2026 (8)
2025 (52)
2024 (49)
2023 (48)
2022 (58)
2021 (37)
2020 (55)
2019 (49)
2018 (55)
2017 (64)
2016 (48)
2015 (55)
2014 (50)
2013 (51)
2012 (52)
2011 (55)
2010 (58)
2009 (65)
2008 (58)
2007 (52)
2006 (24)
2005 (22)
2004 (29)
2003 (32)
2002 (32)
2001 (12)
2000 (31)
1999 (12)
1998 (35)
1997 (33)
1996 (27)
1995 (26)
1994 (33)
1993 (11)
7,200원
본 연구는 명재 윤증의 문집인 『명재유고』에 수록된 저술 중에 『중용』과 관련된 논의를 살펴보고, 그 양상과 특징 을 고찰하기 위해 시도되었다. 연구 대상은 명재의 작품 중에서 『中庸』과 관련된 논의가 직접적으로 드러나는 書와, 勸誡詩를 중심으로 삼았다. 명재의 학문관은 당대 시대 상황 및 여건에 대해 유연한 태도를 보이면서도 말단에 주목하는 폐단을 경계하는 특징을 보인다. 이러한 그의 학문관은 『중용』을 인용한 서간이나 시에서도 잘 드러난다. 명재는 『중용』의 의의를 세부적인 항목을 평가하는 데에 두기보다는 ‘道를 밝히는 근원’으로서의 가치를 강조하였다. 또한, 후학들을 권계하는 시작품에서는 학문하는 태도를 구체적으로 제시하면서, 주제 의식을 효과적으로 전달하는 데 에 『중용』과 관련된 주요 용어들을 인용하였다. 특히 『중용』의 여러 덕목들과 함께 ‘實心’을 중요시하는 태도를 보 인다. 본 연구는 명재의 학문관과 중용관을 통해 그의 사상적 특징의 한 국면을 살필 수 있게 하는 계기를 마련하였다.
This research at first reviews on the issues related on 『Moderation』out of <Myungje manuscripts> and tries to highlight their characteristics and aspects. An object of this research is putting its focus on the letters and admonishment poetries which directly mention on 『Moderation』. Myungje‘s view on study shows the flexible attitude on the contemporary situation and conditions but at the same time warns on the harmful effects of paying attention on immoderation. These views are well described in his letters and poetries mentioning on 『Moderation』. Myungje focuses more on the value of 『Moderation』as ‘The approaching tool of Do(道)’ than on the analysis on the detailed aspects of 『Moderation』. In addition, he concretely suggests the attitude on the study in his admonishment poetry, and quotes on the major terminologies of 『Moderation』in order to effectively impress the sense of subject. Especially, he emphasizes on several virtues of 『Moderation』and ‘Practical mind(實心)’. In conclusion, this research provides the motivation to look at an aspect of Myungje's thoughts through the research on his views of study and 『Moderation』.
8,100원
이 글은 玉洞 李漵의 詩에 드러난 興의 情緖와 그 表現 樣相에 대해 살펴보고자 하는 글이다. 이미 여러 편의 선행 연구 를 통해 밝힌 것과 같이 옥동 이서는 학자였다. 그것도 성리학적 이상세계의 현실적 구현을 꿈꾸었던 도학자였다. 그렇 지만 옥동의 시 세계가 오롯하게 도덕적이기만 한 것은 아니다. 옥동의 문집 속에 수록된 1,300여 수의 시 중 54題 62首 의 시가 제목에 자신이 느낀 흥의 정서를 그대로 노출시켜 놓고 있는 시이다. 물론 제목에서 흥의 정서가 노출되어 있다 고 해서 그 시들이 모두 흥을 담고 있는 것은 아니지만, 이와 같은 제목의 추출은 최소한 옥동의 시가 오롯하게 유가적 도덕 교육의 도구나 수양의 방편으로만 작용하지는 않았다는 것을 보여주는 하나의 단서가 될 수는 있을 것이라고 생각 한다. 옥동의 시에서 흥의 정서를 묘사한 시들을 살펴보면 그의 흥이 의도적으로 만들어낸 계획적이고 인위적인 것이 아니라 무의도적인 순간에 자신도 모르게 일어난 자연스러운 것임을 쉽게 알 수 있다. 그런데 옥동의 시 속에 드러난 옥동의 흥 , 또는 옥동에게 시 창작의 계기가 된 흥의 대부분이 내적으로 沈潛된 것임을 확인할 수 있다. 또, 옥동은 주변 경물이나 상황이라는 對他的이고 相對的인 外部 對象이나 外的 刺戟에 의해서만 흥을 인식한 것이 아니라 자신의 수양 의지나 수 양 과정, 또 수양의 결과를 확인하는 개인적이고 내적인 상황에서도 흥을 느꼈다고 보인다. 이와 같은 점에서 옥동의 흥 은 感覺的이고 感情的인 것이기도 하지만 다른 한 편으로는 理智的이고 知性的인 것이기도 하다는 특성을 지닌다. 옥동 의 興이 지니고 있는 이와 같은 특성으로 인해 그의 시에 드러나는 흥은 대부분 외적으로 분출되는 터져 나오는 것이라 기보다 내적으로 갈무리되어 침잠된 것이었다. 따라서 그의 시는 대부분 터져 나오는 감각적인 興趣보다 내적으로 갈무 리되며 짙은 여운을 남기는 理智的인 幽興를 중심으로 흥을 형상화하였다고 보인다. 옥동 시의 흥의 정서는 시적 형상화의 방법에서도 특징적인 모습을 보여주는데, 이를 간단하게 정리하면 다음 세 가지 로 설명이 가능하다. 옥동의 시에서 확인할 수 있는 興의 情緖 形象化 方法으로 가장 먼저 거론할 수 있는 것은 感情의 知性化(Intellectualization of Feeling)이고, 다음은 描寫의 場面化(Putting into the Scene of Description), 마지막이 詩 語의 單純化(Simplification of a Poetic word)이다. 이와 같은 흥의 정서 형상화 방법은 옥동이 그 자신의 문학관을 자신 의 시 속에 구체적으로 적용한 결과이고, 그가 문학관이라는 관념과 시 창작이라는 실재적 행위에서 동일한 모습을 보 여주고 있다는 것을 증명해주는 것이라는 점에서 기본적으로 의미를 지니는 것이지만, 이와 함께 옥동의 문학적 경지를 보여준다는 점에서도 적지 않은 의미가 있다. 화려한 수식과 새로운 언어의 사용을 통한 낯선 신기함이나 역동적이고 다채로운 변화에 의한 다양한 전개, 확장된 感傷에 의해 야기된 감정의 몰입은 없지만, 눈으로 직접 바라보는 듯 한 구 체적인 묘사와 누구나 이해할 수 있는 시어의 구사는 무기교의 기교와 같이 독자들을 편안하게 시 속으로 이끌고 시를 통해 잔잔하지만 깊이 있는 흥을 느끼게 해 준다는 점에서 그렇다. 이러한 점에서 볼 때 단언해 말하기는 곤란하지만, 옥동의 시에서 확인할 수 있는 흥의 정서는 옥동을 비롯하여 조선조 도학자들이 느꼈던 흥의 정서를 대변해주는 것이 아닐까 하는 생각까지 하게 된다.
