2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
大韓帝國期 歷史敎科書 「大韓歷代史略」 編纂․刊行에 대한 再檢討
한국서지학회 서지학연구 제104집 2025.12 pp.5-27
※ 원문이용 방식은 연계기관[NRF]의 정책을 따르고 있습니다.
This study raises questions about the prevailing scholarly view that the middle school history textbook Daehan Yeokdaesaryak, compiled under the Korean Empire period, can be simply regarded as a continuation of Dongguk Yeokdaesaryak. It aims to verify the factual relationship concerning the compilation and publication of Daehan Yeokdaesaryak and Dongguk Yeokdaesaryak and to discuss their historical implications. For this purpose, the copy of Daehan Yeokdaesaryak Vols. 7-8 held at Kyujanggak and the copy of Botong Gyogwa Dongguk Yeoksa Vol. 6 held at the National Assembly Library were used as the primary sources. As a result, it was found that, in the initial plan Daehan Yeokdaesaryak Vols. 1-8 were conceived and written as a single comprehensive history, changes in the compilation and publication plan led to only Vols. 1-6 ― excluding the section “Bonjo-gi” (本朝紀) ― being actually circulated and distributed under the title Dongguk Yeokdaesaryak (A Concise History of the Eastern Country’s Successive Dynasties, 東國歷代史略). Building on this finding, the study discusses how, although the need to compile a contemporary history was increasingly recognized, it could not be put into practice under the conditions of the time.
「朱子大全」과 「朱子書節要」 및 「御定朱書百選」 권2의 텍스트 비교에 관한 연구
한국서지학회 서지학연구 제104집 2025.12 pp.29-80
※ 원문이용 방식은 연계기관[NRF]의 정책을 따르고 있습니다.
「주자대전」과 「주자서절요」 및 「어정주서백선」 권2의 텍스트를 비교하여 종합한 결과를 요약하면 다음과 같다. 17종류의 텍스트를 비교 검토한 결과, ‘답장경부(식)’ 6종류, ‘답장경부’ 4종류, ‘답장경부’ 7종류, ‘답장흠부’ 4종류, ‘답장흠부’ 3종류, ‘답장흠부’ 6종류, ‘답장경부’ 3종류, ‘답장경부’ 4종류, ‘답장경부’ 2종류, ‘답장흠부논인설’ 2종류, ‘답장흠부’ 5종류, ‘답한상서(원길)’ 7종류, ‘답정자명(감)’ 6종류, ‘여원시승(추)’ 5종류, ‘여대단’ 5종류, ‘상재상(왕회)’ 6종류, ‘답첨수(의지)’ 5종류이다. 17종류의 텍스트 비교 결과 몇 가지 특징이 나타났는데, 첫째, 제목의 기술에 있어서 A, 서간문, 주제, 제목의 순서이거나 서간문, 주제, 제목, 주석의 순서이었다. B는 주제, 제목의 순서이거나, 주제, 제목, 주석의 순서이었다. C는 A, B의 제목을 줄이고, 주석을 붙여 기술하거나 제목만 기술하였다. 둘째, A의 본문은 B, C에 그대로 수록되기도 하고 선별 수록되거나 일부는 삭제되었다. 셋째, 주석의 기술에 있어서, A는 제목과 본문에 주석이 있고, B는 제목, 본문 위의 두주, 본문 중간과 끝에 주석이 있으며, C는 제목과 본문 위의 두주 형식으로 주석이 있다. 넷째, A, B, C 사이의 텍스트의 차이가 있는 사례들은 동자(同字), 통용자, 본자와 속자, 본자와 약자, 의미가 같은 글자, 의미가 유사한 글자, 의미에 차이가 있는 글자 등으로 밝혀졌다. 이 연구의 결과는 서지학 분야, 유학 분야, 한문학을 연구하는 분야에 가장 기본적인 연구 성과로 활용될 것이다.
