2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
본 연구는 원주고판화박물관에 소장된 初刊本 『霽亭集』권2에 대한 형태서지적 분석과 함께 초간본에 수록된 작품이 중간본(1836年刊)에서 어떻게 변개되는지에 대해 글자 대조를 통하여 구명해 본 것으로 다음과 같은 사실을 확인할 수 있었다. 첫째, 초간본 권2에는 모두 25편의 詩文이 수록되어 있는데, 그중에 19편은 중간본 권1, 2, 3에 수록되어 있고, 「懶翁和尙語錄跋尾」와 「金提學薦妻七七䟽」는 중간본에는 수록되지 않고 『동문선』에 수록되어 있다. 그리고 「都巡問使上禮狀」, 「上皇后殿謝功臣號牋」, 「下允批省所上牋具悉」, 「大明謝恩表」는 초간본에만 수록된 것으로 이제까지 알려지지 않은 작품이다. 둘째, 중간본의 본문과 글자대조를 한 결과 글자 출입과 異體字에 따른 차이가 있었고, 초간본의 「動齋說」․「懶翁和尙語錄跋尾」․「國行聖節日賀表」․「節日賀表」․「癸巳十月廿五日賀皇太子封冊箋」은 중간본 및 『동문선』의 내용보다 자세한 것으로 확인되었다.
This study was for pondering upon both bibliographical analysis on #2 Jeo-jeong-jib (霽亭集) which is first editionhoused in Museum Go-Pan-Hwa, and upon, by contrasting the letters, how it’s changed from Jung-Gan-Bon, published in 1836. Thus we came to know below. First, 25 poetry and proses are included in #2 Choganbon, 19 poetry and proses out of them are included in #1, #2 and #3 Jung-Gan-Bon. In addition, 「Na-Ong-Haw-Sang-Eo-Rok-Bal-MI(懶翁和尙語錄跋尾)」 and 「Gim-Je-Hak-Cheon- Che-Chil-So(金提學薦妻七七䟽)」 are excluded in Jung-Gan-Bon but in DongMunSeon (東文選). Also 「Do-Sun-Mun-Sa-Sang-Lye-Jang(都巡問使上禮狀)」, 「Sang-Hwang- Hu-Cheon-Sa-Gong-Sin-Ho-Jeon(上皇后殿謝功臣號牋)」, 「Ha-Yun-Bi-Seong-So- Sang-Jeon-Gu-Sil(下允批省所上牋具悉)」, 「Dae-Myeong-Sa-Un-Pyo(大明謝恩表)」 are included in only first edition, which are not known to the public. Second, having contrasted the letters of the body of Jung-Gan-Bon, it was found there were some differences resulted from letter in-and-out and I-che-Ja(異體字). Furthermore 「Dong-Jae-Seol(動齋說)」, 「Na-Ong-Haw-Sang-Eo-Rok-Bal-MI(懶翁和尙語錄跋尾)」, 「Kuk-Haeng-Seong-Jeol-Il-Ha-Pyo(國行聖節日賀表)」, 「Jeol-Il-Ha- Pyo(節日賀表)」, 「Gyae-Sa-Sib-Wol-I-Sib-O-Il-Ha-Hwang-Tae-Ja-Bong-Chaek-Jeon (癸巳十月廿五日賀皇太子封冊箋)」, which are under first edition, are confirmed to be more detailed than Jung-Gan-Bon and DongMunSeon.
