2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
이 연구는 경상남도 하동지역에서 간행된 29종의 목활자본 문집을 대상으로 문집 간행의 구체적인 양상과 출판문화사적 의미를 파악한 것이다. 하동의 역사, 인물, 서원과 책판을 통해 목활자본 문집 간행의 사회․문화 적 배경을 살펴보고 목활자본 문집 29종을 대상으로 문집의 유형, 저자사항, 간행사항을 분석한 결과, 다음과 같은 사실이 밝혀졌다. 하동지역 간행 목활자본 29종의 문집 유형을 분석하면, 문집은 17종(58.6%), 유집은 10종(34.5%), 실기는 2종(6.9%)이다. 문집 29종의 저자 29인의 출생연도를 분석해 보면, 19세기 22인(75.9%), 17세기 4인(13.8%), 16세기에 2인(6.9%), 18세기에 1인(3.4%)이다. 저자 29인의 성관은 모두 15개인데, 목활자본 문집을 활발히 간행 한 성씨는 진양정씨가 4종으로 가장 많고, 다음으로 진양강씨, 용궁김씨, 진양하씨가 각 3종이다. 문집 29종은 모두 20세기에 간행되었다. 이 가운데에서도 20세기 전반부인 1900년-1949년까지의 50년 동안에 전체 29종 가운데 72.4%에 해당하는 21종이 간행되었다. 저자 사후 문집간행 소요기간을 보면, 저자 몰년부터 사후 50년 사이에 17종(58.6%)이 간행되었다. 문집 29종 가운데 발행소가 파악된 문집은 6종으로 문집이 발행된 재실은 黃華齋와 月山齋, 정자는 可樂亭과 湖上亭, 서원은 守正堂, 서당은 西岡精舍이다. 이처럼 문중에서 건립한 재실이나 정자, 서원이나 서당 등에서 목활자본 문집이 발행된 사실은 문집 간행이 학문이 있는 선조를 현창하 고자 하는 문중의 사업임을 말해 준다. 문집의 인쇄자는 산청의 권우용과 심주섭, 진주의 정덕영, 하우 등 4인이 조사되었다.
The aim of this thesis is to explore some aspects of the publication and the historical meaning of the publishing and cultural history of 29 volumes of collections of works printed by wooden movable-type at Hadong county area in Gyeongsangnam-do Province. First of all, the history of Hadong, the figures of Hadong, the Confucian Academy and the printing woodblocks of Hadong were investigated to examine the social and cultural background of the publishing. The author analyzed type of collections of works, their birth year and the family name of the author, the place and the year, and the publisher of the publication, and the printers of these different 29 kinds of the collections of works. The results are as follows: The collections of works demonstrate their forefathers’ academic competencies. The types of collections of works were divided into 3 types, Munjip (文集), Yujip (遺集), and Silgi (實記). Fifty-nine percent of the collections of works were Munjip. The authors were local intellectuals. Seventy-six percent of the authors were born in the 19th century. Fifteen lineage groups published collections of works at Hadong area. Seventy-two percent of the publications were published from 1900 to 1949. In terms of place, most collections of works were published in the worshipping halls for their ancestors. Fifty-nine percent of the collections of works were published within 50 years after the author had died. Book printers were from Sanchung and Jinjoo area.
