Earticle

현재 위치 Home

서지학연구 [Journal of the Institute of Bibliography]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국서지학회 [The Bibliography Society of Korea]
  • pISSN
    1225-5246
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1985 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    복합학 > 문헌정보학
  • 십진분류
    KDC 010 DDC 010
제84집 (11건)
No
1

송광사 간행의 『대방광불화엄경소』와 판본의 계통

오용섭

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.5-29

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

『대방광불화엄경소』는 징관(738∼839)의 주석을 바탕으로 정원(1011∼1088)이 120권으로 엮은 『대방광불화엄경』의 주석서이다. 대각국사 의천(1055∼1101)의 요청으로 2,900여 목판이 고려 선종 4년(1087)에 수입되었다. 고려시대에는 이 수입목판이 있었기 때문에 국내에서 다시 간행할 필요는 없었을 것이다. 그러나 조선 세종은 이 수입목판을 일본에 사급하였다. 얼마 지나지 않아 국내에서는 왕실 주도로 세종 26년(1444)에 청계사본이 간행된 후, 15세기 후기에는 백양사 복장본이 간행되었다. 백양사 복장본은 여기에서 처음으로 소개하는 판본이다. 이어 16-7세기에는 귀진사, 용복 사, 송광사 등의 사찰에서 간행되었다. 그 중에서 가장 늦게 간행된 송광사본은 귀진사본의 번각으로만 알려져 왔으나 귀진사본 역시 백양사 복장본 계통이다. 그리고 송광사본의 특징 중의 하나는 귀진사본과 마찬가지로 인근 사찰과 분담하여 간행하였다는 사실이다. 이 논문에서는 지금까지 송광사본의 알려지지 않았던 간행방식 그리고 판본의 계통 등을 살펴 송광사본의 정체성을 밝히고자 하였다.

Daebanggwangbul-Hwaeomgyeongso consisting of 120 volumes organized by Jìng yuán (1011∼1088) is a annotation book about the Avatamska Sutra. He added a small supplement to annotation of Ch’eng kuan (738∼839). A Goryeo Buddhist monk named Daegak Guksa Uicheon (1055∼1101) asked Jìng yuán for Daebanggwangbul-Hwaeomgyeongso during China’s Sung Dynasty. Before long, he received about 2,900 wood blocks. There was no need engrave because the wood blocks existed in the country during the Goryeo Dynasty. However King Sejong of the Joseon Dynasty bestowed these 2,900 wood blocks to Japan instead of the Tripitaka Koreana. Since then, Daebanggwangbul-Hwaeomgyeongso was published by Cheonggyesa Temple, Gwijinsa Temple, Yongboksa Temple and Songgwangsa Temple in Korea from 15th century to 17th century. Besides several books stored in statue of the Buddha in Baekyangsa Temple was published by unknown publisher in the late 15th century. In this paper, I have researched systems and characteristics of the wood blocks engraved by Songgwangsa Temple. Through this study, I was able to understand the whole process of engraving and characteristics of the wood blocks published by Songgwangsa Temple.

2

한국 도서관사 연구자료로서의 목간기록 및 서지자료로서의 목간 분석

남권희

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.31-56

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 한국에서 출토된 문서목간 및 논어목간을 기록과 서지자료로서의 관점에서 살펴본 것이다. 중국 및 일본과 비교했을 때 현재 한국 출토 목간의 수는 매우 부족한 실정이나, 다양한 형태와 분야의 목간이 출현하 면서 목간이 지닌 역사적 가치와 우수한 정보를 다량으로 확보할 수 있게 되었다. 이를 위하여 문서목간을 수발문서, 장부문서, 초고 기록문서로 나누어 기록자료로서의 가치를 살펴보고 색인목간이 갖는 가치와 의의를 고찰하였다. 이어서 앞서 살펴본 이들 문서들이 갖는 메타데이터 분석도 함께 실시하였다. 마지막으로 논어목간 과 논어죽간을 통해 이미 형태적으로 ‘책’의 요소를 지니고 있는 『논어』에 대해 서지적 관점에서 접근해 보았다.

This study bibliographically examines wooden strips documents and Analects of Confucius excavated in Korea. Compared to China and Japan, number of excavated wooden tablets of Korea is very limited. However, with emergence of various types and fields of wooden tablets, it became possible to secure a large amount of historically valuable data. In Chapter 2, the wooden tablets documents were explored as receiving documents, repository documents and draft documents to examine the value of the data as a recorder. In Chapter 3, the value and significance of index wooden tablets were carefully analyzed. Metadata analysis was also conducted on the documents. In Chapter 4, bibliographical approach was taken to Analects of Confucius (Noneo) which already possess an element of a book through the forms of wooden and bamboo tablets.

