2026 (8)
2025 (52)
2024 (49)
2023 (48)
2022 (58)
2021 (37)
2020 (55)
2019 (49)
2018 (55)
2017 (64)
2016 (48)
2015 (55)
2014 (50)
2013 (51)
2012 (52)
2011 (55)
2010 (58)
2009 (65)
2008 (58)
2007 (52)
2006 (24)
2005 (22)
2004 (29)
2003 (32)
2002 (32)
2001 (12)
2000 (31)
1999 (12)
1998 (35)
1997 (33)
1996 (27)
1995 (26)
1994 (33)
1993 (11)
6,700원
이 논문은 松桂懶湜(1684~1765)의 松桂大禪師文集에 나타난 문학 세계를 고찰하고자 하였다. 특히 선행 논문에서 미진하게 다루어진 사상적 면모와 그 시대성, 불가 내의 문학 교유 양상 및 문학지리학적 측면에 주안점을 두고 고찰하였다. 송계대사는 숙종~영조 연간에 안동 봉화사에 주석했던 인물로서 喚醒志安(1664~1729)과 落巖義訥(1666~1737)에게 참학하였다. 대사의 휘하에 많은 제자들이 있거나 저술을 남긴 것은 아니나, 조선후기 교학의 수준이 심화되는 과정에서 강원의 이력과정을 충실히 이수함으로써 자신의 사상적 기반을 마련했고, 화엄학을 연찬하여 「華嚴經七處九會品目」을 편찬하기도 하였다. 만년에는 정토신앙에 귀의한 것도 확인된다. 이를 통해 대사의 삶과 저술, 사상적 경향이 선․화엄․정토의 三門兼修라는 18세기 한국 불교의 특징을 잘 반영하고 있음을 확인할 수 있다. 대사는 시문을 꾸준히 연마하여 자신의 문학 세계를 구축해 나갔고 그 결과가 문집에 반영되어 있다. 송계대사는 평생 수행자의 길을 걸어가면서도 한편으로는 조선후기 영남의 안동이라는 특정한 시공간에서 문사로서 자신의 정체성을 구현해 나간 인물로 그려볼 수 있다.
This study examined Songgye Na‐sik’s(松桂懶湜, 1684~1765) literary world based on Priest Songgye’s Anthology(松桂大禪師文集). In consideration of the insufficiencies of the only previous study on Songgye’s literature, this study was focused on his ideological character and its historicity, the trend of literary exchange in the Buddhist circle, and the literary geographical aspect of his literature. Priest Songgye was the head of the Bonghwa‐sa Temple in Andong during the years under the rule of Kings Sukjong and Yeongjo, and learned from Hwanseong Ji‐ahn(喚醒志安, 1664~1729) and Nakam Eui‐nul(落巖義訥, 1666~1737). The priest did not have many students under him nor leave numerous writings. In the process of the development of the Buddhist doctrines in the late Joseon Dynasty, however, he completed the scripture learning courses faithfully and laid the ground of his philosophy. In addition, the afterword of Hwaeomgyeongchilcheogupumhoipummok (華嚴經七處九會品目跋) shows that he compiled the book under his teacher’s instruction. What is more, he is known to have devoted himself to belief in the Pure Land in his late years. Given these backgrounds, the priest’s life, writings, and ideological tendencies pursued all of Zen, Hwaeom, and the Pure Land together, and at the same time, reflected the characteristics of Korean Buddhism in the 18th century. The priest steadily cultivated himself in poetry and established his own literary world, and all the outcomes were fully reflected in his anthology. Priest Songgye walked the road of a learner throughout his lifetime but, on the other hand, he established his identity as a literary man in the specific time and space of Andong, Yeongnam in the late Joseon Dynasty.
연행록의 계보적 독해 — 18세기 전반 노론 사대신 전주이씨 집안 연행 기록의 개관과 관심지향 분석 —
동양고전학회 동양고전연구 제62집 2016.03 pp.37-66
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,000원
본고는 개인적으로 지어진 한문 산문 연행록(燕行錄)이 본격적으로 창작되기 시작한 18세기 전반의 구체적인 창작층과 창작된 산문 연행록의 관심지향 양상을 살피기 위하여 쓰여졌다. 실지적인 작품을 다수 남겼으나, 문헌군 형성 전에 주목받지 못하였던 작자층 중에 ‘서인 노론 사대신’ 중 소재 이이명, 그 아들 일암 이기지, 한포재 이건명의 사적(私的) 한문 산문 연행기록을 연구 대상으로 삼았다. 우선 현전하는 문집에 수록되어 있는 그들의 연행 관련 글을 살핀 결과, 소재와 일암, 한포재의 연행 의식은 ‘연행의 중요성’을 의식하며 연행의 임무를 경험 대상에 대한 ‘관찰과 주목’이라는 태도로 실행해야 하는 것으로 설명할 수 있다. 이러한 연행 의식이 구체적으로 그들의 한문 산문 연행기록에서 어떻게 구현되었는가를 살핀 결과는 다음과 같다. 소재 이이명과 일암 이기지 부자의 1720년 사행 결과로 나온 「연행잡지」와 일암연기는, 공통적으로 노가재 김창업과 그의 저작 노가재연행일기(1712)가 창작의 원인이 되었지만 서술 방법에 있어 화소의 편성을 보면 일암은 천주당을 중심한 서양 문화, 길에서 본 문물의 번성 관찰, 역관 등에게서 들은 현재의 정세 등 자신의 관심사에 따른 직접 체험들의 영역을 편성하고 있으며, 그와 함께 노가재의 교유 인물과 견문을 구비하는 방식을 띤다. 한편 아버지 소재는 자신이 직접 관찰하고 경험한 현상과 일들을 통하여 그의 연행 기록을 작성하는 원칙으로 조선에 영향을 준 청(淸)의 정세, 세법(稅法) 등 제도에 대한 관심지향성을 보인다. 1721년 세제 책봉을 위한 주청사로 간 한포재 이건명의 한포재 사행일기에서는, 앞선 두 개의 연행록처럼 자신의 연행 기록을 촉발시킨 사람이나 작품을 거론하지 않지만 서술의 곳곳에서 소재와 일암의 기록, 혹은 전해 들었을 그들의 경험 견문이 반영되어있다. 한포재사행일기는 등장화소의 성격상 ‘공무’ 와 ‘사신의 사명’을 중시하고 그 과정을 충실히 소개하고 분석한다는 점에서 소재의 연행기록인 「연행잡지」와 가깝다. 그러나, 자신의 심정 술회를 하기 위해 일암연기의 점술 화소를 유입하기도 하고, 공무 외의 견문과 체험에 대해서도 자신이 경험한 것을 간략하게 기록한다. 결국 18세기 전기 한문 산문 연행록의 주 작자층인 서인 노론계 전주 이씨의 작자들은 경험으로서 ‘사행의 중요성’을 공통적으로 인지한 채로, 자신들이 직접 경험한 영역을 주목하고 관찰하면서 연행록의 내용을 제시하였다. 소재와 한포재는 ‘공무’와 ‘사명’의 범주로 특화되며, 일암 이기지는 직접 체험할 수 있었던 타문화의 일상 문물과 교유로까지 넓어진다.