This paper is to examine the emotion of excitement appearing in Okdong Lee Seo’s poems and the aspects of its expression. As explained in some previous researches, Okdong Lee Seo was a scholar. He was not a mere scholar but a Confucian scholar dreaming the realization of the Confucian ideal world in reality. However, Okdong’s poems are not merely moralistic. Among his 1,300 some poems recorded in his anthology, 62 poems under 54 titles directly expose his own emotions even in the titles. Although it is not that all poems exposing emotions in their titles contain excitement, such a extraction of titles can be thought as a clue showing that Okdong’s poems not merely functioned as a tool for the Confucian moral education or as a method for cultivation. An examination of the poems describing the emotion of excitement, among all of Okdong’s poems, easily reveals that his excitement was not intentionally and artificially created but unintentionally and naturally raised in unintentional moments. Yet, it can be verified that the most of the excitements either appearing in Okdong’s poems or causing his poetic creations were internally withdrawn. Also, it seems that Okdong perceived excitements not only from the objective and relative external objects or the external stimulations such as surroundings and circumstances but also from the personal and internal situations checking out his own will for cultivation, his cultivation process, and the result of his cultivation. Depending on such points, Okdong’s excitements have a characteristic sensuous and emotional on a hand and intellectual and intelligent on the other. Due to such a characteristic of Okdong’s excitement, most of the excitement appearing in his poems was not externally exploding but internally controlled and withdrawn. Therefore, his poems mostly seems to express the intellectual, mellow, and internally controlled emotions rather than the explosively sensuous excitements. The emotions of excitement in Okdong’s poems show some unique characteristics in the methods for poetic figuration; if they are concisely categorized, the following three explanations are possible. Among the methods for figuration of excitement, which can be verified in Okdong’s poems, the ‘intellectualization of feeling’ can be mentioned first, the ‘putting into the scene of description’ second, and the ‘simplification of a poetic word’ the last. Basically, such methods for figuration of excitement have the meanings that they are the result of the specific application of Okdong’s literary ideology to his own poems, and that they proves the identity between the perspective of his literary ideology and the real activity of his poetic creation; but they have another important meaning that they can indicate the level of his literature. In spite that they do not have strange novelties through fancy modifications and through new linguistic usages, diverse developments through dynamic and colorful changes, or emotional immersions derived from expanded melancholy, they are so important that his detailed descriptions like directly watching and his usage of poetic words anybody can understand, like the artless art, can comfortably lead readers to get into his poems and to feel the calm but deep emotions. For the reasons, though it is not yet definitive, it can be thought that Okdong’s emotion of excitement which can be verified in his poems represented that of all Confucian scholars of Joseon dynasty.
