Earticle

현재 위치 Home

Issues

동양고전연구 [The Study of the Eastern Classic]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    동양고전학회 [The Society of the Eastern Classic]
  • pISSN
    1226-7910
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1993 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 유교학
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950
제55집 (10건)
No
1

朱子의 『中庸』해석에 관한 고찰

임헌규

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.9-34

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

이 논문은 중국 남송시대 성리학의 집대성자인 朱子(1130-1200)가 『중용』을 어떻게 分章節하고, 그 구성을 어 떻게 이해하였으며, 나아가 『중용』을 어떤 책으로 규정하면서 어떤 입장을 갖고 해석하였는지를 살펴보는 것을 목표로 한다. 주자는 二程형제가 『중용』을 “孔門에서 전한 心法”으로 정의한 입장을 수용하면서, 『中庸』을 表彰하여 『禮記』에서 분리ㆍ독립시켜 四書의 하나로 정립하였다. 그는 40세 전후에 『장구』 및 『혹문』의 초고를 완성하고 , 20여년 간 수정한 끝에 『중용장구』의 서문을 썼다. 주자는 『중용』이란 글을 최초로 나름의 원칙을 갖고 유기적인 체계 속에서 33장으로 分章하고, 四大節 혹은 六 大節로 그 체계를 나누었다. 그는 이러한 分章節을 통해 『중용』이란 책은 中和, 中庸, 君子之道의 費隱, 天道로 서의 誠과 人道로서의 誠之, 그리고 천인합일의 길을 제시한 책으로 구성되어 있다고 말하였다. 나아가 우리는 주자가 『중용』이란 책을 공자의 손자인 子思가 도통의 단서를 계승하기 위해서 기술한 책이라고 말하면서, 『書經』 「大禹謨」의 구절과 『중용』의 내용이 합치된다고 하는 주장을 살폈다. 마지막으로 우리는 주자의 『중용』해석에서 나타난 특징을 살펴보았다. 주자는 나름의 일관된 철학적ㆍ형이상 학적 입장을 갖고 『중용』을 해석하였는데, 그의 해석에는 理氣論, 理一分殊說, 性卽理, 性發爲情論,, 그리고 存 養ㆍ省察의 수양법 등이 고스란히 반영되어 있다는 것을 살폈다. 그리고 우리는 주자가 이런 『중용』해석을 통 해 유학의 정통성을 정립함과 동시에 道佛을 위시한 여타 학파를 비판 극복하려고 했다는 점을 살폈다.

『中庸』是对儒家宇宙论和心性工夫论.修养论等的综合论述经典.. 本論文北宋晦庵朱子(1130-1200)『中庸』的独特诠释,表彰四書中窮極書. 朱子认为『中庸』不是孔門傳授心法. 本论文是研究当称‘分章節(四大節法對六大節法)’‘中庸’‘中和’‘費隱’ ‘誠-誠之’ ‘天道-人道’. 对朱子之关于‘中’是什么概念所持的立场进行的一个整理研究。朱子的‘中’的本质是‘不偏不倚無過不及’。朱子的‘庸’平常也 朱子的『中庸』是道統之學也. ‘道心’是‘天命’與‘率性’也, ‘惟精惟一’是‘擇善固執’, ‘執中’是‘君子時中’. 朱子適用性理學的理氣論, 理一分殊說, 性卽理, 性發爲情 等. 朱子排斥異端(道佛).

2

晦齋 『中庸九經衍義』의 경세론적 이해

김인규

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.35-58

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

이 논문은 회재(晦齋) 이언적(李彦迪, 1491∼1553)의 『중용구경연의』를 고찰한 것이다. 주지하다시피 회재는 16세기를 대표하는 사상가 가운데 한 사람으로, 일찍이 조한보(曺漢輔, ?∼?) 사이에 벌어졌던 태극논쟁(太極論爭)은 주자성리학(朱子性理學)을 조선에 정착시키는데 큰 역할을 하였으며, 아울러 지치주의(至治主義)의 이론적 체계를 확립한 학자이기도 하다. 『대학』과 『중용』에 담긴 지치주의 이념을 군주(君主)에게 진헌하고자 저술된 책이 바로 회재의 『대학장구보유』와 『중용구경연의』이다. 회재는 수기(修己)의 도(道)에 속하는 조목에 있어서 『대학』이 『중용』보다 더 체계적이고 자세한 반면에 치인(治人)의 도(道)에 해당하는 조목은 『중용』이 『대학』보다 더 구체적이라고 하여 ‘표리(表裏)의 관계’로 파악하고, 이 둘을 함께 보아야만 제왕위치(帝王爲治)의 규모가 갖추어 진다고 하였다. 특히 『중용구경연의』는 송나라 진덕수(眞德秀)의 『대학연의(大學衍義)』와 명나라 구준(丘濬)의 『대학연의보(大學衍義補)』를 모방하여 당시의 군주였던 명종(明宗)으로 하여금 이제⋅삼왕(二帝三王)의 지치(至治)를 실현시킬 목적으로 저술된 책으로, 이는 퇴계의 『성학십도』와 율곡의 『성학집요』에 많은 영향을 끼쳤다.