證道歌字와 ‘고려 네다리형 활자’의 연구현황 및 그 가치
한국서지학회 서지학연구 제63집 2015.09 pp.35-62
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 논문은 근래에 공개된 證道歌字와 ‘고려 네다리형 활자’에 관한 연구현황을 종합적으로 고찰함으로써 그 의미와 가치를 도출하고자 하였다. 연구의 결과는 다음과 같다. 1) 고려 금속활자, 즉 證道歌字와 ‘고려 네다리형 활자’는 한국의 국가문화재로서의 가치뿐만 아니라 세계기록유산(世界記錄遺産: UNESCO Memory of the World)으로 등재되어야 마땅한 소중한 우리 민족(民族)의 문화유산(文化遺産)임을 규정(規定)하였다. 2) 금속활자본 「남명천화상송증도가」의 간행년대는 1211년 무렵임을 문헌상으로 증명하였다. 3) 證道歌字의 활자 글자면에 잔류하는 먹(墨)의 방사성탄소연대 측정을 실시한 결과, ‘13세기초의 먹’이라는 데이터가 우세(優勢)를 보였다. 이에 따라 證道歌字는 진품(眞品) 고려 금속활자임이 입증되었다. 따라서 증도가자는 13세기 초기(1211년 무렵)에 「남명송증도가」를 인쇄한 세계최초(世界最初)의 금속활자이다. 4) 진품(眞品) ‘고려 네다리형 활자’의 주조기술은 1377년에 「직지」를 인쇄한 ‘興德寺字’의 주조에 계승되었고, 또한 이 기술은 조선 초기 계미자(癸未字)와 경자자(庚子字)의 주조에도 전승되었다.
This research tries to explore the meaning and value of ‘the Jeungdogaja(證道歌字) and the Goryeo(高麗) Four-legged Style Types’ by examining comprehensively the current trend of researches on those types. The results are as follows: 1) It is confirmed that ‘Goryeo Metal Movable Types, that is, the Jeungdogaja and the Goryeo Four-legged Style Types’ are very valuable cultural assets which deserve to be registered as UNESCO Memory of the World as well as the Korean national treasures. 2) It was documented that the metal movable type edition of Nammyeongchon Hwasang Songjeungdoga(「南明泉和尙頌證道歌」) had been published around 1211. 3) With the measurement of radiocarbon dating method, the ink stains on the surface of the Jeungdogaja types were strongly suggested ‘the inks produced in the early 13th century’. Therefore, it was proved that the Jeungdogaja were the authentic Goryeo metal movable types. As a result, the Jeungdogaja were definitely the first metal movable types in the world, with which Nammyeongchon Hwasang Songjeungdoga was printed in the early 13th century(around 1211). 4) The casting techniques of the genuine ‘Goryeo Four-legged Style Types’ were succeeded to the casting of ‘Heungdoksaja(興德寺字)’ with which Jikji(「直指」) was printed in 1377, and also inherited to the casting of the Gyemija(癸未字) and Gyeongjaja(庚子字) types in the early Joseon(朝鮮).
이 글은 고려후기에 전래된 『사법어』의 편찬과 유통 양상에 대해서 분석한 것이다. 『사법어』는 고려 말 나옹 혜근의 문도에 의해 편찬되어 1375년 지리산 무위암에서 처음으로 간행되었으며, 이후 1441년에 간행된 윤필암본에서 완성이 되었다. 이후 이 윤필암본을 저본으로 1467년에 간경도감에서 혜각존자 신미가 국어로 번역하여 언해본을 간행하였으며, 또한 이 언해본을 일부 반영하여 수정한 한문본이 유통되었다. 언해본을 포함하여 현전본이 40종이 남아 있는 것으로 조사되었다. 이러한 『사법어』의 성립과 편찬, 그리고 유통에는 중국에서 전래된 몽산 덕이의 저술을 바탕으로 고려 후기 나옹의 시자 각련과 그의 법통을 계승한 조선전기 무학 자초, 함허 득통, 혜각 신미 등이 주도적인 역할을 하였다.
This paper is an analysis of the compilation and distribution of 『Four Buddhist Sermons』 passed down at the late Goryeo Dynasty period. Compiled by a disciple of Naong Haegeun at the end of Goryeo Dynasty period, 『Four Buddhist Sermons』 was first published at Muwiam Jirisan in 1375, and subsequently completed in the Yunpilam edition in 1441. Based on this Yunpilam edition as the source edition, its Korean translations were published by Hyegakjonja Shinmi at Ganggyeongdogam in 1467. In addition, its Chinese edition was distributed upon revising and partially reflecting the Korean translations. Including the Korean translations, it was found that 40 kinds of extant editions remain. Regarding the establishment, compilation and distribution of 『Four Buddhist Sermons』, based on the writings of Mongsan Deokyi passed down from China, Sija Gakryeon of Naong in the late Goryeo Dynasty period, as well as his religious tradition successors Muhak Jacho in the early Joseon Dynasty period, Hamheo Deuktong and Hyegak Shinmi played the leading role.