3

경남 함안지역의 목활자본 문집 간행양상

송정숙

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.57-97

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구는 경상남도 함안지역에서 간행된 68종의 목활자본 문집을 대상으로 문집 간행의 구체적인 양상과 출판문화사적 의미를 파악하였다. 우선 함안의 역사, 함안의 인물, 함안의 서원과 책판 조사를 통해 목활자본 문집 간행의 사회ㆍ문화적 배경을 살펴보고, 목활자본 문집 68종을 대상으로 문집의 유형, 저자사항, 간행사항 을 분석하였다. 그 결과 다음과 같은 사실이 밝혀졌다. (1) 문집의 유형을 분석한 결과, 전체 문집 68종 가운데 문집은 41종(60.3%), 유집은 16종(23.5%), 실기는 11종(16.2%)이다. 전체 68종의 문집 가운데 1인의 시문집인 별집(別集)은 67종(98.5%)이고, 2인 이상의 시문집인 합집은 1종(1.5%)으로 『모암송계합고』가 유일하다. (2) 목활자본 문집 68종 가운데 출생연도가 파악된 저자 66인의 출생연도를 분석해 보면, 저자 66인은 모두 조선 시대 인물로서 15세기 전반인 1436년에 출생한 『매헌선생실기(梅軒先生實記)』의 이인형(李仁亨)부터 19세 기 후반인 1893년에 출생한 『금계집(琴溪集)』의 조우식(趙祐植)까지 457년의 간극이 있다. 함안지역의 목활자본 문집 저자 66인의 출생연도 분포를 100년 단위로 분석해 보면, 15세기 5인(7.5%), 16세기 14인(21.2%), 17세기 ․18세기 9인(13.6%), 19세기 29인(43.9%)으로 19세기 인물이 가장 많고, 다음이 16세기이며, 17세기․18세기, 15세기의 순이다. (3) 목활자본 문집 68종을 간행한 저자 68인의 성관은 모두 21성씨이다. 이 가운데 가장 많은 목활자본 문집 을 간행한 성관은 15종을 간행한 함안조씨이고, 다음은 10종을 간행한 순흥안씨, 다음은 7종을 간행한 창원황씨, 다음은 5종을 간행한 재령이씨와 성산이씨, 다음은 4종을 간행한 광주안씨와 김해김씨, 다음은 3종을 간행한 인천이씨, 다음은 2종을 간행한 경주박씨와 장수이씨이며, 1종의 목활자본 문집을 간행한 성관은 경주김씨 등 11성씨이다. (4) 경남 함안지역에서 간행된 목활자본 문집 68종은 모두 19세기 이후에 간행되었는데, 이 가운데에서도 20세기 전반부인 1900년~1949년까지의 50년 동안에 전체 68종 가운데 75%에 해당하는 51종이 간행되고 20세 기 후반부인 1950년~1973년 까지 11종이 간행되어 20세기에 62종(91.2%)이 간행되었고, 19세기에 5종(7.4%)이 간행되어 함안에서 대부분의 목활자본 문집이 20세기에 발행되었음을 알 수 있다. (5) 경남 함안지역에서 간행된 68종의 목활자본 문집은 저자 사후 2년부터 사후 492년까지 문집이 간행되었 다. 전체 문집 68종 가운데 100년 단위로 보면, 목활자본 문집은 저자 사후 1-100년 사이에 32종(47.1%)이 간행 되었으며, 저자 사후 101-200년 사이에 11종(16.2%), 저자 사후 201-300년 사이에 13종(19.1%), 저자 사후 301-400년과 401-500년 사이에 4종(5.9%)이 간행되었다. (6) 문집 68종 가운데 문집의 간행소를 파악할 수 있는 문집은 34종이다. 함안지역에서 간행된 목활자본 문집의 발생소를 분석한 결과 재실(齋室)이 14종으로 가장 많은 비율을 차지하고, 그 다음으로 누정(9종), 서당 (4종), 서원(2종) 순이다. (7) 함안지역의 목활자본 문집 68종 가운데 권말의 판권지가 있는 책은 16종으로 인쇄자, 즉 각수는 함안의 이장호, 이현량, 국진호, 이의갑, 임기후, 진기술 등 6인, 고령의 전해택, 합 7인이다. 이 연구의 결과를 진주, 의령 등 인근 지역의 연구와 비교하면 함안지역 목활자본 문집간행의 독자성이 더욱 명료하게 드러날 것으로 기대한다.