The results of comparing and synthesizing the texts of Jujadaejeon, Jujaseojeolyo, and Eojeongjuseobaekseon Vol. 2 are summarized as follows. As a result of comparing and examining 17 types of texts, there are 6 types of ‘Dabjanggyeongbu(Sig)’, 4 types of ‘Dabjanggyeongbu’, 7 types of ‘Dabjanggyeongbu’, 4 types of ‘Dabjangheumbu’, 3 types of ‘Dabjangheumbu’, 6 types of ‘Dabjangheumbu’, 3 types of ‘Dabjanggyeongbu’, 4 types of ‘Dabjanggyeongbu’, 2 types of ‘Dabjanggyeongbu’, 2 types of ‘Dabjangheumbunoninseol’, 5 types of ‘Dabjangheumbu’, 7 types of ‘Dabhansangseo(Wongil)’, 6 types of ‘Dabjeongjamyeong(Gam)’, 5 types of ‘Yeowonsiseung(Chu)’, 5 types of ‘Yeodaedan’, 6 types of ‘Sangjaesang’, 5 types of ‘Ddabcheomsu(Uiji)’. The results of comparing 17 types of texts revealed several characteristics. First, in terms of title description, A was in the order of seoganmun, subject, and title, or seoganmun, subject, title, and annotation, B was in the order of subject, and title, or subject, title, and annotation, C abbreviates the titles of A and B and describes them with notes or only describes the titles. Second, the main text of A was sometimes included as is in B and C, sometimes selected, and sometimes deleted. Third, in terms of the description of the annotations, A has annotations in the title and the main text, B has annotations in the title, in the footnotes above the main text, in the middle and at the end of the main text, and C has annotations in the form of footnotes above the main text, or in the title. Fourth, cases where there are differences in the text between A, B, and C were revealed to be identical characters, common characters, original and vulgar characters, original and abbreviated characters, characters with the same meaning, characters with similar meaning, and characters with different meanings. The results of this study will be utilized as the most basic research achievements in the fields of bibliography, Confucianism, and Korean classical literature.
This study reexamines the historical background, textual characteristics, and woodblock features of the Shishi yuanliu (釋氏源流) edition printed at Seonunsa Temple in the late Joseon period. Building on previous scholarship and incorporating newly identified editions and material evidence from the surviving woodblocks since 2014, this study offers a comprehensive reassessment of the Seonunsa edition. Although the Shishi yuanliu was introduced from Ming China and later reprinted at Bureomsa (1673) and Seonunsa (1710), the Seonunsa edition survives only in a small number of copies, leaving many aspects of its printing process unclear. To address these issues, this study closely examines the dates of the preface and postface in relation to the historical context of Seonunsa, and compares extant printed copies, corrected versions, and woodblocks to refine the understanding of its structure, format, and carving practices. The analysis reveals that Seonunsa did not originally possess its own set of woodblocks and instead relied on blocks obtained from other temples, attempting to print and supplement them despite deterioration and loss. It also clarifies that the dating phrase 崇禎後戊子 corresponds to the moment at which the preface and postface were written, establishing that these were composed in 1708 and that the printing was completed in 1710. Furthermore, this study newly confirms that some blocks were already missing shortly after the initial printing, leading to a supplementary recarving in 1781 based on the Bureomsa edition. The traces of ink-blocking (墨等, mukdeung), concealed or replaced blocks (埋木, maemok), and recarving (補刻, bogak) demonstrate that the Seonunsa woodblocks were not the result of a single carving process, but were produced through the acquisition, modification, and ongoing supplementation of external blocks. Ultimately, the Seonunsa edition of the Shishi yuanliu serves as crucial evidence of the temple’s revival in the eighteenth century and illustrates a collaborative, open system of Buddhist book production across temples. The material traces preserved on its woodblocks—notably the extensive use of mukdeung and recarving—constitute key bibliographical clues for understanding woodblock technology and the transmission of printed editions in the late Joseon period.
Wŏnmyŏng (圓明) is a religious magazine published in 1926 by Gwanseonggyo (關聖敎), now preserved only in a few institutions, including the National Library of Korea. The magazine presents a structure integrating doctrine, organization, regulations, and rituals, demonstrating how Gwansonggyo simultaneously pursued the systematization of its teachings and the institutionalization of its organization. Its bilingual composition in Korean and Classical Chinese reflects the adaptation of modern print culture and the popularization of religious language, marking a turning point in modern religious publishing that expanded the medium of faith “from scripture to magazine.” As a complex text encompassing the transformations of 1920s Korean print culture, religious movements, and language policy, Wŏnmyŏng serves as a significant source for future studies on modern Korean religious culture, print history, and mass media development.