공인박물관 소장 「南明泉和尙頌證道歌」가 금속활자본으로 인정받기 위해서는 다음의 요소를 제시하여야 한다. (1) 활자의 재사용 현상 (2) 印版의 재사용 현상 (3) 印出面의 높이 차이 현상 (4) 字樣의 일치 현상과 油煙墨의 특징 (5) 기타 과학적 증거
In order to certify Nammyungchenwhasangsongjungdoga as metal type edition which is collected by Kongin Museum, the following grounds must be submitted. (1) Evidence for repeated usage of type. (2) Evidence for repeated usage of printing black. (3) Evidence for height discrepancy of printing face. (4) Evidence for uniformity of character form and oil ink attribute. (5) Other scientific evidences.
경기도 삭령에 있었던 용복사는 국가의 경제상태가 매우 열악하였던 1628년부터 1636년까지 8년간에 걸쳐 26종 이상의 불서를 간행하였다. 이렇게 단기간에 집중적으로 불서를 간행한 사례는 찾기가 쉽지 않다. 임진왜란 이후 불교계의 세력이 결집되면서 불교계의 중흥을 위한 노력의 일환으로 생각된다. 1643년경에는 간행사업이 거의 종료되었고, 이후 18세기 중기에는 폐사되어 현재는 그 흔적마저도 찾기가 쉽지 않다. 이 글에서는 간행사실과 함께 시주질 등에 수록된 간행실무자들을 살펴 용복사에서 간행한 불서들의 특징을 조사하였다. 간행사업의 주도자는 용복사의 승려인 혜순이었다. 그는 대시주에 상정, 별좌에 지묵을 전담토록 하였고, 각수와 연판담당자 등 다른 실무자들도 지속적으로 참여시켰다. 또 분담하여 각판할 경우에는 양쪽의 업무를 조정하는 담당자까지 둠으로써 단기간에 이 일을 성취할 수 있었던 것이다. 용복사에서 간행된 일부 불서의 특징은 새로운 내용이 보완되었고, 교정을 통해 내용이 정확해졌다는 점도 간과할 수 없을 것이다.
Yongboksa was a temple located in Sakryoung, Gyeonggi-do Province. More than 26 kinds of Buddhist books were published in the temple from 1628 to 1636. It is difficult to find such a prolific example. It was an effort to revive Buddhism after Japanese Invasion of Korea in 1592. But around 1643, publishing work at the Yongboksa temple mostly came to an end, and Yongboksa has become a ruined temple since then. This paper is a study of the hands-on workers of the publication process based on the “offering list.” Based on this research, I was able to establish the characteristics of the Buddhist books. The leader of the publication project at Yongboksa temple was the Buddhist monk Hyesun. He declared Sangjeong and Jimuk to be in charge of the most important work, and nominated several engravers and “skilled workers of woodblock” to continuously participate in the job. In case of sharing publications, he announced a person in charge so that the publication work could be efficiently finished in a short period of time. Some Buddhist books show characteristics of revisions and improvements. Because of the proofreading, we cannot overlook the accuracy of the content.
본 논문은 중국 남송(南宋)의 조공무(晁公武, 1105~1180)가 중국 목록학사상 최초로 해제를 붙여 편찬한 사가장서목록(私家藏書目錄)인 「군재독서지(郡齋讀書志)」의 목록기술방식에 대해 연구한 것이다. 목록기술은 표제, 권수, 저자, 저작역할어, 저작년, 기타 특기할 만한 목록기술 사례 등으로 구분하여 각각의 특성을 살펴보았다. 이 「군재독서지」는 나름대로 통일성을 갖춘 목록기술방식을 설정하여 저록을 작성하였으며, 12세기에 개인이 편찬한 목록임을 감안할 때, 당시로서는 비교적 체계적인 목록기술을 했다는 점에서 의미 있다고 할 수 있겠다.