<빈상설>과 고전소설의 관련 양상 및 그 의의 - <사씨남정기>, <창선감의록>과의 관련을 중심으로
동양고전학회 동양고전연구 제53집 2013.12 pp.71-112
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
8,800원
이 글은 신소설 <빈상설>이 고전소설인 <사씨남정기>, <창선감의록>과 맺고 있는 양상을 살피고 그 소설로서의 성격 을 구명하는 것을 목적으로 한다. <빈상설>은 처가 첩에 의해 고난을 당했다 복귀한다는 서사 구조의 면에서 <사씨남 정기>와 유사하고, 작품에 삽입된 남녀환복 모티프의 양상은 <창선감의록>과 유사하다. <빈상설>은 기존 소설과 유사한 점이 있으나 한편으로는 기존 소설과 분변되는 지점 또한 적지 않은데, 특히 <사씨남 정기>와의 관계에서 그러하다. 서사가 축소, 확장되거나, 분할 혹은 통합되고 새로운 서사가 창출되기도 함으로써 여주 인공 위주의 서사에서 중층적 서사로 변화되었다. 인물 설정에서도 변화가 감지되는데 <빈상설>에서는 남편의 경솔한 성격이 부각되고, 주변인물의 활동이 강화된다. 특히 당대 사회를 반영한 뚜쟁이의 설정은 작가의 현실 인식을 강하게 반영한 것으로 해석된다. <빈상설>에서는 <사씨남정기>가 보여 주었던 선과 악의 형질이 일정하게 변화하였다. <사씨 남정기>에서는 예법이 선으로, 훼절·투기 등이 악으로 규정된 반면, <빈상설>에서는 진중하고 인고하는 모습이 선으로 형상화되고, 투기가 악으로 규정되어 있다. <빈상설>의 서술자는 <사씨남정기>에 보이던 비현실적 요소를 대폭 배제하고 인과응보 논리를 약화시킴으로써 현실 인식의 한 측면을 일정하게 보여 주고 있다. 한편으로는 <창선감의록>의 남녀환복 모티프를 과감하게 수용함으로써 흥 미를 제고하고, 소설의 상업적 성격을 드러내었다. <빈상설>은 또 기존 소설들로부터 비장미와 골계미를 아울러 섭렵 한 성과를 거두었으나 그것이 적절하게 교합되지는 못했다는 아쉬움이 있다.
This thesis is aimed at considering how a new-style novel, Binsangseol is concerned with old novels, Sassinamjeonggi and Changsungameurok and thinking its novelistic characteristic. Binsangseol is similar with Sassinamjeonggi in that a wife goes through sufferings by a concubine and comes back and with Changsungameurok in that there is the motif of change of man and woman. Binsangseol is similar with the existing novels, but it has a lot of differences with the novels, especially with Sassinamjeonggi. Description is reduced or expanded or divided or integrated. There are some changes in characters, too. In Binsangseol, husbands’ character is stronger and character of surrounding people stands out. Most of all, matchmaker, which reflects the society at that times, appears the author’s attitude to reality. In Binsangseol, character of good and evil which Sassinamjeonggi shows changes. In Sassinamjeonggi, manner is good and selling out or jealousy while in Binsangseol, prudence and patience is good and jealousy is evil. The narrator of Binsangseol shows his or her attitude to reality by excluding the unrealistic factors that show in Sassinamjeonggi and weakening punitive justice. On the other hand, he or she enhances interest and shows commercial character of the novel by accepting the motif of change of man and woman in Changsungameurok. Binsangseol shows tragic beauty and beauty from humor and satire different from the existing novels, but it is not precise.
文廟 祭祀에서의 孔子 位相문제 - 先師⋅先聖⋅文宣王의 尊號를 중심으로
동양고전학회 동양고전연구 제53집 2013.12 pp.113-142
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,000원
본 논문은 유교의 시조이자 文廟의 主享인 孔子의 尊號문제를 중심으로 文廟 제사의절의 변천과정을 통해서 공자의 위 상과 의미를 연구하였다. 스스로 노력하는 학자이자 스승으로 자임했던 공자가 聖人化되면서 釋奠祭가 국가 사전체계 로 정립되는 과정을 살펴보았다. 그리고 공자가 文宣王으로 추존됨으로써, 전통사회에서 공자가 성인이자 왕으로서 최 고의 위상을 지니게 되는 과정을 분석하면서, 그 의미를 고찰하였다. 나아가 明말에 ‘大成至聖文宣王’이란 尊號로 불려 지던 공자를 다시 ‘至聖先師’로 되돌리고, 제사의절도 격하시키는 문묘개제의 의미와 문제를 분석하였다. 공자의 尊號로 불려지는 先師란 학문적 개념이고, 先聖이란 인격적 개념이며, 文宣王은 정치적 개념으로 각각의 칭호는 제각기 독립적 의미를 지닌 것이었다. 하지만 중국의 역대왕조에서는 이 3종 칭호에 차별적 의미를 부여하고 문묘를 제 도화했다. 전통시대 국가의례로서의 문묘와 석전제사는 시대에 따라 왕권에 따라 소위 ‘격상’ ‘격하’의 변화를 보이지만, 이는 공자의 지위와는 별도로 진행된 봉건제도상의 문제였다고 할 수 있다.
本文以儒教之始祖,文庙的主享孔子的尊号问题为中心,通过了解文庙祭祀礼节的变化过程。对孔子的位相及其意义进行了研究。然后又把希望成为老师的孔子,成为圣人再将释奠祭作为国家祀典体系成立的过程进行了考察。而且还有对在传统社会中追尊孔子为文宣王,拥有百岁不老君王最高位相的过程进行了分析。还考察了其意味。之后又对在明末时期一直被尊称为“大成至圣文宣王”的孔子被重新称之为“先圣先师”以及祭祀礼节和文庙体质改革的意义进行了分析。孔子的尊号中“先师”是学术概念,“先圣”是人格概念,“文宣王”是政治概念,各个称号都有各自独立的意义。但是在中国历代王朝中给予了这三种称号差别性的意义,从而进行了分析。在传统时代作为国家礼仪的文庙释奠,虽然随着时代和王权所谓“格上”“格下”的变化而演变。但是这只是与孔子地位无关的封建制度上的问题而已.
