Earticle

현재 위치 Home

Issues

동양고전연구 [The Study of the Eastern Classic]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    동양고전학회 [The Society of the Eastern Classic]
  • pISSN
    1226-7910
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1993 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 유교학
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950
제77집 (8건)
No
1

7,200원

본 연구는 조선시기 사상문화의 시책에 따른 그 사상 문화의 추이와, 특히 불교의례를 중심으로 한 불교문화의 존재양상을 살펴본 시론적 논고이다. 그 동안 조선건국과 더불어 유불교체가 이루어졌으며 조선시대는 유교문화라고 간주하는 것은 단선적인 이해에 불과하다는 것을 강조하였다. 조선초 이후 무속과 이슬람 문화, 도교 등도 탄압하여갔다. 무속의 경우 국무당과 대국제는 정종과 태종대에 이르면서 국가의례로서는 혁파되었으며, 이슬람 문화도 세종대에 공식적으로 배척되었다. 유교의례가 깊이 침투하는 조선중기에 도교가 공식적으로 배격되었지만, 무속과 이슬람 문화, 도교의 여습은 조선후기에도 지속되었던 듯하다. 이와같이 고려시대 이래의 무속을 비롯한 민간신앙이나 도교, 이슬람 문화 등으로 유교 의례의 정착은 쉽지 않았다. 조선시대는 전통적으로 유⋅불⋅선 뿐만 아니라 무속을 비롯한 민간신앙 등의 여습이 남아 있었다. 특히 불교는 왕실과 사류 및 민들 사이에 여전히 문화의 일부로 남아 있었다. 그 대표적인 사례가 왕실의 능침사찰의 운용이며 사류들의 분암이다. 이는 유교의 종교적 요소의 미흡을 불교가 보충한 것이기도 하지만 고대 이래 오랜 문화의 유습이기도 한 것이다. 이렇듯 조선시기에는 유교시책을 내세워 유교 외의 동양문화적 요소를 제거해 나갔지만 일부 공존하였던 것이다. 특히 조선중기 성리학적 예제가 정착되어 가는 가운데 불교계에 탄압책이 더욱 강화시켰지만 불교계는 불교의식집의 간행을 통한 불교의례의 정립을 꾀하면서 나름대로 불교문화를 지속시켰다.

This paper is a study on the book of Oriental culture and Buddhist culture in the early Joseon Dynasty. Along with the founding of Joseon Dynasty, Buddhism was replaced, and Joseon Dynasty emphasized that Confucian culture was only a one-sided understanding. In the early Joseon period, Buddhism and Confucianism, Taoism, shamanism and Islamic culture coexisted following the ancient Middle Ages. In the early Joseon period after the founding of the Joseon Dynasty, Buddhist rites were greatly reduced to promote Confucianism in accordance with the Confucian policy, but the Confucian rites were enshrined. In addition to the Buddhist and Confucian culture, shamanism, Islamic culture, and Taoism were also suppressed in the early Joseon period. In the case of shamanism, the State Council and the Great Reich were revolutionized as a national rite, reaching King Jeongjong and King Taejong, and the Islamic culture was officially excluded from King Sejong. Although Taoism was officially rejected in the middle of the Joseon Dynasty when Confucian rites were deeply penetrated, shamanism, Islamic culture, and Taoism seem to have continued in the late Joseon period. As such, it was not easy to establish Confucian rites through folk beliefs, Taoism and Islamic culture, including shamanism since the Goryeo Dynasty. In the Joseon Dynasty, folk beliefs, including shamanism, remained. Buddhism, in particular, remained part of the culture between the royal family and the apostles and the masses. A case in point is the operation of royal expeditions and the denominator of sages. This is a supplement to Buddhism's lack of religious elements, but it is also a custom of long-standing culture since ancient times. During the Joseon Dynasty, a Confucian scholar also possessed Buddhist spirit. As such, many of these Eastern cultural elements coexisted in the early Joseon period. This Oriental cultural element was the expression of Confucian groundism during the Joseon Dynasty, but at least during the early Joseon period, it was widely absent. This practice of Eastern culture continued despite the establishment of an example of Neo-Confucianism during the mid-Joseon period. In the middle of the Joseon Dynasty, when the crackdown was strengthened, the Buddhist community tried to establish Buddhist rites through the practice of Buddhist rites.