This study investigated the method of bibliographical description of Junzhai-Dushuzhi(郡齋讀書志) which is the first annotated bibliography for personal book collection and printed by Chao Gongwu(晁公武), the Southern Song Dynasty. The bibliographical description was examined in respect to title, volume number, author, published date, word of authorship function, and notable examples. As taking it into consideration that Junzhai-Dushuzhi was complied by an individual in the 12th century, the significance of the bibliography was found in the fact that it established entries for annotated works based on relatively unified method of bibliographical description for that period.
이 연구에서는 조선후기 전문도서편찬자인 黃泌秀에 의해 1901년(광무 5, 고종 38)에 편찬, 간행된 『新式儒胥必知의 출판문화사 및 기록학적 가치를 규명하였다. 갑오개혁(1894)과 을미개혁(1895) 이후 사회변화에 따라 문서형식도 변화하였다. 따라서 각 지방의 행정관이나 서리, 선비 및 일반 백성들은 문서 작성 시 해당 안건에 맞도록 문서를 작성하는 매뉴얼과 같은 자료가 필요했다. 이에 황필수는 새로운 문서작성 요령을 기존의 『儒胥必知를 바탕으로 수정 보완하여 『新式儒胥必知를 편찬, 간행하였다. 이 책은 특히 『儒胥必知의 民刑訴訟, 請願書 부분은 대폭 수정하거나, 회사를 설립하기 위하여 국가에 허가를 요청하는 내용의 청원서와 이에 대한 認許狀와 같은 새로운 문서 양식을 제시하였다. 또한 유서필지에는 없던 十三道等級 항목을 새롭게 추가하는 등 시대의 변화에 신속하게 반영하였음을 보여준다. 황필수는 이 책에 소송 관련 문서를 제시하면서 소송 과정에서 염두에 두어야 할 일도 자세하게 언급하고 있는데, 이는 그가 의학서를 비롯한 다수의 도서를 저술, 편찬한 인물이라는 점으로 보아 계몽의식의 발로라고도 생각된다.『신식유서필지의 서술방식은 대부분 육하원칙에 따라 간략하게 문서를 작성하는 방식을 취하고 있다. 이것은 일정한 격식을 갖추고 구태의연한 표현을 삽입하여 문서를 작성했던 『유서필지과 확실히 구분되는 점이다. 어느 한 사람에 의해 편찬된 이후 그 또는 그 이외의 다른 사람들에 의해 수정․보완되고, 또 여러 차례 교정과정을 거쳤던 『유서필지와 대조적으로 황필수라는 한 사람의 출판 의식과 역량으로 인해 완성된 신식유서필지 간행은 조선 후기의 출판문화사 및 기록학적 차원에서 보아도 주목할 만한 매우 중요한 사건이다.
The paper investigates on the history of the publishing culture of Sinsik Yuseopilji and its archival value which was compiled and published by a compilation expert, Hwang Pilsu, in 1901 (Gwangmu 22 years, Gojong 38 years). After the Gabo Reform of 1894 and the Eulmi reform of 1895, the form of documents was by and large changed because of the drastic social changes. So, scholars, public administrators or official deputies as well as ordinary people came to need references such as manuals required to prepare a document conforming to corresponding items. Hwang Pilsu, then, complied and published the book, Sinsik Yuseopilji to show people how to prepare documents appropriately according to the newly changed methods. On the basis of an existing book, Yuseopilji, he revised and added several parts. The updated version especially modified the existing section of civil and criminal suits. And it suggested new forms of petition and permit, when people asked for permission of government to establish a company. In addition, adding an article like ‘A System of Thirteen Grade’ that wasn't included in Yuseopilji, the book seems to have rapidly reflected the changes of the turbulent times. He also proposed some documents related to litigation and mentioned in detail the things to bear in mind during litigation processes. Given that he published lots of books including medical ones, he seems to have been one of the Enlightenment advocates. Sinsik Yuseopilji introduces easy and simple ways of description in accordance with five Ws and one H, which is definitely different from Yuseopilji full of fixed formalities and outdated expressions. While the latter had been published by one person and then was revised so many times by other people, the former was completed by only one person's responsibility and capability. In that sense, it is a remarkable event in the aspect of the history of publishing culture and archival studies during the late Joseon dynasty.