5,800원
이 연구의 목적은 분무공신 오명항의 도검 그림인 왜검도(倭劍圖)를 분석하는 것이다. 이에 대한 결론을 종합적으로 도 출하면 다음과 같다. 첫째, 오명항이 하사받은 왜검의 제조국은 일본이었다. 일본 무가(武家)들이 가장 선호하여 사용했던 잎사귀 종류의 고 다이몬지(五大紋章) 계열의 문양이다. 이를 통해 도검의 제작 주체가 무장 가문과 연관되어 있음을 알 수 있다. 둘째, 도검의 제작 시기는 무로마치 시기에 정착되어 에도시대 후기까지이다. 제작 연대는 1728년(영조 4)의 이전 시기 라는 점을 감안한다면, 도검의 외장은 1700년대 초반에 제작되었을 가능성이 있다. 셋째, 도검의 사용용도는 의장 및 의전 그리고 전투용이다. 도검 날의 만곡도는 일본도검인 타치(太刀)의 전형적인 형태 이다. 칼집에 늘어뜨린 끈은 허리에 묶어 차는 허리띠 용도이다. 넷째, 국왕이 신하에게 하사품으로 내려 준 도검이 조선식의 도검이 아닌 최상품의 왜검이었다는 사실도 밝힐 수 있었 다. 18세기 도검의 실제유물은 아니지만 그림을 통해 간접적으로 접하면서 도검에 대한 문화교류가 활발했다는 것을 알 수 있었다. 마지막으로 현재 우리나라는 도검무예를 수련하는 인구가 많지만 도검 유물에 대한 안목을 갖고 있는 수련자들은 많지 않다. 한류가 전 세계를 흔들고 있는 이 시기에 우리 선조들이 남긴 도검 유물에 대한 체계적인 연구가 절실히 필요하다 .
This study aims to analyze the picture of Waegum(sword) granted to Bummu Gongsin Oh Myeonghang. The conclusions are as following in these. First, Japan is the manufacture of Waegum that is granted to Oh Myeonhang. It used the most preferred design related to leaves pattern in Godaimonji system. This shows that there might be strong connection between manufacture agent and samurai family. Second, regarding of manufacturing period, it was settled in Muromachi period and continued to late Edo period. It is possible to manufacture exterior of sword in early 16th century considering manufacturing time of Waegum(before 1728). Third, the purposes of Waegum is for honor guard, protocol, and using in battle. The curvature grade is a typical example of Japanese sword Tachi. The string hanging down sheath is like a role of a belt. Forth, It is defined that this royal gift is not korean style sword but the best Japanese product. And through the picture of Waegum, There seemed to have very active cultural exchange of swords. Finally, There is a huge population of sword martial art trainee but not many as ones with discerning of relics. Nowadays Korean wave shakes up the world. The systematic study of sword relics is urgently needed.
7,500원
存齋 魏伯珪(1727~1798)는 18세기 호남 유학을 대표하는 성리학자 중 한 사람이다. 當代부터 대표적인 성리학자들로부 터 높은 평가를 받았던 그의 학문은 1970년대 이후 한국학 연구자들로부터 적지 않은 관심을 받았다. 그의 현실개혁론 을 중심으로 역사학 연구를 비롯하여 4백여 편에 이르는 그의 시를 대상으로 하는 문학연구가 활성화되었으며, 그의 經 學觀에 대한 연구도 적지 않게 시도되었다. 하지만 위백규에 대한 연구 성과에 비추어 상대적으로 간과된 영역은 그의 학문 전체에서 토대로 기능하는 性理說 영역이다. 그는 18세기 호락논쟁의 과정에서 湖論을 대표하는 성리학자였던 屛 溪 尹鳳九(1681~1767)의 문인이었으며, 그로부터 적지 않은 학문적 영향을 받았음에도 불구하고, 이왕의 여러 연구 논 문과 유학사에서는 그의 성리설에 대해 간단히 언급했을 뿐이었다. 본고에서는 이러한 그동안의 연구 성과에 주목하여 그의 성리설을 본격적으로 검토하였다. 그는 조선성리학의 최대 논 쟁인 四端七情論爭을 비롯하여 人心道心論爭, 人物性同異論爭 등에 대해 자신의 입장을 피력한 여러 논설들과 서신을 남겼으며, 더욱이 이러한 논쟁의 기반이 되는 理氣論的 입장을 명확히 제시하였다. 이러한 사실에 기초하여 본고에서는 당대 기호학계 및 호남 유학의 지형, 가학적 배경, 그리고 윤봉구를 통한 그의 학문 형성 등을 검토하여 그의 성리설 형 성 배경을 정리하였다. 아울러 조선 성리학의 주요 논쟁에 대한 그의 입장에 대한 검토를 통해 그의 성리설의 대체를 확 인하였으며, 나아가 현실 세계에 대한 집중적인 관심과 이에 따라 제기된 현실 개혁론이 성리설과 어떤 유기적 연관성 을 갖는 지에 대해 시론적인 분석을 가하였다. 그리고 학계 일각에서 위백규의 학문적 경향을 두고 성리학과 실학이라 는 양분된 시각에 대해 성리설에 기초하여 시사점을 제시하였다.