This thesis is about Chungyongkugyongyonui(中庸九經衍義) by HoiJae Lee Eon Jeok (1491~1553). As many know, he was one of the philosophers representing the 16th century who played a great role in making the Zhūzǐ's Neo-Confucianism settle down in Joseon society through the dispute on TaeGeuk (太極) against Cho Han Bo (?∼?). He was also the scholar who firmly established the theoretical system of the Idea for Proper Governance (至治主義). The Supplementary Explanation to the Chapters and Phrases of the Great Studies (大學章句補遺) and the Transcript of Nine Annotations on the Middle Way (中庸九經衍義) were written to argue his thoughts of the Idea for Proper Governance shown in the Great Studies (大學) and the Middle Way (中庸). He said that the Great Studies was more specific in the clauses for the justice of training oneself while the Middle Way more detail in the clauses for the justice of governor. That is, he thought that those books were in the relation of the in-and-outside, so that he argued that kings should take both justices of such for governance. Especially the Transcript of Nine Annotations on the Middle Way was written by following the way of the Annotation Transcript of the Great Studies (大學衍義) by Jin Deok Su (眞德秀), a scholar of Song Dynasty and the Supplementary Explanation to the Annotation Transcript of the Great Studies (大學衍義補) in order to make the King MyeongJong of that period realize the Proper Governance of the Two Great Emperors and Three Great Kings of Ancient China, which greatly influenced the Ten Figures of the Studies for the Great Man (聖學十圖) by ToiGye Lee Hwang and the Abstract of the Studies for the Great Man (聖學輯要) by YulGok Lee Yi.

3

西溪 朴世堂의 『思辨錄 中庸』理解와 學問的 特徵

신창호

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.59-84

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

본 연구는 서계 박세당의 『사변록』에 나타난 『중용』을 이해하고 그의 학문 평가에 대해 새로운 해석을 해보려는 시도이다. 기존의 학계에서는 서계의 학문 성격을 반주자학, 탈정주학, 탈성리학, 실학 등으로 구명하였다. 서계의 『중용』이해는 분명히 주자의 『중용장구』에 대해 상당히 비판적이다. 하지만 그것은 반주자학, 탈정주학, 탈성리학, 실학이라기보다는 경(經)을 이해하고 독해하는 서계의 학문적 독특성 때문이다. 특히, 육경(六經)을 중심으로 실천적 학문을 펼치려는 철학적 방법의 창의적 돌출로 볼 수 있다. 서계는 중용이 지닌 뜻의 일관성 유지를 위해, 정자와 주자가 중용의 해석하면서 드러내는 사유의 불일치를 지적하며, 나름대로 유학의 본래 사유에 부합하는 근원적 의미를 찾으려고 노력하였다. 그것은 사물과 행위에서 그명칭과 본분, 역할과 기능을 일치하려는 노력으로 드러났다. 아울러 서계에게서 중용은 본성을 따르는데 힘쓰는 것으로 인식되고, 내 마음의 밝은 것을 따라 실천하는 사람의 길로 정돈된다. 이는 객관적으로 사람과 사물의 원리를 설명하는 주자의 사유와는 다른 측면으로, 인간 주체로서의 삶에 역동성을 부여하면서 실천의 기초로서 강력한 실제성과 현실성을 지닌다. 따라서 중용의 실천양식은 실제적인 효를 무게중심에 두고 전개되고, 사람이 그것을 어떻게 실천하느냐에 따라 천도(天道)에도 이룰 수 있다는 인간 주체의 발현으로 나타난다. 요약하면 서계는 중용을 관념적이고 이론적이며 형이상학적 차원으로 인식하기보다는 실제적이고 실천적이며 형이하학적 차원에서 규명하였다. 이는 인간을 중심으로 세계를 이해하고 사람의 길을 고심한 사유의 실천으로 유학의 본질을 탐구한 학문 정신의 전개이다.