This paper is to explain who are the authors of first-half 18th Century private prose YeonHangRok(燕行錄) written in Chinese Character and what are interest-oriented aspects of that books. As objects of study, 3 private prose YeonHangRok(燕行錄) written by No-Ron Jeon -Ju Lee's Family(老論 全州李氏) were chosen. Result of reading articles in their anthology, I found their consciousness about going to Beijing. : They aware of "The importance of YeonHang(燕行) " and when they run a mission, they take an attitude of 'observation and attention’ to their experience. With that consciousness of YeonHang(燕行) in common, So-jae(疎齋), Il-am(一菴) and Hanpojae(寒圃齋) wrote their YeonHangRok(燕行錄) that mainly describe their direct experience. So-jae(疎齋) and Hanpojae(寒圃齋)’s categories of descriptions are specialized in ‘Public Affairs’ and ‘mission’, Il-am(一菴) has widened to the everyday cultures and people of Other cultures.
5,500원
본고는 元末明初 문학의 전개과정을 검토하면서 明代 초기 관각문학의 기틀을 다졌던 宋濂 문학의 위치를 점검해 보았다. 그는 명대 문학사에서 도학자적 문학관을 견지했던 것으로 단순 요약되고 있지만, 그 과정은 그리 간단하지 않다. 본고는 문학론과 관련된 송렴의 글을 연대기적으로 분석함을 통해 그가 청·장년기까지도 秦漢古文 등의 古文辭에 빠져 오랫동안 헤어 나오지 못했음을 밝힐 수 있었다. 송렴은 삼십 세에 스승 黃溍과의 만남을 계기로 육경에 침잠하며 도학적 문예관을 가지게 되었지만 고문사의 유혹을 완전히 떨쳐버리지는 못했다. 오십 이후 朱元璋을 도와 명 건국의 주역으로 참여하게 되면서 비로소 자신의 경세적 문학관을 실천적으로 확립하였고, 이후 자신의 도학적-경세적 문학관을 이론적으로 정립할 수 있었다. 그리고 이 과정은 또한 청·장년기 그 자신의 문학 수련의 주요한 대상이자 명초의 가장 중요한 문학적 전범이기도 하였던, 『사기』등의 진한고문을 부정하는 과정이기도 하였다. 요약하면, 원말명초의 격동의 시기에 송렴은 개인적, 시대적으로 문학관의 변화를 겪으며, 그 생애 말년에 육경 및 송대의 도학자와 韓愈·歐陽脩 등의 당송고문을 聖人의 文으로 통하는 치세의 문학으로 재정립함으로써 명대 문학의 이념적 좌표와 새로운 문학적 전범을 제시하고 있었던 것이다.
This paper review literary trend in the late Yuan and the early Ming dynasty and the position of Song lian 宋濂’s literature in that time. Analyzing his literary theory chronologically, this paper were able to reveal that Song lian had falled into ancient prose of the Chin and Han dynasty for a long time. He have been symply summarized as a confucian literary man, but he could not extricate himself from ancient prose during youth and his manhood. It was only after that he met his teacher Huang jin 黃溍 and withdrew into the six confucian classics and began to have a view of literature based in confusian. But he still wasn’t able to rid himself of the temptation of ancient prose. At the age of fifty, assisting Zhu Yuanzhang 朱元璋 in founding Ming dynasty, he’s built up his own view of literature based in the Six Confucian Classics 六經, confucian scholars during the Song dynasty, ancient prose of the Tang and Song dynasty like as Hanyu 韓愈 and Ouyang Xiu 歐陽脩’s works. In short, undergoing a complete transformation individually and historically through a tumultuous period of the late Yuan and the early Ming, Song lian could establish his own view of literature based in confusian and present ideological coordinates and a new model of the Ming literature.
