2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
본 연구는 2014년 국립문화재연구소가 용역을 발주하고 경북대학교 산학협력단이 수행한 ‘증도가자 기초학술조사 연구’의 주요결과를 정리한 것으로 성과는 다음과 같다. 첫째, 서체분석에 있어서 활자의 자형은 12-13세기의 대장경과 사간본의 서체들과 일치하는 경향이 나타난다. 둘째, 조사 대상활자 가운데 개인소장의 활자 20개를 선정하여 활자의 표면에 잔류된 먹에 대하여 방사성탄소연대분석을 하였다. 그 결과 11개의 활자에서 먹의 제조 및 사용연대가 12세기 이전의 시기에 분포된 것으로 확인되었다. 셋째, 금속표면에 대한 비파괴분석은 분석대상활자 표면의 오염 및 흙으로 덮어진 상태인 점을 감안할 때 서로 편차가 많으나 국립중앙박물관 소장의 ‘㠅’활자에서 확인되었던 데이터와 선행연구에서 공개된 데이터와 유사한 데이터도 확인할 수 있었다.
This study was placed an order by National Research Institute of Cultural Heritage in 2014, and summarizes main results of ‘A study on academic bases of Zeungdogaja’ conducted by The Industrial-Academic Cooperation Group, Kyungpook University. The results of the study are as follows. Firstly, the shape of the print type tends to correspond to that of Laws and Treatises and Saganbon in 12th to 13th century. Secondly, we analyzed 20 privately owned print types out of the target print types using radiocarbon dating techniques. It was confirmed that in the case of 11 print types, production period of China ink found and the period of its use correspond to prior to 12th century. Thirdly, nondestructive analysis of the metal surface shows some deviations derived from the surface contamination of the target print type and the state of being covered with soil. However, we could identify the data confirmed by “㠅” Metal Type owned by National Museum of Korea and similar data opened by the prior research.
이 글은 새로 발견된 녹문(鹿門) 임성주(任聖周, 1711∼1788)의 자필 서간을 대상으로 녹문 임성주의 삶과 학문전승, 『녹문선생문집(鹿門先生文集)』에 수록된 도암 이재에게 올린 서간 내용 및 자필 서간의 서지적․내용적 측면을 연구한 것이다. 녹문 임성주는 조선조 후기 영․정조시기에 낙론에 기반을 두면서도 스승인 이재(李縡)가 주장한 심성설인 인물성동론(人物性同論)을 한 단계 더 발전시켜 호론이 주장하는 인물성이론(人物性異論)을 주장하였고, 이기설(理氣說)에 있어서는 이(理)와 기(氣)의 이원론적 관념을 기(氣)의 일원론적 관념으로 통일 발전시켜 조선조 성리학 육대가(六大家) 중의 한 사람으로 일컬어졌다. 『녹문선생문집』권1에는 4편의 서간이 실려 있다. 영조 3년(1727)의 서간은 녹문이 17세에 도암 이재에게 문하의 제자로 받아주기를 청하는 것이다. 영조 6년(1730)의 서간은 녹문이 20세 되던 해에 도암 이재에게 자신의 의문점을 물어보기 위해 쓴 것인데 실제로 보내지 않은 것으로 알려져 있다. 영조 13년(1737)의 서간은 녹문이 27세 되던 해에 도암에게 올린 것으로 미발심체(未發心體)의 선악을 다루는 심론의 영역에서 매우 중요한 것이다. 영조 21년(1745)의 서간은 녹문 임성주가 35세 되던 그해 가을에 도암에게 올린 것으로 집안의 합제(合祭) 문제에 조언을 구하는 내용이다. 임성주의 자필 서간은 녹문선생문집에 수록되지 않았으며, 녹문이 영조 16년(1740) 여주에 있으면서 그의 스승인 도암 이재에게 올리려고 작성한 초안이다. 서간의 크기(세로 × 가로)는 61.4 × 38.2cm이다. 필첩 전체는 본문은 세로 25줄, 서간 위쪽 여백에 가로 3줄이다. 전체 글자 수는 본문 475자, 간기 부분이 17자이다. 스승과 관련된 글자인 ‘후(候)’, ‘정중체후(靜中體候)’, ‘문하(門下)’, ‘함장지간(函丈之間)’, ‘등람(登覽)’과 ‘하람(下覽)’ 등의 앞에는 존경을 표시하기 위해 공격(空格)을 두고 있다. 이 서간문 글씨체의 특징은 안진경의 해․행서에 바탕을 두고 필세(筆勢)와 자세(字勢)가 적절하게 균형을 이루면서 강한 기운이 있으면서도 유창한 특징을 지니고 있고, 결체(結體)는 근엄하면서도 풍격은 수려하지만 변칙의 멋스러움이 있으면서도 선비의 품격은 그대로 지니고 있다. 이 글은 내용의 전개상 8단락으로 나눌 수 있다. 임성주가 스승인 도암 이재의 안부를 여쭙고, 친구 대심(大心 ; 李維의 字)이 죽어서 2주기가 지났는데 대상이 지나기 전에 묘에 가기로 했는데 하지 못했음을 슬퍼하였으며, 집안에 우환과 상사 등이 많아 학문은 제대로 하지 못함을 걱정하였다. 도암 이재에게서 강송하던 시절을 생각하며 학문의 진도가 제대로 나아가지 못하여 우려를 하였고, 순(舜)임금의 ‘惟精惟一’과 공자의 ‘克己復禮’를 생활 속에 실천하려는 다짐을 하였으며, 경계와 채찍질 해줄 스승 곁에서 공부하기를 소망하였다. 임성주가 도암과 길이 멀어 자주 회합하지 못함을 걱정하였고, 스승에게 질정 받을 것이 많아 여름에 말을 빌려 뵈올 계획이며 붙인 글은 어느 때나 받게 될지 우려한 내용이다. 이 연구는 향후 민간기록의 연구는 물론 서지학, 기록관리학, 역사학, 국어학계에 가장 기본적인 연구 성과로 활용될 것이다.