최근 새로이 발견된 금속활자가 『南明泉和尙頌證道歌』번각본의 저본 활자임과 해당 활자가 고려시대의 것임이 공식적으로 발표되었고, 학계에서는 해당 활자를 ‘證道歌字’라 명명하고 있다. 증도가자 활자의 字形을 살펴보면 조선시대 금속활자에서는 볼 수 없는 특이 형태의 이체자 및 글자 點․劃의 특이 사항을 확인할 수 있는데 본고에서는 이러한 특징이 증도가자를 확인하고 감별할 수 있는 중요 기준이 될 수 있기에 증도가자 자형에 주목하였다. 증도가자 활자 가운데 13세기 주조된 것으로 밝혀진 둥근홈형 활자 88자를 중심으로 여말선초 금속활자에서 동일한 글자를 뽑아 이들의 자형을 비교․분석하였다. 고려시대 금속활자로는 증도가자, 『직지심체요절』을 인출한 興德寺字를 대상으로 하였고, 조선초기의 금속활자로는 금속활자가 보급확대되기 이전에 개발․개량되었던 癸未字․庚子字․甲寅字를 대상으로 하였다. 이상 5종의 금속활자의 88자를 비교하여 증도가자 자형의 고유한 특징을 제시하였다. 이 연구를 통해 새로 발견된 금속활자가 번각본 『남명천화상송증도가』의 저본 활자임을 재삼 확인하였고, 제시한 증도가자 자형의 고유한 특징들은 차후 증도가자 인본을 감별하는 주요 근거가 될 것으로 기대한다.
As recent studies on the newly discovered movable metal type officially announced that the type had been cast during the Goryeo period and used in the original version of the block-printed copy of Nammyeongcheon hwasangsong jeungdoga (南明泉和尙頌證道歌; Song of Enlightenment Recited by Ven. Nanming Faquan), it has been named as “Jeungdoga type” within the academic circle. The examination of the shape of Jeungdoga type disclosed the variant forms of characters as well as significant features of dots and strokes which are devoid of movable metal types in the Joseon period. Thus, this article claims that these characteristics can be important criteria to identify and distinguish Jeungdoga type. Among Jeungdoga type, the 88 grooved-form types were proved to be cast in the 13th century. Focusing on those types, this study selected the same characters from the five movable metal types created in the late Goryeo and the early Joseon periods and comparative analysis was conducted on the features of the each character. The object to be examined here are the movable metal types cast during the Goryeo period, such as Jeungdoga type and Heungdeoksa type with which Jikji were printed and during the early Joseon period, such as Gyemi type, Gyeongja type and Gabin type. After the selection and comparison of the 88 characters from these 5 movable metal types, this study presented the unique characteristics of Jeungdoga type. Through this study, it was able to reconfirm the newly discovered movable metal type as the original type of the reprinted Nammyeongcheon hwasangsong jeungdoga and at the same time this study suggested the available identification criteria for the Jeungdoga type printed copies.