『類義評例』에 나타난 『大學衍義補』의 ‘正朝廷’과 ‘正百官’의 교감에 관한 연구
한국서지학회 서지학연구 제90집 2022.06 pp.37-73
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
본 연구는 문헌 및 실물조사를 활용하여 「유의평례」에 나타난 「대학연의보」의 ‘正朝廷’과 ‘正百官’의 교감 항목에 대해 결정 과정이 구체적으로 어떻게 이루어졌는지를 분석하고, 그 항목들에 대해 「대학연의보」 및 「어정대학유의」 기록과의 비교를 통해 교감의 세부 내용 및 결과를 종합하였다. 정조정 4권(권1〜권4)은 육부의 총론에 해당하며 6세목이다. 권1 총론조정지정, 권2 정강기지상, 정명분지등, 권3 공상벌지시, 근호령지반, 권4 광진언지로 등이다. 정백관 8권(권5〜권12)은 육부 중 이부에 해당하며 11세목이다. 권5 총론임관지도와 정직관지품‚ 권6 반작록지제와 경대신지례‚ 권7 간시종지신‚ 권8 중대간지임‚ 권9 청입사지로‚ 권10 공전선지법‚ 권11 엄고과지법과 숭추천지도‚ 권12 계남용지실 등이다. 교감의 내용과 결과는 1) 「대학연의보」 중 정조정의 교감은 「유의평례」 1 권8첨 4항목이다. 곽옹, 소철, 오징 및 사량좌의 주는 모두 삭제되었다. 구준의 안 중 치국평천하의 요점이 총괄된 ‘以上總論朝廷之政’의 주석은 모두 실렸다. 2) 정백관의 교감은 「유의평례」 1 권9첨 26항목이다. 첫째, 내용의 선별수록 7건의 경우, 임지기의 주석은 실렸고, 육지의 글은 발췌되었으며, 호인의 주는 모두 생략되었다. 구준의 안은 일부 발췌되거나 생략되었다. 정조의 최종 결정이 반영이 되지 않은 경우도 있었다. 둘째, 내용 추가의 10건을 보면, 임지기의 주석은 실렸고, 사마광의 주장은 반영되었으며 공영달의 주석은 생략되었다. 본문 및 구준의 안도 일부 조정되었다. 셋째, 내용 조정의 4건은 진부량 및 채침의 주석은 생략되었고, 사점의 항목은 필명편 아래로 조정되었다. 넷째, 내용 삭제의 4건을 보면, 본문이 조정되었고, 구준의 안이 선별되었으며 호안국, 여조겸, 진부량의 주석이 모두 삭제되었다. 다섯째, 글자 수정 1건은 구준 안의 끝줄 소주에 ‘以上中書舍人’은 ‘此中書舍人’으로 바뀌었다.
This study analyzed how the decision process was made on the correction items of Jeongjojeong and Jeongbaeggwan in the Daehagyeonuibo that appeared in Yuuipyeongrye using literature and actual research. Regarding the items, the details and results of the correction were synthesized by comparing them with the records of the Daehagyeonuibo and the Eojeongdaehagyuui. 4 vols of Jeongjeong (vol. 1 to 4) is the general discussion of the yugbu and contains 6 lists. vol. 1 Conglonjojeongjijeong, vol. 2 Jeongganggisang, jeongmyeongbunjideung, vol.3 Gongsangbeoljisi, Geunholyeongjiban Vol. 4 Gwangjineonjiro, etc. 8 vols of Jeongbaekgwan (vol. 8 to 12) corresponds to the Ibu of the Yugbu and contains 11 lists. vol. 5 Chongnonimgwanjido and Jeongjiggwanjipum, vol. 6 Banjaknokjije and Gyeongdaeshinjirye, vol. 7 Ganshi Jongjishin, vol. 8 Jungdaeganjiim, vol. 9 Cheongipsajiro, vol. 10 Gongjeonseonjibeop, vol. 11 Eomgogwajibeop and Sungchucheonjido, vol. 12 Gyenamyongjisil etc. The contents and results of the the correction are 1) the correction items of Jeongjojeong in the Daehagyeonuibo is Yuuipyeongrye, vol. 1, 8 cheom 4 items. The comments of Kwak, Ong, So, Cheol, O, Jing and Sa, Ryang-jwa were all deleted. All of the explanations of ‘以上總論朝廷之政’ in Gu, Jun’s comment, which summarized the main points of Chigugpyeongcheonha were all included. 2) the correction items of Jeongbaekgwan is in the Daehagyeonuibo is Yuuipyeongrye, vol. 1, 9 cheom 26 items. First, 7 cases of selected content were included with Lim, Ji-gi’s commentary, Yug, Jj’s tests were excerpted, and all notes of Ho, In were omitted. Some of Gu, Jun’s proposals were excerpted or omitted. In some cases, Jeongjo’s final decision was not reflected. Second, in 10 cases of addition of contents, the comments of Lim, Ji-gi were included, the claims of Sama, Gwang were reflected, and the comments of Gong, Yeong-dal were omitted. The text and Gu, Jun’s comments were also partially adjusted. Third, in the 4 cases of content adjustment, the annotations on Jin, Bu-yang and Chae, chim were omitted, and the items of Sa, Jeom were adjusted under the Pilmyeongpyeon. Fourth, in the case of deletion of content, the main text was adjusted, Gu, Jun’s commentary was selected, and comments by Ho, An-guk, Yeo, Jo-gyeom, and Jin, Bu-ryang were all deleted. Fifth, one letter correction was changed to ‘以上中書舍人’ to ‘此中書舍人’ in the last line of Gu, Jun’s commentary.