存斋魏伯珪(1727-1798)是代表18世纪湖南儒学的性理学者之一。 他得到当时理学大家的高度评价, 1970年以来他又受到韩国学研究学者的高度关注。 学术界对他以现实改革论为主的社会思想的研究论文已不少, 对他的400多篇诗赋的研究也是很红。 还有, 对他的经济观的研究也在积极地进行着。 但是, 相对来说, 对他的整个学问的基础, 即性理说的研究比较少。 他作为18世纪湖论的代表学者屛溪尹鳳九(1681~1767)的门人, 受到了屏溪理学的很大影响。 但是, 以往的研究论文里, 他的性理说, 只是偶尔被提到而已。这篇文章反顾以前的研究倾向, 要正式讨论魏伯珪的性理说。 他对四端七情论争、人心道心论争、人物性同异论争等理学问题都有研究, 并留下了很多阐述自己主张的论说和书信, 特别是对作为这些论争的理论基础的理气论, 提出了明确的观点。 基于这些事实, 本文充分分析当时畿湖学、湖南儒学的地形、家学的背景以及以尹鳳九为师的学术体系, 以阐明他的性理说的大体内容。 同时, 对他的现实关怀及据此提出的现实改革论以及它与其性理说的有机联关性加以了试论性分析。 学术界或把魏伯珪的学术规为“性理学”, 或规为“实学”。 本稿要脱离这个框架, 基于他的性理说, 重新解析他的学术体系。
7,300원
이 연구는 일제강점기(1910~1945)의 가야금산조 전승양상에 대해 연주현황과 교육을 통해 살펴 본 것이다. 일제강점기 에는 음악교육시설을 갖춘 교습소보다는 권번을 통해 교육되고 명인들이 배출되어 권번의 역할은 컸다고 할 수 있다. 또 이들의 활발한 라디오 방송 및 음반, 교육활동을 통해 가야금 산조가 대중화 되는 계기가 되었다고 할 수 있다. 일제강점기 가야금 산조는 명인들에 의해 라디오를 통해 방송 되었으며, 그 들 중에는 가야금 뿐 아니라 병창이나 다른 악기에도 두루 능했음을 알 수 있었다. 또, 일제강점기의 라디오 방송에서 가야금 산조는 당대의 명인들 뿐 아니라 기생 들에 의해서도 연주되어 대중적인 음악으로 자리잡고 있었다. 가야금 산조는 1925년 김해선이 닙보노홍 K505, K506을 최초로 취입 한 이후, 강태홍, 심상건, 한성기, 김종기 등의 명인 이 가야금산조를 녹음하였다. 이들이 녹음 한 음반을 살펴보면, 현재 한배에 따른 형식인 산조의 형식과 일치하고 있어 당시 명인들의 음반제작 당시 현재의 형식의 산조가 형성되고 있음을 말해준다. 일제강점기에는 4대권번인 기성권번⋅조선권번⋅광주권번⋅동래권번에서 모두 가야금을 교육되었던 점으로 보아 기악 중 가야금은 권번에서 활발한 교육이 이루어졌음을 알 수 있다. 이처럼 일제강점기 권번에서 이루어진 산조교육 및 다양한 활동은 현재까지 명맥을 이어오는데 이바지 하였으며, 교육 으로 다듬어진 예기들의 방송활동으로 수용층이 확대되었다고 할 수 있다.
This study investigated, concerning the aspect of Kayageum sanjo(solo) transmission, its situation of performance and education during the Japanese occupation (1910~1945). Under the Japanese occupation, masters were educated and produced through Kwonbeon(Kisaengs' guild) rather than institutes that are equipped with music education facilities, and the role of Kwonbeon might be crucial. Their active radio broadcasting, record and education activity might give Sanjo the opportunity to be popularized. Kayageum sanjo, during the Japanese occupation, was broadcasted through radio by masters, and some of them were found out to be skillful with Kayageum and with Byeongchang or other instruments. On radio air during the Japanese occupation, the Kayageum sanjo was performed by Kisaeng as well as other masters of the age and came to settle down as a popular music. Concerning the Kayageum sanjo, after the first recording of Nipbonohong K505 and K506 by Hae-Seon kim in 1925, masters like Tae-Hong Kang, Sang-Geon Sim, Seong-Gi Han and Jong-Gi Kim recorded Kayageum sanjo. The recording by them agreed with the form of Sanjo that follows current tempo, suggesting that the Sanjo in current form was formulating at the time when the masters were producing records. During the Japanese occupation, Kayageum was educated at all 4 Kwonbeons (Kisaengs' guild) including Kiseong Kwonbeon, Joseon Kwonbeon, Kwangju Kwonbeon and Dongnae Kwonbeon, suggesting that the Kayageum, out of musical instruments, was actively educated at Kwonbeons. As such, the Sanjo education and other various activities carried out at Kwonbeons during the Japanese occupation have contributed to keeping itself alive until present, and the broadcasting activity by artistic Kisaengs, who were trimmed by education, expanded the layer of the receptive.