조선시대 간본의 특징 가운데 하나로 판화의 수록이 적다는 것을 들 수 있다. 특히 인물 판화가 수록된 경우는 더욱 그렇다. 따라서 이 연구는 인물 판화가 수록된 서적에 대한 조사를 통하여 그 특징과 양상을 살펴보기 위한 것이며, 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 인물 도상만이 수록되는 종합 도상집은 『역대군신도상(1526)』과 『군신도상[17c]』이 있다. 전자는 중국 인물 108인(임금 40인, 신하 68인)이 수록된 목판본(음각)으로 중종의 명으로 이행 등이 약전․찬문을 짓고 도화서 화공이 그림을 그려 편찬되었다. 현재 국내외에 7종이 전하며, 일본에도 전래되어 17세기에 목활자와 목판본 간행으로 이어졌다. 후자는 목록과 도상만으로 구성된 목판본(음․양각)으로 君臣의 구분 없이 연대순으로 盤古부터 許謙까지 194인을 수록한 책이며, 이번 연구를 통하여 처음 소개되는 유일본이다. 둘째, 삽도로 수록된 우리나라 인물 도상은 문집이나 실기에 주로 수록되어 있다. 이들 모두는 당대 공경과 귀감의 대상이 되는 인물들로, 조선 전기에는 수록되지 않다가 1573년 길재가 『야은선생행록』에 수록되는 것을 시작으로 문집의 중간본에서 추가되는 현상을 보였다. 셋째, 인물 도상이 수록되는 것은 圖像을 보면서 善과 不善을 알고 행적을 본받고 경계하기 위한 鑑戒가 주된 목적이었으며, 한편으로 문집에 수록되는 것은 지역과 가문의식의 반영이라고 할 수 있다.
One of the character of the books published in Joseon period is small in number containing engraving. Especially portrait engraving is much less. Thus this study is to examine the character of the books containing portrait engraving, and the result is as follows. First, the books only containing portrait engraving are YeokDae GunSinDoSang and GunSinDoSang. The former containing 108 kings and subjects was compiled by Yi-Heng and the painters of painting bureau on the order of the king Jungjong, and published with wooden plate in 1526. This book was introduced to Japan and published several times. The latter containing 194 kings and subjects is anonymous, and published with wooden plate in 17th century. It is introduced for the first time in this study. Second, the books containing portrait engraving with illustrations was anthology or biography. All the person illustrated those books was model of reverence in those days and broadly the illustrations were added to the second edition of anthology from the 16th century. The first anthology containing portrait engraving was YaEunSunSengHengRok published in 1573. Third, the purpose of containing portrait engraving in the books was to emulate those great person by distinguishing good and evil. Meanwhile, It could be reflection of consciousness of their region or family.
근대 한국(1895-1912) 한성재판소 민사판결문 사건 분포에 대한 연구
한국서지학회 서지학연구 제63집 2015.09 pp.273-302
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
본 연구는 법원도서관에서 구축한 ‘구한말 민사판결문 응용시스템(http://khd.scourt.go.kr)’에 수록된 1895년부터 1912년까지의 근대 한국 한성재판소 민사판결문에 대한 현황 분석을 통해 당시의 민사소송 사건 분포와 사건 양상에 대해 살펴본 것이다. 민사판결문 양식의 변천, 구성요소 등에 대해 살펴보고, 민사판결문에 있는 사건명, 재판소명, 판결일자 등을 분석항목으로 선정하여, 한성재판소의 민사판결문 6,352건의 목록을 작성하였다. 사건명에서 762개의 키워드를 추출하여, 「조선총독부통계연보 1911」에 수록된 사법통계를 기준으로 인사, 토지, 건물, 선박, 금전, 미곡, 물품, 증권, 분묘, 기타 등 10개의 사건 그룹으로 분류하고, 이를 토대로 민사판결문의 사건 내용을 분석하였다. 이 논문은 근대 한국의 격변기에 민사판결문의 양식의 변천과 사건 분포에 대해 개관했다는 점에서 의미 있다.