In this paper, I studied the newly discovered handwritten letters of Nokmun(鹿門) Im Seongju(任聖周, 1711∼1788) by examining Nokmun Im Seongju’s life and academic history ; the contents of the letters he wrote to Doam Yi Jae, contained in Collected Works of Nokmun (Nokmunseonsaengmunjib) ; and the bibliography and content of the handwritten letters. Although Nokmun Im Seongju based his philosophy on Nakron(洛論) from the Yeongjo and Jeongjo era of the late Joseon Dynasty, he developed his teacher Yi Jae(李縡)’s Simseongron of inmulsongdongron(人物性同論) to declare inmulsongiron(人物性異論) as claimed by Horon (湖論). He united and developed the theory of i (principle) and ki (energy) into the dualistic concept of i and ki, becoming known as one of the six great minds of Joseon’s neo-Confucianism. Volume 1 of Collected Works of Nokmun contains four letters. The letter from the third year of King Yeongjo’s reign (1727) has the seventeen-year-old Nokmun requesting Doam Yi Jae to accept him as a pupil. The letter written on the sixth year of King Yeongjo’s reign (1730) contains questions for Doam Yi Jae from the twenty-year-old Nokmun, but was not sent. The letter from the thirteenth year of Yeongjo’s reign (1737), written to Doam when Nokmun was 27 years old, is extremely important in the field of Simron which deals with the virtues and vices of Mibalsimche(未發心體). In the letter from the twenty-first year of Yeongjo’s reign(1745), written in the fall of Nokmun Im Seongju’s 35th year, Nokmun asks for advice on his family’s ancestral rites. Im Seongju’s handwritten letters were not included in Collected Works of Nokmun, but were drafted by Nokmun in the sixteenth year of Yeongjo’s reign (1740) to give to his teacher Doam Yi Jae. The letters measure 61.4 × 38.2 cm in height and length, respectively. The writing in its entirety has 25 vertical lines, with a blank space of 3 horizontal lines on the top of the letter. There are a total of 475 characters and 17 stanzas of the imprint in the text. The characters ‘候’, ‘靜中體候’, ‘門下’, ‘函丈之間’, ‘登覽’, ‘下覽’ which are related to his teacher have a blank space as a mark of respect. The calligraphy in the epistles has its basis on Ahn Jin Kyung’s printed and semicursive style with an appropriate balance of brush strokes(筆勢) and character style(字勢), a powerful energy as well as eloquence, while the connecting forms(結體) have gravity and style and variation along with the dignity of a classical scholar. The writing can be divided into eight paragraphs by content development. Im Seongju asks after his teacher Doam Yi Jae, expresses his sadness that he was unable to visit his friend Daesim (son of Yi Yu)’s grave before the second memorial ceremony(大祥) as he had intended although two years have passed since Daesim’s death, and worries that he is unable to focus on his studies because of troubles and mourning in the family. He recalled his days studying under Doam Yi Jae while worrying that he was not progressing in his studies as he should ; resolved to live according to Emperor Shun’s ‘惟精惟一’ and the Confucius philosophy that the superior man makes the difficultly to be overcome his first interest ; ‘克己復禮’ ; and expressed his wish to study with a teacher who would keep him vigilant and urge him on. He worried that he could not see Doam often because they lived so far away, said that he planned to borrow a horse and visit his teacher in the summer because he needed guidance, and worried about when his teacher would receive his letter. This research will henceforward be used not only in the study of private records but also as the most basic study results in bibliography, archives and records management, history and Korean linguistics.