국내 세계기록유산 등재 활동 분석 - 활동이론을 적용한 갈등 인식과 개선 방안을 중심으로 -
한국서지학회 서지학연구 제104집 2025.12 pp.115-144
※ 원문이용 방식은 연계기관[NRF]의 정책을 따르고 있습니다.
본 연구는 국내 세계기록유산 등재 활동에서 나타나는 다양한 갈등 또는 모순 상황을 분석하고 각 갈등의 극복을 통해 효과적인 등재 활동 방안을 제시하고자 했다. 분석을 위한 이론적 틀로 ‘활동이론(Activity Theory)’을 적용했다. 다중 사례 연구로서 문헌 자료와 인터뷰 참여자와의 심층 인터뷰를 통해 자료를 수집했다. 논의에서 정리된 개선 방안은 다음과 같다. 등재신청 기관은 기록물에 대한 객관적 인식이 필요하며 세계적 중요성을 밝히기 위해 기록물의 가치 개발에 주력해야 한다. 등재신청서는 국제자문위원회와 등재소위원회 위원들이 이해할 수 있는 수준에서 작성해야 하고 포괄적이지만 간결하게 기술해야 한다. 국가유산청은 기록문화 저변을 확대하고 등재 활동을 촉진하기 위해 국가목록을 신설하여 폭넓게 개발할 필요가 있다. 국제 기록유산 역량강화 훈련 사업의 경험이 국내 기관에도 전수될 수 있도록 정책 지원도 필요하다.
This study analyzed various conflicts and contradictions that emerged in korea’s Memory of the World registration activities and sought to suggest effective registration activities by overcoming each conflict. ‘Activity Theory’ was applied as a theoretical framework for analysis. As a multiple case study, data was collected through literature and in-depth interviews with interviewees. The improvement measures summarized in the discussion are as follows. Institutions applying for registration must have an objective understanding of the records and focus on developing the value of the records to reveal their global significance. The application for registration must be written at a level that can be understood by international advisory committee member and register sub-committee member and must be comprehensive but concise. Korea Heritage Service needs to broadly develop national registers to expand the base of documentary culture and promote registration activities. Policy support is also needed to ensure that the experience of the international documentary heritage capacity-building training program can be transferred to domestic institutions.
담양 청량사 간행 「預修十王生七齋儀纂要」의 서지학적 고찰
한국서지학회 서지학연구 제104집 2025.12 pp.145-169
※ 원문이용 방식은 연계기관[NRF]의 정책을 따르고 있습니다.
This study aims to investigate the possible existence of an edition that predates the 1566 Anguksa Temple edition of Yesu siwangsaeng chiljaeui chanyo (預修十王生七齋儀纂要), which has been known as the earliest version, by examining the newly confirmed Cheongyangsa Temple edition. The Cheongyangsa Temple edition is a newly discovered version among the various extant editions of Yesu siwangsaeng chiljaeui chanyo. It is currently housed at Seonwoonsa Temple and was verified to have been published in 1574. This book has two colophons at the end. One of them reads, “This book was published at Simwonsa Temple in Hwanghae-do in 1532.” It attracts attention as a published record indicating that it predates 1566, the year regarded as the first publication date of Yesu siwangsaeng chiljaeui chanyo. The study reviewed these colophons by comparing them with similar cases that contain two colophons, analyzing the lineages of the Yesu siwangsaeng chiljaeui chanyo editions and the content of their colophons, and cross-checking them against historical records concerning Yesujae. The findings demonstrate the possible existence of the edition of Yesu siwangsaeng chiljaeui chanyo published at Simwonsa Temple in 1532 and predates 1566.