The aim of this thesis is to explore some aspects of the publication and the historical meaning of the publishing and cultural history of 68 volumes of collections of works printed by wooden movable-type at Haman county area in Gyeongnam Province. First of all, the history of Haman, the figures of Haman, the Confucian Academy and the printing woodblocks of Haman were investigated to examine the social and cultural background of the publishing. The author analyzed type of collections of works, their birth year and the family name of the author, the place and the year of the publication, and the printers of these different 68 kinds of the collections of works. The results are as follows: The collections of works demonstrate their forefathers’ academic competencies. The types of collections of works were divided into 3 types, Munjip (文集), Yujip (遺集), and Silgi (實記). Of the collections of works 60% were Munjip. The authors were local intellectuals. Of these authors 44% of authors were born in the 19th century. Twenty-one lineage groups published collections of works at Hamam area. Seventy-five percent of the publications were published from 1900 to 1949. In terms of place, most collections of works were published in the worshipping halls for their ancestors. Forty-seven percent of the collections of works were published within 100 years after the author had died. Of these 86% of the book printers were from Haman area. If the results of this study are compared with studies in nearby areas such as Uiryeong, Jinjoo, it is expected that the uniqueness of the Haman area will be revealed more clearly.

4

중국 상하이도서관 한국 고서의 현황과 특징

옥영정

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.99-120

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 중국 상하이도서관(上海圖書館) 소장 한국 고서를 대상으로 서지적 분석을 진행하여 그 현황과 특징을 살펴본 것이다. 2014년의 실태조사결과에 따라 한국의 국외소재문화재재단에서 주관하여 고서목록이 작성되었으며, 2015년에 보고서로 작성되었다. 이 글도 2014년에 조사한 내용을 바탕으로 작성된 것으로, 상하 이도서관 소장 한국 고서의 전반적인 현황을 파악하고 그 내용의 특징적인 사항을 확인하는데 주안점을 두었다. 한국 고서의 판본별 현황과 주제별 특징 등 서지학적 측면에서 다루어 볼 수 있는 내용을 중심으로 살펴본 결과 총 187종 1,260책의 고서의 주제는 경ㆍ사ㆍ자ㆍ집의 사부(四部) 가운데 사부(史部)가 72종으로 전체의 1/3 이상을 차지하였고, 각 유문별로는 별집류가 35종으로 가장 많은 수량을 보인다. 판본별로는 목판본이 79종 으로 가장 많았고, 다음으로 금속활자본 63종, 필사본 11종, 목활자본 29종, 영인본 4종, 석인본 1종 순이다. 5종의 조선전기 인쇄본을 확인하였으며, 그 중에는 세종 때 간행된 경자자본 자치통감강목 완질이 포함되어 있다. 그리고 내사기록이나 장서인을 통해 상하이도서관에 소장된 한국 고서의 전래경위를 부분적으로나마 살펴볼 수 있다.

This article is based on a bibliographic analysis of Korean books of the Shanghai Library in China. According to the results of the survey in 2014, a list of ancient books was prepared by the Overseas Korean Cultural Heritage Foundation and was prepared as a report in 2015. This article was also compiled based on a survey conducted in 2014, focusing on identifying the overall status of Korean ancient books by the director of the Shanghai Library and checking the characteristic features of the books. According to a survey on bibliographic aspects such as the current status of Korean ancient books and the characteristics of each subject, 1,260 books of 187 types of ancient books accounted for 72 of the masters of Gyeong, Sa, Ja, and Jipu, accounting for more than one-third of the total, with 35 types of separate books being the largest number by type. By edition, woodblock prints were the most common with 79 types, followed by 63 types of metal type, 11 types of manuscript, 29 types of wood type, four types of photoprint and one type of stone type. Five early Joseon printed copies were identified, including the completion of the Gyeongjaja bon, which was published during the reign of King Sejong. You can also check the history of Korean ancient books in the Shanghai Library through the records of the books and ownership stamp.