This study explored the distribution and aspect of civil cases through analyzing the written judgements of Hansung District Court made from 1895 to 1912, which stored in the database system(http://khd.scourt.go.kr) developed by Supreme Court Library of Korea. In this study, the structure, style, requirements and changes of the written judgements were examined, and case name, court name, ruling data were selected for statistical analysis from original images of the judgements in Guhanmal period. As a result, 6,352 written judgements were listed up by using this system. 762 keywords were extracted from case names and the keywords were classified into 10 categories including family register, land, building, ship, money, rice, substitute, security, grave, and others based on judicial statistics of 「Chosun-Chongdokbu statistics yearbook 1911」. Based on these case groups, the study analyzed the contents of the written judgements and looked into its features. The significance of this study is that it overviews the changes in the format of written judgements, as well as the dispersion and characteristics of civil cases during modern Korean history.
이 연구는 조선후기 호남지역의 郡과 縣에서 작성된 重記를 원 자료로 삼아 각 중기에 수록된 내용 중에서도 書冊, 文書, 冊板을 중심으로 수량 및 보관, 관리 상태를 파악하여 지방 관아에 파견된 수령이 관할 지역의 업무와 통치를 위해 참고하거나 관리했던 기록물의 서책 유형을 분석한 것으로 다음의 사실을 확인할 수 있었다. 현존하는 호남지역의 중기 22종 가운데 順天郡과 同福縣, 光陽縣, 高山縣, 長水縣에서 작성된 5종의 중기에서 서책 550종, 문서 293종, 책판 3종이 확인되었다. 서책은 經書類가 가장 많았으며, 正法類, 儒家類, 文集類, 詔令類 순이다. 문서는 호구장적이 대부분을 차지하고 있으며, 量案, 節目, 官案 등의 순으로 나타났다. 고산현에서 작성된 중기에서는 문집류의 책판이 수록되어 있었다. 군․현에서 작성된 중기에 수록된 서책을 대상으로 동일한 서명을 파악해 본 결과 93종으로 나타났으며, 이중『論語』,『孟子』, 『書傳』, 『詩傳』, 『周易』, 『春秋』의 經書類 서책이 큰 비중을 차지하고 있음을 알 수 있었다. 또한 순천, 동복, 광양, 고산, 장수지역에 공통적으로 비치된 서책은 『小學』과 『欽恤典則』으로 나타났다. 『소학』은 鄕校나 禮房, 『흠휼전칙』은 刑房에 비치되어 필수 지침서로 활용되었음을 알 수 있었다.
This Study was, by comprehending numbers, storage and handling condition of Books, Document, Printing blocks out of other contents embedded in each Junggi retouched based on Junggi published at Gun(郡) and Hyeon(縣) in Honam province, set for an analysis on patterns of Books of records which a governor dispatched to regional office referred to or managed for his governance. Among existing 22 Junggis of Honam province, 550 kinds of Books, 293 kinds of Document and 3 kinds of Printing blocks were identified from 5 kinds of Junggi formed at Suncheongun(順天郡), Dongbuckhyeon(同福縣), Gwangyanghyeon(光陽縣), Gosanhyeon(高山縣) and Jangsuhyeon(長水縣). Kyeongseoru accounts for most of Books, followed by Jeongbeobru, Yugaru, Munjibru and Jolyeongru. Hogujangjeok(戶口帳籍) accounts for most of Document, followed by Yangan (量案), Jeolmok(節目) and Kwanan(官案). Printing blocks a kind of Munjibru is embedded in Junggi formed at Gosanhyen. Having grasped identical signatures aimed at Books embedded in Junggi published at Gun and Hyeon, we understand there is 93 kinds of it in total. In addition, we come to know Books 『Nonuh(論語)』, 『Maengja(孟子)』, 『Seojeon(書傳)』, 『Sijeon(詩傳)』, 『Juyoek(周易)』, 『Chunchu(春秋)』 kind of Kyeongseoru is a great part of it. Books displayed at Suncheon, Dongbuck, Gwangyang, Gosan and Jangsu was confirmed as 『Sohak(小學)』and 『Humhyuljeonchik(欽恤典則)』. It appeared that 『Sohak』 kept at Hyanggyo(鄕校) and Yebang(禮房), 『Humhyuljeonchik』kept at Hyengbank(刑房) was used for the compulsory guide.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.