조선어문 교과서에 나타난 중국 조선족의 민족 정체성 표상 방식의 변화 - 2007-2011년 판과 2021-2022년 판의 비교를 중심으로 -
A Study on the Changes in the Way of Representing Ethnic Identity of the Korean-Chinese in China in Chosun Language Textbooks - Focusing on the comparison between the 2007-2011 edition and the 2021-2022 edition -
The purpose of this study is to confirm the shrinkage of Chosun language education for Korean-Chinese during the Xi Jinping period by comparing the ways of representing ethnic identity in the 2007-2011 editions and the 2021-2022 editions of the Chosun language textbooks. The representation of ethnic identity in Chosun language textbooks was examined in terms of the subject matter of 'the history of migration and residence of Koreans/Korean-Chinese' and 'the succession and acceptance of Korean ethnic culture'. The former includes the representation of the anti-Japanese war, mobility, self-reliance, and pride. In the old version(2007-2011), the anti-Japanese war was a war for the independence of the Korean peninsula, but in the new version(2021-2022), the anti-Japanese war becomes a symbol of national identity in the context of China's patriotism and internationalism. In the old version, the history of settlement, self-reliance, and cultural pride of the Korean-Chinese who migrated from the Korean Peninsula are shown, while the new version clearly reveals the history of Korean-Chinese immigrants to China, but the pattern of migration and settlement from the Korean Peninsula is abstracted. In the latter, the historical nature of the Korean culture is revealed through literature and ethnic culture before liberation, and the aspect of sharing the Korean culture is revealed through the relationship with North Korea and South Korea after liberation. In the old version, it accepted various pre-liberation Korean ethnic cultures that can prove the universality and specificity of the anti-imperialist and anti-feudalism oriented socialist ideology, and had a valuable status as the Korean ethnic culture. In the new edition, texts before liberation have been greatly reduced, and the culture of the Korean people is treated in terms of knowledge rather than values. In the old version, North Korea and South Korea shared similarities between the Korean-Chinese and their homeland, as well as similarities between the past and the present, but the new version contains texts that can be understood without a cultural background about North Korea and South Korea.
한국어
이 연구는 중국 조선족의 조선어문 교과서 2007-2011년 판과 2021-2022년 판에 나타난 민족 정체성 표상 방식을 비교함으로써, 시진핑 시기에 조선족의 민족어교육의 위축 양상을 확인하는 데 목적이 있다. 조선어문 교과서는 민족 정체성 담론과 소수민족 교과서 정책의 배경에서 살펴볼 필요가 있다. 민족 정체성 담론의 측면에서 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성은 다음과 같은 특징을 지닌다. 한반도의 국민국가 단위에서 모색되는 민족 정체성과 변별되면서도 혼효된다는 점, 조선어문 교과서는 민족의 언어문화 교육 자료이면서도 국민 정체성 형성의 목적도 달성해야 하는 국정교과서이기에 국민 정체성과 민족 정체성의 역학 관계가 나타난다는 점, 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성은 변화한다는 점이 그것이다. 또한 시진핑 시기의 소수민족 교과서 정책 측면에서 초중등 소수민족언어 교과서에 대한 교육 행정부의 관리가 강화되고 있고, ‘삼과통편교재(三科統編教材)’, 푸퉁화(普通話) 교재 보급으로 인해 국정 교과서의 채택 비율이 확대되는 배경 속에서 조선어문 교과서가 편찬되고 사용되고 있다. 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성 표상을 ‘조선족의 이주와 거주의 역사’와 ‘조선민족 문화의 계승과 수용’ 측면에서 살펴보았다. ‘조선족의 이주와 거주의 역사’에는 항일전쟁과 조 선족이 갖는 특수성으로서 모빌리티, 자생력, 자부심의 표상이 속한다. 구판(2007-2011년 판)에서 항일전쟁은 한반도 조국의 독립을 위한 전쟁이었지만, 신판(2021-2022년판)에서 항일전쟁은 중국의 애국주의와 국제주의의 맥락에서 국민 정체성의 표상이 된다. 구판에서는 한반도로부터 이주해 온 조선족 정주의 역사, 자생력과 문화적 자부심이 나타나 있지만, 신판 에서 조선족이 중국으로 귀속된 역사는 명확히 드러나 있지만 한반도로부터의 이동과 정착의 양상 등이 추상적으로 나타나 있다. ‘조선민족 문화의 계승과 수용’의 측면에서 조선민족 문화 의 역사성은 해방 이전의 문학, 민족 문화 등을 통해 드러내며, 조선민족 문화의 공유 양상은 해방 이후 북한 및 한국과의 관계를 통해 드러난다. 구판에서는 반제·반봉건 지향의 사회주 의 이념의 보편성과 특수성을 증명할 수 있는 다양한 해방 이전의 조선민족 문화를 수용하며, 조선민족의 문화를 가치 있는 것으로 표상했지만, 신판에서는 해방 이전의 작품이 대거 축소 되었으며 가치보다는 지식의 차원에서 조선민족의 문화가 다루어지고 있다. 구판에서는 북한 과 한국이 중국 조선족과 고국, 과거와 현재의 유사한 세태 등을 공유하고 있었지만, 신판에 서 북한과 한국에 대한 문화적 배경 없이도 이해 가능한 작품이 수록되며 중국 조선족과의 공유 가능한 지점이 축소되는 양상이 나타난다.
목차
국문요약 1. 들어가며 2. 조선어문 교과서의 담론적·정책적 배경 3. 조선어문 교과서에 나타난 민족 정체성 표상의 변화 양상 4. 나오며 참고문헌 Abstract
키워드
조선어문교육중국 조선족조선어문 교과서민족 정체성중국 소수민족 교과서 정책푸퉁화(普通話)항일전쟁모빌리티조선민족 문화Chosun Language EducationChinese-KoreanChosun Language TextbookEthnic identityTextbook Policy of Ethnic Minorities in ChinaPutonghuaAnti-Japanese WarMobilityKorean Ethnic Culture
저자
이은홍 [ Lee, Eunhong | 순천대학교 국어교육과 조교수 ]
주저자
한담 [ Han, Dam | 원광대학교 한중관계연구원 동북아시아인문사회연구소 HK+연구교수 및 전남대 강사 ]
교신저자
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.