14-15세기 조성된 13字本 「詳挍正本慈悲道場懴法」 개별 판본의 분류지표와 종류
한국서지학회 서지학연구 제90집 2022.06 pp.75-96
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 연구는 14-15세기 고려ㆍ조선사회에서 13자본으로 조성된 『상교정본자비도량참법』 목판에 담긴 다양한 기본정보를 정리ㆍ분석한 다음, 다양한 기준ㆍ비교지표로 개별 판본의 종류를 분류ㆍ정리한 것이다. 기존의 연구와 함께 해당 국가기관에서는 개별 판본의 조성시기ㆍ종류와 같은 기본적인 실체를 진단하는 과정에서 혼란을 일으키고 있으며, 원천정보의 판독과정에서도 오류가 확인된다. 이에 이 연구에서는 기본정보의 정리와 함께 판본 종류의 분류를 선행적으로 분석ㆍ정리하고자 하였다. 14-15세기 고려․조선사회에서는 『상교정본자비도량참법』 10권이 여러 차례에 걸쳐 다양한 판본들이 판각ㆍ유통되었다. 이들 판본 가운데 13자본의 『상교정본자비도량참법』도 충숙왕 3년 이래 세조 8년까지 최소 5종류의 판본이 조성되었다. 13자본의 개별 판본은 간행정보를 근거로 분류한 다음, 다양한 분류지표로 판본의 종류도 정리하였다. 그런데 고려 국왕 이름 글자의 피휘결획 현상은 핵심적인 분석지표로 일정한 한계를 가지고 있다. 오히려 인출 제첨과 변상도의 구성형태, 서문의 저술정보로 표기된 글자의 크기와 형태, 본문 글자의 배열 위치와 권점의 위치ㆍ빈도, 권수제․본문저술정보ㆍ본문의 글자형태 및 판제의 위치, 특정 장차에서의 丈자의 표기여부 등이 분류지표로 주목되며, 특히 판제의 위치는 효율적이고 체계적인 기준․비교지표로 활용 할 수 있다. 이러한 기준ㆍ비교지표로 판본의 종류를 분석ㆍ정리한 결과 14-15세기 조성된 13자본의 『상교정본자비도량참법』은 충숙왕 3년과 공민왕 원년 및 세조 8년(세종 29년 포함)의 조성 판본, 고려시대 조성의 추정 판본으로 각각 도출하였다.
This paper attempt to analyze into the classification indicators & types of the Revised Version - Jabidoryangchambeop (詳挍正本慈悲道場懴法) of the thirteen - letter’s woodblocks that it has been created in the the 14-15th century. the previous researchers have caused confusion in an engraved period & woodblock type of these thirteen - letter’s woodblocks. In this paper, the engraved period of the individual editions was classified as various analysis indicators. in the process of this study, the composition - information & the outward form of bibliography were used as various analysis indicators. in particular, the position of an individual plate’s title was noted. It was confirmed that the individual editions were engraved in the 3th year of the Koryo-Dynasty’s King-Chungsuk (忠肅王) & the first year of the Koryo-Dynasty’s King-Gongmin (恭愍王) & the 8th year of the Joseon-Dynasty’s King-Sejo (世祖) and so on. during the reign of King-Sejo, it was engraved at the Joseon-Dynasty’s GanGyeong-Dogam (朝鮮國刊經都監).