5

『中國科學院圖書館藏中文古籍善本書目』 중 한국 고문헌에 대한 고찰

朴現圭

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.121-136

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고는 중국과학원도서관에 소장된 선본서목, 즉 『中國科學院圖書館藏中文古籍善本書目』 에 분류된 한국 고문헌을 실사하여 소장본의 분류양상, 소장경로, 서품가치 등에 대해 분석한 것이다. 『중국과학원도서관장중문고적선본서목』 에 분류된 한국 고문헌의 장서 분류는 경부가 22종 111책, 사부가 41종 110책, 자부가 21종 83책, 집부가 59종 325책, 지부가 1종 1책, 총 144종 630책이 있다. 이밖에 보통선장본으로 분류된 한국 고문헌이 3백여 종이 소장되어 있다. 『중국과학원도서관장중문고적선본서목』 에 분류된 한국 고문헌의 소장 출처는 크게 동방문화사업총위원회 산하 북경인문과학연구소 舊藏本 130종과 중국과학원도서관이 1956년부터 1963년 사이 북경 등지에서 구입한 한국 고문헌 14종으로 나누어진다. 『중국과학원도서관장중문고적선본서목』 에 분류된 한국 고문헌 가운데 『衍山海經證註』 , 『金氏家傳』 , 『養眞齋先生禮說』 등 국내에서 일실된 책자, 『明義錄』 , 『日省錄』 , 『御製添刊大訓』 , 『太學恩杯詩集』 , 『文史咀英』 , 『增刊校正王狀元集註分類東坡先生詩集』 , 『現行西方經』 등 국내외 명인들이 소장했던 귀중본이다.

This study investigated the Korean rare books based on The catalogue of Chinese rare books owned by the Library of Chinese Academy of Science (中國科學院圖書館藏中文古籍善本書目) and analyzed the classification system of literature, the historical traces of possession, the value of literature to possess, etc. The Korean rare books among the catalogue of Chinese rare books owned by the Library of Chinese Academy of Science were classified as follows: a total of 144 volumes and 630 titles, including 22 volumes and 111 titles in Gyeongbu (Jingbu; 經部), 41 volumes and 110 titles in Sabu (Shibu; 史部), 21 volumes and 83 titles in Jabu (Zibu; 子部), 59 volumes and 324 titles in Jibbu (Jibu; 集部), and 1 volume and 1 title in Jibu (Zhibu; 志部). Besides, the Library of Chinese Academy of Science owns a lot of Korean rare books classified as Seonjangbon (線裝本: a book bound with thread). Those are largely classified into the 130 volumes, owned by the Beijing Institute of Humanities Research, General Committee of Oriental Culture (東方文化事業總委員會 北京人文科學硏究所) and the 14 volumes, acquired within the territory of China between 1956 and 1963. A lot of Korean rare books, which are highly valued in its contents, are included in the catalogue of Chinese rare books owned by the Library of Chinese Academy of Science. For instance, Yeon sanhae gyeong jeungju (衍山海經證註: Descriptive Book of Mount Geumgang (金剛山)), Gimssi gajeon (金氏家 傳: a story book of the Kim’s family), Yangjin jae seonsaeng lyeseol (養眞齋先生禮說: a theory of the proprieties by Mr. Yang Jin-je) are completely lost and never found in Korea, and Myeongui log (明義 錄: a book describing a rightness), Ilseong log (日省錄: a diary of the kings in Joseon), Eoje cheomgan daehun (御製添刊大訓: a royal edict by King Youngjo (英祖)), Taehag eunbae sijib (太學恩杯詩集: a collection of poems by young scholars), Munsa jeoyeong (文史咀英: a collection of works by both Ouyang Xiu and Su Shih of Song Dynasty), Wangjangwon jibju bunlyu dongpa seonsaeng sijib (增刊 校正王狀元集註分類東坡先生詩集: The extra edition for a collection of poems by Su Shih (蘇軾) that was described and classified by Wang Jangwon (王狀元)), Hyeonhaeng seobang-gyeong (現行西方經: A book on the belief in pure land) are the books owned by famous people at home and abroad.

6

조선 후기 『경악전서』의 수용

朴薰平

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.137-161

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구에서는 조선 후기 『경악전서』의 수용 양상에 대하여 여러 문헌을 분석하고 살펴보았다. 그 결과 다음과 같은 사실을 고찰하였다. 1) 『경악전서』의 조선에서의 최초 수용 시기와 관련하여 1777년과 1780년이 중요하다. 2) 19세기 초 이후 지식인의 교양서로 널리 읽혔다. 3) 황도연은 『경악전서』의 조선화(朝鮮化)에 있어 매우 지대한 영향을 미쳤다. 4) 19세기 후반 이후 『경악전서』를 중심으로 의술을 행한 ‘경악파(景岳派)’의 존재를 추정할 수 있다. 5) 일제강점기 이후 장개빈의 의학은 확고하게 한국 전통 의학 안에서 자리 잡게 되었다. 결론적 으로 장개빈의 의학은 18세기 말 처음으로 수용된 이후 전염병 관련 내용이 우선 인용되었고, 점차 활용도가 높아져 일제강점기에는 확고한 주류 의학의 하나가 되었음을 알 수 있었다.