7,600원
본 논문은 TV 역사드라마의 변화 속에서 역사서에 기록된 여성들이 시대 변화에 따라 어떤 여성상으로 역사드라마에 그려졌는지를 천추태후와 장희빈을 중심으로 고찰해 본 글이다. 이를 위해 먼저 TV 역사드라마가 역사를 서술할 수 있는 한 장르가 될 수 있는가 아닌가 하는 문제를 검토보고자 하였다. 역사나 역사소설은 ‘페이퍼(paper)’를 통해 역사를 그리고 있지만 역사드라마는 ‘영상(picture)’ 이라는 이미지를 사용하여 역사 이야기를 펼쳐내는 장르이다. 불친절한 역사서의 기록을 등장 인물의 대화로 메꿔가는 역사드라마를 ‘사실(fact)’로 보기보다 하나의 ‘이야기(narrative)’로 이해한다면, 사실과 픽션이 혼재된 역사드라마는 또 다른 역사 서술의 장르로 인정해 볼 수도 있을 것이다. 특히 남성중심의 역사 기록에서 배제된 여성은 역사 기록에서 사료나 기록들이 양적으로 매우 적은데, 역사적 상상력을 바탕으로 한 역사드라마는 빈곤한 여성 역사의 간극을 채울 수 있는 아주 적합한 장르이다. 역사 기록에서 남성에 비해 그 주체성이 결여된 여성의 이야기를 ‘반역사성’이 아닌 ‘탈역사성’을 통한 역사드라마의 재구성은 새로운 여성주의적 역사이며, 그 삶이 재현된 역사드라마에는 현대를 살아가는 여성의 삶이 투영되어 있다. 이러한 시각을 바탕으로 본 논문은 2009년 KBS에서 방영된 <천추태후>와 시대별로 끊임없이 제작된 <장희빈>을 중심으로 시대에 따라 달라진 여성의 위상이 역사드라마에 투영되고 있음을 밝혀보고자 하였다.
This paper studies how TV historical dramas have described the image of women in history narrative, changed with the times, based on the assumption that the TV historical drama is a genre of historical narrative. The study focuses on Empress Chun Chu(千秋太后) and Chang Hee-Bin(張禧嬪). To this end, whether the TV historical drama is a genre of historical narrative or not was reviewed first. History and historical novels describe the history on paper, while TV historical dramas tell the historical stories using pictures. When TV historical dramas where conversations of characters fill the gaps in incomplete historical records are perceived as a narrative rather than the fact, TV historical dramas combining the fiction and the non-fiction can be recognized as a genre of historical narrative. More notably, there are few historical materials and records on women, who were excluded from male-dominated historical records. TV historical dramas, based on historical imagination, are one of the most ideal genres filling the gaps in the historical narrative that is poor in contents about women. TV historical dramas, which are reproduced by de-historicizing the stories of women that lack identity compared to the stories of men instead of anti-historicizing them, tell the new feminist history. The TV historical dramas reproducing lives of women reflect women's lives in the modern times. From this point of view, this paper intended to verify that the status of women, changed with the times, has been reflected to TV historical dramas, with a focus on Empress Chun Chu of KBS aired in 2009 and Chang Hee-Bin steadily produced and aired over time.
8,200원
본고는 한국학 중앙연구원 자료정보화실에서 2013년 한국학자료센터 중앙허브 구축사업의 일환으로 수행한 고문서 서 체용례사전의 구축과정에 관한 것이다. 디지털 텍스트는 종이인쇄물과 비교할 수 없는 확장성과 연결성을 가지고 있으 며 바람직한 디지털화는 바로 이러한 장점을 충분히 살릴 수 있도록 설계되어야 한다. 본 논문에서는 디지털 서체용례 사전이 나아가야 할 방향을 살펴보고 이를 실제로 구현하는 과정을 살펴보았다. 기존 종이책 서체자전을 분석했을 때 (1)서체용례의 추출 대상에 대한 명확한 기준을 제시하지 않고 있고 (2)서체용례 를 보여줌에 있어서 실제 종이에 써지거나 돌 등에 새겨진 그대로의 모습을 보여주지 않고 있으며(3)일반적인 서체용례 사전에서 서체용례는 한 글자 단위로 제시되며 단어 속에서 어떻게 쓰였는지, 다른 글자 또는 문장과의 관계는 제시되 지 않고 (4) 서체용례를 정렬, 배열하는 데 있어 서체용례 자체로서의 배열기준을 보여주지 못하고 있다는 것을 알 수 있다. 이러한 종이책 서체자전의 한계를 극복하기 위해 우선 디지털 텍스트의 특징을 분석하고 이를 통해 디지털 서체용례사 전이 지향해야 할 방향을 찾아보았다. 디지털 텍스트는 (1) 종이책과 달리 물리적 용량의 제약이 없고 (2) 사용자의 필요에 따라 자료배열의 자유로운 재구성 이 가능하며 (3) 막강한 검색기능과 (4) 다양한 연계에 의한 재구성의 가능성을 지니고 있다. (5) 또 이러한 장점들을 이 용하여 독자 (사용자)의 성격을 확장할 수 있다. 한국학중앙연구원 한국학자료포털 고문서 서체용례사전은 이러한 지향을 근거로 개발되었다. 고문서자료관의 고문서 집성 원본이미지를 소스로 하여 데이터베이스를 구축하고 서비스 시스템을 완성하였다. 이렇게 완성된 고문서 서체용 례사전은 다음과 같은 특징을 가진다. 첫째, 서체용례의 제시에 있어 종이책이 가지고 있는 물리적 용량의 제약을 극복하고 종이책 서체자전과는 달리 이용 가능한 모든 자료를 보여줄 수 있도록 하였다. 둘째 출처문서의 해당 메타데이터를 이용하여 자료배열의 자유로운 재구성을 구현하였다. 셋째, 출처문서의 해당 메타데이터를 이용, 효율적인 검색기능을 구현하였다. 넷째, 서체용례와 출처문서 원본이미지와의 연계, 출처문서와 또 다른 고문서와의 연계 등 데이터 사이의 다양한 연계 를 기반으로 디스플레이의 재구성이 가능하다. 다섯째, 암묵적으로 서예연구자로 한정된 종이책 서체자전에 비해, 고문서연구자 · 역사연구자 · 고문서에 관심 있는 일 반인 등 보다 다양한 사용자를 대상으로 한다. 한국학중앙연구원 한국학자료포털 고문서 서체용례사전은 단순히 종이책 서체자전의 내용을 웹사이트에 옮겨 놓은 것 이 아니라, 디지털 문서의 하이퍼텍스트적 성격을 최대한 살린 디지털 서체용례사전으로 구축되었다고 할 수 있다.