해인사 대장경판의 기능 및 수량 재지정 문제에 관한 고찰
한국서지학회 서지학연구 제64집 2015.12 pp.81-107
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 논문은 해인사 대장경판의 기능 및 총수량(總數量)의 재지정에 관하여 논술하였다. 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 제2장에서는, 해인사대장경의 뿌리(根源)는 전쟁을 진압한 대장경인 진병대장경(鎭兵大藏經: 고려 初雕大藏經)에 있음을 논술하였다. 그리하여 해인사대장경(再雕大藏經)은 진병대장경의 護國精神을 이어받아 판각되었음을 확인하였다. 둘째, 제3장에서는 해인사대장경판의 기능 및 가치에 대하여 논술하였다. 그 결과, 해인사대장경판의 기능은 ① 國家守護의 기능, ② 三藏結集의 累加性의 기능, ③ 대장경으로서의 완결성(完結性)의 기능 등이 있음을 살펴보았다. 셋째, 제4장에서는 해인사대장경판의 총수량(總數量) 문제를 논급하였다. 그 결과, 해인사대장경판은 ‘원판분류경판 81,234판’과 ‘보각경판 118판’으로 구성됨으로써 그 총수량(總數量)은 ‘81,352판’으로 집계할 수 있었다.
This study discusses the functions and reassigning the number of the wooden printing blocks of the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa. Major findings are as follows: First, in Chapter Two, it was discussed that the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa had its roots in the Jinbyong Tripitaka Koreana, that is, the First Edition of Tripitaka Koreana which helped defend Goryeo from the war. Therefore, it was confirmed that the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa had been carved to inherit the spirit of defending the country represented in the Jinbyong Tripitaka Koreana. Second, in Chapter Three, the functions and significance of the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa were discussed. It was confirmed that the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa had ① the function of defending the country, ② the function of cumulating the extant collection of Buddhist treatises, laws, and scriptures, and ③ the function of completing it as the most comprehensive version of the Tripitaka Koreana. Third, in Chapter four, the whole quantity of wooden printing blocks of the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa was discussed. It was computed that 81,234 pieces of the original woodblocks and 118 pieces of the supplementary woodblocks made a total of 81,352 pieces of woodblocks of the Tripitaka Koreana stored in Haeinsa.
『槿域書譜』인용문의 출처빈도와 인물선정기준에 대한 고찰
한국서지학회 서지학연구 제64집 2015.12 pp.109-136
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
일중 김충현은 20세기 근 현대 서예의 새로운 지평을 연 거장이다. 그는 한글과 한문서예에 일가를 이룬 서예가로서의 명성과 함께 서예학습의 길잡이가 되는 많은 교본을 저술하여 한국서예발전에 공헌한 바가 크다. 본 논문에서 소개되는 『槿域書譜』는 1967년 신아일보에 연재된 글로서 당시 독자층이 많았고 한국서예발전에 이바지한 바가 크지만, 최근 들어 이 자료를 아는 사람을 발견하기조차 어렵다. 논자는 연구를 통해 『근역서보』를 이해하는데 있어 가장 결정적인 근거자료가 오세창의 『槿域書畵徵』임을 알 수 있었다. 그러나 자료를 비교한 결과 일중의 『근역서보』는 오세창의 『근역서화징』에 근거를 두고 있으면서도 작가의 선정과 인용자료 면에서 『근역서화징』을 모두 따르지 않고 있다는 것을 알 수 있었다. 본 논문에서는 『근역서보』에 소개된 150명 중에서 34명이 『근역서화징』에 없는 인물이며, 인물의 성향 분석을 통해 이들이 특히 ‘절의’에 속하는 인물이 많다는 것을 알 수 있었다. 논자는 이와 같은 인물선정 성향이 일중의 성장 과정과 매우 밀접한 관계가 있음을 밝혔다. 방대한 문헌자료와 일중의 독자적인 역사관에 의해 쓰여진 『근역서보』는 부족한 한국서예사를 보완해주고, 문인서예를 이해하는데 소중한 자료가 되리라고 본다.