2

修堂 李南珪의 산문을 통해 본 의식지향 연구

조상우

동양고전학회 동양고전연구 제77집 2019.12 pp.41-60

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

본고는 수당 이남규의 몇몇 산문을 가지고 이남규의 의식지향에 대해 살펴보는 것을 목적으로 한다. 필자는 이남규의 의식지향을 둘로 나누어 고찰하였는데, 하나는 하층민의 삶을 통해 본 수당의 의식지향, 또 하나는 위정자의 삶을 통해 본 수당의 의식지향이다. 하층민의 삶에서는 이남규 집에 있는 여종 세 명의 의로운 행동과 물건을 훔치러 온 도둑의 말을 통해서 양반이면서 유학을 공부한 이들도 못한 것을 여성이면서도 천민인 종이 그 상전을 위해 자신의 목숨을 아끼지 않는 것을 보여 주고 있다. 도둑에 대해 이남규는 현재 외부적 상황이 나빠서 일시적으로 하는 행동이지만 그 상황만 좋아지면 바른 도리를 행할 수 있는 사람들로 규정하고 있다. 하층민들이 일반 양반들보다 더 나음을 보여주면서 이남규와 같이 살던 당대 지식인들에게 경종을 울리고 있는 것이라 생각한다. 이남규는 허형의 고사를 통해서 위정자들과 유학자들의 무능함을 지적하고 그들이 반성하기를 바라고 있다. 바로 자신의 직무를 옳게 보고, 성현의 가르침에 대한 정당성을 바르게 이해하라는 것이다. 이것이 나라를 살리는 길임을 이남규는 주장하고 있다.

The objective of this study is to investigate the aim of Soo-Dang Lee, Nam Kyu’s consciousness through his essays. In this study, his aim of consciousness is divided into two, which are one through his lower class people’s life and the other through his life as a politician. Through the righteous behavior of his three maid servants and the words of a thief who came to steal at his house, he showed the maid servants’ righteous and brave behavior for their master even though they were the female and lowest class people who did not learn Confucianism. Concerning a thief, Lee, Nam Kyu considers a thief as a person who can do the right thing if the situation improves since he steals due to his current bad external situation. It is thought that Lee, Nam Kyu gives a warning signal to the intellectuals of the time who lived with Lee, Nam Kyu by showing that the lower class people are better than the upper class people. Lee, Nam Kyu points out the incompetence of the politicians and the Confucian scholars through Heo-Hyung’s Go-Sa, and he hopes their reflections on themselves. That is for them to comprehend their duties correctly and understand the legitimacy of the teaching of the sages. Lee, Nam Kyu claims that this is the way to save a country.

3

6,700원

李尚迪(1803-1865)은 漢語譯官 가문 출신으로 일생 동안 총 열 두 번의 연행을 수행하였다. 특히 1853년 4월에 출발하여 같은 해 9월에 돌아온 進賀兼謝恩使行은 姜時永(1788-1868)과 李尚迪이 각각 正使와 首譯이 되어 연행한 것으로, 이는 李尚迪의 아홉 번째 연행이었다. 본 연구는 1853년 李尚迪의 연행시를 대상으로 동시기 연행록 姜時永의 󰡔輶軒三錄󰡕과 비교하여 시문과 연행록 간의 상호 검증을 통해 李尚迪 연행시의 역사적 가치를 고찰하였다. 1853년 李尚迪의 연행시는 총 6수로 『輶軒三錄』과의 대조를 통해 시를 지은 시기, 장소 등 정황에 대해 보다 정확한 분석이 가능하였다. 또 문헌 고증을 통해 “郵籤”, “水仙”과 같이 평범한 시어에서 뒤에 당시의 시대적 상황, 사회적 배경, 燕京 문화 등 내포된 의미를 점검할 수 있었다. 또 본 연구는 李尚迪의 연행시에서 꾸준히 나타난 불안감의 한 해석으로 太平天國의 난이라는 1853년의 특수한 상황과 연관지어 설명하였다. 이에 李尙迪의 시가 시문학적인 의의 외에도 기록 문학으로써의 가치를 지녔다는 것을 알 수 있었다.