근대 공문서로서의 ‘海關文書’의 성격과 위상 - 국립중앙도서관 소장본을 중심으로 -
한국서지학회 서지학연구 제90집 2022.06 pp.97-112
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 글은 국립중앙도서관에서 소장하고 있는 ‘해관문서(海關文書)’의 서지적인 특징, 이 자료가 지닌 내용적 특징을 살펴본 것이다. ‘해관문서’는 조선에 ‘해관’이 설립된 뒤로, 각 지역의 해관을 조선 정부에서 관리․감독, 기관의 업무와 운영과정에서 생긴 공문서 전체를 말한다. 이 자료를 통해서 근대 기구로서의 해관의 운용 및 해관의 업무, 해관의 역할 등을 살펴볼 수 있다. 이 자료는 공문서이지만 그동안 사료(史料)에서 볼 수 없었던 개항장의 풍경, 해관(海關)을 매개로 한 주변의 다양한 사건과 사고를 다루고 있다. 이 글에서는 그동안 알려지지 않았던 주택 임대료 상승으로 인한 해관원의 고충과 갈등, 조선 경찰과 해관 직원 간의 갈등, 조선인과 해관 직원 간의 갈등을 살펴보았다. 이 내용을 통해서 ‘해관문서’는 단지 근대 공문서로만 다룰 것이 아니라, 대한제국 시기의 새로운 역사적 사실을 다룰 수 있는 중요한 자료로서 접근하고 이용되어야 할 것을 보여준다.
This article examines the bibliographic characteristics of the “Seagwan Document” owned by the National Library of Korea and the content characteristics of this material. “Official documents” refer to the entire official documents generated in the process of managing/supervising the maritime affairs of each region by the Joseon government and operating the institutions since the establishment of “Officers” in Joseon. Through this data, it is possible to examine the operation and maritime affairs of the maritime authorities, and the role of the maritime authorities at the time of opening the port. Although this data is an official document, it deals with various events and accidents that have occurred around the opening port, the sea, and the sea, which have not been seen in historical records. In this article, we looked at the conflicts of maritime officials due to rising housing rents, conflicts between the Joseon police and maritime officials, and conflicts between Koreans and maritime employees. Through this content, the “Official Documents” should not only be dealt with as modern official documents, but also as important materials that can deal with new historical facts during the Korean Empire.
본 논문은 조선시대에 刊行된 世稿를 조사하여 개념과 간행 양상을 정리하는 데에 목적을 두었다. 世稿는 한 가문에서 2명 이상의 저서를 합하여 만든 전적으로 개인의 저술을 비롯하여 해당 가문에 이르기까지 연구 활용도가 높은 자료이다. 하지만 이전까지 世稿에 대한 연구는 개인 또는 가문의 문학과 학문 성향 연구에서 참고자료로 사용되거나, 문집을 포함한 종합적인 연구에서 자료로 활용되었다. 世稿에 관한 연구도 있었지만 대부분 수록된 글을 위주로 다루고 있어서 世稿 자체를 대상으로 진행한 전반적인 연구는 많지 않은 편이다. 그러므로 본 연구에서는 조선 시대에 간행된 世稿를 통해 개념과 간행 양상에 대해서 살펴보고자 한다. 世稿의 刊行 양상을 살펴보기 전에 먼저 世稿에 사용되는 書名과 書名을 짓는 방식, 구성과 성격 등 기본적인 부분부터 살펴보았다. ‘世稿’라는 명칭 이외의 여러 단어를 사용하여 세고류 전적임을 표현하고 있다. 다양한 명칭만큼 書名을 짓는 방식에서도 많은 유형이 존재하였다. 구성과 성격은 수록 저서와 수록 인물들 간의 관계를 기준으로 정리하였다. 世稿의 간행 양상은 판종과 시대를 기준으로 나누어서 살펴보았다. 세고 간행에 쓰인 인쇄방식은 목판 인쇄, 목활자 인쇄, 금속활자 인쇄로 크게 나뉜다. 현전하는 세고는 목판본이 가장 많고 그다음 목활자본이며, 금속활자본이 가장 적게 남아있다. 시기는 세고의 간행량을 기준으로 보았을 때 초기, 중기, 후기로 나누었다. 초기에는 간행 수가 적었지만, 시간이 흐를수록 간행량이 증가하고 수록된 인물의 수도 증가하는 모습을 보인다.