Iljung Kim, Chung Hyun is a master who opened a new prospect in the field of the 20th century’s modern and contemporary calligraphy. Along with the reputation as a calligrapher with an established name for Korean and Chinese calligraphies, he wrote numerous textbooks that are guides to learn calligraphy, contributing in a significant way to the development of Korean calligraphy. The textbook introduced in this thesis, “Geun-Yeok-Seo-Bo” is a piece of writing published in a series Shina Daily Newsin 1967 with a huge number of readers and made a great contribution to the development of Korean calligraphy. Nevertheless, in recent years, it is even difficult to find anyone who is familiar with this document. Through research, the Author learned that the most critical supporting document to understand “Geun-Yeok-Seo-Bo” is “Geun-Yeok-Seo-Hwa-Jing,” written by Oh, Sye Chang. However, as a result of comparing those two documents, the Author discovered that “Geun-Yeok-Seo-Bo” by Iljung does not follow all of the details in “Geun-Yeok-Seo-Hwa-Jing” by Oh, Sye Chang, in terms of selection of authors and citations, despite the fact that it is based on “Geun-Yeok-Seo-Hwa-Jing”. This thesis finds out that 34 among 150 characters introduced in “Geun-Yeok-Seo-Bo” do not appear in “Geun-Yeok-Seo-Hwa-Jing” and that particularly most of them are belong to “Jeol-Ui (Fidelity)” through analyzing the propensity of those characters. The Author reveals that his tendency to select such characters is closely related to his childhood. Written based on extensive literature materials and Iljung’s independent view of history, “Geun-Yeok-Seo-Bo” is expected to be a valuable document to fill the gap of the incomplete Korean calligraphy history and to understand Mun-In-Seo-Ye (Writer’s calligraphy).
충남대 소장 『雷象觀集』은 일견 1책의 零本으로 이해되기 쉽지만 전국에 산재한 凌壺觀 文集과 비교하면 이것이 기존 연구에서 ‘韓山李氏家 舊藏本’으로 명명된 자료의 일부분임이 판명된다. 그간 逸失된 것으로 알려진 한산이씨가 구장본 제4책이 바로 충남대 소장 『뇌상관집』인 것이다. 본고를 통해 충남대 소장 『뇌상관집』의 존재 및 그 서지적 특징이 처음으로 확인되었으므로, 한산이씨가 구장본은 이제 落帙本이 아니라 完帙本으로 새롭게 명명되어야 한다. 이 점을 규명하면서 본고는 충남대 소장 『뇌상관집』의 발굴이 갖는 의미를 다각도로 조명하였다. 능호관 필사본 문집의 편찬주체, 편찬시기를 비롯해서 현존하는 능호관 문집 세 종의 상호관계에 대한 기존 논의를 객관적으로 재검하고자 했다.
The purpose of this study lies in introducing Noesanggwanjip(雷象觀集) in the Chungnam University Library, donated by Kim Young-han. Noesanggwanjip(雷象觀集) is an anthology written by Lee In-sang(李麟祥, 1710-1760). Anthologies of Lee In-sang exist in several versions including Neunghojip(凌壺集), which is the printed edition(刊本), Noesanggwanjip, which is the manuscript(筆寫本) owned by the Lee family from Hansan(韓山李氏家), and Noesanggwango(雷象觀藁), which is the manuscript handed down in author’s family By applying the methodology of bibliography, I examined the system, included works and characteristics of Noesanggwanjip in the Chungnam University Library. This new text proved to be Vol. 4 of Noesanggwanjip owned by the Lee family from Hansan to be hitherto known to be lost. Therefore I tried to show the value of the new text through a comparison with the three already mentioned collections of Lee’s writings.
이 연구에서는 조선 전기에 발급된 공신녹권의 체제를 卷首․本文․卷末의 세 부분으로 구분하고, 다시 각각을 세분하여 녹권의 편성 체제가 지니는 특징을 살펴보았다. 권수는 卷首題, 受給者의 직함과 성명으로 구성되었다. 본문은 대체적으로 공신책봉에 관한 王命을 받은 날짜와 奉命者의 직함과 성명, 녹권의 반사사유를 기재한 왕의 傳旨, 등급별 공신의 직함과 성명, 포상의 시행에 관한 왕명을 받은 날짜 및 봉명자의 직함과 성명, 등급별 공신의 포상규정 및 특전을 명시한 왕의 전지로 구성되었다. 권말은 녹권의 頒賜를 주관한 기관의 명칭과 그 기관에 속한 구성원들의 직함과 성씨 또는 성명으로 구성되었으며 일부 녹권에서는 手決이 있었다. 연구결과, 녹권의 체제는 대체로 동일하나 녹권의 발급시기 혹은 기관에 따라 약간의 차이가 있는 것으로 확인되었다.