This study analyzed and reviewed multiple documents focusing on the Jingyuequanshu’s citations on the process of acceptance and development of Jingyue’s medicine in the late Joseon Dynasty. As a result, the following facts were considered. 1) 1777 and 1780 are important for the period related to the initial acceptance of Jingyuequanshu in Joseon. 2) Since the beginning of the 19th century, Jingyuequanshu has been widely read as the liberal arts book of Intellectual class. 3) Hwangdoyeon had a great influence on Jingyuequanshu’s Joseonization. 4) Existing manuscripts from the late 19th century can be used to estimate the existence of Jingyue’s school of medicine based on the Jingyuequanshu. 5) After the Japanese occupation, Jiebin’s medicine was firmly established in Korean traditional medicine. In conclusion, since Jiebin’s medicine was first accepted at the end of the 18th century, epidemic-related contents were first cited, and its use gradually increased, making it one of the mainstream medicines during the Japanese colonial period.

7

본 연구는 홍직필의 간본 『梅山集』 53권 28책과 『梅山集』의 교정원고 합집인 국립중앙도서관 소장 필사본 224책(이하, 국중본)에 수록된 산문 중 奏議類, 書說類, 序跋類에 해당하는 작품을 비교하여 판본별 문체의 구성과 특징을 밝히는 것을 목적으로 진행되었다. 주의류는 간본에 31편(疏 11편, 啓 12편, 議 7편, 筵說 1편), 국중본에 중복 포함 53편, 중복 제외 41편(疏 13편, 啓 16편, 議 11편, 筵說 1편)이 수록되었다. 홍직필의 주의류 는 문집 외에 승정원일기, 실록에서도 확인되며 그 비교 결과, 가장 많은 주의류가 수록된 것은 국중본, 그 다음은 승정원일기이지만 국중본에 없는 글이 승정원일기에 실린 사례와 그 반대 사례를 통하여 홍직필의 주의 류를 연구할 경우, 간본 문집 뿐 아니라 국중본, 승정원일기 등을 모두 참조해야 함을 확인하였다. 서설류는 각 판본에서 가장 큰 비중을 차지하고 있다. 간본에 1,017편(書 1,017편, 書贈 ×), 국중본에 중복 포함 8,545편, 중복 제외 6,357편(書 6,188편, 書贈 169편)이 수록되었으며, 간본에서만 확인되는 편지 14편을 통하여 모든 교정 원고가 국중본에 수합된 것은 아님을 확인하였다. 수신자는 간본 410명, 국중본 956명이며, 양 본에서 공통으로 확인되는 수신자는 404명, 간본에서만 확인되는 수신자는 6명, 국중본에서만 확인되는 수신 자는 552명이었으며, 이는 간본 문집에 수록된 글을 통하여 분석하는 저자의 사회적 인간관계는 실제와 비교하 여 절반 정도의 관계만 파악하게 될 가능성이 매우 높다는 것을 내포한다. 서발류는 간본에 45편(序 21편, 跋 24편), 국중본에 중복 포함 394편, 중복 제외 237편(序 134편, 跋 103편)이 수록되었다. 국중본에는 杜門洞 72현 중 한 명인 程廣의 『巾山集』에 대한 서문이 수록된 것처럼, 현존본이 확인되지 않는 책에 대한 단서를 제공해준다는 점에서 국중본의 남다른 자료적 가치를 확인하였다.

This study reveal the composition and characteristics of works by comparing Appeals, Letters, Prefaces and postscripts contained in two types of Maesanjip by Hong Jik-pil, the wooden movable-type printing 28 book (=published) and the manuscript 224 book (=proofread). Appeals are included in 31 works in the published books, and there are 53 works including duplicates, 41 works without duplicates in the manuscript. Letters are included in 1,017 works in the published books, and there are 8,545 works including duplicates, 6,357 works without duplicates in the manuscript. The number of recipients is 410 in the published book, 956 in the manuscript, and 404 in common. And 6 recipients are verified only in the published books, 552 recipients are verified only in the manuscript. Prefaces and postscripts are included in 45 works in the published books, and there are 394 works including duplicates, 237 works without duplicates in the manuscript.