This research is an attempt to newly interpret his academic evaluation and understand Seo Kye Bak Se-Dang’s Sa Byeun Rok The Doctrine of the Mean. In academic world, his academic Characteristic was considered as anti-Neo-confucianism, out of Jung Ju Hak, out of Seong Ri Hak, and Sil Hak. His understanding of The Doctrine of the Mean was pretty critical, because he had unique academic characteristic to interpret Chinese classics rather than anti-Neo-confucianism, out of Jung Ju Hak, out of Seong Ri Hak, and Sil Hak. Especially, he took practical study with six Chinese classics as the central figure and it was a creative thing with philosophical method. He tried to find out original meaning which was essential thought of Confucianism, and pointed out disharmony for consistency about meaning of The Doctrine of the Mean when Jung Ja and Ju Ja interpreted The Doctrine of the Mean. It appeared as an effort of trying agreement between name and its duty, and role and function in things and act. In addition, he thought The Doctrine of the Mean as trying to follow nature, and it was the way of people to practice in bright side of mind. It is different from Ju Ja's thought which explains principle about people and things, and it has strong reality which is foundation of practice and allows dynamic energy of human life. Therefore, practice style of The Doctrine of the Mean develops filial duty as center of mass and appears manifestation of human’s independence through how people pracice it. To sum up, he traced The Doctrine of the Mean as reality, practice, and physical science rather than ideal, theoretical, and metaphysical philosophy. It developed the spirit of study as understanding world as the center of human, thinking over the way of people, and studying the essence of Confucianism with practice of thought.

4

양명학자 정제두의 『중용』이해

선병삼

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.85-114

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

정제두는 조선시대를 대표하는 양명학자라는 평가를 받기는 하지만 구체적 학문경향에 대해서는 다양한 평가가 공존하는데 이와 같은 현상은 말년에 갈수록 양명학보다는 경세론, 예설, 경학으로 그 관심의 무게를 확대한 데에 주요한 원인이 있을 것이다. 한편 경학 연구가 반드시 양명학의 기본정신에 위배된다고는 할 수 없기 때문에 문제의 핵심은 경전 해석에 적용된 관점에 대한 평가가 중요하게 된다. 그의 중용설을 분석해 보았을 때 정제두는 인간을 포함한 만물의 보편적 존재를 규명한 책으로서 󰡔중용󰡕을 이해하기 보다는 인간수양서로서 󰡔중용󰡕을 이해하고 있었다. 이는 그가 경학 연구에서도 도덕실천을 중시한 양명학적 입장에 서 있었음을 잘 보여준다.

学术界说, 郑齐斗是在朝鲜时代最伟大的阳明学者, 可是关于他的具体思想未免意见相左。 这是因为他到晚年关心越来越集中于经世论、礼说、经学。 就经学而言, 经学研究不是违反阳明学的精神, 故需要理解他对经典注解的观点。 他有那几篇注解中庸的文章, 就是≪中庸说≫, 从此我们可以窥见他对≪中庸≫的基本看法, 他的≪中庸≫观大概如此:≪中庸≫与其说一篇解释万有存在的哲理说, 不如说勉励功夫的修养书。 理学史上, 理学派较为侧重于前者的观点, 而心学派强调后者的观点。 因此我们可知郑齐斗在经学研究上仍然基于那强调道德实践的阳明学。

5

7,300원

본고에서는 19세기 말 20세기 초, 전통과 근대의 전환기 梁啓超의 소설계혁명을 중심으로 중국 소설의 위상 변천 과 근대 지식 장의 변화를 살펴보고자 했다. 전통소설은 어떻게 평가되어 왔는지, 근대소설은 어떻게 국민을 계몽 시키고 어떻게 정치사회를 변혁시킬 수 있었는지, 또 소설은 지식 장의 변화에서 어떤 역할을 추동하고 있었는지 고찰하고자 했다. 특히 서구문화의 충격과 유입에 중점을 맞춰온 그 간의 연구경향에서 간과되기 쉬웠던 중국 자 체 내 知的 축적과 변화를 아울러 조명하고자 했다. 먼저 전통시기 소설에 대한 평가와 분류 방식을 검토했다. 소설을 지식 장의 변화를 살펴보는 하나의 텍스트라고 상정할 때 시대마다 변화된 인식과 목록서의 분류방식은 학문적 위상을 반영하는 근거이기 때문이다. 이후 소설 과 정치사회의 관계, 소설과 글쓰기 문체의 두 가지 방면에서 양계초의 소설계혁명을 고찰해 보고, 근대 지식사회 의 변화에 대해 논의함으로써 근대를 사유하는 한 방식으로 소설을 이해하고자 했다. 양계초는 소설을 문학의 최상층으로 부각시켰다. 수천 년간 유지되어온 정통문학 시가의 위상을 밀어내고 주변부 에 위치해 있던 통속문학 소설을 위치시켰다. 서구 문명의 외래적 충격은 중국소설을 愚民을 계몽시키는 도구이 자 지식을 전파하는 매개체로 만들었고 이전 어느 시기에도 부여받지 못했던 최고의 위상으로 격상시켰다. 소설 자체의 심미적 예술성에서 근거한 것이 아닌, 정치 사회적 효용성에서 기인한 평가라는 한계점이 있지만, 소설은 구국을 위한 생존의 담론이었고, 국민의 정신을 개조하고 망국의 위기를 전환시켜줄 지식의 담지체였다.