This study differentiated the system of the ‘royal certificate granted to the secondary meritorious subjects by the king’ (Wonjong Gongsin Nokgwon, 原從功臣錄券) in the early Joseon dynasty into the heading, the main text, the closing, and explored the characteristics of the compilation of the each part. The heading consists of; the title of the heading and the titles/names of the grantees. The main text in general consists of; the date of the King’s order regarding the installation of the meritorious subjects, the title/name of the person who received the King’s order on the installation, the statement of the King on the reason of the royal certificate grant, the titles/names of the meritorious subjects by class, the date of the receiving the King’s order for the enforcement of the award, the title/name of the person who received the King’s order on the award and the statement of the King on the award regulation and privileges of the meritorious subjects by class. The closing consists of; the name of the institution which enforced the grant and the title/family-names/full-names of the government officials belonging to the institution. Some royal certificates have signatures. It has been confirmed by the result of this study that the royal certificate systems were similar in general; however, there were some differences dependent on the grant date or the institution which enforced the grant.
이 논문은 국내 소장 『名山勝槩記』의 서지적 고찰로서, 국내 소장된 판본과 필사본을 검토하고 조선 문인이 이 책을 다양한 방식으로 수용한 점을 확인하였다. 여러 판본은 판각 시점이 다르고, 조선에 들어온 시기도 달랐다. 이 책을 본 조선 독자들은 수많은 중국 산수기를 읽는 동시에, 산수기를 비평한 중국 문인들의 다양한 시각을 접할 수 있었을 것이다. 장서각 소장 판본의 비평 양상을 통해 다양하고 심층적인 산수기 비평이 이루어졌음을 확인할 수 있다. 또한 국립중앙도서관 소장 필사본 『명산기』의 체제적 특징은 조선 문인들이 『명산승개기』의 선집 기준과 체제에 대해 비판적 관점을 지니고 독자적으로 체제를 세워 세계관을 드러낸 흐름의 일환으로 파악될 수 있다.
This study compared many versions of the Myeongsanseunggaegi(名山勝槩記) with the reading lists of writers in the Joseon Dynasty to confirm that the Joseon writers read this book in various ways. These versions were typeset and imported to Joseon in different eras. The readers of this book in Joseon will have read a great variety of travelogues of scenic places from China and will also have been exposed to various critiques of Chinese writers on such books. As a great number of writers read the travelogues, essays on literary views as well as critiques, secondary critiques of the works would have taken place. The Joseon writers were critical at the editing criteria of the anthology and at the anthology form itself. Accordingly, some writers changed the form of the Myeongsanseunggaegi to show their own world views while some found new ways of putting together a collection of travelogues from Joseon and China.
「宋李忠定公奏議」는 宋代의 명재상인 李綱(1083~1140)의 상주문을 모은 책이다. 그는 강경한 주전론자로서 金에 대한 항전을 주장하였고, 이는 그의 저술에도 고스란히 녹아들어 있다. 조선에서는 병자호란 이후 이강의 주의에 대한 관심이 높아지는데, 이는 본서의 정치론과 복수설치에 대한 이론적 기반이 조선의 집권층에게 요구되었기 때문이다. 그러나 해당 수요는 집권층에 국한되어 「宋李忠定公奏議」가 顯宗實錄字, 壬辰字 2종의 활자본으로만 간행되는 것에 그쳤고, 그나마도 복수설치의 時宜性을 잃어버리면서 사그라질 정도로 폭넓지 못했다. 하지만 이러한 점이 본서의 시대성을 더욱 분명하게 반영해주고 있다. 또한 본서는 영조의 召對 책자로 선정되어 상평법의 정비나 균역법의 시행 등에 있어 잠재적 근거가 되었다는 점에서도 의미가 있다.
Song-li-zhong-ding-gong-zou-yi-xuan(Memorials and Discussions of Li Kang in the Sung Dynasty) is a collection of reports to the emperor written by Li Kang (1083~1140), the able premier in the Sung Dynasty of China. As a war-advocating hardliner, he insisted on resistance against the Jin Dynasty, and this attitude was fully reflected in his writings. Interest in Li Kang’s ideas was raised in the Joseon Dynasty after Qing’s invasion in 1637 because the ruling class of the Joseon Dynasty was in need of the political theory of this book and a theoretical basis for revenge on Qing. Demand for the book was limited to the ruling class, however, Song-li-zhong-ding-gong-zou-yi-xuan was published only in two type-printed versions using the Hyeonjongsilrok-ja type(type used in the Annals of King Hyeonjong) and the Imjin-ja type (type cast in 1772), respectively. Even it was almost extinguished because it lost timeliness for revenge on Qing. However, these facts reflect the historicity of the book more clearly. Moreover, this book is meaningful in that it was selected as a material for so-dae (royal seminars) by King Yeongjo and became a potential ground for the improvement of Sang-pyeong-beop (Price Control Law) or the enactment of Gyun-yeok-beop (Equal Service Law).