8

17세기 일본에서의 『聖學十圖』 수용 양상 연구

이유리

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.205-227

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구는 16세기 조선의 성리학 발전을 이끌었던 이황의 「성학십도」의 조선에서의 편찬 및 간행 과정과 17세기 일본에서의 유통에 대해 살펴본 것이다. 1569년 교서관에서 처음 간행된 후에도 이황은 지속해서 수정 작업을 하는 한편, 비교적 단 기간에 여러 지역에서 간행되었는데 「고사촬요」에 기재된 곳만 7개의 지역이다. 이에 따라 현전하는 16세기 판본은 저마다 반영된 수정 사항에 차이를 보인다. 임진왜란 당시 이 책 역시 일본에 약탈되어, 17세기 일본에서 조선의 성리학이 이황의 학문을 중심으로 수용 되는 경향 속에서 조선본을 직접 소장하거나, 필사하거나, 상업 출판으로 간행되는 방식으로 수용되었다. 특히 「성학십도」를 직간접적으로 수용한 개인의 경우 기존에 잘 알려진 당시 조선본 주요 소장자들인데, 대부분 지식인층이다. 또한 개인이 소장한 경우는 수정 이전 판본과 수정 이후 판본 모두 각각 소장하고 있었다. 그리고 상업 출판으로 간행된 것은 내용을 통해 두 종류의 판본을 검토하여 절충한 것으로 생각된다. 이상과 같이 「성학십도」를 통해 17세기 일본에서의 조선본 유통 및 수용 양상을 일부나마 살펴볼 수 있었다. 향후 다른 서적에 대한 동일한 검토가 축적된다면, 임진왜란 이후 조선본의 유통 및 수용 양상에 대해 전체적인 시각에서 파악할 수 있으리라 기대한다.

This study is about compilation and publication of SeongHakSipDo (The Ten Diagrams on Sage Learning) is written by Yi Hwang (李滉) who led the development of Neo-Confucianism in Joseon in the 16th century and the distribution in Japan in the 17th century. Even after it was first published in 1569, Yi Hwang continued to make corrections, and meanwhile, it was published in various regions. According to Kosachalyo (攷事撮要), there are seven areas publishing this book. Therefore the existing 16th century editions of this book differ in their own revisions. During Imjin War (壬辰倭亂) in 1592, there are much of books looted by Japan, and SeongHakSipDo was not exception. And in Japan in the 17th century, this book was accepted as a collection, manuscript, or commercial publication. In particular, individuals who directly or indirectly accepted the Joseon books were well known to the public at the time, most of whom were intellectuals. And the readers were in possession of both the editions before and after modification. And what was published as commercial publication is thought to have been compromised by reviewing two types of editions through content. As above, the SeongHakSipDo showed some aspects of the distribution and acceptance of Joseon books in Japan in the 17th century. If the same review of other books is accumulated in the future, it is expected that the distribution and acceptance of Joseon books after Imjin War will be understood from the overall perspective.

9

강원도 지역 사찰 간행 불서에 대한 서지적 연구

최경훈

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.229-256

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구는 강원도 지역 사찰 간행 불서에 대하여 시기별ㆍ지역별ㆍ주제별로 분석하여 그 특성을 살펴본 것이다. 강원도 지역에서는 18개 사찰에서 61종의 불서가 간행된 것으로 조사되었다. 서적의 간행은 경상도, 전라도 등 다른 지역과 같이 16-17세기에 44종(72%)으로 빈도가 높았으며, 다른 지역이 조선 후기 지속적으로 감소하는 것과 달리 19세기에 다소 증가하는 차이점을 보였다. 간행 사찰은 금강산의 표훈사(16종)ㆍ유점사(10종)ㆍ건봉사(5종) 와 설악산 신흥사(13종) 등 금강산ㆍ설악산 사찰을 중심으로 주로 강원도 북부 지역에 있었다. 주제별로는 『誡初心 學人文』 등 강원 교재(15종), 『水陸無遮平等齋儀撮要』 등 불교 의식집(12종), 『妙法蓮華經』과 같은 공덕경(8종) 의 비중이 높았다. 각수는 41종의 서적에서 112명이 확인되며, 대부분 강원도 내에서 활동하였다. 경판은 설악산 신흥사판 13종, 보개산(철원) 사찰판(석대암ㆍ성주암) 2종 등이 전하고 있다. 이 연구가 향후 지역 불서의 비교 연구를 통하여 사찰의 역사와 성격, 위상의 변화를 살피는 기초 자료로 활용되기를 기대한다.