Lee Sang-jeok(李尙迪1803-1865), the well-known middle-class interpreter of Joseon, wrote 6 poems with the theme of official travel when he visited the capital city Yanjing of Qing dynasty in 1853. This article analyzes those poems and also compare it with a travel note "Yuheonsamrok(輶軒三錄)" written by Kang Si-yeong (姜時永), who was the chief diplomat during their visit to Yanjing. Though the analyze, this article points out the merits of Lee Sang-jeok’s later-year poetry in two perspectives. First, in the angle of the poet himself, his poem in 1853 was full of gloom and anxiety. As an experienced poet, Lee Sang-jeok skillfully used lots of puns which made his poems both ambiguous and abundant. Second, in the viewpoint of East Asia in the mid 19th century, those emotions and double-meaning words revealed in the poems might be influenced by the internal conflict between the Qing court and the Taiping Heavenly Kingdom. Therefore, these 6 poems mirrored the image of the socio-political circumstance, as well as the Joseon literature in the mid 19th century East Asia.

4

7,000원

<고분지통(叩盆之痛)> 설화는 남편이 아내의 정절을 시험하는 이야기로, 여성인물이 성적 욕망을 인식하는 과정과 남성 중심성의 이중성이 잘 드러난 작품이다. 이 설화에서 아내는 남편의 시험을 통해 성적 욕망을 자각한 주체로 전환된다. 다른 남성과의 결연을 위해 남편 시신까지 훼손하고자 시도했던 강력한 욕망을 남편에게 들킨 후 자결을 선택하는 아내의 모습은 가부장제의 질서 안에서 필연적 귀결이다. 아내 자결 후 남편은 ‘농담’으로 자신의 잘못을 은폐하며, ‘죄’는 오롯이 아내에게 전가되어 남편은 ‘고분지통(슬픔)’으로 그 혐의를 피해간다. 하지만 아내의 죄의식을 추동한 주체가 남편이라는 사실은 아내 죽음의 근본적 원인에 남편이 자리하고 있음을 보여줌으로써 남성 중심성의 위선을 드러낸다. <고분지통> 설화에서는 전승집단의 젠더에 따라 개가에 대한 인식, 욕망 대상 남성의 형상화 방식, 서사의 귀결 방식 등에 차이를 보인다. 대부분의 각편에서 개가에 대한 반대 입장을 분명히 하는 데에 반하여, 여성 화자의 각편에서는 개가를 긍정하는 모습을 보인다. 또한, 여성의 성적 욕망을 충동적이고 일방적인 것으로 형상화한 남성 화자의 각편과 달리 여성 화자의 각편에서는 아내의 성적 욕망을 상대 남성과의 관계 안에서 발생하는 것으로 그려낸다. 한편, 남성 화자의 각편에서 아내 자결로 서사가 마무리되는데, 여성 화자의 각편에서는 남편의 아내 비난, 남편의 아내 용서, 남편의 아내 살해로 귀결된다. 이는 개가의 긍정, 조화로운 결말에의 소망, 은폐된 남편의 위선 폭로 등 여성 화자의 인식이 각각 반영된 결과이다.

