2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
조선시대에는 실록을 편찬할 때마다 이 실록을 춘추관사고에 봉안하고 이어 세초한 후 세초연과 정부연을 열어 실록찬수의 노고를 위로하였다. 또한 실록편찬에 참여한 관원 의 명단을 작성하고 여기에 수록된 관원들에게는 차등있게 상을 내려주었다. 이 명단이 실록 말미에 수록된 경우도 있고, 별도 단행본으로 「實錄廳題名記」를 간행한 경우도 있다. 본고에서는 「實錄廳題名記」 편찬의 유래와 내용을 밝히고자 먼저 「實錄印出廳題名記」 를 분석하였다. 결과로 「實錄印出廳題名記」는 전래하는 가장 오래된 실록청제명기임이 밝혀졌고, 아울러 조선초부터 제명기를 편찬했을 가능성이 있는 것으로 보인다. 다만 「實錄 廳題名記」라 명명하지 않고, 「實錄印出廳題名記」라 명명한 것은 복인한 실록이므로 편찬 과정이 생략되고 인출과 그 후의 작업만 수행했기 때문이다. 이 제명기는 아주 간략한 형태이지만 이를 계승한 이후의 제명기는 보다 자세하게 수록된다.
In the Joseon dynasty, after editing and printing the Chronological Annals(실록), the Bureau of State Records(춘추관) enshrined these Annals at the Library in the palace and other 4 libraries on the steep mountains, and then washed the manuscripts of the Annals. The officials who edited the Annals were entertained twice for the appreciation of their work: firstly bestowed by the king and secondly after washing the manuscripts. They edited The Directory of the Compilation Office for Sillok (실록청제명기) in the Bureau of State Records. The officials recorded on The Directory of the Compilation Office for Sillok were endowed prizes. The same directory was either recorded at the end of the Annals or published as a monograph with the title of The Directory of the Compilation Office for Sillok (실록청제명기). This paper was intended to study the historical background of editing The Directory of the Compilation Office for Sillok and its contents. For the first step The Directory of the Printing Office for Sillok (실록인출청제명기) published in the reign of King Seonjo was analyzed. It is proved that The Directory of the Printing Office for Sillok must be the oldest extant book among the directories of the Compilation Office for Sillok, and those directories began to be published since the early Joseon dynasty. This particular directory was titled The Directory of the Printing Office for Sillok, because the officials participated only in printing, but not in editing. It simply included their full official titles and full personal names. As time passed, the contents were added such as the adult name, year of birth, year of passing the state examination, ancestral home, hours of duty and the business under his charge.
본 논문은 우리나라 색지 가운데 가장 많이 사용되고 중요한 청색계열 색지의 종류와 발전, 용도 및 제법에 대한 연구로서, 그 결과는 다음과 같다. (1) 청색계열 색지는 우리나라에서 삼국시대에 이미 사용되었으며, 고려시대에 가장 많이 제조되었다. (2) 청색계열 색지의 위상은 하위급에 속했지만 견뢰도가 높고 방충성이 있는 매우 우 수한 종이이다. 색지 가운데의 서열은 고려조 이후 황색지, 홍색지, 마지막으로 청색지의 순이었다. (3) 청색계열 색지의 종류는 12종으로서, 가장 중요한 용도는 사경이었으며, 아청지가 주로 사용되었다. 고려조의 청자지, 취지의 다른 이름이기도 하다. 그 외 책표지, 벽지, 진상지 등에 사용되었다. (4) 청색계열 색지의 기본 염료는 쪽으로서, 가장 널리 이용된 원료이며 닭의장풀, 녹청 등이 사용되었다. 여기에 황색염료인 황벽 등으로 복합 염색하였다.
This is the study about types and use of Blue-series Color Paper which is the most important and frequently used among colored paper in Korea. This study is summarized as follows. (1) Blue-series Color Paper is believed to already exist during the Three Kingdoms period, and most produced in the Goryeo period. (2) Although Blue-series Color Paper ranked rather low among various papers, it was a quite excellent paper with such qualities of low discoloration and high insect-resistance. Since Goryeo Dynasty, Yellow-series color paper ranked the highest, followed by Red-series paper, and Blue-series paper ranked the lowest. (3) Blue-series paper included 12 kinds, and were mostly used for copying Buddhist scriptures. The most frequently used Blue-series Color Paper is Achongji, also called Chungjaji or Chuiji in the Goryeo Dynasty. It is also used for book covers, wall papers and a tribute to China. (4) The main dye of Blue-series Color Paper is Indigo. Common Dayflower and Veridigris were also used and Amur cork tree, yellow dye, was added to Indigo for complex dyeing.