7,000원
<날님전이라>는 단국대학교 천안캠퍼스 율곡도서관 한적실 소장본 (나손문고)으로 한글 필사본이다. 서지사항을 보면 線裝으로 34張이며 계 선이 없다. 각 면은 9行으로 字數는 不定하다. 책의 크기는 19.8 x 19.3 cm 이다. 刊寫地, 刊寫者, 刊寫年이 未詳이다. 소설의 제목을 보면 표제에 흰 종이를 붙여서 “날님전이라”고 써 있는데, 나손 김동욱 선생이 직접 쓰 신 듯하다. 원래 책에는 표제가 없었던 것으로 보인다. <날님전>은 한 사람이 다 쓴 것처럼 보이지는 않는다. 그 이유는 글씨체가 여러 번 바뀌기 때문에 그렇다. 처음에는 일반 고소설의 흘림 체였다가 고딕체로 바뀌고 다시 한글흘림체로 바뀐다. 이는 여러 사람이 나누어서 썼을 가능성과 한 사람이 다양한 글씨체를 썼을 가능성도 배제 할 수 없다. <날님전>은 1권 1책인데, 그 안의 내을 보면 3부분으로 나뉘어져 있 다. <날님전>, <소학>, <부모은중경>이 실려 있다. <날님전>의 내 용을 보면 선과 악을 중심으로 한 일반론과 실제 이야기, 즉 왕손, 이창 연, 주회, 양춘, 왕원, 왕봉의 이야기를 나열적으로 보여주고 있다. <날님전>은 앞의 서지에서도 밝혔듯이 선덕을 쌓은 사람이 자신의 명을 다한 후에 지부에 가서 염라대왕을 만나 목숨을 연장 받고 회생한다 는 이야기이다. 주로 <감응편>을 외우라 강조하고 있는데, 이로 볼 때 <날님전>은 저승과 연명의 유형을 가지고 있는 고소설로 <저승전>의 유형이라고 할 수 있다. <날님전>은 인간이 어떻게 살아야 하는지를 알려주는 지침서이자 개인적 삶을 경계하는 목적으로 쓰여진 소설이라고 할 수 있다.
<hanallimjeonyila> is a manuscript written in Korean housed in Dankook University Cheonan Campus Yulgok Memorial Library Hanjeoksil (Nason Library). The book is formatted in the Seonjang style and is composed of 34 chapters without page border lines. Each page has 9 lines and the number of words in each page is unequable. The size of the book is 19.8 X 19.3 cm. The place, the publisher, and the year of the publication of this book are unidentified. The title of the book, "hanallimjeonyila", is written on the white paper attached to the title page. <hanallimjeon> is composed of one volume, which is divided into 3 parts. <hanallimjeon>, <小學>, and <父母恩重經> are included in the book. <hanallimjeon> deals with the general issues of good and evil and also orderly shows the real life story of ‘Wang son, Lee chang-yeon, Ju hyoi, WYang chun, Wang won, and Wang bong’. <hanallimjeon> is a story about a person who met the king of the underworld and took a new lease of life from the king. The book puts an emphasis on the memorization of <Ganying pian(感應篇)>. Considering the story of the book, <hanallimjeon> is an old-style novel (Korean classical novel) which features the connection between this life and eternity with the style of <jeoseoungjeon> and is a novel written for the purpose of guiding personal life.
近ㆍ現代 儒學者 卷宇 洪贊裕의 儒者 意識과 文學活動 - 『卷宇集』, 『陰晴錄』을 중심으로 -
동양고전학회 동양고전연구 제62집 2016.03 pp.117-144
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,700원
본 연구는 근ㆍ현대의 대표적인 유학자 卷宇 洪贊裕(1915~2005)의 儒者 意識과 文學 活動을 밝히는 데에 목적을 두었다. 이를 위해 권우의 문집 『卷宇集』과 일기인 『陰晴錄』을 연구의 대상으로 삼았다. 2장에서는 권우가 근,현대 대표적인 유학자, 교육자, 시인이었다는 점에 주목하여 그의 儒者意識을 살폈다. 권우의 유자의식은 慕華나 事大와 같이 명분과 형식을 중시하지 않았다. 그는 자신이 위치한 현실과 시대를 중시하고 그것을 통해 문제를 해결하는 것을 유학의 정신으로 보았다. 이는 조선후기 실학자의 實事求是와 궤를 같이 하는 것으로, 권우는 이를 ‘中庸’이라 하였다. 3장에서는 근,현대를 대표하는 漢詩人으로서 권우의 문학활동을 살펴보았다. 3-1절에서는 권우의 일기인 『음청록』을 중심으로 관수회 시단의 형성과정을 알아보았다. 관수회 시단은 1972년 겨울에 결성되었고, 명칭은 당시 시인들이 모이던 종로구 관수동의 이름을 딴 것이며, 멤버는 권우를 비롯한 13인이었다. 그들은 ‘詩言志’의 창작 목표 아래, 산수의 아름다움과 풍속의 번화함, 인물들의 변화, 오래된 유적 등을 접하면서 느끼는 감회를 詩化하였다. 관수회 시단은 현재까지 지속적으로 활동하고 있으며 3권의 시집을 발간하였다. 3-2절에서는 권우를 비롯한 관수회 시단의 시적 경향을 살펴보았다. 그들의 시적 경향은 세 가지로 파악할 수 있었다. 첫 번째는 영사시 계열로 유적지를 찾아가 역사적 사실에 기인해서 그 감회를 시화하는 것으로 <登扶蘇山>시를 들 수 있다. 두 번째는 풍자시 계열로 그들이 살고 있는 현실의 세태를 비판한 것으로 <北漢山新綠>시를 들 수 있다. 세 번째는 풍류시 계열로 현실을 벗어난 탈속의 공간에서 정신적 자유를 읊은 것으로 <道峰觀楓>을 들 수 있다.
This paper aims to reveal the thoughts of Confucian Hong chanyu illuminate the literary activity. Hong chanyu is representative of the modern and contemporary Confucian scholars. In chapter 2, a Confucian scholar said the spirit of the Hong chanyu. He was considered unnecessarily cause and form. He thought it was a real need and times of where they live. Hong chanyu it was called moderation. Chapter 3 examined the literary activities of the Hong chanyu. One section made of a Chinese poetical circles for background. Gwansu meeting was created in winter 1976. member was of 13 people. They visited the natural scenery and historical sites found. And it was expressed written poetry.Section 2 says what kind is this Chinese poem they have created. The first is the content eulpeun history. The second is more satire in the world. The third is content to enjoy the tasteful in nature.
