2026 (11)
2025 (36)
2024 (36)
2023 (40)
2022 (31)
2021 (38)
2020 (41)
2019 (44)
2018 (44)
2017 (56)
2016 (50)
2015 (44)
2014 (57)
2013 (46)
2012 (42)
2011 (41)
2010 (38)
2009 (45)
2008 (34)
2007 (35)
2006 (25)
2004 (43)
본 연구는 朝鮮 後期 西洋의 문물이 수용되면서 새로운 서양 문화에 대한 충격과 함께 밀려오는 外勢의 물결에 대한 불안과 이를 극복하고자 啓蒙을 위한 新文化의 수용은 자연 스런 귀결이었다. 특히 이는 재래적인 인쇄 방법으로는 역부족으로 서양의 印刷術을 導入 시키면서 근대 한국 문화의 새로운 장을 마련하게 되었다. 이런 관점에서 현대 인쇄의 효시라고 하는 「漢城旬報」의 발행시기인 1833부터 韓日合邦의 1910년까지의 한국의 近 代 書誌史 연구를 위해, 당시 西洋 印刷術이 流入되는 사회적배경과 이를 통해 신문화의 수용으로 인한 한국의 근대 精神的 思想的 변화를 담은 서적들의 성격을 규명하고자 하였 다. 이를 위하여 韓國 近代 社會의 사회적 문화적 변화 배경과 서양인쇄술의 유입 과정 및 傳統的 우리 인쇄술의 근대화를 살폈다. 또한 당시 新聞들에 나타난 廣告와 圖書館 所藏 실물 등을 통해 근대서적들의 출현과 특징을 애국계몽서, 신소설, 교과서, 종교서, 국학서 등으로 세분하여 살폈다. 이로써 한국에서의 근대 서양인쇄술의 유입은당시 독서 인구의 확산과 신문화의 수용으로 인한 국민 계몽은 물론 문명의 개화를 촉진시켰음을 밝혔다.
The study has been conducted on the assumption that an effort to accept new culture in order to enlighten society was a natural response against the fear of foreign waves rushing toward and the shock from western culture which was newly introduced in the late Joseon Dynasty. The introduction of western printing techniques could open a new chapter in the premodern era of Korean culture, because the traditional printing method was beyond its capacity. In this study, in order to investigate the history of bibliography in the premodern era of Korea, examined was the period from 1833 when Hansungsoonbo as the symbol of modern printing was published, to 1910 when the Korea-Japan Annexation began. In this study, an attempt was made to figure out the social background of the inflow of western printing techniques and the features of the books which represented spiritual and ideological changes caused by the acceptance of new culture during this period. For this purpose, the socio-cultural background of premodern Korean society, the inflow procedure of western printing techniques, and the pre-modernization of our traditional printing method were researched. Also, through the advertisements of contemporary newspapers and the library collections, examined were the appearance and features of premodern books categorized into patriotic enlightenment, history & geography, Korean language & literature, social science, autobiography, new fiction, textbook, religion, and national literature. The appearance of premodern books resulted in: firstly, the expansion of reading population; secondly, the civilization and enlightenment of the public; thirdly, the new method of premodern publishing led by the government; fourthly, the adoption of premodern publication not simply as Westernization, but also as the modernization of our conventional printing techniques. In this study, it was made clear that during the premodern era of Korea, our traditional printing styles and techniques were still well maintained, and developed by newly adopting the rational Western printing techniques.
이 논문은, 석가탑 사리공(舍利孔)의 바닥에서 발견된 묵서지편(墨書紙片: 佛國寺 無 垢淨光塔 重修記)이 최근에 해독되는 과정에서, ‘석가탑 「무구정광경」은 고려시대의 소산 (所産)’이라고 언론에 잘못 보도에 사항에 대한 시정(是正)에 관한 연구이다. 첫째, 언론에 보도된 「무구정광경」의 간행시기에 관한 최근의 논란 및 문제점에 관하여 논술하였다. 둘째, 중수기의 해석 문제 및 석가탑의 조탑년대 등을 다루었다. 셋째, <국립중앙박물관>의 “석가탑 유물관련 종합 경과보고”의 내용을 분석하였다. 넷째, 「무구정광경」의 간행시기를 구명(究明)하기 위하여, 경주 구황리 삼층석탑 사리 함 개부(盖部) 내면(內面)의 명문(銘文)과 「무구정광경」의 권미제(卷尾題)의 글씨를 컴 퓨터그래픽으로 비교분석하였다. 그 결과, 구황리석탑 사리함의 명문 서사자(書寫者)와 석가탑 「무구정광경」 권미제의 필사자(筆寫者)는 동일인물(同一人物)이며, 이 동일인물이 동일년도(同一年度)에 구황리 석탑 사리함과 석가탑 「무구정광경」 권미제를 각각 다른 형식으로 사성(寫成)하였다는 사실을 증명하였다. 그리하여 「무구정광경」의 간행시기(刊行時期: 목판 판각의 년도)는 구황리석탑 사리함 명문의 서사(書寫)년도인 ‘706년’임을 입증(立證)하였다.