본 硏究는 鶴山 辛敦復(1692-1779)의 「厚生錄」 卷下에 수록된 ‘近法’과 ‘俗法’에 관련 된 내용을 추출하여 그 性格과 傾向을 考察한 것으로 그 結果를 要約하면 다음과 같다. (1) 「厚生錄」 卷下에는 도합 6篇 39種目 63項目의 近法이 소개되어 있다. (2) 「厚生錄」 卷下에는 도합 2篇 3種目 6項目의 俗法이 소개되어 있다. (3) 「厚生錄」 卷下에 수록된 ‘近法’의 개념은 ‘시간적으로 멀지않은 근래의 방법’이며, 시간적으로는 대체로 임진왜란(1592)을 前後한 무렵부터 英祖 43(1767)년 무렵까 지 약 200년의 시기를 지칭하는 것이다. (4) 「厚生錄」 卷下에서 사용되고 있는 ‘俗法’의 개념은 ‘大衆的이거나 通俗的으로 世俗 이나 民間에서 사용하는 方法인 俗方’이며, 시간적으로는 대체로 임진왜란(1592) 을 前後한 무렵부터 英祖 43(1767)년 무렵까지 약 200년의 시기를 지칭하는 것인 듯 하다.
This study analyzes Geunbeop(近法) and Sokbeop(俗法) which are the ways of irrigative farming introduced in Husaengrok by Sin Don-bok, Haksan. The major findings are as follows: (1) The 2nd volume of Husaengrok introduced total 6 parts, 39 entries and 63 items of Geunbeop. (2) There were 2 parts, 3 entries and 6 items about Sokbeop, at the same time. (3) According to Husaengrok, Geunbeop means “rather recent method” especially used in the eras at from about the time of Imjin war(1592) to the 43rd year of King Yeongjo(1767). (4) In the second volume of Husaengrok, Sokbeop is described as Sokbang(俗 方) that the common people popularly and generally used, and assumed to be applied in the same period with Geunbeop.
고려 팔만대장경의 판각, 봉안 및 판가구성에 관한 연구
한국서지학회 서지학연구 제46집 2010.09 pp.107-131
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
고려 팔만대장경은 고종 23년(1236)부터 38년(1251)까지 16년 동안 강화의 대장도감과 남해 분사도감에서 간행된 총 1,514종 81,350판인데, 중복판 108판을 제외하면 81,242판이 다. 이중 대장도감판이 72,610판이고, 분사대장도감판이 8,632판이다. 팔만대장경의 구성 체계는 天函부터 英函까지는 「開元釋敎錄」에 의거하여 板刻한 北 宋 開寶勅板의 구성 체계를 따랐고, 杜函부터 楚函까지는 宋朝大藏經이 들어오는 대로 累加 編入되었기 때문에 구성이 일정하지 않다. 更函에는 「大藏目錄」이 들어 있으며, 覇函 부터 洞函까지는 再雕시의 추조본으로 구성되어 있다. 팔만대장경의 봉안은 대장도감과 분사도감 두 곳의 판각을 합쳐서 강화의 대장경판당에 봉안하고 경찬회를 행하였다. 대장경판당은 선원사에 위치했던 것으로 여겨지는데, 선원사 의 위치는 강화도 신니동 일대로 보는 의견과 선행리 충렬사 앞․뒤쪽 일대로 보는 두 견해가 있다. 선원사는 고려말까지 사세를 유지하면서 팔만대장경을 보관하였다. 팔만대장경의 봉안은 처음에 강화도 선원사에 보관되다가 조선 태조 7년(1398)에 서울 서대문 밖 지천사로 옮겨진 후 다시 해인사로 옮겨졌으며 현재는 국보 제52호의 해인사 大藏經板殿에 보관되어 있다. 네 동의 건물 중 팔만대장경의 경판이 보존되어 있는 두 동은 동북쪽에 위치한 법보전과, 서북쪽 있는 수다라전이다. 이 경판전에 봉안된 팔만대장 경판은 모두가 그러한 것은 아니지만 대개 10권을 단위로 해서 배열순서는 천자문의 함차 를 배정하고 있다. 경판의 배치는 법보전 중앙 판가 우측에 위치한 1번 판가에서 출발해서 규칙적으로 모든 판 가를 채우고 修多羅殿 판가로 계속되며 모든 판가를 채우고 있다.