본 연구는 增修譜인 「再校添修淸州韓氏族譜」가 지니는 특징을 밝히는 논문이다. 「재교첨수청주한씨족보」는 淸州韓氏 문중이 출간한 두 번째 족보로서 「재교첨수청주한씨족보」가 간행된 1704년은 부계 혈연 사상이 완전히 정착한 시기이다. 「재교첨수청주한씨족보」는 증보수정본이라는 특징과 더불어 同姓譜로 간행된 청주한씨 문중의 初刊譜인 「淸州韓氏世譜」와는 다르게 외손까지 수록하고 있는 內外子孫譜의 형태를 지니고 있다. 본 연구에서는 청주한씨 문중의 초간보인 「청주한씨세보」와 증수보인 「재교첨수청주한씨족보」를 서지학적 방법론을 통해 비교하였으며, 비슷한 시기에 간행된 他姓 족보와도 분석을 시도하였다. 그 결과 「재교첨수청주한씨족보」는 「청주한씨세보」와 공통된 체제인 后妃世系와 跋文을 수록하고 있으나 새로 판각하여 간행한 것을 확인하였다. 또한 비슷한 시기에 간행된 다른 족보들에서 나타나는 여러 특징들이 「재교첨수청주한씨족보」에서도 확인되고 있으며, 따라서 「재교첨수청주한씨족보」는 당시 족보가 간행되던 여러 사회적 제반에 편승하여 만들어졌음을 파악할 수 있었다.
This study aims to elucidate the characteristics of the Jaegyocheomsucheongjuhanssijokbo, a revised and enlarged edition of the Cheongju Han clan’s genealogy. As the second genealogy published by the clan, it was issued in 1704, a period when the ideology of patrilineal kinship had become fully established. Distinct from the Cheongjuhanssisebo?the first edition published strictly as an agnatic genealogy? the Jaegyocheomsucheongjuhanssijokbo takes the form of a comprehensive genealogy (naewoejasonbo) that includes maternal descendants (descendants through daughters). This study compares the clan’s first edition, Cheongjuhanssisebo, with the Jaegyocheomsucheongjuhanssijokbo using bibliographical methodologies, while also conducting a comparative analysis with genealogies of other clans published during the same period. The results confirm that while the Jaegyocheomsucheongjuhanssijokbo retains the structural elements of the first edition?such as the inclusion of the Queen’s lineage and the original postscripts?it was produced through a newly engraved printing process. Furthermore, the characteristics observed in other contemporary genealogies are also present in this text. Thus, it can be concluded that the Jaegyocheomsucheongjuhanssijokbo was produced in alignment with the prevailing social conditions and trends regarding genealogy publication at that time.
이 연구는 을유자와 을유자본 원각경에 대한 서지적 가치를 다룬 것이다. 조선 초기 을유자라는 금속활자와 을유자원각경이 지닌 특별한 의미와 더불어, 보다 구체적으로 살펴볼 수 있는 원각경 간행의 과정과 현존 활자에 대하여 서지적인 분석을 진행해 본 것이다. 을유자는 「대방광원각수다라요의경」 구결을 달기 위한 한글활자까지 다양한 크기와 유형으로 주조되었다. 이 활자본의 특징으로는 정난종의 글씨를 바탕으로 한 활자주조, 1行 4줄의 활자배열, 諺解가 아닌 구결만 있는 한글활자, 연각활자인 권수제와 일부 한글구결, 6종의 활자가 동시에 조판되는 것 등이다. 한글활자는 소자, 특소자, 연각활자로, 한문활자는 대자, 중자, 소자가 쓰인 것으로 모두 6종이다. 을유자는 「원각경」 구결본을 간행할 때 6종의 을유자가 모두 쓰였지만 이후 발행되는 다른 책에서는 한문중자와 한문소자로만 간행되었다. 비록 20여년의 짧은 기간에 사용된 활자이지만 다양한 활자의 사용, 정교한 조판방식, 특별한 한글 활자의 사용 등 한국고인쇄사에서 차지하는 위상이 크다. 이 활자로 처음 간행된 「대방광원각수다라요의경」(을유자원각경)에서 이 모든 것이 진행되고 이루어짐으로서 특별한 의미가 있다. 이번 연구에서는 그 바탕이 되는 활자의 구체적 형태와 조판방식의 특징 등을 살펴보았다. 그리고 2021년에 발굴된 인사동 출토 금속활자 중에는 을유자원각경을 간행할 당시에 쓰인 실물 활자를 상당부분 확인할 수 있어서 더욱 의미 있다. 한문의 대․중․소자 중에 중자 1글자를 확인할 수 있고 대자 1글자도 가능성이 높아 보인다. 한글 구결은 소자, 특소자 그리고 연각활자가 모두 남아있어서 15세기 금속활자 인쇄기술 복원에도 중요한 역할을 할 수 있을 것이다. 이는 당시의 주조기술을 비롯한 조판의 방식, 인쇄기술에 대한 실증적 유물로서 가치를 지닌다.