7,300원
본고는 개인의 德性과 사회적 德行의 보편적 가치와 규범이 제시되어 있는 儒家 經典을 토대로 君子다운 지도자상은 어떠한 것인가를 파악하는 작업이다. 따라서 인간다움을 참다운 것으로 삼고, 인간관계의 사회성을 제대로 실천하는 有德者의 가치관에 대하여 논의하고 있다. 군자상의 진면목은 조화의 균형 감각이 있고 자기 수양에 엄격하며 인간관계의 상생적 가치를 창출하는 등 진선미가 삼위일체로 융합되는 ‘成己成物’의 참된 人物像이라는 점을 찾아보고자 한다. 儒家에서 말하는 聖人, 賢人, 大人, 君子 등은 인간세상을 이끌어가는 사회지도자를 의미한다. 그들은 무엇보다도 인간다운 도리를 지키며 사회풍토를 아름답게 교화하고 정신과 物質의 調和⋅人格과 能力⋅經濟와 道德을 겸비한 인물로 指目하고 있다. 현대 사회인들은 순수한 知性문화의 가치보다는 물질적 가치의 選好度에 따라 개인적인 成長을 꾀하고, 시각적으로 보여 지는 외형적인 無限競爭에 편중되어 있다. 오늘날 디지털 시대에 자신의 개성을 연출하는 것은 부정할 수는 없지만, 外貌에 執着하여 지나친 다이어트로 건강미를 상실하고, 그로 因한 정신적 스트레스는 외모 집착과 외모중시의 병적인 폐단을 불러일으키고 있다. 이러한 현상을 克復하기 위해 절실하게 요청되는 대안으로 내적 소양과 외적 전문성을 고루 겸비한 온전한 인격체, 즉 이른바 “文質이 彬彬”한 眞善美의 융합적 지도자상이 필요하다고 하겠다. 유교사상은 修己治人의 道를 현실에서 실천하는 것이다. 수기는 개인적으로는 덕성적 능력을 계발하여 도덕적 인격을 함양하는 것이며, 치인은 사회적으로는 함께 일하는 올바른 인간관계를 갖도록 疏通하는 것이다. 이 때문에 leader 또는 지도자는 자신뿐만 아니라 타인까지도 감화시킬 수 있어야 한다. 수기치인은 ‘스스로의 덕성을 가다듬어 다른 사람들을 이끈다.’는 의미이다. 참다운 지도자는 修己를 통해 자기성찰과 자기정립을 한 다음에 治人 또는 남들과 함께 살아가는 安人의 경지에 서게 되는 것이다. 모든 물건에는 값어치가 있고 나름대로의 德이 있듯이. 인간 역시 인격과 德性을 갖추고자, 배우고 익혀 자신만의 전문성⋅신뢰성 그리고 인격과 능력을 겸비하여, 자신만의 브랜드(Brand)가치를 창출해 내고자 한다. 개인의 人格은 높은 지위나 재력⋅권력에서 나오는 것이 아니다. 인격이란 개인의 덕성으로서 자기수양을 통하여 마음에 조금도 티가 없는 상쾌함으로, 굳이 한자로 표현하자면 맑고 깨끗한 ‘소쇄(瀟灑)’에 부합된다고 할 수 있다. 즉 인간이 天性으로 품부 받은 덕성인 知⋅仁⋅勇을 겸비한 지극히 인간다움의 人格을 지닌 지도자상으로 君子像을 제시한다. 자아개발은 self leader, 즉 修己를 통하여 덕성수양과 자아경영의 힘을 기르게 된다. 관계영역의 leader(治人)는 自身의 德性을 德行으로 미루어 가는 즉 남의 입장에서 생각하는 易地思之의 마음으로 擴大 시킬 수 있다. 이처럼 자신의 마음을 미루어 남을 생각하는 리더십을 大學에서는 “絜矩之道”라고 한다. 논자의 견해는, 人格美는 知⋅仁⋅勇’으로 德性의 씨앗을 일구고 相生美는 ‘恕’로써 他人에게 행동으로 보여주는 덕행의 마땅한 올바름을 구현하며 調和美는 ‘絜矩之道’로써 남을 나처럼 아끼고 사랑하여 나와 같은 마음 즉 보편적 원리인 德和를 구현할 수 있다고 여긴다. 이처럼, 지도자상의 자질은 자신의 소양과 남을 배려하는 마음이 총체적으로 잘 조화를 이룰 때 지도자가 지니고 있는 능력을 무한히 발휘하며, 많은 사람들과 共生⋅共存하며 서로 乘勝的관계로 거듭 성장해 나갈 수 있는 것이다.