In this paper, the transition of the status of Chinese novels and the change of the knowledge field in the modern times from the end of 19th century to the early 20th century, the transition period between the tradition and the modern times, have been investigated based on Liang Qichao’s assertion of the Revolution of the Novel World. How the traditional novels have been evaluated, how modern novels enlightened a people and changed the political society, and what role novels acted in the change of the knowledge field are investigated. Especially I looked into the accumulations of knowledge and changes inside China which were overlooked in the previous researches which focused on the inflow of the Western culture and its impact on Chinese culture. Firstly the evaluation and classification of the traditional novels are considered. Because the transition of the status of novels and the classification method of the catalog of books are tightly coupled with the change of academic ideologies. Later I tried to understand novels as a way of thinking the modern times with a discussion on the changes of modern knowledge society and the consideration of Liang Qichao’s Revolution of the Novel World in the two viewpoints, i.e. the relationship between novels and political society, and novels and the style of writing. Liang Qichao raised novels to the topmost position of literature. He pushed the traditional poetry off the top position and replaced it with popular novels. As the outside impact of Western culture made Chinese novels a tool for enlightening the ignorant people and the medium of propagating the knowledge, the status of novels was elevated to the highest level which novels had never reached in the past. With the limitation that the valuation was not based on the aesthetic appreciation of art but based on the value for politics and society, novel was a discourse of life and death to save the country and a container of knowledge to rebuild the people’s mind and convert the crisis of the national ruin.

6

漢譯本 연행록 『桑蓬錄』의 특징과 漢譯 양상 연구

정내원

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.147-172

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

漢譯本 『桑蓬錄』은 姜在應이 자신의 선조인 四養齋 姜浩溥의 한글본『桑蓬錄』을 한문으로 편술한 것이다. 500여 종이 넘는 연행록 중 한글본과 한문본이 모두 현전하는 연행록이 매우 적으며 그 중에서도 한글본을 가지고 한문으로 번역한 漢譯本은 극히 드물다는 점에서 『桑蓬錄』의 자료적 가치는 귀중하며, 연구할 필요성이 있는 자료이다. 『桑蓬錄』은 원래 3종이었는데, 현재 전하는 것은 2종이다. 姜浩溥가 저술한 원본인 한문본 『桑蓬錄』과 그것을 가지고 姜浩溥 자신이 한글로 번역한 『桑蓬錄』, 그리고 후손인 姜在應이 한글본을 가지고 한문으로 번역하여 편술한 漢譯本 『桑蓬錄』이 그것이다. 이 중 원본인 한문본 『桑蓬錄』은 현전하지 않는다. 漢譯本 『桑蓬錄』은 형식면과 내용면에서 여타 漢譯本 연행록 및 漢譯本 고전소설과 변별되는 특징이 있다. 먼저 형식적 측면에서 살펴보면 漢譯本 『桑蓬錄』은 서두에 범례가 기술되어 있다. 이 범례는 姜在應이 漢譯本 『桑蓬錄』을 편술한 기준과 방식을 서술한 것이다. 범례를 살펴보면 姜在應이 姜浩溥의 문장을 가감하는 일 없이 그대로 수록하고 姜在應 자신의 문장과 분명히 구별될 수 있도록 하였다. 원작자와 편술자를 구분하여 편술한 이러한 편집 체제는 여타 연행록에서 찾아보기 힘든 형식이다. 한편 내용적 측면에서 살펴보면 姜在應은 한글본 『桑蓬錄』의 내용을 刪削하지 않고 거의 그대로 옮기는 한편, 姜浩溥의 논리를 강화하기 위해 별도의 정보를 추가하였다. 이러한 서술의 다음에는 새로 추가된 정보들을 총망라하여 검토한 후 내린 姜在應의 의견이 덧붙여져 있다. 姜在應의 결론은 姜浩溥의 의견과 같은 경우도 있었고 다른 경우도 있었지만 주목해야 할 점은 姜在應이 姜浩溥의 글 다음에 의론을 기술하였다는 점에 있다. 이는 후손인 姜在應이 선조 姜浩溥의 유고인『桑蓬錄』을 후대에 온전한 형태로 전함과 동시에 姜浩溥의 논의의 완전성을 높이기 위해 취택한 방법이라고 볼 수 있다.