This study examined the characteristics of Buddhist scriptures published in temples in Gangwon-do by analyzing them by period, region, and subject matter. A total of 61 Buddhist scriptures were published in 18 temples. The publication of books accounted for the majority of 44 editions (72%) in the 16-17th century, the same phenomenon as other regions like Gyeongsang-do. But there were some growing differences in the 19th century, as opposed to the continued decline in other regions. Buddhist temples in northern Gangwon-do were the center of publication, with 46 editions (75%) being published at Geumgang-san and Seorak-san, including Pyohun-sa (16 editions), YuJeom-sa (10 editions), and Shinheung-sa (13 editions). By subject, 15 editions of buddhist textbook such as Gyechosimhakinmun, 15 editions of buddhist rituals such as Suryukmoocha pyungdeungjaeui chwalyo, and scripture for practicing good deeds such as Lotus Sutra were high. 112 engraver were listed in 41 kinds of books and most of them were active in Gangwon-do. There remains 13 types of wooden plate in Shinheung-sa and 2 types of wooden plate from temples in Bogaesan. This study is expected to be used as a basic material to examine the history, character, and status of Buddhist temples.

10

임진왜란 직후 寶城 朴根孝의 서적 간행 활동

이상현

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.257-278

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 17세기 임진왜란이라는 전란을 겪고 난 이후 민간이 서적 간행의 주체로 등장하는 경향을 보인 사례로서 보성지방의 사족이자 임진왜란시 의병장 가운데 한 사람인 晩圃 朴根孝( 1550-1607)의 서적 간행 활동에 대해 살펴보았다. 박근효는 王子師傅를 지낸 竹川 朴光前( 1526-1597)의 아들로서 임진왜란 때 전라좌 의병장 임계영 휘하의 참모장으로 군량 마련과 조달에 책임을 맡아 임무를 수행한 인물이기도 하다. 그가 서적 을 간행했던 기록은 문집 『晩圃集』에 3건의 통문과 6건의 편지가 수록되어 당시 간행 경위를 잘 살펴볼 수 있다. 박근효는 戰火로 인해 서적이 불타 없어져 선비들이 책이 없어 글을 읽지 못하는 현실을 안타깝게 여겼다. 이에 뜻을 함께 하는 동지들과 책을 간행하고 반포하여 강상을 붙들게 하고 세도를 돌이키고자 하였다. 1599년 (선조 32) 竹川書堂에서 인쇄를 위한 준비 작업을 시작하였으며 물자가 부족하여 이를 해결하고자 좌의정 李德馨 (1561-1613), 전라도 순찰사 韓孝純(1543-1621), 병마절도사 李光岳(1557-1608), 통제사 李時言(?-1624) 그리고 명나라 도독 陳璘(1543-1607)에게 편지를 보내 도움을 요청하였다. 그 중 이덕형에게 나주에서 집중된 각공을 보내달라는 요청과 통제사 이시언이 목판 200여 판과 양곡을 지원해준 사실이 두드러진다. 이러한 도움은 그가 작성한 『古今歷代標題註釋十九史略通攷』의 발문에도 나타난다. 이외에도 서적 간행이 진행되는 와중에 인근 고을에 통문을 보내어 서적 간행을 도왔던 동지들에게 간행 사실을 알렸고, 이후에는 부족한 물자를 도와주길 요청하기도 하였다. 1600년(선조 33) 죽천서당에서 간행된 서적은 교육서 위주였고 『소학집설』ㆍ『고금역대표 제십구사략통고』ㆍ『삼략직해』ㆍ『천자문』이 간행되었으며 『천자문』을 제외한 나머지는 현전본이 존재한다. 이 간행 서적들을 육로와 선박을 이용하여 배포하거나 판매하였으며, 藏書記를 통해 전라도 장수군까지 판매한 것을 확인할 수 있었다. 박근효의 서적 간행은 전쟁 직후 가장 이른 시기로 민간에서 주도한 출판사업이자 동시에 지방관의 도움을 받아 서적을 복구하려는 간행 활동이었다.

