통민요 중의 하나이다. 애절하면서 비장한 곡조를 가진 이 노래에는 일제치하 조선민족의 ‘망국’의 한이 서려있다. 일제식민지시대 중국 에 망명했거나 이주했던 수많은 조선독립운동가들과 이주민들은 가장 어려웠던 고비마다 바 로 이 ‘아리랑’노래로써 서럽고 찌들은 마음을 치유했던 것이다. 그리하여 ‘아리랑’민요는 중국 사람들에게 한민족의 상징으로까지 인식되었다. 본 논문은 이러한 시점에서 조선민족(韓民族)을 ‘아리랑’민족으로 지칭한다. 중국의 신문 학사에서 최후의 거장으로 꼽히는 파금은 ‘아리랑’민족과 각별한 인연이 있었다. 20세기 20년 대 초에 조선인과 인연을 맺은 것을 시작으로 21세기초에 생을 마감할 때까지 평생동안 ‘아리 랑’민족과 끈끈한 인연을 지속하여 왔다. 파금의 ‘아리랑’민족에 대한 동정과 사랑의 감정은 티없이 깨끗하고 진실된 것이었다. 이러한 감정을 우리는 파금의 작품에 등장한 조선사람들의 형상을 통해 느껴볼 수 있다. 본 논문은 파금의 20세기 30-40년대,그리고 50년대 작품들 중에서 조선인을 부각한 문학 작품(소설 및 문예통신)을 중심으로 살펴보면서 그 작품에서 ‘조선사람’들이 어떻게 형상화되 어 있고 또 어떤 특징을 보여주고 있는지,그리고 거기에 파금의 감정세계가 어떻게 표현되 어 있는지를 살펴보았다. 전체적으로 ‘朝鮮人’형상은 부동한 시대에 부동한 특징을 나타내고 있다. 우선 20세기 30-40년대 파금의 작품 속에 등장한 조선인은 일제식민지통치와 그들의 만행에 굴하지 않고 영용하게 싸우는 독립투사 내지 영웅적인 애국자형상들이다. 주로는 일제 에 대한 저항으로 나타나 있다. 물론 이러한 형상들에는 무정부주의자 파금의 무정부주의사상 도 일정하게 반영되어 있음도 엿보인다. 다음 20세기 50년대 작품(주로 문예통신)들에는 남북 전쟁을 배경으로 미제(美帝)와의 대결에서 용감하게 싸우는 영웅적 조선인(인민)들의 형상을 열정에 넘쳐 부각하고 있다. 전반적으로 볼 때 이 시기 조선인형상들에는 여성형상과 아동형 상이 다수를 점하고 있으며 아울러 그러한 형상들에는 오랜 세월 속에서 동고동락해 온 형제 의 나라라는 감정이 개입되어 있음을 엿볼 수 있다. 그러나 어느 시기나를 막론하고 ‘아리랑’민족에 대한 파금의 애정과 존경의 마음은 시종 이념을 초월한 깨끗한 인간애를 밑거름으로 하고 있다. 이러한 인간애와 감정이 그의 작품의 근저를 이루고 있기 때문에 해당 작품들은 각별히 친절하게 우리한테 다가온다. 바로 여기에 ‘아리랑’민족을 형상화한 작품들의 존재적 가치와 의미가 있지 않나 생각된다. 동시에 ‘아리랑’ 민족을 형상화한 작품들은 의심할 바 없이 중한문학교류사에서 귀감으로 삼을 만한 값진 작 품들이라 생각한다.