The folktales Gobunjitong(叩盆之痛) is about a husband testing his wife’s fidelity, revealing the dualities of the process of the female character perceiving her sexual desires and male-centeredness. In this story, the wife transforms to a person who becomes aware of her sexual desires through the test given by her husband. The wife who chooses to commit suicide after she had been caught by her husband while attempting to undermine her husband's corpse for her relationship with another man is an inevitable finale in the patriarchal order. After his wife's suicide, the husband conceals his mistake with a 'joke', and the 'sin' is entirely passed on to his wife, while the husband avoids the charges due to 'Gobunjitong (sorrow)'. However, the fact that the husband was the cause of the wife’s temptation reveals the hypocrisy of male-centeredness by showing that the husband was the fundamental cause of the death of his wife. The story Gobunjitong, varies in the perception of remarriages, the description of the male character of desire and the end of story depending on the gender of those who pass down the story. While most of the versions are clearly against remarriages, there are some versions of female narrators that are for remarriages. In addition, unlike versions of male narrators that describe women’s sexual desires as impulsive and one-directional, versions of female narrators portrays the wife's sexual desires as a result of a relationship with another man. Furthermore, while the story ends with the wife committing suicide in the versions by male narrators, in the versions by female narrators, the husband blames the wife, forgives her, and then kills her. The ending portrays the perceptions of the female speakers such as acceptance of remarriages, hope for a harmonious ending and exposing the hidden hypocrisy of the husband.

5

6,400원

본고는 서사무가 <원천강본풀이>의 문화콘텐츠화 요인을 분석하는 것을 목적으로 한다. 사실 본고에서 다룬 <원천강본풀이>는 고전 중에서도 익숙하게 만날 수 있는 작품이 아니다. 특수한 공간에서 특수한 환경과 사람들에 의해 향유된 이 신화는 오히려 현대의 문화콘텐츠로 재탄생하며 대중문화콘텐츠로 자리잡을 수 있게 되었다. 원작보다 새로 쓰인 콘텐츠가 더욱 넓은 향유층을 마련한 것이다. <원천강본풀이>를 활용하여 제작된 콘텐츠들이 다양한 양상으로 대중들과 만날 수 있게 된 것은 원작이 갖고 있는 몇 가지 요인들 때문이다. 이런 <원천강본풀이>의 문화콘텐츠화 요인들은 <구복여행>과의 비교를 통해 보다 선명히 드러날 수 있다. 두 작품은 서사의 큰 줄기를 공유하고 있기 때문이다. 하지만 <원천강본풀이>는 <구복여행>과 인물, 배경, 주제의 설정에서 차이를 보인다. 서천서역국에 가서 부를 얻는 석숭의 이야기인 <구복여행>에 비해, 오늘이를 주인공으로 원천강에 이르러 부모를 찾고 성장을 이루는 이야기인 <원천강본풀이>가 현대의 콘텐츠로 이행되기 더욱 적합하다는 것이다. 특히 <원천강본풀이>를 새로 쓴 콘텐츠들이 주로 아동용으로 활용되는 것을 고려한다면, 더더욱 <원천강본풀이>의 여러 요소들이 적절하다고 평가할 수 있다. 단일한 작품이 갖는 특성은 사실 명징하게 드러나지 않는다. 하지만 서로 영향관계 속에서 형성, 전승 및 향유되었던 작품이 있어 이를 함께 비교할 수 있다면, 그 차이를 통해 각각의 작품이 갖는 특성들을 명확하게 파악할 수 있다. 본고에서는 다양한 매체로 횡단하며 활용되고 있는 <원천강본풀이>의 특성을 <구복여행>과의 비교를 통해 알아보았다. 우리 고전의 문화콘텐츠로의 이행이 계속되는 추세를 고려한다면, 이와 같은 방법론의 연구 역시 계속될 것으로 기대된다.

The purpose of this paper is to study the characteristics of the cultural content utilization of Woncheongangbonpuri. In fact, Woncheongangbonpuri is not a work familiar to the public. This is because it was only enjoyed by special people in special areas. However, it changes into modern content and is rather popular with the public. It was possible to change this way because of the various elements of the original book. This is clearly illustrated by the comparison with Gubokyeohaing. The two works are almost same narrative. However, there are differences in people, background and subject. This difference will allow Woncheongangbonpuri to be accepted as a more modern cultural content. This is because it has been used a lot as a content for children It is difficult to grasp the characteristics of a work alone. It can become clearer through comparison with similar works. In this paper, the characteristics of Woncheongangbonpuri were recognized through comparison with Gubokyeohaing. It is thought that this trend of research will continue in the future.