The Goryeo Eighty-Thousand Tripitaka is a collection of 81,350 woodblocks of 1,514 types issued in Gangwha Island region's Daejangdogam and Namhae's Bunsadogam over a period of 16 years during King Gojong's 23rd year(1236) to his 38th year(1251). Except 108 overlapping woodblocks, there are 81,242 woodblocks. Among these there are 72,610 Daejangdogam blocks and 8,632 Bunsadaejangdogam blocks. The layout of the Eighty-Thousand Tripitaka from Cheonham(天函) to the Youngham (英函) follows the system of Northern Song(北宋) Gaebochikpan(開寶勅板), carved according to the Gaewonseokgyorok, whereas the tripitaka's layout from Duham(杜函) to Choham(楚函) is inconsistent because it was incorporated in the order that Song dynasty Tripitaka(宋朝大藏經) was introduced. Gaengham(更函) contains Daejangmokrok (大藏目錄), and Paeham(覇函) to Tongham(洞函) is composed of woodblocks additionally made during the time the second carved Tripitaka(再雕大藏經) was created. The Enshrinement of the Eighty-Thousand Tripitaka in Ganghwa’s Daejanggyeongpandang was done by putting the woodblocks of Daejangdogam and Bunsadogam together, after which a Buddhist ceremony was held in honor of the occasion. The Daejanggyeongpandang is thought to have been in Seonwonsa whose location was assumed to be either in Ganghwa Island's Sinnidong region or in front of and behind Seonhaengri's Chungryeolsa. Seonwonsa maintained its power until the end of the Goryeo Dynasty as it housed the Eighty-Thousand Tripitaka. The Eighty-Thousand Tripitaka was first placed in Ganghwa Island's Seonwonsa, then moved to Jicheonsa outside of Seodaemun in Seoul in the 7th year of King Taejo's reign (1398) during the Joseon Dynasty. It was again moved to Haeinsa Daejanggyeongpanjeon, the 52nd national treasure of Korea, where it is now housed. The Eighty-Thousand Tripitaka is stored in two of the Haeinsa Daejanggyeongpanjeon’s four halls, that is, the Beopbojeon, located northeast and the Sudarajeon, located northwest. With some exceptions, the Eighty-Thousand Tripitaka is placed mostly in units of 10 volumes each and its Hamcha(函次) is arranged in order of Cheonjamun. The placement of the sutra woodblocks begins with the first bookshelves to the right of the central bookshelves of the Beopbojeon, fills all the shelves in an orderly manner and continues to the Sudarajeon shelves to the final shelves.
이 연구는 「후생록」 鑄字(조) ‘俗法鑄字’(항)에 연원한 도토주조법에 관하여 그 불충분한 기록내용을, 동전의 주조와 관련한 주전법(鑄錢法)에서 ‘전범(錢範)의 제작과정’ 등을 원용하 여, ‘속법주자’의 기록을 이론적으로 보완하여 기술하고자 하였다. 본론에서 분석한 연구 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 도토판에서 글자의 음각화(陰刻化) 문제는, 양각의 목활자를 활용하여 도토판에서 각 글자를 압착(壓刻)하여 음각화하는 방안이 가장 효율적임을 파악하였다. 둘째, 「후생록」의 기록에서 누락된 ‘활자의 높이(몸체)’ 문제는, 도토판에 목활자를 함몰될 정도로 압착(印着)할 경우, 도토판에 목활자 높이만큼의 깊이가 주어지고, 바로 이 깊이 부분에 쇳물이 고이면, 금속활자의 몸체가 자연적으로 생성되기 때문에, 활자 몸체의 주성(鑄成)의 문 제를 해결하였다. 셋째, ‘쇳물 주입과 관련한 주형(鑄型)의 문제’는, 금속활자의 주조와 같은 요주(澆鑄)공예에 서는 청동기시대부터 반드시 쌍틀(兩面) 거푸집을 사용하였음에 유념하면, 도토주조법에서도 마땅히 쌍틀 형식의 도토판 거푸집을 사용하여야 하며, 주형 속에 탕도 및 세탕도를 마련하여야 비로소 금속활자의 원만한 주조가 이루어질 것임을 논증하였다.
This research attempted to describe the method of casting metal types with clay, documented in the article of 'casting metal types in the private sector' in 'Husaengnok'. Since the record of this article is insufficient, an attempt was also made to complement theoretically its record by referring to 'the process of casting a mold for coins' which was used for producing coins. The major findings of this research are as follows: First, in order to engrave characters intaglio on a clay mold, it is best to press wooden characters carved in relief on a clay mold. Second, the method of dealing with the height of characters, not recorded in 'Husaengnok' was figured out. If wooden characters are pressed deep enough on a mold and then later pulled out, the clay mold could have spaces with the shape and depth of those wooden characters. When melted metals are poured into those spaces, the bodies of metal characters are formed. Third, it is confirmed that a double-sided mold and the presence of a regular as well as minute conduits inside the mold are required for melted metals to be poured. This kind of a double-sided mold was used for casting various metal products since the Bronze Age in history.
조선시대 임진왜란 이전 전라도의 서적출판에 관한 고찰 - (1) 全南地域을 중심으로 -
한국서지학회 서지학연구 제46집 2010.09 pp.159-198
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 연구에서는 조선시대 임진왜란 이전의 전남지역의 출판문화를 파악하는데 목표를 두고, 서목을 작성하여 시기별, 간행지역별, 주제별, 편저자별 분석을 시도하였다. 전남지 역에서는 156종의 서적을 간행하였으며, 명종조 이후부터 서적의 간행이 활발하였다. 또 한 현존본들의 간기를 통해 서적의 대부분이 관판본으로 간행되었음을 알 수 있다. 간행의 주도자들은 관찰사, 목사, 현감 등 지방관들이었고, 간행된 서적의 주요저자는 주희, 김안 국, 이정, 이황, 당대의 명현들이었다. 광주목, 나주목, 순천부, 능성현, 담양부 등이 주요 간행지였으며, 이들은 당시 행정의 중심지였다. 주제별로는 유가류, 별집류, 소학류, 총집 류, 예술류, 전기류, 의가류, 사서류, 예류, 병가류의 서적이 많이 간행되었다.