The folk song of Arirang is one of the most famous in Korean race. Its tune of moving and tragic reflects the subjugation to hate of colonial domination by Japanese. During that period, there were countless statesmen for independence or Korean migrants pulled throw their hurting souls by this folk song when they came across difficulties. Therefore, we consider Arirang as the symbol of Korean race. Based on the viewpoint, the thesis calls Korean race as the race of Arirang. In Chinese New Literary History, Barking, who is called the great literature master in China, got a tight relationship with Arirang from 1920s up to his death, the beginning of 21st century. His sympathy and concern to the race is pure and sincere, and we can realize these emotion from the Korean figures in his literature works. The thesis mainly research the Korean figures and their characteristics in his literature works from 1930s to 1940s, and the 1950s’, which focused on depicting Korean people. Meanwhile, it also research into his emotional world inosculated the specific figures. We can see the stamp of the age is turbulence as a whole. The figures of Korean race in his literature works of 1930s to 1940s never submitted to outrage of Japanese colonial domination, and they are the figures of heroes and fighters for independence. Its mainly reflected in their heroic and moving War of Resistance against Japan. In another aspect, it’s also reflected the anarchism thought of Barking as an anarchist. His literature works in 1950s, based on the principle of artistic communications, mainly depicted the figures as Korean heroes fighting with American imperialists. Another feature of his works in this period is that the figures of females and children are in majority. It can been seen that no matter in which period, his respects and understanding to the race of Arirang are based on pure human love. We can also take these literature works as models of fellowship and cultural exchange between China and Korea. That’s the value and significance of depicting the figures of Arirang.

12

5,800원

한국어에서 명사가 논항을 갖고 있다는 것은 주지의 사실이다. 이러한 명사의 논항정보는 그와 대응되는 동사의 논항정보를 파악하면 쉽게 파악이 된다. 명사구에서 ‘의’논항이 통합되는 것과 ‘의’가 실현되지 않는 관형구성(수식구성)명사 외에 “에 대한’, ‘에 의한’ 논항이 실현되는 것도 있다. 이 세 논항의 실현은 상보적이라고도 할 수 있다. 즉 ‘의’ 논항 실현과 무표지논항이 실현되면 문법성이 떨어지거나 비문법적이 된다. 이때 ‘에 대한’, ‘에 의한’을 통합시키면 문법성이 증가된다. ‘에 대한’, ‘에 의한’ 논항의 통합 양상은 의미적인 측면에서보다 통사-의미적인 측면에서 설명하는 것이 더 타당성이 있을 것이다. 본고는 명사에서 동작성을 띠면서 상적 특성을 갖고 있는 명사들을 동작성명사라는 한 범주로 간주하고 이 동작성명사의 논항인 ‘에 대한’, ‘에 의한’ 논항 실현 양상을 살피면서 이러한 논항을 실현시키는 형태적, 통사적인 기제를 탐구하는데 그 목적을 둔다.

IT is well known that the nouns have the arguments in Korean language. And it is easy to understand the argument of noun, when we knew the argument of verb which was related to the noun. Besides the integration of ‘의’ and adnominal noun which is not integrated ‘의’, there are the argument of ‘에 대한’ and ‘에 의한’ in noun phrase. The argument of ‘의’, ‘에 대한’ and ‘에 의한’ are auxiliary to each other. In other words, the marked and unmarked situation of ‘의’ have lower grammaticality or non-grammaticality. And then, integrating ‘에 대한’, ‘에 의한’ will have higher grammaticality. So it must have been researched on syntactic, semantic aspects. It is better than the research on syntactic aspects. The action nouns are not only have verbal characteristic, but also have aspect characteristic. This thesis is analyzed the argument of ‘에 대한’, ‘에 의한’ and its available condition. And then, research its morphological and syntactic mechanism.

13

6,100원

본고는 의미 내용, 심리 요인, 비유 방식, 그리고 문화 배경에 따라 한․중 이형동의 관용어 의 의미 생성 양상을 살펴본 것이다. 여기서의 의미 내용은 구성 요소의 기본적 의미와 파생적 의미를 가리킨다. 의미 내용에 따라 구성 요소들의 기본적 의미와 파생적 의미를 관찰하여 그들이 어떠한 의미로 관용의미 에 기여하는지를 대조하면서 이형동의 관용어가 형성되는 원인을 밝혔다. 심리요인은 관용어 의 생성에서 근본이 된다. 한국과 중국의 언중은 서로 다른 역사적, 정치적, 사회적, 언어적 배경을 가지고 있기 때문에 그 심리적 연상 작용도 다를 수 있다. 이러한 심리적 인지 때문에 한중 양국에서 같은 의미를 표현하는 데에서 사용하는 어휘가 다르다는 것을 알 수 있다. 관 용어의 성립 요건 중 기본이 되는 것은 비유 방식이다. 서로 다른 형태인 관용어가 한 언어에 서는 사물의 유사성을 이용하는 은유에 의해, 다른 한 언어에서는 인접성에 따른 환유에 의해 의미가 산출되기 때문에 관용의미가 같아질 가능성이 있다. 또는 양국 간의 문화적 차이는 관 용어의 질적 차이가 생기는 데에서 더욱 큰 역할을 하고 있다. 양국의 관용어에는 의미는 같 지만 구성 요소가 해당 나라의 문화에 따라 그 나라 자신만 가지는 특수한 언어 표현을 사용 하는 것이 모두 문화적 차별성이라고 결론을 내릴 수 있다. 이상의 내용에 근거하여 한․중 이형동의 관용어의 의미 생성 양상을 살펴보았다. 이들을 종합해 보면 이형동의 관용어의 경우는 구성 요소들 사이에 동의 관계가 존재하는 것과 비유 방식이나 인지 방식, 그리고 각 나라의 문화 등 이유에 의해서 구성 요소들이 결합하는 과정 에서 동의 관계가 형성된다는 사실을 알 수 있다.