The purpose of this research is to correct the errors in news reports which claimed that the Great Dharani Sutra of Immaculate and Pure Light(Mugu jeonggwang dae darani-gyeong) was produced in the Goryeo Period. This argument began with the mistakes in recently deciphering the pieces of document found inside the Seokgatap, which recorded its restoration at the Pulguk Temple. What this research discusses are as follows: First, it is pointed that news reports which claimed the publication date of the Great Dharani Sutra of Immaculate and Pure Light(Mugu jeonggwang dae darani-gyeong) as the Goryeo Period were wrong. Second, problems in deciphering the document of Seokgatap's restoration and assuming the actual date of building Seokgatap are discussed. Third, the complete report on the relics discovered at Seokgatap, submitted by the National Museum of Korea, is analyzed. Fourth, the inscriptions found inside the sari-ra case discovered in the three-storied stupa of Kuhwangri in Kyungju and the writings at the end title of the Great Dharani Sutra of Immaculate and Pure Light(Mugu jeonggwang dae darani-gyeong) are compared and analyzed. The results corroborate that the Great Dharani Sutra(Mugu jeonggwang dae darani-gyeong) was published in 706, when this Great Dharani Sutra was dedicated inside the sari-ra case.
이 연구는 11세기에 간행되어 현존하는 초조대장경의 撮影 및 影印을 위한 事業내의 일부분으로 각 세부 조사영역 중 기초적인 작업에 해당하는 개별 자료들의 특징을 형태서 지학적으로 살펴보는 것이다. 특히 자료의 집산이나 전래와 관련되어 가장 많은 초조대장 경을 소장하고 있는 일본 남선사에서의 전래경위를 살피고 17세기초 선창사에서 옮겨진 내력 등을 살펴보았다. 개별자료의 분석에서는 초조대장경은 물론 같이 수장된 재조대장 경, 사찰간행본, 사경이 포함된 고려본을 대상으로 형태와 수록된 기록 등에 대하여 개괄 적으로 살펴보았다.
The purpose of this research is to investigate from a physical bibliographical point of view the characteristics of individual copies of the existing ≪The first Tripitaka Koreana(初雕大藏經)≫, first published in the 11th century. In this research, with a special focus on the collection, distribution and transmission of ≪Tripitaka≫, it was examined that how and why in the 17th century they were transferred from Zen-so Ji(禪昌寺) to Nan-Zen Ji(南禪寺) in Kyoto(京都), Japan.. which currently holds over 5,600 copies, the largest collection of ≪The first Tripitaka Koreana≫. To analyze the physical characteristics and contents of individual copies, not only ≪The first Tripitaka Koreana≫, but also ≪The second Tripitaka Koreana≫, various publications by Buddhist temples, and sutra-copies produced in the Goryeo Dynasty, and held together at Nan-Zen Ji, were extensively examined.
이 연구는 교서관인서체자본 문집을 대상으로 간행주체에 따라 어떠한 문집이 간행되 었으며, 간행된 문집은 시기별로 어떠한 형태적 특징을 가지고 있는가를 분석하였고, 아울 러 교서관인서체자본 문집이 당파와 어떠한 관계를 가지면서 간행되었는지를 살펴보았다. 특히 지방수령에 의한 문집 간행과 시기별 형태적 특징에 주목하였는데, 지방수령이 문집의 간행을 주도한 경우는 인쇄자금을 활자가 보관된 교서관에 보내 인쇄하도록 하고, 그가 봉직한 지방은 발행소 역할을 하였던 것으로 보인다. 또한 시기별 형태적 특징은 크게 네 시기로 구분되었다. 이것은 교서관인서체자가 여러 차례 주조되었음을 의미한다. 본고는 교서관인서체자본 전체를 대상으로 하지 않고, 문집만을 대상으로 하였기 때문 에 제한적이지만, 교서관인서체자를 연구하는데 보탬이 되고자 하였다.