This paper aims to define the leadership of Gunja (君子, translated into prince, gentleman, or ideal man) based on Confucian Classics which offer the general values and norms of individuals' virtue and social virtuous acts. Thus, humanitarianism is regarded as true value, and the values of a virtuous person who properly practices social human relationships are discussed. The real worth of Gunja image is discussed as a true human image of "self-completion and completion of all things" (成己成物) which involves the convergence of truth, good and beauty where there is a sense of harmony and balance, where there is stern self discipline and self cultivation and where win-win values of human relationships are created. Confucian saint (聖人), wise man (賢人), great man (大人), and gentleman (君子) mean social leaders. They practice human morals, enlighten and beautify society with teachings, and are indicated as equipped with mental and material harmony, good character and competence, and economic power and morality. People today pursue their own personal growth according to their material preferences rather than pure intellectual cultural values, and are engrossed in visually beautiful external unlimited competition. In this digital age, we are supposed to demonstrate our individuality, but many people are obsessed with appearance, go on severe diet, and lose their health beauty, and consequently suffer mental stress. This trend fuels obsession with appearance and the sick practice of valuing appearance. As an alternative method to overcome this phenomenon, we need a leader image with the convergence of truth, good and beauty, which is characterized by internal self cultivation, external professionalism, and handsome and solid character. Confucian thoughts consist in practicing the Way of disciplining oneself for governing others (修己治人). Self discipline involves developing personal virtuous ability for cultivating a virtuous character, and governing others involves interacting to work together in society and to have right human relationships. Thus, leaders should impress not only themselves but also others. Self discipline for governing others means cultivating virtue for oneself and leading others. A true leader has self introspection and establishes himself through self discipline so that he can govern others or reach the realm of settling others where people live together. As all things have a value and a virtue, humans endeavor to cultivate character and virtue by learning and studying for securing their professionalism, reliability, character and ability, so as to create their own brand value. Personal character does not come from a high position, wealth and power. Character is a personal virtue, and is cultivated as immaculate and fresh through self discipline. As such, it well matches with a clean and clear spirit. This offers the ideal leader as the Guja image who has an extremely humane character, as well as being equipped with inherent virtues of intellect, benevolence and courage. Self development can foster virtue and self management through self leadership and self discipline. The leader in the relationship area can practice his virtue through virtuous acts, in other words, even think from another person's perspective. Such leader is mentioned as the principle of measuring square in the Great Learning. In our viewpoint, the beauty of character can breed the seed of virtue through intellect, benevolence and courage, the beauty of win-win can realize the right virtue by showing exemplary acts to others through considerateness, and the beauty of harmony can love and care for others like me through the principle of measuring square, thereby realizing the universal principle of virtue and harmony, which is like my mind. As such, the ideal leader, when his virtue and mind of being considerate of others all blending well, can exercise his ability to the full, can live together and coexist with many people, and can grow again into a triumphant relationship.
7,300원
본고는 크게 3부분으로 구성된다. 첫째 학문의 본령, 둘째 학문의 방법, 셋째 학문의 비전이다. 학문의 본령은 공부의 목적, 학문의 방법은 공부 방법, 그리고 학문의 비전은 공부의 달성 결과를 염두에 둔 표현이다. 학문의 본령으로 성인지학을 거론한 것은 양명심학의 목적이 성인지학임을 분명히 밝히고자 함이다. 양명학이 성인지학을 추구했다는 평가는 극히 상식적인 것 같지만 의외로 많은 경우 이에 대한 이해가 미묘하게 갈린다. 이와 같은 현상이 발생하게 된 데에는 신유학의 발단인 송대 이학이 성학을 강하게 추구했다는 것이 상식이 된 마당에, 주자학을 비판한 양명학이 성학을 확고하게 추구했다는 것은 언뜻 보기에 타당한 주장처럼 보이지 않기 때문이다. 학문의 방법으로 거론한 치양지가 양명학의 핵심 공부론임은 굳이 재론의 여지가 없다. 그러나 치양지 공부에 대한 구체적인 이해에 있어서는 명대 양명후학들의 분화가 보여주듯이 다양한 견해가 병존한다. 본고에서는 두 가지 문제를 다루었다. 첫째는 주자가 卽物窮理說를 제창한 이유를 밝힘으로써 주자학 공부론과 양명학 공부론에 대한 기존의 ‘一存一廢’ 식의 지리한 논의를 반성해보고자 하였다. 둘째는 치양지 공부론에 대하여 일반적으로 범하는 실수를 검토해 보았다. 이는 良知學을 올바로 이해하는 관건이기 때문이다. 학문의 비전에서는 양명심학 안에서 천지와 한몸이 되는 경지를 추구하는 仁의 철학을 살펴보았다. 통상적인 양명학 연구는 주자학의 안티테제로서 양명학의 의의 또는 한계를 논하는 것이 밑바탕에 깔려 있어서, 양명 철학 안에서 ‘萬物一體之仁’을 주목하는 경우는 비교적 제한적이었다. 본고에서 상정한 3대 강령들을 한편의 논문에서 다루는 작업은 필연적으로 철학 논문이 갖추고 있는 구체적이고 자세함의 미덕을 희생하지 않을 수 없다. 그러나 대신에 양명심학의 전체적인 특징을 이해하고 그 핵심을 파악하고자 하는 비양명학 전공자들에게는 충분히 일독의 가치가 있을 것이다.
This essay is dealing with Yang-Ming Studies’ fundamental ideas, which are the goal of learning, the cultivation theory, and the ultimate goal in Yang-Ming-Xin-Xue. The first, what is the goal of learning in Yang-Ming-Xin-Xue: It is generally accepted idea that the goal of learning in Yang-Ming-Xin-Xue is to be a sage. But there are different suggestions about the ideas above. The reason is like this: Zhu-Zi-Studies was eager to be a sage through its cultivation theory. Yang-Ming-Xin-Xue criticized the cultivation theory in Zhu-Zi-Studies. Therefore, some people don’t agree with the idea that the goal of learning in Yang-Ming-Xin-Xue is to be a sage. In this essay, I try to demonstrate that the goal of learning in Yang-Ming-Xin-Xue is to be a sage. The second, What is the major cultivation theory in Yang-Ming-Xin-Xue: The core cultivation theory is the Zhi-Ling-Zhi(Fulfillment Innate Knowledge of Goodness). For this, there is no question, but it is difficult how to learn and practice Zhi-Ling-Zhi in the daily life. I try to explain the right meaning and practice over Zhi-Ling-Zhi. The third, what is the ultimate goal in Yang-Ming-Xin-Xue: It is general method in examine Yang-Ming-Xin-Xue that is comparing with Zhu-Zi-Studies. So there is a natural tendency focusing on the differences and similarity between Yang-Ming-Xin-Xue and Zhu-Zi-Studies. But If I say, what is the ultimate goal in Yang-Ming-Xin-Xue? That is the realization of Ren, Which is the harmony with all things in heaven and earth.