This essay studied on the formation aspect of idioms with different shapes but same meanings in Korean and Chinese by researching the content of semanteme, psychology factor, method of figure and cultural background. The content of semanteme meant the basic meanings and derivative meanings of constituents. Follow the content of semanteme and search the basic meanings and derivative meanings of constituents by comparison, found out how did the basic meanings and derivative meanings contribute the idiomatic meanings and pointed out the formation cause of idioms with different shapes but same meanings by comparing the basic meanings and derivative meanings. Psychology factor was the root of idioms' formation. Because the Korean and Chinese speakers had different historic, political, social, linguistic background, their psychological aspect could get different points. By reason of the psychological cognition, with the same meaning, they got different lexicons to express in Korean and Chinese. The methods of figure is the basic requisite in idioms' establishment requisites. To the idioms with different shapes, the similarity of things could be used as a metaphor in one language but followed the proximity as a metonymy in anther language. So the idiomatic meanings could be the same one. Cultural differences mainly made the idioms' qualitative differently between Korean and Chinese. Though idioms in Korean and Chinese had the same meanings, but formation factors got effects on the country's cultural that special expressions be used. It also concluded the discriminations. In summary, this paper searched the meanings' formation aspect of idioms with different shapes but same meanings in Korean and Chinese. We can find that the formation factors of idioms with different shapes but same meanings get relations with each other in their combinations by the method of cognitions, the country's culture, the method of figure etc.

14

중국어의 다양한 ‘死’ 표현

韓容洙

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.305-324

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

중국어에서 ‘死’의 표현은 고금을 막론하고 다양하게 표현되어지고 있다. 그것의 과거 표현 은 시대와 환경 요인에 따라 사회 신분계층간의 다른 표현과 나이와 관련하여 죽음에 관련된 직접적인 표현을 회피하기 위한 것이기도 하였다. 그것은 유교적인 것에서 비롯된 것이기도 하였으니, 우리에게는 중국인 사상 등의 이해에 도움이 될 것으로 여긴다. 현재는 죽음의 비유적인 표현을 써서 직접적인 표현을 대신한 것이 주류를 이룬다. 이러한 중국인의 표현은 고금을 막론하고 죽음에 대한 표현으로 직접적인 표현 보다는 그것을 달리 표현한 것으로 죽음을 나타내려고 하였다. 여기에서는 고래에 어떻게 죽음을 표현했는지 그 근거인 문헌들을 통해 밝히고자 하였다. 이에 대한 내용으로 개별적인 죽음에 대한 별칭, 사회 신분계급과 나이에 따라 다른 표현, 그 리고 죽음의 방식과 형태에 따라 나타난 것과 형벌로 나타나는 죽음에 대한 언어 표현을, 그 리고 일반적인 죽음의 별칭은 적응성이 강하기 때문에 사회의 분포 범위가 비교적 넓은 사람 의 죽음에 대한 별칭의 의미를 알아보아 중국인의 다양한 죽음에 대한 표현을 구분하고자 하 였다. 중국의 유교적 관습에서 비롯된 생활습관 등으로 죽음의 직접적 표현 보다는 완곡한 부드 러운 말을 통해 표현하는 것은 비단 죽음이라는 것뿐 아니라, 사회 전반적인 생활에서 사용되 어지는 언어에서 나타나고 있다.