This study analyzes the types of anthologies published in Gyoseogwan Inseocheja by publisher and their physical characteristics by period. It also investigates the relationship between the publication of such anthologies with political parties. Especially, this study focuses on the publication of anthologies by local authority leaders and their physical features by period. It is assumed that when local authority leaders were in charge of publishing anthologies, they sent money Gyoseogwan in order to print them in Gyoseogwan Inseocheja, and put their local government offices as a publishing office. And the physical characteristics of those anthologies can be grouped into four according to period, which means that Gyoseogwan Inseocheja were cast several times. This research is limited in that only the anthologies, but not all publications published in Gyoseogwan Inseocheja were examined; however, it is still expected to contribute to the better understanding of Gyoseogwan Inseocheja.
메트로폴리탄博物館 所藏 「紺紙銀字妙法蓮華經」 第2卷에 대한 考察
한국서지학회 서지학연구 제36집 2007.06 pp.151-171
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
미국 뉴욕시 소재 메트로폴리탄 박물관에는 고려시대 말(14세기)에 제작된 것으로 추정하는 「감지은자묘법연화경」 제2권이 소장되어 있다. 이 사경은 현재 MMA에서 유일하게 소장하고 있는 한국의 사경으로 「妙法蓮華經」 7권중 제2권만이 전하고 있다. 그러나 표지와 변상화 및 사경된 서체 등이 비교적 잘 보존되어지고 있어 미술사학적이나 서지학적 가치가 매우 높다고 할 수 있다. 현재까지 발견되어 전해지고 있는 고려시대 사경 중 MMA소장 「감지은자묘법연화경」 제2권 과 가장 흡사한 사경의 작례로는 충혜왕 복위 원년(1340)에 사성된 日本 鍋島報效會 소장의 「감지금자묘법연화경」 7권본과 충목왕 원년(1345)에 사성된 日本 鏡神社 소장 「묘법연화경」 燒經을 들 수 있다. 이 두 사경과는 표지화와 변상화에서 흡사한 양식과 형태를 보이고 있으며 서체 또한 일견하였을 때 서풍이 유사하다는 것을 알 수 있다. 따라서 기년작인 이들 사경을 기준으로 하여 표지화, 변상화, 서체 등을 비교해 본다면 보다 근접한 제작시기를 고증할 수 있으리라 본다. 나베시마 7권본, MMA본, 鏡神社본의 「묘법연화경」의 표지화, 변상화, 서체의 변화 흐름을 종합적으로 검토해 보면 MMA본은 기년작인 나베시마본이 만들어진 직후 사성된 사경으로 볼 수 있다. 고려시대 후기 사경의 일반적인 특징으로 사경의 표지화나 변상화의 경우 매년 조금씩 변화되고 발전해 가는 흐름이 있다는 것을 간과해 볼 때 MMA본은 나베시마 7권본에서 발전된 표지화와 변상화를 가지고 있다고 결론지을 수 있다. 또한 서체에 있어서도 그 변화가 거의 없다는 것은 나베시마 7권본이 완성된 1340년 직후 제작되었다는 것을 보여주고 있다. 1345년작인 鏡神社 본은 이러한 MMA본의 영향을 받아 표지화가 제작되었으며 본문서체 또한 당시 사경원의 사경서 자의 유행과 실력이 그대로 표현되고 있음을 짐작할 수 있다. 따라서 MMA소장 「감지은자묘법연 화경」 제2권의 사성연대는 충혜왕대인 1340년∼1342년 정도로 압축해 볼 수 있겠다. 또한 이 사경 은 제첨 위에 보개가 아닌 앙화로 표현되는 가장 이른 시기의 사경표지화를 가지고 있는 사경이라 할 수 있다. 또한 현재까지 알려진 유일한 충혜왕대 사경인 나베시마 7권본과 함께 동시기의 사경이라는 것을 알 수 있게 되었다.