This study investigates the bibliographic significance of Eulyuja, a metal type cast in the early Joseon dynasty, and its application in the publication of the Wongakgyeong. By analyzing the casting, composition, and surviving specimens, the research highlights the distinctive role of Eulyuja in the history of Korean printing. The type was produced in diverse sizes and forms, including Hangul types for gugyeol annotations, and was first employed in the Daebanggwang Wongak Sudarayo-ui Gyeong (Eulyuja Wongakgyeong). Its features include type casting based on Jeong Nan-jong’s calligraphy, a four-line arrangement per column, Hangul types limited to gugyeol rather than vernacular translations, and the simultaneous use of six different type categories. Although Eulyuja was used for only about two decades, its sophisticated casting techniques, complex compositional methods, and innovative use of Hangul types underscore its importance in the development of Korean typography. The discovery of Eulyuja metal types in the 2021 Insadong excavation, including specimens of Chinese-character and Hangul types, provides tangible evidence of fifteenth-century printing technology. These artifacts not only validate historical accounts of typecasting and composition but also contribute to the reconstruction of early Korean movable type practices.
조선 세조 4년(1458) 대장경 50건의 인출과 안치
한국서지학회 서지학연구 제104집 2025.12 pp.221-240
※ 원문이용 방식은 연계기관[NRF]의 정책을 따르고 있습니다.
이 논문에서는 「조선실록」의 관련 기사, 「탑인절목」의 8개 항목 요약 내용, 「인성대장경발」, 「인성대장경경찬소」(가칭) 등을 통해 세조 4년(1458) 고려대장경 전체의 50건 인출과 안치에 관한 구체적인 사실을 충실히 검토해 보고자 하였다. 이는 이 국가적인 대규모 출판 사업의 역사적 의미를 다각도로 해석해 가기 위한 기초적인 연구로, 검토 내용을 간략히 정리하면 다음과 같다. 첫째, 대장경 50건의 인출은 세조 3년(1457) 6월 20일에 이미 계획되었고, 이해 6월부터 이듬해 세조 4년 2월에 이르기까지 인출을 위한 물자, 인력 등이 준비되었다. 세조 4년 2월에 대장경 50건의 인출을 시작하여 4월에 일차 완료하였고, 교정, 장정, 발문 찬술 등을 거쳐 7월에 제책을 완료하였다. 8월 10일 해인사에서 대장경 50건 인성 경찬회가 설행되었고, 9월에 전국 41개 사찰과 예조에 대장경을 안치하면서 사업이 완료되었다. 대장경 인출에 참여한 고위 승직자의 명단, 대장경 안치 사찰과 관서의 목록, 대장경 인성 경찬회의 설행 등을 통해 볼 때, 이 사업은 일반 관인과 승직자, 일반 관료 체제와 승정 체제 간의 협력을 통해 수행되었다. 둘째, 세조는 태조, 태종, 세종대의 전례에 따라 대장경을 인출한 것이지만, 전례 없는 대규모 사업을 추진하였다. 의경세자가 세조 3년 7월에 발병하여 9월에 사망하였으므로, 대장경 50건 인출은 의경세자의 발병, 사망과는 무관하게 계획되었다. 그런데 대장경 50건 인출이 계획, 준비되던 세조 3년 6월 21일에 단종이 노산군으로 강봉되었고 10월에 죽임을 당했다. 더불어 「인성대장경발」, 「인성대장경경찬소」 등의 내용을 통해 볼 때, 세조 4년의 대장경 50건 인출과 안치는 단순히 세조의 개인적 신앙의 발로가 아니라 국왕의 적극적 통치 행위로 해석되어야 할 듯하다. 셋째, 세조 4년 대장경 안치 41개 사찰은 기본적으로 명산대찰이었으며, 모두 승정 체제에 소속된 지정 사찰인 것은 아니었다. 41개 사찰 중에는 국가 지정 사찰이 5개였고, 지정 사찰은 아니지만 「경상도속찬지리지」에 종 소속이 기재된 사찰이 7개였으며, 「동국여지승람」에 수록되지 않은 사찰이 7개였다. 현재로서는 이 사찰들에 대장경 50건을 안치한 구체적인 이유가 명확히 파악되지는 않는다. 이는 15세기 국가 승정 체제의 운영, 지정 사찰과 일반 사찰의 운영 방식과 상호관계, 승정 체제 소속 고위 승직자의 활동과 영향력 등을 종합적으로 고려하여 해석되어야 할 연구 과제인 것으로 보인다.