Kang Jae Eung translated 『Sang-bong-lok』of Kang Ho Boo from Korean into Chinese. There is Yeonhaengnok(燕行錄) written in with Korean and Chinese among 500 Yeonhaengnok(燕行錄). Especially it is very rare that is translated from Korean into Chinese. Because of there aspect, it is valuable and worth studying. 『Sang-bong-lok』was 3 series by origin, but now we have only 2 series. That is the original text written in Chinese by Kang Ho Boo, a Korean version by Kang Ho Boo, and Chinese translated of Korean version by his descindants Kang Jae Eung. Original text dosen’t exists now undiscovered yet. Chinese version 『Sang- bong-lok』 is distinguished from the other Yeonhaengnok(燕行錄) and classical novel in form and contents. In formal aspect, Chinese version 『Sang-bong-lok』describes an industry remarks in prologue. This industry remark describes standard and form of writing. Looking industry remark, you can find that Kang Jae Eung didn’t add or subject the sentence of original text and distinguished between his own sentence and original text. This compiling system distinguishing compiler from original writter is rare enough to so that you cannot find it in other Yeonhaengnok(燕行錄). In contents, Kang Jae Eung almost transcribed Korean Yeonhaengnok(燕行錄) without subtraction and added special information to promote the view of Kang Ho Boo. After discription, Kang Jae Eung covered all information and reviewed it and added opinion to it. Kang Jae Eung’s conclusion is sometimes same or different from Kang Ho Boo’s. Anyway it is worthy of noticing that Kang Jae Eung wrote his opinion after Kang Ho Boo’s sentence.

7

月池宮 관련 자료 재검토 — 東宮은 太子宮이 아니다 —

최영성

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.173-192

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

1975년 3월부터 1976년 12월까지 계속된 안압지 발굴을 통해 안압지 일대가 7세기 이래 동궁(東宮)이었으며, 또 1980년 발굴을 통해 동궁이 월지궁(月池宮)이었음이 밝혀졌다. 안압지의 본래 이름이 ‘월지’라는 사실이 발굴을 통해 증명된 것이다. 학계에서는 이곳이 동궁으로 불렸다는 이유를 들어 태자궁으로 인식하는 학자가 많다. 동궁이 태자궁의 별칭인 것은 사실이다. 그러나 이곳은 ‘독립된 전용 공간’으로서의 태자궁일 수 없다. 7세기 이후 신라에서는 월성(月城)의 정궁(正宮) 이외에도 동궁・남궁・북궁 및 양궁(壤宮) 등 별궁(別宮)이 있었다. ‘동궁’은 ‘동쪽에 있는 궁궐’이다. 그 위치를 가지고 붙인 이름이지 태자궁을 일컫는 말이 아니다. 이 글에서는 월지궁 관련 여러 문헌 자료를 새롭게 분석하여 동궁이 태자궁일 수 없음을 논증하였다.

Through excavation on Anapji Pond from March 1975 to December 1976, it was discovered that the whole area around Anapji Pond had been called East Palace (東宮) since 7th century and that the original name of East Palace was Wolji Palace (月池宮) through excavation in 1980. The excavation proved that the original name of Anapji Pond was 'Wolji.' In academic world, there are many scholars who recognize this place as the Crown Prince's palace for being called East Palace. East Palace (which is read Dong Palace with pronunciation in Korean alphabet) actually is another name for Crown Prince's palace. This place, however, cannot have served as Crown Prince's palace as 'independent, exclusive space.' After 7th century, there were detached palaces in Silla including East Palace·South Palace·North Palace and Yang Palace other than Jeong Palace in Wolseong. East Palace is a palace located in the east. The palace's name is based on bearing and it does not indicate Crown Prince's palace. This article proves that East Palace cannot have been Crown Prince's palace through newly analyzing materials related to Wolji Palace.