6

宗炳의 「畵山水序」와 예술 본질

강여울

동양고전학회 동양고전연구 제77집 2019.12 pp.145-170

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

이 글은 육조시대에 탄생한 산수화론인 「화산수서」에 반영된 종병의 예술 본질에 대한 사상을 탐구한다. 「화산수서」는 당시 현학 사상가들의 철학적 논의들과 맞닿아 있으면서도, 산수화의 창작과 감상 과정, 심미체험의 효과 등 풍부한 미학적 주제들을 함축하고 있다. 「화산수서」는 중국 미학사에서 회화라는 예술 형식과 진리의 관계를 다룬 가장 이른 시기의 문헌 중 하나일 것이다. 종병이 산수화라는 새로운 회화 장르를 통해 추구했던 예술적 이상의 특수성은 그의 사상적 배경 속에서 이해하여야 한다. 이 연구에서는 종병의 「명불론」과 그의 스승 혜원의 사상에서 발견할 수 있는 미학적 함의들을 「화산수서」의 개념들과 함께 탐구한다. 또한 「화산수서」의 예술관이 지닌 차별성과 고유한 가치를 더 명확히 드러내기 위해 종병의 사상을 예술과 진리에 대한 서양 고대 미학의 개념들과 비교 고찰해 볼 것이다. 「화산수서」는 산수화라는 회화적 재현이 진리의 매개로 작용할 수 있다는 확장된 예술적 이상을 말한다. 이 글이 「화산수서」의 핵심 용어로 제시하는 ‘신(神)’, ‘감응(感應)’과 ‘영적(影迹)’은 종병과 혜원의 불교적 진리관에서도 사용되는 주요 개념이다. 종병은 「화산수서」에서 이 개념들을 산수화 창작과 감상의 맥락에 적용하며 또 다른 미학적 함의를 더한다. 개인의 정신이자 그것의 근원이 되는 보편 정신이라는 신(神)의 이중 의미와 이 두 층위의 신이 산수화를 매개로 소통될 수 있다는 관점은 예술을 통한 진리 추구를 가능하게 한다. 자연과 인간의 관계뿐만 아니라 회화적 재현과 감상자의 관계로 확장된 감응(感應)의 개념은 산수화가 야기하는 정식적 고양을 설명하는 기제이다. 종병이 영적(影迹)으로 표현하는 산수화는 감(感)과 응(應)의 심미체험을 통해 신(神)과의 교융을 가능하게 하는 매개로서의 예술 형상인 것이다.

This essay investigates Zong Bing’s (宗炳; 375–444) perspective on the aesthetic essence of art in his Comments on Shanshui (Landscape) Painting. While reflecting philosophical discourses of the Wei-jin Xuanxue(玄學), this text is also rich in various aesthetic themes including the production and appreciation of shanshui painting as well as its spiritual efficacy. Comments on Shanshui Painting is one of the earliest texts that discussed the essence of pictorial mimesis in the context of art and truth. The artistic ideal Zong Bing pursued through shanshui painting as an independent genre should be explored in light of his ideological background. This study illuminates aesthetic implications found in Zong Bing’s Illumination of Buddhism (明佛論) and his teacher Hui Yuan’s (慧遠; 334–416) thoughts in conjunction with Comments on Shanshui Painting. Moreover, some perspectives on art and truth in early Western aesthetic theories will be compared with Zong Bing’s thought to illuminate the distinctive qualities and values of his theory. Comments on Shanshui Painting suggests a new ideal of art that a pictorial representation can be a medium of the truth. This study focuses on the terms ‘shen (神, spirit)’, ‘gan-ying (感應, affect and respond)’ and ‘ying-ji (影迹, shadow and trace)’ as critical concepts of Comments on Shanshui Painting. These terms can be also found in Zong Bing and Hui Yuan’s descriptions on the qualities of the Buddhist truth. Applied in the context of shanshui painting theory these terms gained aesthetic connotations. The dual implications of shen (神) as an individual spirit and the universal spirit, and the possibility of their communication through a shanshui image are the essential premise of Zong Bing’s perspective on art as a medium of the truth. The concept of ‘gan-ying (感應)’ is used to elucidate the mechanism of the spiritual elevation that a viewer experiences on seeing a shanshui painting. A pictorial representation of shanshui referred to as ‘ying-ji (影迹, shadow and trace)’ is the artistic medium that enables the coalescence of an individual spirit and the universal truth.