In the Metropolitan Museum of Art (MMA hereinafter), New York City, U.S.A., there is a second volume of <Myobeop yeonhwagyeong (Lotus of the True Law Sutra)> written on indigo papers with silver considered to have been produced during the late Goryeo Dynasty(the 14th century A.D.). Even though it is only the second volume out of a set of seven volumes, it could be highly valued in terms of art history and bibliography because of its well preserved cover, byeonsangdo(transformation picture) and fine handwriting. Among the existing sutra copies of the Goryeo Dynasty, two are similar to the one at the MMA. One is the seventh volume of <Myobeop yeonhwagyeong> written on indigo paper with gold in the first year of King Chunghye's restored reign(A.D. 1340), and currently held in Nabesimahoucoukai(鍋島報效會), Japan. The other is the fragment of <Myobeop yeonhwagyeong> also held in Kagamijinja(鏡神社), Japan, and written in the first year of King Chungmok’s reign(A.D. 1345). These two sutra-copies have similarities in illustrations on the covers and transformation pictures, and the styles of handwriting. Therefore, by comparing these similarities, one can determine the approximate date when the sutra-copy at the MMA was made. Since the cover paintings and transformation pictures had gradually developed and changed year by year during the late Goryeo Dynasty, and these three sutra-copies demonstrated such development, the sutra-copy in the MMA could be regarded as having a more developed cover painting and transformation pictures than those of the sutra-copy in Nabesimahoucoukai. So it can be assumed that the sutra-copy in the MMA was probably produced right after the sutra-copy in Nabesimahoucoukai, when the changes in the cover paintings, transformation pictures, and style of handwriting of the sutra-copies are taken into consideration. The cover painting of the sutra-copy in Kagamijinja seems to be influenced by the sutra-copy in the MM, and its handwriting exhibits the ability of its transcriber and the trend in those days. In conclusion, it can be assumed that the second volume of the <Myobeop yeonhwagyeong (Lotus of the True Law Sutra)> copied on indigo paper with silver in the MMA could be produced around 1340∼1342(A.D.), the era of King Chunghye's reign. This sutra-copy could be the earliest example of a cover painting which has a title decorated with flowers, but not a celestial umbrella, and also be regarded to be made in the same period as the sutra-copy in Nabesimahoucoukai, which has been known as the only sutra-copy made in the era of King Chunghy's reign..
본 연구는 「古今名喩」의 版本을 비교하여 고구한 것으로 그 결과는 다음과 같다. (1) 「古今名喩」는 吳仕期가 중국 古代로부터 明朝에 이르기까지의 유명한 典籍들 중 에서 名言과 警句를 選錄하여 輯錄한 것으로 萬曆 元(1573, 宣祖 6)年 正月을 전후하여 宣城에 있는 耕野堂의 靜觀樓에서 편성되었으며, 萬曆 5(丁丑, 1577, 宣祖 10)年에 初刊 되었다. (2) 한국에서의 「古今名喩」의 刊本은 國立中央圖書館에 3종, 奎章閣에 1종, 藏書閣 3종, 尊經閣에 1종이 소장되고 있으며, 각 기관마다 書誌記述의 著錄에서 다소의 차이가 없지 않으나, 종합적으로 볼 때 이들은 모두 同一한 版本으로 여겨진다. (3) 國立中央圖書館에 所藏된 3종의 「古今名喩」를 대비한 결과 이들이 木活字나 金 屬活字 등과는 다른 活字로 印出된 것인 듯하다. (4) 「古今名喩」가 活字印刷術로 刊行된 時期는 英祖年間인 듯하며, 「古今名喩」의 印 出에 사용된 活字는 土活字가 아닌가 한다.
The purpose of this study is to analyze physical and textual characteristics of Gogeum-Myeongyu(古今名喩). The major findings are as follows: (1) Gogeum-Myeongyu was compiled by O-Sagi(吳仕期) who collected the maxims and wise sayings since the ancient Chinese history to Ming Dynasty. It was written in 1573 and first published in 1577. (2) In Korea, three copies of Gogeum-Myeongyu are currently held at the National Library of Korea, and there are, respectively, one copy at Gyujang-gak, and three copies at Jongyeong-gak. Although some variances are found in the bibliographic descriptions of those various copies, they all seem to be the same edition. (3) An analysis of three copies of Gogeum-Myeongyu held at the National Library of Korea reveals that they were printed with movable types different from wooden movable types or metal movable types. (4) It is speculated that Gogeum-Myeongyu was printed with movable soiltypes during the reign of King Yeongjo.