In this paper, I tried to examine the facts about the printing of 50 volumes of the Tripitaka Koreana in the 4th year of King Sejo (1458). This is a basic study to interpret the historical meaning of this large-scale national publishing business. The summary is as follows. First, the printing of the 50 volumes of the Tripitaka Koreana was carried out systematically from June of the 3rd year of King Sejo (1457) to September of the 4th year of King Sejo. Looking at the list of people, government offices, and temples who participated in the printing of the Tripitaka, this project was carried out through cooperation between the general bureaucratic system and the Seungjeong system. Second, this project was carried out during the period when King Sejo demoted and killed King Danjong. From this perspective, it should be interpreted as an act of the king’s rule rather than simply based on personal faith. Third, the 50 volumes of the Tripitaka Koreana were enshrined in 41 temples, which were famous large temples at the time. As the reason for their enshrinement in these temples is currently not clearly understood, it seems necessary to study them in consideration of the operation of the Seungjeong system at the time.
청대(淸代) ‘상서학(尚書學)’ 연구는 한학(漢學)의 부흥 속에서 전개되었으며, 청대 학자들은 한 세기에 걸친 탐구를 통해 ‘상서학’의 독자적인 연구 패러다임을 형성하였다. 지난 백여 년간의 청대 ‘상서학’ 연구는 경전(經典) 전문 저술을 중심으로 한 거시적 서술 방식을 구축해 왔지만 방대하게 축적된 필기, 문집 등 이른바 ‘2차 텍스트’를 간과함으로써 학술사의 지식 지형도를 평면적으로 이해하는 한계를 드러냈다. 본고는 이러한 문제점을 극복하기 위한 방법론적 요체가 사회사적 시각의 도입에 있다고 보았다. 이를 위해 청대 학자들의 필기, 문집 등 상대적으로 주목받지 못한 문헌을 체계적으로 발굴함으로써, 개별 학자, 지역 학파, 지식 공동체가 경학 해석 과정에서 수행한 역동적 역할을 규명하고, 청대 사회문화적 맥락 속에서 전개된 ‘상서학’의 다층적 실천 양상을 재현하고자 하였다. 또한 발굴한 문헌들을 바탕으로 기존 연구의 공백을 메우고 청대 경학사 연구의 동력을 “전문 저서 중심”에서 “인물-문헌 상호작용”의 패러다임으로 전환함으로써, 보다 입체적이고 생동감 있는 학술사 서사의 새로운 가능성을 제시하고자 하였다.
Research on Shangshu studies during the Qing dynasty unfolded in the context of the revival of Han learning (Hanxue), and Qing scholars, through a century-long engagement with the Shangshu, established a distinct paradigm of Shangshu scholarship. Over the past hundred years, modern studies of Qing Shangshu scholarship have constructed a macro-narrative centered on classical commentaries and other specialized exegetical works; however, by neglecting the vast corpus of biji (informal notes) and wenji (collected writings)?the so-called “secondary texts”?they have exposed the limitation of interpreting the intellectual history of the field in an overly flattened knowledge-mapping framework. This study contends that the methodological fulcrum for overcoming this limitation lies in the introduction of a social-historical perspective. To this end, it systematically excavates relatively understudied materials such as Qing scholars’ biji and wenji, in order to elucidate the dynamic roles played by individual scholars, regional scholarly lineages, and knowledge communities in the process of classical interpretation, and to reconstruct the multilayered practices of Shangshu scholarship as they unfolded within the socio-cultural context of the Qing dynasty. The findings demonstrate that such materials not only effectively fill the lacunae of existing research but also provide critical momentum for shifting the historiography of Qing classical scholarship from a “monograph-centered” model to a paradigm of “person-text interaction.” In doing so, they open up new possibilities for constructing a more dimensional and vivid narrative of the history of scholarship.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.