This study examines the book publishing activities of Park Geun-hyo (1550-1607), as an example of a trend in which the private sector emerged as a main publisher of books in the 17th century, after the Japanese Invasion of Joseon ended. Park Geun-hyo was a sajok, or local gentleman of the Boseong region, and one of the righteous army chiefs during the Japanese Invasion. Park Geun-hyo, one of the sons of Park Kwang-jeon (1526-1597), who served as the prince’s master, was a chief of staff under the command of Im Gye-young, leader of the left Jeolla guerrilla forces during the Japanese Invasion. Park Geun-hyo was also responsible for preparing and procuring military supplies. The records of his publications are found in the three articles and six letters contained in the collection Manpojib. The circumstances around his publication activities at that time are described in these articles. Park Geun-hyo regretted that scholars were not able to read books, because most of them had been burned during the Japanese Invasion. For this reason, he worked with other like-minded people to publish and distribute books, trying to maintain Samgang and Osang, the three rules and five virtues in Confucianism, and set the world right again. Park Geun-hyo began preparing for printing at Jukcheon Seodang in 1599 (the 32nd year of King Seonjo). But due to a shortage of supplies, Park Geun-hyo sent letters requesting help to left-wing councilor Lee Deok-hyung (1561-1613), Chief Commander of Jeolla Han Hyo-soon (1543-1621), provincial military commander Lee Kwang-ak (1557-1608), Supreme Commander Lee Si-eon (?-1624), and Jin Rin (1543-1607), Commissioner-in-Chief of the Ming Dynasty. Among them, it is notable that Park Geun-hyo asked Lee Deok-hyung to deploy engravers, concentrated in Naju, and that Lee Si-eon provided him with 200 woodblocks and grains. Their support was also referenced in the epilogue of his book, The 19 Historic Enigmas of Ancient and Modern Times. In addition, during the publication process, Park Geun-hyo sent an official notice to comrades who helped him about the publication, and later asked them to donate supplies. In 1600 (33rd year of King Seonjo), the books published at Jukcheon Seodang were mainly educational books. These include Sohak Jibseol, The 19 Historic Enigmas of Ancient and Modern Times, A Korean Annotation of a Military Strategy Book, and The Thousand-Character Classic. Original copies of all books are still preserved, with the exception of The Thousand-Character Classic. These books were distributed or sold via land and sea routes, and it was confirmed through records that they were sold in Jangsu-gun, Jeolla. Park Geun-hyo’s publication of books was among the earliest private publishing projects after the Japanese wars, and was also an effort to restore books with the help of local government officials.

11

국립도서관 초대 관장 이재욱에 대한 一考 - 조선총독부도서관 기관지 『문헌보국(文獻報國)』을 중심으로 -

조혜린

한국서지학회 서지학연구 제84집 2020.12 pp.279-298

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 조선총독부도서관 기관지 『문헌보국(文獻報國)』을 중심으로 국립도서관 초대 관장 이재욱(李在郁) 의 생애와 업적을 연구한 것이다. 연구 결과, 이재욱은 우리나라 최초의 사서 출신 관장으로 다양한 분야의 학자이자 도서관 최고경영자로서 많은 업적을 남겼음을 확인하였다. 이재욱은 1931년 경성제대 졸업 후 조선총독부도서관 촉탁(囑託)으로 들어와 1939년 사서로 임명되었으며, 『농촌도서관의 경영법』(1935년) 발간을 통해 최초의 도서관학 전문서적을 발간한 사서로 자리매김할 수 있다. 또한, 『문헌보국』에 수록된 총 38편의 저술 분석 결과 서지학 분야의 저술이 58%(22편)를 차지하는 등 서지학자 로서의 업적과 함께 1945년 10월부터 1950년 7월 납북되기까지 국립도서관 관장으로서 그가 이룩한 업적에 대해서도 고찰하였다. 본 연구는 그동안 한 번도 조명되지 못했던 우리나라 최초의 사서 출신 전문가 관장으로서의 이재욱이라는 인물에 대해 처음 연구한 논고로서 의의가 있으며, 향후 심층적인 연구를 수행할 수 있는 기초자료로 활용되기 를 기대한다.

This research is on the life and achievements of Lee Chai Wuk,1) the first director of the National Library of Korea, focusing on the Munheon Boguk (文獻報國), Library of Japanese Government Gerneral of Korea’s2) publication. According to the research result, Lee Chai Wuk is the first library director appointed as a professional librarian in Korea and had many achievements as a scholar of various fields and library director. After graduating Keijō Imperial University in 1931, Lee was hired by the Library of Japanese Government General of Korea and appointed as a librarian in 1939, he is recognized as the librarian who published the first library science book Rural Library Management (published in 1935). According to the analysis for 38 articles included in Munheon Boguk, bibliography fields account for 58% (22 articles) of the material. The research explores his achievements as bibliographer and national library director. This research is meaningful as it is the first study on Lee Chai Wuk, the Kore’s first professional library director, and I hope this will be used as basic study on related research.

 
페이지 저장