역사적 문화적 가치를 지닌 민간기록물은 사회적 보존시스템을 통해 보존되어야 한다. 본 연구는 민간기록물을 기증 또는 위탁 받아 보존할 사회적 장치, 수탁 보존기구는 어떠 한 것이 있고, 어떠한 방향으로 그 기구의 기능이 개선되어야 하는지 점검한 것이다. 현재 민간기록물을 수집 보존하거나, 앞으로 그 기능을 확대해야 할 기관은 국가기록원과 지방 기록관, 그리고 국사편찬위원회, 한국학중앙연구원, 한국국학연구원, 독립기념관, 전쟁기 념관, 대학기록관 및 연구소 등 공공기관이 있으며, 민간기구로는 20세기민중생활사연구 단, 기록보존전문기업을 들 수 있다. 보존을 담당하는 기구와 단체가 협력해서 민간기록물 을 분담해서 보존하고, 전문 인원과 시설, 서비스를 지원하기 위해 국가기록보존기금을 마련하는 것이 필요하다.
Private papers and records with historical and cultural significances should be preserved by the public archives. This study examines the public archives where donated private papers and records should be kept and preserved. By surveying various archival institutions, this study attempts to illustrate how the public archives system can be implemented and maintained, and which functions should be improved. It is suggested that functions of both public institutions such as the National Archives and Records Service, local government archives, the National Institute of Korean History, the Academy of Korean Studies, the Independence Hall of Korea, and university archives, and private institutions such as Group for the People without History at Yongnam University, and various companies should be extended. It is necessary that the national archival grant must be established and adequately allocated to enable such archival institutions to cooperate in collecting and preserving more private papers and records and support professional human resources, facilities, and services.
본 연구는 독서와 매스 미디어(TV, 신문) 및 온라인 미디어와의 관계를 살펴보았다. 또 대학생들이 독서와 미디어의 관계를 어떻게 인식하고 평가하는지를 경험적으로 분석 하였다 본 연구는 2007년 5월 13일에서 16일까지 4일간에 걸쳐서 조사를 진행되었다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 여학생이 남학생에 비하여 높은 독서만족도를 보여주 었다. 둘째, 책을 선정하는 데 활용하는 매체로서 남학생은 ‘TV 및 신문’을 반면, 여대생 은 ‘베스트셀러 목록’이었다. 셋째, 여학생이 남학생보다 더 자주 온라인 서점 및 도서관 을 활용하였다. 넷째, 남학생의 독서 장애는 ‘시간이 없어서’, ‘습관이 안 되어서’라는 요인 이었다. 다섯째, 여학생은 남학생에 비하여 ‘TV매체 활용’, ‘교사 및 부모 독서교육’, ‘도서 관의 적극적인 독서프로그램 운영’ 등을 중요한 독서활성화 정책으로 인식하였다. 여섯 째, ‘온라인 사이트 및 신문의 책 정보 제공’, ‘교사 및 부모의 독서교육’ 정책이 향후 독서 인구 확대에 기여할 가능성이 높다.
This study examined the relationship among book-reading, mass media, and on-line media. More specifically, it investigated how college students would understand, perceive and evaluate the relationship between reading and media. Data were collected from 4-year college students from May 13 to May 14, 2007. An analysis showed the following results: First, female students had a higher level of reading satisfaction than male students. Second, male students referred to TV or newspapers in the selection of books, while female students depended upon the bestseller list. Third, female students used on-line bookstores and libraries more often than male students did. Forth, male students counted ‘time pressure’ and ‘the lack of habit’ as major reading barriers more frequently than female students. Fifth, female students, compared to male students, would perceive ‘teachers', reading educations’ and ‘library's reading skill development programs’ as important policies for reading activation. Finally, across the gender, it was pointed that ‘book information by on-line sites and newspapers’ and ‘reading education programs’ would contribute to the expansion of reading population.