This study is to grasp the publication trend of Jeonnam area in the earlier period of the Joseon Dynasty(before the Hideyoshi's Invasion of Korea in 1592) through the analysis of the subjects, dates and places of publication, and authors. Major findings of the analysis are as follows: There were 156 kinds of books printed in Jeonnam region. Most books were actively published since the years of King Myungjong(明宗). Also the publication records of books remained currently evidence that most were the regional government publications(官版本). Among prominent authors were Ju Hee(주희), Kim Anguk(김 안국), Yi Jeong(이정), Yi Hwang(이황), and several famous scholars of those days. Gwangju, Naju, Suncheon, Nungseong, Damyang, which the centers of regional administration, were also the main places of publication. The analysis of their subjects shows that the number of books classified is in the order of the Confucianism(유가류), anthologies(별집류), the educational books for children(소학 류), the books of arts(예술류), biographies(전기류), medical science(의가류), the Confucious classics(사서류), the books of courtesy(예류), and military science(병가류).
금속활자를 주조할 수 있는 청토를 이용한 밀랍주조법의 구체적인 과정과 원리를 추적하였다. (1) 어미자의 재료: 밀랍과 함께 왁스가 효과적이었다. (2) 주형의 재료와 활자의 완성도: 충전 재료로 청토는 유용하였다. 기능성 재료로 활성 탄⋅종이 섬유⋅흑연 등은 유용하였다. 그 혼합 비율은 각각 10~19%, 1%, 20%였 다. 특히 종이 섬유는 주형의 균열을 방지하는 기능이 절대적일만큼 탁월하였고, 활성탄은 성공률이 높게 나타났다. 그러나 활자의 완성도는 모두 저조하였다. 20% 의 유성 탄소는 부적합하였다. (3) 금속의 재료 및 주입 양과 방법: 청동이 황동보다 효과적이었다. 주입 양은 350g 정도의 소량을 재래식 방법으로 주입할 수 있었다. (4) 문자 필획의 다과: 필획이 적을수록 성공률이 높게 나타났다. (5) 문자면의 방향과 금속 용액의 주입 방향: 문자면은 하향이 성공률이 가장 높았고, 금속 용액은 입식으로 주입하는 것이 미세하게 높았다. (6) 주탕도의 굵기: 4.5 × 5.0mm의 주탕도로도 충분하였다. (7) 주형의 온도: 주형의 소성 온도는 600℃로도 충분하였다. 금속 용액 주입 시 주형의 온도는 성공률과 무관하였다. (8) 주조의 성공률과 수축률: 최고의 성공률은 58.0%였고, 전체의 성공률은 16.96%였 다. 수축률은 3.66%였다. (9) 활자 자적의 특징: 「직지」에서 발견할 수 있는 특징이 모두 나타났다. 따라서 본 연구가 제시한 밀랍주조법은 직지활자를 주조하기 위하여 사용했던 방법일 가능성 이 높은 것으로 보인다.
This study investigated the specific processes and principles of metal type wax casting method using celadon clay. (1) Matrix material: Beeswax and injection wax were useful as the material. (2) The mould material and type performance: Celadon clay was useful as the filling material. Activated carbon, paper fiber and graphite were useful as the functional material. Each of the mixture proportion was 10~19% for activated carbon, 1% for paper fiber, and 20% for graphite. In particular, paper fiber played a superior, almost critical role in preventing cracks in the mould. Activated carbon demonstrated high success rate. However, the quality of type was found to be poor for all. 20% for oil carbon was not appropriate. (3) Metal components, pouring quantity, and pouring method: Bronze was more effective than brass as the metal component. A small quantity of approximately 350 grams was poured using conventional method. (4) The number of character strokes: The fewer the number of character strokes, the higher the success rate was. (5) Direction of character face and pouring method of metal fluid: The success rate was highest, when the character face was directed downward, and it was slightly higher when metal fluid was poured in a standing mode. (6) The main path caliber for metal fluid: The size of 4.5 × 5.0mm was sufficient. (7) The temperature of mould: The degree of 600℃ was sufficient as the burning temperature for mould. The success rate was not affected by the mould temperature at the time of metal fluid pouring. (8) The casting success and contraction rate: The highest success rate 90.0%, and the overall success rate was 15.74%. Contraction rate was 3.66%. (9) The characteristics of type strokes: All the distinctive characteristics in Jikji were observed here. Therefore, it appears that the wax casting method adopted by this experiment was the replication of the method actually used to cast Jikji type.