本论文分涉及的内容分为三个部分:第一, 阳明心学的目标;第二, 阳明心学的工夫论;第三, 阳明心学的终极关怀。 第一, 阳明心学的目标:阳明心学是求圣之学, 这似乎很常识的主张。 可是对此或有不同的看法。 新儒学的朱子学真是求圣之学, 而阳明学反对朱子学, 那么阳明学是不是求圣之学?因此本文要特别探讨阳明心学的目标就是圣人之学。 第二, 阳明心学的工夫论:阳明心学的核心工夫论是致良知, 这确实不容异见的。 可是关键处在于具体如何理解致良知。 其实关于致良知的具体理解从明代以来多有纷论。 本文要说明关于致良知的准确理解。 第三, 阳明心学的终极关怀:研究阳明学的一般方向是对比朱子学而探讨阳明学的特点或者不足点, 因此仍然围绕朱子的范围而进行研究。 可是检讨阳明心学本身的终极关怀, 这确实在于实现与物同体的仁的精神。 这就是阳明所说的大人之学就是实践万物一体之仁。
5,800원
이 논문은 동아시아적 사유를 통해 경계의 의미에 대하여 접근함으로써 경계 담론의 외연을 확장하고자 한다. 사람에게는 우선 ‘나’라는 ‘자기 경계’가 있다. 그 몸 경계 속에 정신활동의 경계가 있어서 타자를 대상으로 여기거나 대상을 그려낸다. 동아시아 문화권에서 원초적으로 경계는 국경, 강계(疆界)를 가리키는데, 그것은 물론 불교의 공(空)의 세계를 나타내기도 한다. 경계는 동아시아 사유에서 ‘인간의 의식이 향하는 곳’이라는 의미가 중요하게 자리 잡고 있고, 그것은 정치, 사회, 문화, 예술 방면에 걸친 것이어서 그리 단편적이지도 않다. 사람에게 생명이 있는 한, 참으로 다가가지 않으면 안 되는 ‘경계’도 있고, 정신적으로는 욕망, 의지, 관념이 빚어내는 경계도 있다. ‘경계’ 의미에는 사람의 사물 인식 체계에 관계되는 것도 있다. 눈, 코, 입, 귀, 신체 등 오감의 인식 과정에 의한 경계도 있다. 그런 경우라면 다분히 불교적인 맥락에 기초한 사물 인식 차원에 관한 접근인데, 그 같은 인식 시스템에서 발생하는 ‘경계’는 궁극적이거나 바람직하지 않아서 탈피하지 않으면 안 되는 것도 포함되어 있다. 이 같은 점에 유의하여 경계의 의미, 인간의 의식이 불가피하게 만드는 경계, 부정적인 인식의 경계 등을 성찰하면서 우리가 진정으로 만들어야 하거나 탈피하지 않으면 안 되는 경계 문제를 이 논문은 접근한다.
This thesis is to discover the meanings of boundary through East Asian thought so as to make rooms for discoursing on it. First of all people have their own boundaries of 'Me', and they make others as persons or objects in their thoughts. Originally boundary has represented nation's frontier, and it indicated the worlds of space in Buddhism of East Asian culture. It is represented by loka or visaya in Sanskrit and region, dominion, boundary, border in English, which means the worlds that people would fancy in their minds over domains of politics, societies, culture, arts ect, not to be simple. Accordingly we must not approach to its meaning simply like 'beyond border'. There are many boundaries, which are similar to the sublime, for us to arrive in our lives. Spiritually there are also many boundaries(regions) that are made by our desires, wills and concepts. In a while there are limit or problem in our recognizing things, for example, of human's five senses that would be, to an extent connected with Buddhistic understanding of boundaries. Boundaries resulted from partiality in understanding of objects must be got rid of eventually. In regard of these matters, this thesis discusses the meanings of boundary, those that are inevitably made by human's consciousness, and negative ones to be got over from recognition systems of person or any groups.
7,300원
周代의 宗廟는 ‘朝의 儀禮’ 등 수많은 의례들이 이행되는 장소인 군주의 正殿으로, 太寢・路寢・正寢 등은 그것의 또 다른 명칭들이다. 보다 더 이전 代에서는 太室과 世室이라는 표현을 사용하였는데, 특히 太室의 용어는 西周時代 초기에 대한 기록에서도 나타난다. 『書經』에서는 路寢은 물론 ‘寢’자의 사용이 전혀 보이지 않는 반면, ‘室’자는 虞書를 제외한 모든 書에 여러 차례 등장한다. ‘先君의 神主를 모신 宗廟는 좌측에, 토지와 곡식의 神을 모신 社稷壇은 우측에 세운다’고 하는 “左祖右社”라는 언급이 처음으로 기록된 곳은 『周禮 「冬官考工記」에서의 ‘匠人營國’ 부분이다. 아울러 일명 ‘左廟右社’라고 하는 “右社稷⋅左宗廟”의 언급은 「春官宗伯」에 수록된 제사를 주관하는 小宗伯의 여러 직분들 중의 하나로 표현된 것이다. 그리고 그것이 이후에 출현한 「冬官考工記」의 “左祖右社”라는 말에 영향을 미친 것으로 보인다. 鄭玄 등 漢代 이후의 많은 禮學者들이 여기서의 ‘左’와 ‘右’를 종묘⋅사직의 좌우 배치 관계로 해석하고 있지만, 그것을 “사직에서의 (제사의) 일을 돕고[佑], 종묘에서의 (제사의) 일을 돕는다[佐].”라는 의미로 보아야 ‘宗伯’의 직분에 부합된다. ‘前廟後寢’은 『주례』 「夏官司馬」와 『禮記』 「月令」편을 설명한 鄭玄의 注에서 “前曰廟⋅後曰寢”이라는 표현에서 시작된 말이다. 정현과 동시대의 蔡邕은 “前有朝⋅後有寢”이라는 표현을 사용하였다. 본고에서는 前廟後寢 說에 대해 두 가지 假說을 논하였다. 하나는 ‘앞쪽에는 政務를 보는 朝廷, 뒤쪽에는 편안한 실내 공간’이라는 하나의 울타리 안에 포함된 두 가지 시설을 표현한 것이다. 다른 하나는 ‘앞쪽에는 治朝 영역으로서의 종묘 건축물, 뒤쪽에는 私親들과의 거주 영역인 주거용 건축물’로서, 독립된 별개의 두 가지 건축물을 표현한 것이다.