본 연구는 「訥齋江叟遺稿」의 缺版에 대한 原文을 復元하려는데 그 목적을 두고 서술 된 것으로 그 내용은 다음과 같다. (1) 「訥齋江叟遺稿」는 朴增榮과 그의 아들 朴薰의 遺稿合集으로 1666(현종 7)년에 江叟의 현손으로 安陰縣監을 지낸 朴廷龍에 의해 5권1책의 木版本으로 初刊되었다. (2) 초간본 「訥齋江叟遺稿」의 冊版은 원래 74面 37枚였으나,현재 12面 6枚가 缺失되 었으며, 책판의 크기는 세로 20.3㎝, 가로 53.9㎝, 두께 3.0㎝ 내외이다. 冊版의 材質은 소나무(松木)인 듯하며, 版刻의 수준은 매우 높은 편이다. (3) 초간본 「訥齋江叟遺稿」 책판은 초간본이 전존하지 않아 매우 귀중한 冊版일 뿐만 아니라, 조선시대 중기의 刻版術을 엿볼 수 있는 책판이라는 점에서도 그 가치가 매우 높은 것이다. (4) 복원된 원문을 저본으로 초간본 「訥齋江叟遺稿」의 결판이 복원되어 완전한 初刊 本 冊版이 完備되기를 기대한다.
The purpose of this study is to analyze the physical and textual characteristics of Nuljae-Gangsu-Yugo and restore its original text from their missing woodblock plates. The major findings are as follows: (1) Nuljae-Gangsu-Yugo is the posthumous collection of writings by Park Jeung-Yeong and his son, Park Hun and first published as a wood-block print by his descendant Park Jeong-Ryong in 1666(King Hyunjong 7). (2) Wood-block plates for the first edition of Nuljae-Gangsu-Yugo originally consisted of 37 plates with 74 sides, but 6 plates with 12 sides are missing. Each plate is 20.3㎝ long, 53.9㎝ wide and about 3.0㎝ thick. Those plates are assumed to be made of pine trees, and very elaboratively carved. (3) Wood-block plates of Nuljae-Gangsu-Yugo are very important, because their original prints do not currently exist, and they exhibit the techniques of woodcutting in the mid-Joseon Period. (4) It is expected that based on the original texts, the missing wood-block plates of the first edition of Nuljae-Gangsu-Yugo could be restored, and the whole set of the original wood-block plates of Nuljae-Gangsu-Yugo could be completed.
「의옥집」은 오대시대 때 화응이 처음 한나라 이후의 의옥사안 29건을 편찬한 뒤에 그의 아들인 화몽이 계속 이어 완성한 책이다. 주로 형법에 해당되는 사안들이 수록되어 있다. 그러나 원래의 「의옥집」이 망실된 상태에서 후대인들이 계속 증보 또는 개찬하면서 내용 과 체재가 점차 바뀌기 시작했다. 「의옥집」이 우리나라에 처음 입수된 시기는 분명하지 않으나 국가의 형벌문제에 대해 큰 관심을 두었던 고려 문종 13(1059)년에 이미 개판된 일이 있었다. 조선시대에 들어서도 태종 18(1418)년과 성종 14(1483)년에 간행하는 등 국 가통치에 필요한 책으로 인식되어왔다. 현재 미국의 캘리포니아대학 버클리캠퍼스 동아시아도서관에는 조선전기에 간행된 고 본 「의옥집」 3권1책이 전하고 있다. 이 책은 태종 18년에 개판된 판본으로 추정된다. 비록 후쇄본이기는 하나 현재까지 공개된 「의옥집」 중에서 가장 오래된 선본으로 그 가치는 다음과 같다. 첫째. 원저자 화응의 서문이 남아 있는 유일본이다. 둘째, 원래의 의옥사안의 제목을 확인할 수 있다. 셋째, 화응이 편찬한 상권 29건의 의옥사안과 후대본에서 탈락된 의옥사 안 등을 알 수 있다. 넷째, 오자가 거의 없는 선본이다. 다섯째, 이 판본의 저본으로는 고려 문종 13(1059)년 2월에 간행한 판본이다. 여섯째, 이 판본도 원래의 「의옥집」이 아니라 후대에 의옥사안이 보충된 것일 수도 있다.