본 논문은 조선 후기의 대학자인 청장관 이덕무(靑莊館李德懋)의 목록론에 대해 살펴 본 것이다. 이덕무가 조선후기 대 문인이며, 문헌에 대해 해박한 지식을 지녔으며, 나름대 로 독서론과 교감론을 제창하였다는 사실은 잘 알려져 있지만, 그가 풍부한 독서를 바탕으 로 많은 목록학적인 논의를 하였다는 사실은 아직 밝혀지지 않았다. 본 논문에서는 이덕무 의 목록론에 대해서 살펴보고, 조선후기 목록학사상에서 차지하는 그의 위치에 대해서 고찰하였다.
In this research, the theory of systematic bibliography of Cheongjanggwan(靑莊 館) Yi Deok-mu(李德懋) is examined. He was a man of great scholarship in the late Joseon dynasty. It is well known that he was a great writer with an extensive knowledge about books, and advocated his own theories of reading and the textual bibliography. However, his abundant discussion on the theory of systematic bibliography based on his wide and profound reading, is not much known. In this research, his theoretical achievement and contribution in the scholarship of bibliography in the late Joseon Dynasty is investigated.
朝鮮朝 仁宗의 讀書歷에 관한 考察 - 世子時節을 中心으로 -
한국서지학회 서지학연구 제46집 2010.09 pp.267-298
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
본 연구에서는 조선조 12대 왕이었던 인종의 독서력을 살펴보기 위하여 實錄을 통해 원자시절부터 세자시절 25년 동안 서연에서 실시한 독서일정 등을 상세하게 조사하였다. 따라서 인종이 실시한 서연제도와, 그 제도에 따라 읽었던 독서자료, 독서행태 및 독서환경 에 장애가 된 원인 등을 밝혔다. 그 결과 인종이 세자시절에 읽었던 책은 「小學」, 「大學」, 「論語」, 「十九史略」, 「孟子」, 「通鑑節要」, 「中庸」, 「大學衍義」, 「周易」, 「綱目」, 「宋鑑」 등 총 11종으로 강독 및 독서토론에 참여한 서연관은 80명이었으며, 독서저해요인은 본인 의 신체적인 문제, 내부적인 사건 등으로 나타났다.
The purpose of this study is to investigate the reading history of King Injong in the Joseon Dynasty by examining the records of the Sillok (實錄). The schedules of his reading and learning at the Seoyeon(書筵) for twenty five years before he became a king was investigated in detail. Major findings are as follows: What he read during those days were 11 titles which included Sohag(小學), Daehag(大學), Noneo(論語), Maengja(孟子), Jungyong(中庸), Daehagyeonye (大學衍 義), Juyeog(周易), Sibgusalyag(十九史略), Gangmog(綱目), and Songgam (宋鑑). Eighty people participated in his reading and discussion at the Seoyeon(書筵). His physical problem and internal incidents hindered his reading.
본 논문에서는 조선후기 법치가 강화되는 과정에서 나타난 형정 운영 중 옥안수계제도 의 정비와 이에 대한 결과물로서 「추조결옥록」이 편찬되는 과정 및 자료적 특성을 살펴보 았다. 국가는 옥안의 작성방식을 통일하여 문서의 체계를 일원화시켰으며, 녹계 옥안을 책자로 만드는 작업을 진행하였다. 이미 판결한 옥안을 책자로 만들어 기입하도록 형조와 의금부에 명령하였고, 형조의 낭관은 이를 연도별로 나누어 초록, 편집하였는데, 그 결과 물이 「추조결옥록」이다. 「추조결옥록」에는 철종대와 고종대의 형사사건 기록이 주로 편집 되어 있으며, 형조의 초기 및 계목, 각 사의 계목 및 수본, 심리 옥안, 격쟁 원정, 유배 및 살옥죄인에 대한 계본, 전국의 방․미방수계성책, 왕의 전교 등이 기록되었다. 즉 「추조 결옥록」은 한 사건에 대해 왕의 판부가 나오게 되는 모든 과정에서 수반된 중요한 문서의 요점을 함께 기록, 보완함으로써 형사결옥집의 총합체로서의 구실을 하였다. 이를 통해 당시 전통 형법이론에 관한 기초적인 검토 뿐 아니라 범죄행위의 구체적인 인과과정을 통해 국가의 사회통제와 범죄와의 관계, 국가의 감시와 민의 일탈 등에 대해 보다 심층적 인 접근을 하는데 자료적 가치가 있다고 할 수 있다.