本稿论述了古文献书法用例词典建立过程。 古文献用例辞典是2013年韩国学中央研究院资料情报化室韩国学资料综合平台开发项目的子项目。 電子文檔比书面印刷品拥有强大扩展性与链接性, 所希望的数字化必须利用此强点。 本稿检讨了数字书法用例词典的发展方向与实现过程。首先针对现有书面书法字典分析结果为:第一、没有明确的提供关于书法用例出处对象的标准。 第二、没有直接利用现存纸面或者金石上面的书法用例。 第三、只提供一字为单位的书法用例, 没有提供单词为单位的书法用例, 而且无法掌握与其他字或者文章之间的关系。 第四、没有提供书法用例排列标准。 为了克服书面书法字典的限制, 分析电子文档的特征来, 探求电子书法词典的发展方向。 电子文档特征为:第一、与书面文档相比, 不存在物理容量的节约, 第二、可提供开放性个性化图形用户界面, 第三、高效率的检索功能, 第四、通过数据连接实现个性化用户界面, 第五、利用上述的特点, 可扩大服务对象范围。根据上述的电子书法辞典的发展方向, 建立了韩国学中央研究院韩国学资料综合平台古文献书法用例词典。 据古文献资料馆《古文书集成》的原本影像为基础, 建立了数据库与服务系统。 古文献书法用例词典的特别是:第一、书法用例层面克服了书面词典的物理容量节约, 提供全面的书法用例。第二、利用出处文件的元数据, 实现开放性个性化图形用户界面。第三、利用出处文件的元数据, 实现了高效率的检索功能。第四、通过书法用例与出处图像链接以及出处文件与其他古文献的链接等的数据连接, 实现个性化用户界面第五、服务对象限定为书法研究者书面书法辞典相比, 本系统的服务对象为古文献研究者和历史研究者以及爱好为古文献的公众。韩国学中央研究院韩国学资料综合平台古文献书法用例辞典不是单纯的书面辞典直接转换为电子文档的, 并尽力实现电子文档超文本属性的正宗电子书法用例辞典。
7,500원
본고는 17세기후반에서 19세기후반까지의 漢文簡札을 대상으로 安否人事를 類型化하는 데 목적이 있다. 간찰의 핵심요 소인 安否人事는 相對安否와 自己安否란 構成要素로 이루어지는데, 간찰의 성격이 寄狀이냐 答狀이냐에 따라 구성요소 의 下位成分이 달라진다. 寄狀에서 상대안부는 [時候+問安+心境]으로. 자기안부는 [狀況+安否+心境]으로 구성되며, 答 狀에서는 자기안부는 차이가 없으나, 상대안부가 [狀況+受信+心境]으로 구성된다는 점이 다르다. 안부인사의 유형은 構成의 方式, 構成要素의 省略 與否, 寄狀과 答狀의 與否, 發信者와 受信者의 尊卑關係 등을 기준으로 類型化하였다. 類型化의 제1기준은 構成方式의 定型性 與否로 삼았다. 定型性의 檢證은 安否人事의 基本構成인 [相對安否+自己安否] 의 排列順序와 構成要素의 省略與否를 통해 파악하였다. 이 기준을 적용하여 [相對安否+自己安否]를 제1유형, [安否人 事 省略]을 제4유형, [自己安否+相對安否]를 제5유형으로 분류하였다. 類型化의 제2기준은 구성의 出現頻度로 삼아 [ 相對安否+自己安否 省略]을 제2유형, [相對安否 省略+自己安否]를 제3유형으로 분류하였다. [相對安否+自己安否 省略 ] 구성이 [相對安否 省略+自己安否] 구성보다 出現頻度가 현격하게 높았기 때문이다. 또한 安否人事의 構成方式과 省略 與否에 따라 1단계의 5가지 유형, 寄狀과 答狀 여부에 따라 2단계의 10가지 유형, 發 信者와 受信者의 尊卑關係에 따라 3단계의 20가지 유형으로 나누었다. 寄狀에서 상대안부는 [時候+問安+心境]으로, 자 기안부는 [狀況+安否+心境]으로 구성되며, 答狀에서는 자기안부는 차이가 없으나 상대안부가 [狀況+受信+心境]으로 구성된다는 점이 달랐다. 구성의 정형성을 기준으로 할 때 제1유형, 제2유형, 제3유형은 正格에 해당하고 제4유형, 제5 유형은 破格에 해당한다. 하지만 출현빈도를 기준으로 하면 제3유형과 제5유형이 가장 낮다. 이 두 유형은 예의를 갖추 지 않아도 무방한 상황에서 尊者가 卑者에게 보내는 간찰에 간혹 보일 뿐이다.