본 논문은 1910∼1930년대까지 간행된 신연활자본 『춘향전』의 채색표지화를 분석하여 그림의 유형과 회화적 특징을 규명하였다. 첫째, 신연활자본 『춘향전』에 사용된 채색표지화는 모두 32종으로 나타났다. 표지화의 유형별로는 화훼화 계열 5종, 화조화 계열 1종, 호접도 계열 6종, 인물화 계열 12종, 산수인물화 계열 5종, 기타 계열 3종으로 나타났다. 간행연도별로는 1911∼1915년에 5종, 1916∼1920년에 11종, 1921∼1925년에 7종, 1926∼1930년에 8종, 1931∼1935년에 1종으로 나타났다. 둘째, 채색표지화의 계열별 특징으로 화훼화 및 화조화 계열은 전통 민화에서 자주 등장하는 국화와 모란, 수선화 등을 소재로 하였다. 호접도 계열은 꽃과 나뭇가지 위로 나비 한 쌍이 날아드는 형상을 표현하였다. 인물화 계열은 춘향과 이도령을 단독으로 그리거나 춘향과 이도령이 서로 마주 보고 서 있는 모습을 표현하였다. 산수인물화 계열은 주로 소설의 한 장면을 묘사하였다. 기타 계열은 광한루로 보이는 누각에서 춘향과 이도령이 함께 노닐고 있는 모습을 표현하였다. 회화적 특징으로는 화중화(畵中畵) 방식의 구도와 원근법, 명암법, 부감 시점 등이 있다. 셋째, 채색표지화는 소설의 중요한 장면을 형상화하거나 춘향과 이도령의 관계를 상징적으로 보여주었다. 화조화 및 화훼화 계열에서는 모란꽃과 매화, 국화와 대나무 등을 통해 춘향과 이도령의 고결하고 숭고한 사랑을 강조하였다. 호접도 계열에서는 광한루에 핀 꽃 사이를 날아다니는 나비 한 쌍의 모습을 표현하였고, 인물화 계열에서는 방자를 앞세우며 광한루로 향하고 있는 이도령의 위풍당당한 모습을 사실적으로 묘사하였다. 산수인물화 계열에서는 광한루에서 이도령이 춘향에게 방자를 보내며 적극적인 관심을 보이는 장면과 춘향에게 말을 건네고 있는 방자의 모습을 구체적으로 형상화하였다. 이 연구의 결과는 문학과 인쇄미술, 근대적인 출판이 함께 어우러진 신연활자본 『춘향전』과 고전소설 간행에 대한 연구의 기초 자료로 활용될 것이다.
Chunhyangjeon has been handed down for ages being transformed into various forms and contents in the socio-economical changes of the late Joseon Dynasty The purpose of this study is to investigate the colored cover paintings of Shinyeonwhaljabon Chunhyangjeon. First, The colored cover paintings of Shinyeonwhaljabon Chunhyangjeon was confirmed in 32 types. It was divided into 5 types in the Hwahuehwa (flower Paintings) series, 1 types in the Hwajohwa (painting of flowers and birds) series, 6 types in the Hogyopdo (painting of flowers and butterflies) series, 12 types in the Inmulhwa (Figure Paintings) series, 5 types in the Sansuinmulhwa (Figure Painting in Landscape) series, 3 types in the Other sereis according to the contents of pictures. Second, The colored cover paintings of Shinyeonwhaljabon Chunhyangjeon was divided into 5 types in the period from 1911’s to 1915’s, 11 types in the period from 1916’s to 1920’s, 7 types in the period from 1921’s to 1925’s, 8 types in the period from 1926’s to 1930’s, 1 types in the period from 1911’s to 1915’s according to the year of publication. Third, The colored cover paintings is drawn in Hwajunghwa (Paintings inside paintings), Perspective, Shading, Overlooking method composition. It is certain that they will be contribute to the analysis on characteristics of Shinyeonwhaljabon Chunhyangjeon and Classical novels.