Death in Chinese has been expressed in a various forms through all times. Death in China was avoided mentioning in a direct way of expressions. People in China tried to find a indirect way to express death corresponding to different ages and positions. The viewpoints of death have been influenced by several thoughts in China as well as the thoughts of death and human being in Confucianism. This is the reason why death in China can have many various expressions in a indirect way. Most people in China nowadays have preferred to mention death figuratively and metaphorically instead of expressing it directly. This paper aims to show the expressions in Chinese and its diverse ways of how to mention about death, researching for the recorded documents as the basis of its expressions. This classifies many different ways of expressing death. This work can be divided into two parts, one in the relation with the different designations of individual deaths and another associated with naming of death in general. Designations of individual deaths can be expressed in a various form due to social positions and ages. Some expressions are influenced by the different ways of how to die. Naming of death in general also can be differently expressed due to the nature and framework of society. Euphemistic ways of expressing in Chinese are general rather than direct ways. This euphemism is not only used for the expressions of death, but also presented in most parts of social lives. One reason for this can be the typical thoughts of chinese, particularly correlated with confucianism.

15

한ㆍ중 언어표현의 차이에 대한 고찰

许世立, 李仁顺

한중인문학회 한중인문학연구 제33집 2011.08 pp.325-345

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

한국어와 중국어는 단어 및 언어표현에 있어서 큰 차이가 있는데 아래와 같이 일곱 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 한국어와 중국어에는 서로 대응할 수 없는 언어표현이 있다. 둘째, 표현형식이 동일하거나 유사하지만 실제 의미가 다른 경우가 있다. 셋째, 언어표현의 세분화 정도에 차이가 있다. 넷째, 기본적으로 의미가 같은 단어도 파생적 의미에 있어서 큰 차이를 보이는 경우가 있다. 다섯째, 한국어의 일부 한자어는 중국어에 근원을 두고 있는데 뜻은 같지만 표현형식이 조금씩 다른 경우가 있다. 여섯째, 의미가 완전히 같은 단어도 활용에 있어서 큰차이를 보이는 경우가 있다. 일곱째, 언어 습관 면에서 큰 차이를 보이고 있다. 이러한 차이는 두 언어가 서로 다른 언어기호 체계를 가지고 있고 또한 서로 다른 언어 사유습관을 가지고 있는 것과 연계된다고 본다. 한국어는 객체성 사유의 경향이 있고, 중국어는 주체성 사유의 경향이 있다. 이러한 사유의 차이로 인해 시간, 공간개념의 표현, 외래어의 수용 및 일상생활 용어 등 면에 차이를 보이고 있다. 한국어와 중국어의 언어표현의 차이, 그리고 서로 다른 언어사유 습관에 대해 깊이 있게 이해하는 것은 상호 문화적 의사소통뿐만 아니라 한․중 통번역, 외국인을 위한 한국어 교육, 그리고 외국인을 위한 중국어 교육에도 도움이 될 것이다.

There are many differences, in the words and language expressions used in Korean and Chinese, which can be generally embodied in the following seven areas: First, Most but not all Korean and Chinese words are correspondent to each other. Second, some of the words appear to be similar, when actually they are substantially different. Third, some words differ in their semantic segmentations. Fourth, the differences in the extended meanings of some words are rather large, when they have the same or similar basic meanings. Fifth, some Korean words, originating from Chinese, are meaningfully alike while nominally different. Besides, words with different meanings are chosen to express the same meaning in daily life. Sixth, some words are identical in meaning but should be used in different contexts. Seventh, there are also a lot of differences between Korean and Chinese language habits. As for the differences, some may result from the two different linguistic sign systems. The others may have inherent relations between the two linguistic and thinking habits: Koreans prefer objective thinking, whilst Chinese tend to think subjectively. The differences in thinking result in a large diversity in expressing concepts of time and space, the use of loanwords, and in the pragmatics of daily life. It will be of great value for intercultural communication, bi-directional translation, and the teaching of Korean or Chinese as a foreign language when the differences in words between Korean and Chinese, as well as the differences in linguistic and thinking habits, are recognized.

 
페이지 저장