This paper aims to stereotype Safety Expression for the Chinese Ganchal (old typed letters in Korea) in the second half of the 17th century until the late 19th century. Safety Expression which is the key element of Ganchal consist of Opposite Safety and Own Safety, I stereotyped it into with format, omit, Sending letter, the relationship of the high and the low of Sender and Receiver. The first standard of Stereotyping is a set pattern of format. Verification of the set pattern is identified through the sequence of [Opposite Safety+Own Safety] which is the basic composition of the Safety Expression and the possibility of omitting the components. By applying this criterion, [Opposite Safety+Own Safety] to the first type, [Safety Expression omitted] a fourth type, [Own Safety+Opposite Safety] were classified into the fifth. The second standard of Stereotyping is the frequency in use the components. [Opposite Safety+Safety Expression omitted] the second type, [Opposite Safety omitted+Own Safety] was classified as the third type because [Opposite Safety+Safety Expression omitted] configuration is significantly higher than the appearance frequency of [Opposite Safety omitted+Own Safety]. Also, depending the configuration and omission of Safety Expression; I divided it into step 1 of the 5 types, depending on the Sending letter and the Answer letter; step 2 of the 10 types, depending on the relationship between sender and receiver; step 3 of the 20 types. In Sending letter, Opposite Safety consist of [climate+an inquiry after health+mental state] and Own Safety consist of [situation+an inquiry after health+mental state]. In Answering letter, the latter is same but the former differ in that it consist of [situation+reception+mental state]. Based on a set pattern of configuration, the first type, the second type and the third type correspond to the nominal, and the fourth type and the fifth type is equivalent to the anacoluthon. However, when based on the appearance frequency, the third and the fifth type is the lowest. The two types of cases in situations is occasionally appear in Ganchal where upper one sends to lower one when they don't have to show every civility each other.
5,800원
본고에서는 현대국어 어휘 중 표준어와 비표준어 관계에 있는 ‘애달프다’와 ‘애닯다’의 관계를 살펴보고 ‘애달프다’의 재 구조화 과정을 고찰하였다. 이를 정리하여 제시하면 다음과 같다. 1. 국어사에서 접미사 ‘-/브-~-ㅂ-’가 결합되어 형성된 형용사 중, 현대국어에 존재하는 어휘에는 ‘그립다, 노엽다, 놀 랍다, 다습다, 드습다, 더립다, 밉다, 사랑옵다, 애닯다’(이상 어간말음이 모음이거나 ‘ㄹ’인 경우), ‘가쁘다, 기쁘다, 나쁘 다, 뉘우쁘다, 미쁘다, 바쁘다, 어여쁘다, 우뿌다’(이상 어간말음이 ‘ㄹ’과 ‘ㅎ’ 이외의 자음인 경우), ‘가냘프다, 고달프다, 고프다, 서글프다, 슬프다, 아프다, 애달프다, 어설프다, 저프다’(이상 어간말음이 ‘ㅎ’인 경우)가 있다. 2. ‘애달-’에서 파생된 두 어휘 중, ‘애닯다’는 15세기부터, ‘애달프다’는 19세기부터 국어사 자료에 나타나는데, 『표준국 어대사전』에서 ‘애달프다’를 표준어로, ‘애닯다’를 비표준어로 규정하고 있는 것은 현대국어에서 ‘애달프다’의 사용 빈 도가 매우 높기 때문이다. 3. 파생어 ‘애닯다’가 사용되고 있었음에도 불구하고 ‘애달프다’가 또다시 형성된 이유는, 19세기에 접미사 ‘-프-’가 존재 했기 때문인데, 이 접미사 ‘-프-는 ‘슬프다, 서글프다, 아프다, 고프다’에서 유추되어 형성된 것으로 보인다. 4. ‘애달프다’의 재구조화 과정을 통하여 볼 때, ‘애달-’에서 ‘애닯다’와 ‘애달프다’가 형성된 것처럼, 한 어간에 동일한 기 능을 하는 다른 형태의 접미사가 결합하여 또 다른 어휘를 재구조화할 수 있다.
In this study, modern Korean vocabulary ‘애달프다’ relexicalization was investigated. For the present study are summarized as follows. 1. In the history of Korean adjectives are formed by a combination of the suffix. They are ‘그립다, 노엽다, 놀랍다, 다습다, 드습다, 더립다, 밉다, 사랑옵다, 애닯다’, ‘가쁘다, 기쁘다, 나쁘다, 뉘우쁘다, 미쁘다, 바쁘다, 어여쁘다, 우뿌다 ’, ‘가냘프다, 고달프다, 고프다, 서글프다, 슬프다, 아프다, 애달프다, 어설프다, 저프다’. 2. Two words ‘애닯다’, ‘애달프다’ are derived from ‘애달다’. '애닯다' appeared in the 15th century and '애달프다' appeared in the 19th century, at the Korean historical data. 3. While derived word '애닯다' was used, '애달프다' was derived from '애달다'. It is because there was a suffix '-프-', in the 19th century. The suffix '프' was inferred from '슬프다, 서글프다, 아프다, 고프다'. 4. Likewise, it's possible that the suffix that plays the same role with different form compose with one word, so it relexicalizes other words.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.