본 연구는 부모가 자녀를 대상으로 자신들이 펼치는 독서지도를 어떻게 인식하는지를 살폈다. 본 연구는 Q방법론을 활용하여 2015년 10월 1일에서 2015년 10월 9까지 조사를 했다. 연구결과 3개의 독서지도에 관한 주관성 구조를 발견했다. 첫째, 제1유형은 자녀와의 ‘공감’, ‘참여’, ‘토론’에 주안점을 두면서 자녀의 독서지도를 적극적으로 수행했다. 본 연구자는 이 유형을 “상호작용형”이라고 명명했다. 이들은 자녀와의 상호작용 과정을 통해서 자녀가 독서를 통해서 지식을 습득하고 사고력, 창조력, 문제해결력을 높이기를 기대했다. 전체 응답자의 약 31% 포함되었으며, 주로 ‘소설’이나 ‘창작물’ 등을 독서지도 장르로 인식했다. 둘째, 제2유형은 자녀의 독서활동에 있어서 제1유형 못지않은 관심을 갖지만 독서지도에는 소극적이었다. 이들은 ‘책 사주기’, ‘독서 환경 만들기’ 등에 지도의 초점을 두었다. 특히 이 집단의 독서지도는 자녀의 독서습관형성에 주목했다. 이들은 전체 응답자의 약 54%에 해당하였으며 독서지도 장르는 주로 역사물, 위인물 등이었다. 셋째, 제3유형은 규제적이고 통제적인 독서지도 방식을 보유했다. 이들의 독서지도는 독서목록 작성, 도서관 이용방법, 시간 등을 관리하는 것이다. 전체의 약 15%에 해당했으며, 이들의 독서지도는 특정 장르에 한정되지 않고 이루어졌다.
This study aimed at examining parents’ subjectivity structure shown with regard to their book-reading guidance. By depending upon Q methodology, it collected data from October 1 through October 9, 2015. The analyses showed 3 types of subjective structures. The first type of parents conducted active book-reading guidances while focusing on “empathy”, “participation”, and “discussion”. This study named it as “the interaction type”. Parents of this type expected their children to learn thoughts, creativities, problem-solving abilities in the course of their interactions. 31% of total respondents belonged to this type, and they used to recommend such genre books as ‘fictions’ and ‘creative works’ to their children. The second type of parents were passive with regard to their book-reading guidance even though they were concerned with kids’ reading activities as much as the first type. Parents of this type tended to focus on ‘purchasing books’, ‘building reading environment’, and others. 54% of total respondents belonged to this type, and they used to recommend such genre books as ‘histories’ and ‘hero’s memoirs’ to their children. The third type of parents were very restrictive. Sometimes they monitored a wide spectrum of reading activities. They kept their eyes on such activities as ‘book-list keeping’, ‘library using method’, ‘time management’, and others. 15% of total respondents belonged to this type. What made this type different from the other 2 types was that they did not recommend a certain genre of books.
이 논문은 조선 전기에 활발한 간행을 보인 蒙山 德異의 『蒙山和尙法語略錄』(『법어약록』으로 약칭)을 대상으로 서지학적으로 연구한 것이다. 몽산 덕이는 송․원대 승려로 고려 후기에서 조선 전기 우리나라 불교계에 상당한 영향을 미친 것으로 잘 알려진 인물이다. 이 책은 가장 많은 판본이 현전하지만 연구에서 부분적으로 언급만 되었을 뿐 집중적으로 연구된 사례는 없다. 연구 결과 이 책은 고려 말 전해진 필사본 또는 간행본 형태의 몽산의 법어를 1467년 간경도감에서 혜각존자 신미가 약록하고 언해하여 간행한 것으로 보인다. 현재 『법어약록』의 언해 대상이 되는 몽산의 법어는 존재하지 않기 때문이다. 그리고 『사법어』를 편찬한 나옹혜근의 제자들 또한 간행에 참여한 것으로 보이는데 이는 『법어약록』이 『사법어』와 합철되어 전해지고 있으며, 언해본의 경우 한문본과는 다르게 보제존자 나옹의 법어가 마지막 부분에 수록되어 있기 때문이다. 언해본은 이 후에 여러 차례 중간되었고 한문본은 1525년이 되어서야 대광사본을 시작으로 17세기까지 간행되었다. 현존 판본은 현재 언해본 11종, 한문본 28종으로 총 39종이 현전하고 있다. 언해본과 한문본은 행자수를 기준으로 2계통을 형성하고 있고 전체의 6종을 제외한 33종이 『사법어』, 『초발심자경문』, 보제존자의 법어와 합철되어 존재하고 있어 몽산의 사상적 계승 내력을 알 수 있는 부분이다. 이 책은 15세기에서 17세기까지 지리산 지역을 중심으로 간행되었는데 이는 『육도보설』의 간행경향과도 일치하는 부분이다.