The Jongmyo Shrine(宗廟) of Zhou dynasty was a king's main building where a diversity of rituals were held, such as ‘the assembly ceremony between a king and vassals in the morning’, and was also called as Taechim(太寢)・Nochim(路寢)・Jeongchim(正寢) and others. Before Zhou dynasty, the expressions of Taesil(太室) and Sesil(世室) were used, and especially the term of Taesil(太室) is found in the records of the early period of West Zhou. In 『Seogyeong(書經)』, not only the term of Nochim(路寢) but also the letter of ‘chim(寢)’ itself is not found at all, but the letter of ‘sil(室)’ appeared several times in the chapters of 「Haseo(夏書)」⋅「Sangseo(商書)」⋅「Juseo(周書)」 except for that of 「Wuseo(虞書)」. “Jwajowusa(左祖右社)” meaning that ‘the Jongmyo Shrine(宗廟) which keeps the late king's mortuary tablet is established in the left, and Sajikdan altar(社稷壇) which enshrines a god of land and grains is established in the right’ was first mentioned in the part of ‘Janginyeongguk(匠人營國 : a master craftsman builds different national infrastructures, for instance, a palace and roads)’ in 「Donggwangogonggi(冬官考工記)」 of 『Jurye(周禮)』. In addition, so-called ‘Jwamyowusa(左廟右社)’, that is, “Sajik(社稷) enshrining the god of land and grains is built in the right(‘右’), and the Jongmyo Shrine(宗廟) in the left(‘左’).(右社稷⋅左宗廟)” was mentioned as one of different duties of a Sojongbaek(小宗伯) in charge of ancestral rites, which was recorded in 「Chungwanjongbaek(春官宗伯)」 of 『Jurye(周禮)』. And it seems that had affected the mention of “Jwajowusa(左祖右社)” in 「Donggwangogonggi(冬官考工記)」 appeared thereafter. Many manners scholars including Jeonghyun(鄭玄) since Han dynasty interpreted ‘Jwa(左 : left)’ and ‘Wu(右 : right)’ here as the arrangement relation of left and right of Jongmyo(宗廟) and Sajik(社稷), but when it is interpreted as “helping(右=佑 : to help) to sacrifice to a god of land and grains in Sajik(社稷), and helping(左=佐 : to help) memorial ceremonies in Jongmyo(宗廟).” it can correspond with a ‘Jongbaek(宗伯)'’s duties. ‘Jeonmyohuchim(前廟後寢)’ is the term that began from the expression that “what's in front is called as an jongmyo shrine(宗廟) and what's back as a bedroom.(前曰廟⋅後曰寢)” in Jeonghyun(鄭玄)'s annotation explaining the chapter of 「Hagwansama(夏官司馬)」 in 『Jurye(周禮)』 and 「Wolryeong(月令)」 in『Yegi(禮記)』. Chaeong(蔡邕), a figure in the same age as Jeonghyun(鄭玄), used the expression that “a court is placed in the front, and a bedroom in the back(前有朝⋅後有寢).” In the paper, two hypotheses were discussed about the theory about Jeonmyohuchim(前廟後寢). In one hypothesis, it expressed two facilities within a wall; ‘a court in the front to deal with governmental affairs, and a comfortable interior space in the back.’ In another hypothesis, it refers to two independent and separate buildings of ‘an jongmyo shrine(宗廟) building in the front as the area of governmental meetings, and the residential building in the back as the residence area with family'.
6,700원
춘추전국시대에 활동한 공자는 수많은 어록을 남기면서 제자를 양성한 교육자이며 한중일 지식인의 존경을 받아 온 대표적인 성현이다. 공자의 행적 및 제자와 경험한 재미있는 에피소드는 그림과 조각 등으로 다양하게 시각화되었다. 특히 공자와 그의 제자 자로가 노나라 환공의 묘에서 기기(欹器)를 발견하고 중용의 원리를 터득하여 ‘좌우명(座右銘)’으로 삼았다는 일화는 조선 왕실을 비롯한 문인들에게 꾸준히 사랑을 받으며 그림으로 표현되었다. 이 일화를 담은 기기도는 그릇만 표현한 정물화와, 공자가 기기를 관찰하는 사건을 그린 인물화로 분류된다. 전자는 백성을 공평하게 다스리고 행동거지를 바로하기 위한 중용의 척도로, 후자는 공자의 일생을 표현한 성적도에 포함되어 교육용 시각물로 활용되었다. 그러나 공자가 기기를 관찰하는 장면은 단독 장르로 독립하거나 인물화 병풍에 수록되었다. 공자의 다른 일화가 도(道)의 계보를 시각화 한 화첩에 포함된 반면, 공자가 기기를 관찰하는 장면은 풍류와 서화 골동 감상을 즐기는 문인들을 그려 모은 병풍에 포함된 것이다. 이렇듯 기기도는 공자의 일화를 그린 인물화의 기능과 상징성을 여러 각도로 알려주는 그림이라 할 수 있다. 기기도의 형식을 분류하고, 시대와 목적에 따라 변화하는 조형성을 분석하여 공자의 일화를 그린 그림들의 다양한 면모를 규명하고자 하는 이 글을 통해 옛 성현의 이야기를 재현하는 방법과 감상 코드에 따른 표현상의 차이가 파악될 것이다.