8

『무예도보통지』연구동향 분석

곽낙현

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.193-222

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

이 연구의 목적은 <무예도보통지>와 관련된 선행연구의 동향을 분석하는 것이다. 이에 대한 결론은 다음과 같다. 첫째, <무예도보통지> 관련 학위논문은 석사 29편, 박사 18편으로 총 47편이었다. 체육학이 석사 23편, 박사 12편 으로 가장 많은 연구 비중을 차지하고 있었다. 체육학 이외의 분야를 살펴보면, 석사논문은 문헌정보학, 공학, 예 술학, 문화콘텐츠 등으로 다양한 분야에서 <무예도보통지>를 실용적인 측면에서 다각적으로 분석하고 있었다. 박사논문은 한국사학, 국어학, 문헌정보학, 의류학 등으로 실용적인 차원보다는 인문학적 관점에서 깊이 있게 연 구되었다. 둘째, <무예도보통지> 관련 학술지 논문은 체육학 35편, 한국사학 12편, 무도학 7편, 무용학 5편, 국어 학 5편, 민속학 3편, 한문학 2편, 미술사학 2편, 군사학 1편 등 9개 학문분야에서 총 72편의 논문이 학술지에 게재 되었다. 체육학 분야에서 <무예도보통지>에 관한 연구가 가장 활발하게 이루어지고 있었다. 셋째, 앞으로의 <무 예도보통지> 연구방향이다. 첫 번째는 학문의 학제간 융합 연구가 필요하다. 기존의 개별적 성향의 학문분야 연 구의 틈새를 <무예도보통지> 의 집단적 연구를 통해 새롭게 확장하면서 기존의 연구틈새를 보완해 줄 수 있기 때 문이다. 두 번째는 학술지간 소통할 수 있는 표준주제어 확정 제시가 필요하다. 학술지마다 표제어와 키워드로 제 시하는 단어가 다양하며 통일성이 없으므로 <무예도보통지> 연구에 장애가 되고 있다. 따라서 <무예도보통지>의 표준주제어를 확정하여 학술지 간 소통할 수 있도록 해야 한다. 세 번째는 <무예도보 통지> 무예 기법을 실제로 활용할 수 있는 데이터베이스 구축이 필요하다. 이를 기반으로 문화콘텐츠 분야에서 한국의 전통무예와 <무예도보통지>를 동시에 활용할 수 있는 계기를 제공할 것이다.

This study aims to analyze trends of advanced research of 『Muyedobotongji』. The conclusions are as following in these. First, the number of theses related with 『Muyedobotongji』 is 47 in total including 29 master’s theses and 18 doctor’s theses. The sports science comprises the largest proportion of study including 23 master’s degree and 12 doctor’s degree. Besides sports science field, 『Muyedobotongji』 is analyzed in various study fields such as library and information, engineering, science of art and culture contents. In master’s theses, They focused on practical ways of 『Muyedobotongji』. But 『Muyedobotongji』 is conducted by perspective of the humanities in doctor’s theses. Second, There are 72 theses related with 『Muyedobotongji』 in scientific journal. Regarding these in detail, there are 35 theses in sports science, 12 theses in Korean history, 7 theses in martial arts, 5 theses in dance studies, 4 these in Korean studies, 2 theses in Chinse studies, 2 theses in art history, 1 these in Japanese literature and 1 thesis in military science. This fact helps us understand 『Muyedobotongji』 is studied actively in sports science field. Third, the future research directions of 『Muyedobotongji』 Should be considered in 3 categories. first, it needs to do interdisciplinary fusion research. Through this, it can complement insufficient parts of existing researches. Second, it needs to make standard Key words. The unified Key words are able to use communicating in different field of scientific journals without confusing. Third It needs to build data bases which are applied to martial art areas. It can provide chances for both Korean martial arts and 『Muyedobotongji』 to be practiced in culture contents.

9

8,800원

연천 홍석주(淵泉 洪奭周: 1774-1842)는 정조의 문체반정 정책에 충실한 수행자의 역할을 한 사람이었다. 그는 1794년 이래 초계문신으로 정조를 가까이 대하면서 그 영향을 받았다. 뿐만 아니라 그는 정조 사후(1800) 이래 비 교적 순탄한 사환기(仕宦期, 1795-1836)를 가지면서 자신의 독자적인 학문관을 정립했던 인물로 평가된다. 홍석주는 성리학적 문학론의 핵심개념인 ‘도본문말(道本文末)’ 사상에 바탕을 둔 ‘문이재도(文以載道)’의 이론을 벗어나지 않는 범주에서, 문(文)과 시(詩)의 기능을 명교(明敎)와 감인(感人)으로 구분한다. 문의 방면으로는 교훈 적⋅대사회적인 기능을, 시의 방면에서는 성정과 천기를 중시하는 감성적 이해에 주목하였다. 홍석주는 세교설(世 敎說)에 입각하여 도덕적 감발과 그를 통한 사회적 교화를 예술 창작의 핵심에 놓고 있다. 뿐만 아니라, 그의 예술 작품의 중요 요소로 언급되고 있는 ‘흥관군원(興觀群怨)’이나 ‘여항구요(閭巷謳謠)’와 같은 표현은 예술행위에 있 어서의 객관적 대상의 실재를 중시하고 그 실상과 부합되는 묘사를 요구하는 태도에 연결되는데 이러한 표현방식 은 마치 회화에 있어서 그가 풍속화적(風俗畵的)인 특성을 지향하고 있었던 것은 아닌가 하는 의미망으로도 추정 된다. 반면 정약용은 성리학적 문이재도론의 입장에서 주희의 ‘시경론’을 비판하는 데로 나아간 것이 특징이다. 그는 『시경』의 시편과 일반시의 정치사회적 기능을 부각시키고 있으며, 주희의 시에 관한 담론을 자신의 견해에 의하 여 재해석한다. 작자(作者)가 정치적, 사회적 비판을 행한 것이 국풍의 시라는 것이다. 정약용의 국풍론은 사회정 치적 맥락 속에서 사대부 계층의 실천적 역할을 강조하는 정약용의 사상을 여실하게 드러내고 있다.