This paper is an analysis of the bibliography of the Mengshan heshang Sermons abstract. Mengshan was a Buddhist monk during the Song and Yuan Dynasty periods. He significantly influenced Buddhism in the early Joseon Dynasty period. Mengshan’s sermons were passed down in manuscript or print during the late Goryeo Dynasty era. In 1467, HyegakJonja Sinmi first compiled the Mengshan heshang Sermons abstract and translated it into Korean. This book consists of Mengshan’s and Naong’s sermons. Naong’s disciples also contributed to the publishing this book. Together, they combined the Mengshan heshang Sermons abstract with the Four Buddhist Sermons, Chobalsimjagyeongmun and Naong’s sermons. This shows that Mengshan’s ideas gained popularity during this time. There are 39 known editions of this work in existence. Eleven of those are Korean translation, the others are all written in Chinese. In the Korean editions, Naong’s sermon forms the last part of the book. However, in the Chinese editions, Naong’s sermon precedes the Mengshan heshang Sermons abstract. This is an important distinction between Korean translations and the Chinese versions. All known editions were published during the time period between the 15th and 17th century. And about the half of editions were published in the Mt. Jiri area. Another of Mengshan’s book, Six Teachings of Monk Mengshan, was also published during the same tim in the same area. This strongly indicates that Mengshan’s ideas were popular in the Mt. Jiri area during these times.
본 연구는 2015년 10월 31일 국립과학수사연구원과 청주고인쇄박물관의 황정하 학예실장이 공동으로 발표한 “금속활자의 법과학적 분석방법 고찰”에서 주장한 청주고인쇄박물관 소장 ‘증도가자’에 대한 위작설에 대하여 그 해석상의 잘못이나 모순 등을 학술적 검증의 차원에서 논의한 것이다. 그들의 발표자료는 ‘금속활자 주조방법’, ‘문화재 보존과학’, ‘서지학’ 등에 대한 지식 및 정보 부족으로 잘못된 해석과 판단을 하고 있다. 첫째, 금속성분과 활자의 구조면 그리고 이물질의 주입문제는 청동부식에 대한 이해부족과 주조방법에 대한 기초적인 상식이 부족하고 또한 금속성분에 대한 실험이나 분석없이 막연히 추정만 하고 있다. 둘째, 글자서체 부분의 불일치라는 주장은 국과수에서 제대로 이미지를 대조하지 않은 결과이다. 국과수의 3D print로 만들어진 활자는 먹과 획의 뭉침으로 획이 제대로 반영되지 않았고, 3D print 재료도 부적절한데 이것을 가지고 검증되지 않은 시스템으로 일치도를 구명하는 것이야말로 조작에 가까운 해석이라 할 수 있다. 셋째, 대상활자의 높은 직선도가 조작된 증거라는 것에 대하여 국과수 발표는 직선도가 낮은 특정활자를 고려활자로 가정하는 오류를 범하였다. 또한 11월(2015)에 개성에서 발견된 활자의 획이 직선도가 높고 조선시대 많은 활자에서도 직선도가 높게 나타나는데 의도적으로 직선도가 낮은 활자를 제시하여 활자 본래의 속성을 잘못 유도하고 있다. 넷째. 잔류된 먹에 관해서도 인위적으로 붙인 것으로 판단하였지만, 이 활자의 출토상태나 출토 후 전래과정에서 일어나는 요인을 전혀 고려하지 않은 판단이라 할 수 있다.
This study is to academically verify the interpretation errors and contradictions of the forgery claim of Zeungdogaja owned by Cheongju Early Printing Museum. The claim was mentioned in the “A study of forensic scientific analysis on metal print type” by National Forensic Service and Hwang Jung ha, head of arts and science department of Cheongju Early Printing Museum. The presentation materials made misinterpretation and misjudgement due to the lack of knowledge and information regarding metal type-casting, conservation science of cultural properties, the science of bibliography. Firstly, compositional aspects of metal ingredients and print type, and the issue on injection of foreign substances are derived from the lack of understanding on corrosion of bronze, and lack of fundamental knowledge about iron casting method. Vague assumptions were made without the experiments and analysis on metal ingredients. Secondly, the claim that there is inconsistency in the shape of the characters is the consequence of not comparing the images properly on the part of National Forensic Service. Besides, the print type created by the 3 dimensional print does not represent the characters’ strokes exactly due to the crumpling of the ink. Because of the unsuitable raw materials, it does not verify the conformity degree accurately. Thirdly, An error was found when NFS claimed that the high degree of straight figure of the target print type is the evidence of its forgery. An error occurred when NFS mistakenly assumed that the specific print type with low degree of straight figure is Print Type of Goryo while the print type found in Gaesung in November, 2015 has a high degree of straight figure and the same is true for many Chosun Dynasty print types. It intentionally introduced print type with low degree of straight figure and distorted the fundamental nature of print type. Fourthly, the residual China ink is claimed to be an artificially attached one. However, It does not take into consideration factors such as those deriving from excavated conditions of this type or the process of being handed down.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.