This study aims to investigate Sego (世稿) that was published during the Joseon Dynasty, thereby intending to summarize the flow and publication of Sego at the time. Sego refers to the anthology of a family that typically consists of the posthumous works and writings of more than two members of a family. From the perspective of containing the writings of multiple persons from a family. it is the highly utilized data covering the entire domain of a study from an individual to a family. Thus far, studies on Sego have been used for the reference data in the literature of individuals or the families as well as in the study on academic orientation, or as the data for a comprehensive study including the collections of writings. There have also been studies on Sego itself, but most of the studies mainly referred to the writings contained in Sego. Since there are not many studies conducted on Sego itself, this study intends to explore the patterns and characteristics of Sego that have been complied and published during the Joseon Dynasty based on the data investigated. Before exploring the patterns in the compilation and publication of Sego, the fundamental domains typically used in Sego such as the names of books, the nomenclature for books, the composition and nature of books were first examined. Just as Byuljib (別集: a collection of works of an individual) has various other names, Sego also uses various words other than the ‘Sego’ to represent the Sego type books. There were as many ways in the nomenclature as the various names of books. It was possible to identify the composition and nature of the books based on the relationship between the type of books included and their authors. The patterns and publications of Sego were explored by dividing them into editions and times. The methods employed in the publication of Sego include woodblock, wood typography, and metal typography. Of the existing Sego, the largest number is a woodblock type, followed by wood typography, and then metal typography showed the least. The period was categorized into the early, mid, and late periods based on the amount of compilation and publication in Segos. In the early period, the number of compilations and publications was small, however as time passed, the numbers increased and the average number of people who listed the works in Sego also increased.
1655년 신속(申洬, 1600-1661)이 간행한 『농가집성』은 당대의 가장 중요한 농업지침서였다. 효종의 전교로 전국에 반포하였고 지방 감영에서는 번각하여 배포함으로써 정부의 권농 정책 의지를 구현했다. 본 연구의 목적은 저자 신속의 가계와 이력을 살펴보고 『농가집성』의 편찬과 간행 상황을 파악하며 현존본의 조사를 통해 판본의 계통을 확립하는 것이다. 문헌연구를 통하여 저자와 편찬 및 간행 과정을 조사하고 한국고문헌종합목록(KORCIS)과 국가자료종합목록(KOLIS-NET)을 활용하여 현존본을 파악하였다. 또한 이를 토대로 실물조사 및 대체자료 조사를 통해 판본을 비교․분석하였다. 연구의 결과 농가집성은 국내외 46개 기관에서 126종을 소장하고 있으며 판본은 금속활자본(현종실록자본 4종), 목판본(공주본 9종, 공주본계열 6종, 완산중간본 13종, 태인방각본 69종, 미분류 2종), 필사본 23종으로 구분할 수 있었다. 또한 목판본의 경우 간행 기록과 실물 확인을 통하여 판본의 계통을 추정하였다.
The Nonggajipseong, published by Sin Sok (1600-1661) in 1655, was the most crucial agricultural guide of the time. Therefore, King Hyojong ordered the book to be distributed throughout the country, and the local provinces distributed it in woodblock prints for the government’s policy of encouraging farming. The purpose of this study is to examine Sin Sok’s family history and career, investigate the process of compiling and publishing the Nonggajipseong, and establish the system of editions by identifying the current status of the collection. The author, compilation, and publication process were investigated by researching the literature, and the editions currently in possession were identified using the Korean Old and Rare Collection Information System (KORCIS) and the Korean Library Information System Network (KOLIS-NET) as the basic data. Moreover, the editions were compared and analyzed based on the investigation. It was identified that 46 institutions owned the Nonggajipseong with 126 titles. The type of edition was established by dividing them into movable metal type prints (4 titles of Hyun Jong Sillokja) and woodblock prints (9 titles of Gongjubon, 6 titles of Gongjubon’s line, 13 titles of Wansanbon, 69 titles of Taeinbangkakbon, 2 titles of unclassified) and 23 titles of manuscripts. In the case of the woodblock prints, the pedigree of the editions were estimated through publication records and physical identification.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.