7

조선시대 한글편지에 나타나는 한자어 접두사성 형태소 고찰

이현주

동양고전학회 동양고전연구 제77집 2019.12 pp.171-195

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

이 글은 조선시대 한글 편지에 나타나는 한자어 접두사성 형태소의 출현양상을 검토하기 위하여 작성되었다. 우리가 특별히 조선시대 한글 편지를 대상 자료로 삼은 이유는 우선 현대국어에서 한자어 접두사성 형태소들이 새로운 개념을 전달하기 위한 임시어 형성에 적극적인 역할을 담당하는 점에 주목했기 때문이다. 따라서 중세국어나 근대국어 시기에도 보수적인 성격의 판본자료보다는 개인 간의 의사전달을 위해 쓰여 일상에서의 발화를 반영할 가능성이 높은 한글편지에 한자어 접두사성 형태소들이 나타날 가능성이 높을 것이라 가정했기 때문이다. 조선시대 한글편지에 나타나는 한자어 접두사성 형태소의 출현양상을 검토한 결과, 국어의 고유어 자립어간과 결합하며 비교적 생산성이 높았던 것으로 보이는 형식은 ‘ᄉᆡᆼ(生)-, 잡(雜)-, 건(乾)-, 공(空)-, 진(眞)-, 본(本)-, 양(洋)-, 왜(倭)-‘ 등이었다. 이 한자어 형태소들을 중심으로 이들의 의미기능과 어휘부 내에서의 지위를 살펴본 결과 이들은 모두 국어의 한자어 뿐 아니라 고유어 자립어간과도 결합할 수 있었고 어느 정도 계열관계를 이루고 있어서 한자어 접두사성 형태소로 자리 잡은 형식임을 알 수 있었다. 한글편지에 나타나는 한자어 접두사성 형태소 중에서 국어의 파생접두사로 발전한 형식은 ‘ᄉᆡᆼ(生)-’이었다. ‘ᄉᆡᆼ(生)-’은 한자의 기본의미와의 관련성이 희박해져 형식적인 의미를 가지며 어기 결합에 의미론적 제약을 보이는 국어의 파생접두사로 발전한 것을 확인하였다. 한자어 접두사성 형태소 중에서 “잡스러운”의 의미를 가지는 ‘잡(雜)-’과 “서양에서 유입된”의 의미를 지니는 ‘양(洋)-’, “일본에서 유입된”의 의미를 지니는 ‘왜(倭)-’는 판본자료에서 보다 한글편지에서 광범위하게 나타나는 것을 보면 일상어에서 먼저 발달한 한자어 접두사성 형태소라고 추정할 수 있다.