Confucius, whose life coincided with the Warring States period of China, is one of the most respected sages in world history whose teachings and life produced countless disciples in China, Korea, and Japan. There are innumerable pictures, sculptures, and other artworks that portray memorable deeds of Confucius and interesting anecdotes that involve his pupils. One of the most popular subjects for these Confucian portrayals is the anecdote in which Confucius and his pupil, Zhi Ru, discover a tilting vessel at an ancestral shrine in the Lu dynasty and use it to understand the doctrine of the mean. The vessel becomes the basis for the famous Chinese expression, “the cautionary vessel beside one’s seat,” which is nowadays used to denote one’s motto for life. Portraits of these tilting vessels can be divided between those showing the vessels only and others that show Confucius observing the vessels. The former serve as visual reminders, for rulers and policy makers, of the doctrine of the mean that is necessary to fair and righteous governance. The latter form part of the pictorial biography of Confucius with educational content and messages. Interestingly, portraits of Confucius observing or studying tilting vessels have been famous among members of the royal court and the literati, circulated either as single artworks or included in the folding screens of human portraits. Portrayals of other Confucian anecdotes are mostly found in albums that visualize the genealogy of the Way; in contrast, the portraits of Confucius and the tilting vessels were included in folding screens that were popular among the literati that enjoyed stylish works of art and antiques. The portraits of tilting vessels thus highlight the diverse functions and symbolic value of human portraits. This study classifies the portraits of tilting vessels into various forms, and analyzes the period-and objective-dependent changes and characteristics in these portraits. With its exploration of the diverse functions and aspects of portraits of Confucian anecdotes, this study will shed new light on how ancient artists reanimated the lives of great sages and how these artworks differ in their expressions and styles.
7,000원
본고는 詩樂和聲의 평균율에 내재한 含意를 美學的으로 고찰하는 것이다. 律呂의 전체는 陰陽待對의 구조로서 太極에서 비롯되는데, 이를 度數로 드러내면 “含三爲一”이 되고 이로부터 黃鍾律이 구성된다. 律을 구성하는 방법은 대체로 平均律과 三分損益律의 두 종류가 있지만, 平均律은 三分損益法에서 발생하는 “往而不返”의 난제를 온전하게 해결하는 특징이 있다. 律呂란 소리가 서로 應하는 것을 통해서 ‘和’를 추구하는 것이다. 사람의 귀가 律을 듣고 구분할 수 있는 것은 같은 音끼리 서로 응하기 때문인데, 다른 두 音이 동시에 울리면 주파수의 비율에 의해서 맥놀이가 발생하게 된다. 따라서 “和而不同”의 관점에서 보면, ‘同音’과 ‘옥타브의 音’은 사람의 귀로 들을 때 맥놀이가 없기 때문에 “同”에 가깝다. 이에 비해 “和”는 十二律에서 ‘同音’과 ‘옥타브의 音’을 제외한, 즉 律呂에서 가장 듣기가 용이한 4도(5도)에서 드러나는 울림의 관계이다. 全體大用의 관점에서 보면, 三分損益法에 의한 十二律에서는 4도(5도)가 ‘同音’과 같이 맥놀이가 없는 순수한 울림을 이루지만 부분적인 것에 불과하다. 이에 비해 平均律에서의 4도(5도)는 비록 3초에 두어 번 정도의 맥놀이가 발생하지만, 十二律의 全體에서 완벽한 “和”를 이루게 된다. 律呂는 비가시적 본체가 소리로 드러난 것이기 때문에, 太極에서 비롯된 陽律과 陰呂가 동일한 音價로 펼쳐져야 하는 當爲性을 가진다. 따라서 平均律로 구성된 十二律은 “含三爲一”의 樂理에 근거해서 전체적으로 調和를 이루는 것으로, “和”의 美學的 含意에 바탕하고 있다.
The purpose of this study is aesthetical inquiry on agreement inherent in the ‘Pyeongkunyul of "Siakhwaseong" "Yulryo" is to have come from the ‘Taekuk’. as the structure of ‘Yumyaungdaedae’ which 'represents a "Dosu". it becomes "Habsanweil" and it consists of "HwangjongYul" on it. There are two kinds of ways to "Pyeongkunyul" and "Sambunsonikyul". "PyeongkunYul is characterized by soundly solving the challenges of the "Jueibulban". "Yulryo" is to pursue a 'Hwa' through that “Eum" response each other. The human ear to listen to "Yul" and can be divided "Yul" because the same "Eum" is to meet with one another. The other two 'Eum' at the same time the “Maeknory” is caused by the ratio of the frequency. because "Hwaibudong". In the "'DongEum" and 'octave of Eum' is not a "Maeknory" when listening ear of a person 'Dong'. In contrast, "Hwa" is a sound relationship revealed in "12Yul" in "Dong Eum" with the exception of 'octaves of Eum', that is the most easy to hear 4Do(5Do) at "Yulryo" From the point of view for "Joenchecaeyong", 4do forms a pure sound there is no Maeknory, such as "Dongeum", only partial ones .in the "12Yul" by "Sambunsonik". 4Do(5Do) in "Pyeongkunyul" although though the "Maeknory" of about times put to 3 seconds to occur, so that makes the perfect "Hwa" in all of the "12Yul" "Yulryo" is apparent to the sound. "YangYul" and "Eumryo" that began from "Taekuk" which must be extended to the same "Eumga" Therefore "12Yul" consisting "Pyeongkunyul" is based on the "Yackry" of "Habsanweil" As a whole to achieve the overall Harmony and based on the As aesthetical on agreement inherent of "Hwa".
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.