Euiokjib(疑獄集) was compiled by Hwa Ung in the Five Dynasties Period in China(五代) and supplemented by his son Hwa Mong. This book first included 29 criminal cases since the Han Dynasty, but later it was revised and complemented by other people so that its content and structure became gradually changed. It is not known when Euiokjib was first imported into Korea, but it was published in the first year of King Munjong's reign(1059) in the Goryeo Period, and later in the 18th year of King Taejong's reign(1418) and the 14th year of King Ssongjong's reign(1487) in the Joseon Period. It means that this books was considered important in governing the nation. East Asian Library at the University of California at Berkeley currently holds a volume with three chapters of Euiokjib published in the early Joseon Period. It was printed with woodblocks first carved in 1418. This edition of Euiokjib, while published in the later period, is still the oldest existing copy, and shows such valuable characteristics as follows: First, an original preface by Hwa Ung still remains only in this book. Second, the original titles of criminal cases included in the book can be confirmed. Third, the original 29 cases included in the first edition and the cases omitted in the later period can be identified. Fourth, this particular edition shows the best and complete text without wrong words or errors. Fifth, this book was printed with woodblocks carved on the edition published in 1059 in the Goryeo Period. Sixth, this edition carved in 1418 could include a version complemented in the later period, but not the original version.
본고는 조선시대에 사용되었던 다양한 시전지를 형태별로 분류하여 그 시대적 특징을 파악하는데 주안점을 두었다. 조선시대의 시전지는 각 시기에 따라 대체로 다음과 같은 네 유형의 특징이 발견되었다. 1) 全面紋型 詩箋紙는 1400년대 이전부터 사용하던 형태로 17세기 초반까지 나타나는 시전지이다. 이 유형의 시전지는 현재까지 그리 많은 양이 전해지는 것은 아니지만 15-16 세기에 볼 수 있는 전형적인 유형이다. 산수나 인물 등의 문양을 종이의 전면에 배치한 형태인데, 선의 윤곽 및 색깔은 그다지 선명하지 않다. 2) 1500년대 초․중반부터 보이는 竹冊紋型 시전지는 竹片을 연결한 듯한 竹冊문양이 기본적인 형태이고, 대부분 죽책문양과 함께 우측에 다양한 형태의 문양과 짧은 문구를 같이 배치한 경우가 상당히 많다. 죽책문형 시전지는 1500년대 초․중반부터 1600년대 중·후반까지 150여 년간 사용되었다. 3) 始面紋型 시전지는 1600년대 중반부터 사용한 용례가 보이고 있으나 1600년대 후반 부터 1700년대 후반 사이에 집중적으로 유행하던 시전지이다. 죽책문형 시전지의 문양에서 죽책문양이 사라진 형태로, 종이의 우측에 문양 또는 문구만 있는 다소 간략한 구성이다. 4) 1800년대로 넘어가면 短札紋型 시전지가 크게 유행하였다. 종이의 크기가 평균 엽서 2장 정도의 크기로, 이전에 비해 획기적으로 작아지고 종이크기가 규격화되는 현상을 보인다. 이 유형은 1900년대 전반까지도 자연스럽게 사용되었다.
The purpose of this research is to classify various ornamental notepapers largely used in the Joseon Period, according to their physical features and analyze their characteristics by period. Those ornamental notepapers classified into four types generally exhibited the following characteristics: 1) Full-patterned ornamental notepapers(全面紋型) had appeared before the 15th century, but still used in the early 1600s. This type of notepapers, only rarely found in these days, were typical in the 15th and 16th centuries. On the entire surface of a paper, patterns such as hills and streams or people were placed, and the outlines and colors of lines were not much clear. 2) Bamboo-patterned ornamental notepapers(竹冊紋型) had appeared since the early to mid-1500s. The basic patterns of this type of notepapers look like connected bamboo pieces, and many of them have various other patterns and short phrases with the pattern of bamboo pieces on the right side of a paper. They were used for almost 150 years till the mid- and late 17th century. 3) Right-side-patterned ornamental notepapers(始面紋型) were known to be used in the mid-1600s, but most popular since the late 1600s through the late 1700s. This type of notepapers have rather simple patterns or phrases without the pattern of bamboo pieces on the right side of a paper. 4) Small-letter-type ornamental papers(短札紋型) became popular in the 1800s. They were normally as small as two postcards, and their size, much smaller than those of papers as earlier used, became standardized. This type of papers were naturally used until the early 1900s.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.