This article was written to examine the appearance of sino-korean prefixed morphemes in Hangul letters of Joseon Dynasty. The reason why we used the letters of Hangul letters in Joseon Dynasty is that we first noted that in modern Korean, Sino-korean prefixed morphemes play an active role in forming temporary words to convey new concepts. Therefore, it is assumed that the sino-korean prefixed morphemes are more likely to appear frequently in Hangeul letters, which are more likely to reflect utterances in everyday life, rather than conservative woodblock materials, even during the Middle and Modern Korean periods to be. As a result of examining the appearance of sino-korean prefixed morphemes in Hangeul letters of Joseon Dynasty, the forms that seemed to be relatively high in combination with the independent stem of Korean language were ‘ᄉᆡᆼ(生)-, 잡(雜)-, 건(乾)-, 공(空)-, 진(眞)-, 본(本)-, 양(洋)-, 왜(倭)-‘. As a result of reviewing their meaning function and their position in the vocabulary, they were able to combine not only sino-korean stems but also native language independent stems, and they were formed in a certain relationship so that they were established as prefix morphemes. Among the sino-korean prefixed morphemes in Hangeul letters of Joseon Dynasty, the form that developed as a derivative prefix of Korean was '생 (生)-'. 'ᄉᆡᆼ(生)-' was found to have become less related to the basic meaning of Chinese characters, and thus developed as a derivative prefix of Korean language which has formal meaning and semantic constraints on combining words. Among the sino-korean prefixed morphemes, '잡(雜)-' which means' miscellaneous', '양(洋)-' which means 'introduced from the West' and ‘왜(倭)-' which means 'introduced from Japan' appeared more extensively in Hangeul letters than in woodblock data. Therefore, it can be assumed that they are the Chinese character prefix morphemes that developed first in everyday language.

8

20세기 전후 한글 편지에 나타난 화폐 양상 고찰

전병용

동양고전학회 동양고전연구 제77집 2019.12 pp.197-216

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

본 연구는 20세기 전후 한글 편지에 나타난 물목(物目)으로서의 화폐 양상을 실증적으로 검토하는 데 목적이 있다. 1884년 우정총국(郵政總局)이 개설되면서 한국의 근대적인 우정의 역사가 시작되었다. 하지만 이를 주도한 개화파가 몰락하고 일제에 의해 한국의 우정사업이 식민지 침탈의 수단으로 변질되면서 상당기간 파행을 거듭하게 되었다. 전병용(2018)에서 편지 전달의 변화 양상을 다뤘는데, 인편과 우편이 1920년대 중반까지 공존하였으며 이러한 연유가 편지와 함께 전달되었던 물품에 있다고 추정한 바 있다. 1900년 우편소포(郵便小包) 사업, 1911년 우편위체(郵便爲替) 사업이 시행되었지만 이 제도의 정착은 더디게 진행되었다. 본 연구는 편지에 나타난 물목의 양상을 분석함으로써 이러한 현상의 원인을 파악하고자 하였다. 생필품의 물목 분석을 통해 우편소포 사업의 정착과정을, 화폐의 물목 분석을 통해 우편위체 사업의 정착과정을 파악할 수 있기 때문이다. 물목으로서의 화폐 양상을 분석한 결과 서민경제의 패러다임이 19세기 말에 이미 물물교환 경제에서 화폐교환 경제로 전환되고 있음을 확인하였다. 하지만 화폐의 소재가치와 유통가치의 괴리, 화폐 품귀 현상, 일제의 수탈에 의한 서민 경제의 몰락 등이 화폐교환 경제의 활성화를 가로막게 되었다. 이 결과 1911년에 시행된 우편위체 사업도 상당기간 파행을 거듭할 수밖에 없었다.

The purpose of this study is to analyze monetary aspects as a list of items in Korean letters around the 20th century. In 1884, Ujeongchongguk(General Bureau of Post and Telecommunications) was established, and the history of modern postal service began. However, with the collapse of enlightenment party(which led the service) and the corruption of Korean postal service into a means of colonial invasion by Japanese imperialism, the service has been lame for quite some time. Although the postal parcel service in 1900 and the postal money order service in 1911 were carried out, the settlement process of this system was slow. The purpose of this study was to investigate the causes of this phenomenon by analyzing the patterns of the list of items in the letter. This is because it is possible to grasp the settlement process of the parcel service through the analysis of the list of items of daily necessities and the settlement process of the postal money service through the analysis of the list of items of money. As a result of analyzing the pattern of money as list of items, it was confirmed that the paradigm of the common economy has already been converted from the barter economy to the currency exchange economy at the end of the 19th century. However, the gap between the value of money and the value of circulation, the shortage of money, and the collapse of the common economy by the Japanese exploitation have hindered the vitalization of the currency exchange economy. As a result, the postal money order service enforced in 1911 has also been cripped for a long time.

 
페이지 저장