This study looked into the establishment of ‘Okansugye’ system for the operation of penal administration during the process of strengthening laws in the late Joseon Dynasty and compiling Chuchogyeoloklok(秋曹決獄錄) as its outcome, and the characteristics of its data. The government standardized the system of writing official records of criminal cases, and compiled those official records cases into books. It ordered the Ministry of Justice and Euigumbu to make a book from the already decided official records of criminal cases, and Nanggwan(郎官) of the Ministry of Justice abstracted and reviewed them by year to compile Chujogyeoloklok. Chujogyeoloklok included the edited criminal case records during the reign of King Cheoljong and King Gojong, and mainly recorded Gyemok(啓目) of the Ministry of Justice and government offices, records of criminal investigation, Gyeokjaeng wonjeong (擊錚原情), Gyebon(啓本) about exiles and murder cases, amnesty documents, and Jeongyo(傳敎). In short, since Chujogyeoloklok recorded and complemented the key points of important documents accompanied in all processes where the king’s verdict regarding one case is passed, it served as the integrated system of criminal Gyeolokjib. This book can be valuable for more in-depth approach about relations between the nation’s social control and crime as well as national observation and the public’s deviation through basic review of traditional criminal theory and specific causes and effects of crimes.
본 논문은 고려시대에서 조선시대까지 간행된 「圓覺經」을 대상으로 문헌과 실물자료 의 방증 및 전적조사를 통해 성립배경과 국내 전래경위 및 간행․유통 과정을 밝혔다. 현존하는 자료 중 간행기록이 있는 89종을 대상으로 계통별 분석을 하였고, 각 판본의 刊行者, 字體, 變相圖, 經版刊行秩에 대해서는 서지적 특징을 밝혔다. 연구를 통해 밝혀진 사실은, 1) 「원각경」의 판본은 고려시대는 대장도감본, 우왕 6년 (1380) 간행본, 송판번각본으로 나누어지고, 조선시대는 간경도감본, 을유자본, 을해자본, 을해자번각본, 기타 판본으로 구분된다. 고려시대의 대장도감본은 고종 28년(1241)에 대장 도감에서 판각한 것이고, 우왕 6년(1380)본은 송나라 효종황제의 註와 이색의 발문이 실려 있는 희귀한 자료이며, 송판번각본은 14세기 송판본을 번각한 것이다. 2) 조선조의 간경도 감본은 교장도감 번각본, 함허득통 주석본 및 번각본, 언해본 및 번각본으로 구분된다. 을유 한글자본은 정난종의 글씨를 자본으로 하였고, 을해자본은 세조와 강희안의 글씨를 자본으로 주조하여 인출한 판본이다. 을해자본의 번각본은 쌍계사본, 용복사본, 선암사본 이 있고, 영정사본과 보현사본은 쌍계사본의 번각본이다. 기타 판본으로는 선조 2년(1569) 안심사본, 선조 21년(1588) 운문사본, 철종 12년(1861) 건봉사본과 고종 19년(1882) 감로사 본, 고종 20년(1883) 봉인사본이 있다.
The thesis investigates the process of publishing and distribution of Perfect Enlightenment-Sūtra, and the background of its formation and transfer to this country by examining circumstantial evidences and literature, and actually Perfect Enlightenment-Sūtra published from the Goryeo Dynasty to the Joseon Dynasty. Among the extant documents, 89 kinds with publishing records were systematically analyzed and the bibliographic characteristics of each woodblock printed book was identified in terms of its publisher, typeface, an illustration of Buddhist preaching and Gyeongpanganhaengjil. As a result of this study, the following facts are uncovered: 1) The editions of Perfect Enlightenment-sūtra are classified into Daejangdokam version, the version of Uwang’s 6th year(1380), and Songpan-beongak version in the Goryeo Dynasty, and in the Joseon Dynasty, they are divided into Gangyeongdogam version. Ulyuja version, Ulhaeja version, Ulhaeja reprinted version, and other version. Daejangdogam version of the Goryeo Dynasty was engraved in King Gojong’s 28th year(1241) in Daejangdogam, and the version of Uwang’s 6th year(1380) is invaluable, because it contains an annotation by Emperor Hyojong of the Song Dynasty in China and an epilogue of Yi Saek. Songpan-beongak version is a reprinted edition, based on the Songpan printed in the 14th Century. 2) In the Joseon Dynasty, Gangyeongdogam versions are divided into Gyojangdogambeongak version, Hamhadeoktong commentary version and beongak version, Eonhaebonn (Korean translation of Chinese text) and Beongak version. Ulyu Korean version is cast, based on the handwriting of Jeong Nanjong, Ulhaeja version is cast and published, based on the handwritings of King Sejo and Kang Huian. The reprinted edition of Ulhaeja version is divided into Ssanggyesa version, Yongboksa version, Seonamsa verson and Yongjeongsa version and Bohyonsa version. The last one is a reprinted edition of Ssangyesa version. Other woodblock printed versions are Ansimsa version of King Seonjo’s 2nd year(1569), Unmunsa versionof King Seonjo’s 21st year(1588), Geonbongsa version of King Cheoljong’s 12th year(1861) and Gamnosa Version of King Gojong’s 19th year(1882), Bonginsa version of his 20th year(1883).