Yeoncheon Hong Seok-joo(淵泉 洪奭周: 1774-1842) faithfully followed a policy of restoration of literary style of king Jeongjo. He was an young vassal after 1794 and influenced by Jeongjo because Yeoncheon was around the king. Furthermore, he had comparatively favorable working period as a vassal(仕宦期, 1795-1836) after death of Jeongjo(1800) while establishing his own academic viewpoint. Therefore, a study about art theory of Yeoncheon Hong Seok-joo is one about logical system to accept various desires for change of then while not getting rid of scope of Neo-Confucianism after Jeongjo. It is catched that exchange of Hong Seok-joo and Jeong Yak-yong was made relating to study of Sangseo. Hong Seok-joo and Jeong Yak-yong absorbed in study of Sangseo, which is come from putting importance on 6 scriptures (經) among studies of scriptures by both of them. Through this, they aimed to re-discover ideology of original Confucian studies as one for cultivating oneself and governing people (修己治人之學). Dasan and Yeoncheon have something in common that they were young vassals who were cultivated as a guarding power for Jeongjo centered on Gyujanggak. They were largely fit to view of literature(文體觀) of Jeongjo. Hong Seok-joo distinguished function of prose(文) and poetry(詩) into teaching moral(明敎) and moving people(感人) in the category of Mun-yi-jae-do(文以載道) based on thoughts of ‘literature is linguistic device for Taoism ’(道本文末)’ which is a core concept of literature theory based on Neo-Confucianism. He gave a careful attention on instructional and social function in prose while on emotional understanding that puts importance on temper and the secrets of nature in poetry. Hong Seok-joo regarded moral impression and edification through this as a core of artistic creation based on Segyoseol(世敎說). Furthermore, expressions such as ‘Heunggwangunwon(興觀群怨)’ or ‘Yeohangguyo(閭巷 謳謠) which are mentioned as important elements in his artistic works put importance on actual existence of objective things in artistic activity and this is connected to an attitude to require description fit to fact. So, it is assumed that such expression style aimed for features of genre painting in painting arts. Understanding of the study of ancient documents by Yeoncheon developed from critical perspective. He criticized the study of ancient documents, saying it as first, Pasoijisul(破碎之術), second, Dotaekjisul(塗澤之術), third, Hoimojisul(毁 侮之術). Jeong Yak-yong criticized ‘ theory on the Odes’ from viewpoint of theory of Mun-yi-jae-do(文以載道) based on Neo-Confucianism. He stressed political and social function of Sipeon and general poetry in 󰡔the Odes』 and reinterprets discourses about poetry of Zhu Xi based on his own opinion. He says that poems of national fashion do political and social criticism. The theory of national fashion by Jeong Yak-yong clearly discloses his thoughts that stress practical role of noblemen in the social and political context.