조선시대에 지리산 사찰에서는 26개의 사찰에서 총 120종의 불서가 간행되었다. 이 연 구에서는 간행본의 지역별 간행 특징과 간행 참여자들의 사찰 간 교류를 분석하여 지리산 불교 문화권의 사찰본 특징을 밝히고자 하였다. 이를 통해 파악한 지리산 사찰본의 특징은 다음과 같다. 지리산 지역 중 함양 지역 사찰은 유일하게 14-15세기 간행본 전본을 가지고 있다. 함양 지역 사찰은 조선 초기에 지리산 일대 불교계의 중심적인 역할을 하였음을 추정할 수 있다. 하동 지역 사찰에서는 승려들의 교육과 강학을 위한 불서가 대대적으로 간행되었다. 특히 16세기와 17세기 초반에는 벽송지엄, 부휴선수 등의 불교계 고승들이 이 지역 사찰에 주석하여, 문하에 많은 승려들이 모였고 이로 인해 교재의 대규모 간행이 필요했던 것이다. 산청 지역 사찰에서는 18세기 전반기에 임자도에 표착한 중국 불서 중 아직 간행되지 않은 서적을 복각하여 간행하는 불사가 유행하였다. 이는 1690년에 대원암 에서 진행된 「華嚴經疏鈔」 분각활동의 자극을 받아 이루어진 것으로 보인다. 구례 지역 사찰에서는 화엄사가 가장 많은 간행횟수를 보인다. 17-18세기의 화엄사 간행본은 정토종 류, 밀교경류, 영험류, 재의식류 불서가 대부분을 차지한다. 그리고 형식면에서는 3종의 국한문혼용 불서가 있어 일반 민중의 종교적 요구에 부합하고자 하는 경향을 확인할 수 있다. 남원 지역 사찰본은 모두 18세기 후반에 간행되었다. 남원 지역 사찰본은 1770년대 에 이루어진 「華嚴經疏鈔」의 재간행 불사가 중심을 이룬다. 설파상언의 발원으로 시작된 이 불사는 대암정사가 주도하고 인근의 황령암, 내원정사가 협력했으며, 경상남․북도의 주요 사찰들의 동원(同願)과 시주가 함께하였다. 또한 칠불사-화엄사, 쌍계사-화엄사, 쌍계사-지곡사, 칠불사 -왕산사, 신흥사-연관사, 화엄사-왕산사, 삼장사-쌍계사의 간행본에 중복 참여한 각수와 연판자의 존재를 통해, 행정단위를 뛰어넘는 지리산 사찰 내에서의 인적 교류를 확인하였다.
In the Joseon Dynasty, a total of 120 kinds of Buddhist books were published in 26 temples of Jirisan. This study examines the characteristics of those Buddhist temple editions by analyzing them according to regions and exchanges of printing technicians among temples. Major findings are as follows: The temples of Hamyang region with the complete collection of the 14th and 15th centuries were assumed to be the powerful printing center in the early Joseon period. The temples of Hadong region published a lot of books for teaching and lecturing Buddist monks, because plenty of monks in the 16th and 17th centuries gathered, following prominent Zen masters such as Jieom and Buhyu. It was prevalent in the temples of Sancheong region in the early 18th century to copy and engrave the Chinese Buddhist books found on the wrecked Chinese ships at Imjado. Among the temples of Gurye region, Hwaeomsa showed the most frequent publications, including the publication of various Buddhist schiptures, books on esoteric Buddhism, miraculous efficacy, and Buddhist ceremonies. The temples of Namwon region published books only in the late 18th century. The re-publication of Annotation of the Avatamska Sutra at Daeamjeongsa in 1770 was regarded most important, because many monks in the neighbor areas and major temples in Gyeongsang-do mentally and financially and cooperated. The names of some engravers and printers commonly found on the publications of various temples proved the cooperation and exchange of human resources among those temples of Jirisan in the Joseon period.
고려 팔만대장경 「阿毘達磨大毘婆沙論」 판각에 관한 사례 연구
한국서지학회 서지학연구 제46집 2010.09 pp.403-433
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
본 논문은 팔만대장경 중 「아비달마대비바사론」을 대상으로 판각에 관한 사례 연구를 진행하기 위해 「아비달마대비바사론」의 내용과 구성, 팔만대장경 조성 시 판각 및 판각의 규모, 판각에 참여한 각수와 참여 방식, 주도적인 역할을 한 각수를 알아보고, 각수별로 판각한 글자의 비교 분석을 통해 각자술의 특징 및 성격을 살펴보았다. 「아비달마대비바사론」은 「아비달마발지론」을 바탕으로 하여 설일체유부의 이론을 상 세하게 설명하고, 여러 소승 부파들의 敎義와 불교의 역사까지 담고 있어 아비달마불교의 대백과전서라고 부르기도 한다. 현장이 한역한 것으로 전체 200권의 구성이 8蘊 43納息으 로 되어 있다. 「아비달마대비바사론」은 총 200권 2,271판이 고종 31년(1244)부터 32년(1245)까지 大 藏都監에서 판각되었는데, 실제 판각된 면수는 총 4,434면으로 중복된 인원을 제외하면 약 569명의 각수가 판각에 참여하였다. 권1~110은 공동 참여 방식으로, 권111~200은 권 별 분담 방식으로 이루어졌다. 권별 분담 방식으로 참여한 각수 91명은 한 사람이 평균 10판 이상을 판각하고 있는데, 판각량으로 보아 판각에 주도적으로 참여한 전문 각수로 여겨진다. 이들을 대상으로 판각의 특징 및 성격을 알아보고자, 阿․心․沙․彼․道․ 觀․後․佛․我․初의 10개 글자를 표본으로 선정하여 각자술의 특징 및 성격에 대해 알아본 결과, 각각 다른 각수가 판각했음에도 불구하고 대부분 글자 형태가 유사하게 나타 났으며, 글자 배자의 균형, 점을 찍은 모양, 삐침의 형태, 꺾이는 획의 모양에 따라 각수별 로 판각의 습관이나 각자술의 정교도 및 우열을 가늠할 수 있었다.