10

『晴陰錄』으로 본 (社)儒道會 略史

정후수

동양고전학회 동양고전연구 제55집 2014.06 pp.265-292

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

『晴陰錄』은 권우 홍찬유(1915-2005) 선생의 일기(1969년 1월 9일∼1982년 1월 14일)이다. 선생은 사단법인 유 도회의 창립부터 모든 운영에 직접 관여하였으므로 유도회의 역사를 가장 잘 알고 있는 분이다. 따라서 이 『청음록』은 유도회 역사를 정리하는데 적합한 자료로서 충분한 가치가 있다고 본다. 『청음록』은 모두 19권으로 구 성되었으며, 총 분량은 200자 원고지 3,300매 정도이다. 일기 작성은 한문으로 되어있으며, 한문 문장으로 썼으되 한글 문장 어순을 따르기도 하였다. 그리고 원문의 많은 부분이 草書로 씌어있고, 또 중간 중간에 많은 漢詩가 삽 입되어 있다. 이 원고는 일기 중에서 사단법인 유도회에 관련된 주요사항만을 발췌한 것이다. 1. 사단법인은 1968년 11월 창립 발기인대회를 열고 이듬해 1969년 1월에 문공부로부터 인가를 받아 설립되었다( 문화부장관 허가번호 제다-2-3호(종무 1732․5). 2. 사무실은 처음 서울 종로구 원남도 133-1 원남빌딩 3층(현 서울 대 병원 앞 대학약국 자리)에서, 종로구 관수동 경보빌딩 2층, 다시 종로구 예지동 4번지 광장회사 388호실(興産 親睦會 사무실)로 이전, 이후 경운동 건국빌딩 3층으로 이전하였다. 3. 운영비 조달은 성종호 이사장의 장남 성상 영의 지원, 후에는 차기 이사장인 김원태, 권태훈이 담당하였으며, 1979년부터는 홍찬유 이사가 부담하였다. 3. 유 림 활동으로는, 성균관 석전제(釋奠祭) 참가를 비롯하여, 巴里長書碑建立 및 건립 기념시집 발간, 유림독립운동사 열전 편찬(미완), 가정의례준칙 제정에 실천위원으로 참가하였다. 4. 성균관과의 분쟁이 있었으나, 1975년 7월 고 법, 1976년 2월 대법에서 패소하였다. 5. 성균관 유도회와 통합에 관한 의논이 있기는 하였으나 거의 진척이 없었 다. 6. 1979년부터 본격적인 유교 경서 및 한문 강좌를 홍찬유 이사가 주도하여 현재까지 지속되고 있다. 현재 일 반 시민 강좌를 비롯하여, 장학생 강좌가 30년을 맞이하고 있으며, 수료생이 220명에 달하고 있다.

Cheongeumrok is the journal of Gwonwoo(卷宇) Hong Chan-yu(1915-2005) during the period of January 9, 1969∼January 14, 1982. He was personally involved in the foundation of a corporation called Yudohoi and also all of its operation, which makes him the most knowledgeable person about its history. His Cheongeumrok thus seems worthy enough as a proper material to arrange its history. Cheongeumrok consists of total 19 books, amounting to approximately 3,300 pieces of squared manuscript paper containing 200 letters per piece. He wrote it in Chinese and sometimes followed the Hangul-style word order while writing in Chinese. Many parts of the manuscript were written in a cursive hand with many Chinese poems embedded throughout it. The manuscript offers major information related to the corporation Yudohoi extracted from his journal. 1. There was a meeting of promoters to commemorate the foundation of the corporation in November, 1968, and it was in January, 1969 that it was established after getting a permit from the Ministry of Culture and Communication in January, 1969(Permit No. of Ministry of Culture and Communication: Da(다)-2-3(Jongmu(宗 務)1732․5)). 2. Its office was moved from the original location of the 3rd floor of Wonnam Building, 133-1 Wonnam-dong, Jongro-gu, Seoul(currently Daekhak Pharmacy in front of Seoul National University Hospital) to Room 388 of Gwangjang Company, 4 Yeji-dong, Jongro-gu(office of Heungsan Social Gathering) and to second floor of KyungBo building, 21 Kyansu-dong, and to 3rd floor of Geongguk Building in Gyeongwoon-dong. 3. Its operational costs were covered by the supports of Seong Sang-yeong, the eldest son of Seong Jong- ho, the chairman of the board, later Kim Won-tae and Gwon Tae-hun, next chairmen of the board, and Hong Chan-yun, a director, since 1979. 4. His Confucian activities include participating in Seonggyungwan Seokjeonje(成均館 釋奠), joining in the erection of the Parijangseo(巴里長書) Monument and the publication of its commemorative poetry book, compiling the biographies(not completed) of Confucian patriotic martyrs for independence, and participating in the establishment of family rituals and regulations as a practice member. 5. His Yudohoi had a dispute with Seonggyungwan and lost a suit at the High Court in July, 1975 and Supreme Court in February, 1976. 6. There were discussions about its unification with Seonggyungwan Yudohoi, but there was hardly any progress. 7. Yudohoi started to provide full-scale courses on Confucian and Chinese classics under the leadership of Director Hong Chan-yu in 1979, and they have continued on today. Its courses for scholarship students including those for common citizens boast a history of 29 years and 220 graduates.

 
페이지 저장