In this research, to study the engraving of Abhidharma-mahāvibhāsā-śāstra of the Goryeo Eighty-Thousand Tripitaka, the following topics are examined: the content and layout of Abhidharma-mahāvibhāsā-śāstra, the scale of work to engrave the Tripitaka, the participating engravers and their activities, the leading engravers, and the distinguishing features and characteristics of each engraver’s workmanship, based on the comparison and analysis of letters carved by each artist. Abhidharma-mahāvibhāsā-śāstra is called the great encyclopedia of Abhidharma Buddhism because it explains in detail the theory of Seolilcheyubu based on the Abhidharma-jñāna-prasthāna-śāstra, and contains the dogma of various Hīnayāna Buddhist schools as well as the history of Buddhism. It was translated into Chinese by Hyeonjang and is composed of 8 chapters(蘊) and 43 verses(納息) in 200 volumes. A total of 2,271 woodblocks of Abhidharma-mahāvibhāsā-śāstra in 200 volumes were engraved during the 31st and 32nd year of King Gojong’s reign(1244-1245). About 569 engravers participated in engraving 4,434 sides of woodblocks, although some took part more than once. Volumes 1~110 were carved in cooperation by several engravers, while each volume of Volumes 111~200 was carved by one engraver. 91 engravers solely in charge of carving one volume carved an average of 10 blocks and 20 sides. With such amount of work, they are assumed to be the expert engravers, largely responsible for carving the Abhidharma-mahāvibhāsā-śāstra. In this research, these 91 engravers were investigated, and the features and characteristics of their carving were analyzed, based on the comparison of 10 letters, that is, 阿ㆍ心ㆍ沙ㆍ彼ㆍ道ㆍ觀ㆍ後ㆍ佛ㆍ我ㆍ初. It is concluded that different engravers carved most of the letters in similar shapes with only slight differences in their size and the thickness and slant of the strokes. Furthermore, factors such as the balance of the letter arrangements, the way the dots were made, the shape of the ending strokes, and the way the strokes bent all evidenced the individual engraver’s working habbit, and his level of craftsmanship and superiority.
한국 여성독자의 독서행태와 여성 관련 도서의 특성에 관한 연구
한국서지학회 서지학연구 제46집 2010.09 pp.435-455
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
본 연구의 목적은 다음 두 가지이다. 하나는 주요 도서 구매층으로 자리 잡고 있는 한국 여성의 독서행태를 살펴보았다. 다른 하나는 여성 관련 도서의 유형과 특성을 분석하였다. 여성 관련 도서 장르는 다섯 가지 유형으로 나타났다. 즉 자기 계발 관련 도서, 여성문제 관련 도서, 자녀교육 관련 도서, 인기스타 관련 도서, 모성 관련 도서 등이다. 여성 관련 도서는 여성의 성공과 자아실현에 유용한 정보뿐만 아니라 전문적인 취향이나 취미를 구 성하는데 필요한 지식을 제공한다. 일부 도서 장르는 자녀교육이나 가족 특히 모성을 부각 시키는 소재를 통해서 자녀를 성공시키는 방법, 가족 성원으로서 역할수행 방법 등을 담아 내고 있다. 여성 독자를 겨냥한 도서들은 한국 사회에 산재해 있는 다양한 여성 문제를 사회문제로 여론화시키는데 일익을 담당하고 있다.
This study addressed two major research issues. One was to review the reading behavior of female readers, the major book purchasers in Korea. The other was to analyze the types and characteristic features of women-related books and their influences on Korean society. The analysis revealed that Korean female readers bought 5 types of books much more than other books. Those books were related with self-development, gender issues, education for children, motherhood, and superwoman stories. It was found that these books provided women with a set of information useful for their success and self-development as well as specialized tastes and hobbies. Some books introduced invaluable practical methods of rearing successful children and functioning well as family members by emphasizing the importance of education for children and family, especially motherhood. On the basis of these findings, it could be maintained that books targeting female readers made a considerable contribution to bringing into attention a wide spectrum of female issues in Korean society.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.