Earticle

현재 위치 Home

동아시아고대학 [DONG ASIA KODAEHAK ; The East Asian Ancient Studies]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    동아시아고대학회 [The Association Of East Asian Ancient Studies]
  • pISSN
    1229-8298
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    2000 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 기타인문학
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950
제60집 (14건)
No

일반논문

1

환향녀 서사의 존재 양상과 의미

이명현

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.9-40

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

이 논문은 환향녀(還鄕女)는 분명히 존재했고, 환향녀에 대한 조선후기의 사회적 논쟁도 격심하였는데, 정작 환향녀에 대한 기록과 서사는 찾기 어렵다는 문제에서 출발하였다. 이를 위해 먼저 병자호란 이후 조선왕조실록에 나타난 속환녀(贖還女)에 대한 기록을 검토하였다. 귀환 여성에 대한 이혼 논쟁 등을 분석한 결과, 병자호란 이후 조선의 지배층과 남성 주체는 성리학적 질서의 유지를 위해서 환향녀에게 정절을 지키지 못한 책임을 전가하고 이들을 공식적인 담론에서 배제하였음을 확인하였다. 그리고 ≪연려실기술(燃藜室記述)≫의 기록, <유록전>, ≪기문총화(記聞叢話)≫ 소재 <이서천만지(李舒川萬技)>를 분석하여 순절부인(殉節婦人)의 이면, 여성 피로인(被擄人)과 환향녀의 경계, 실절(失節)의 심각성을 살펴보았다. 순절부인들의 자결 이면에는 가부장 사회의 강요된 선택이 작동하고 있다. 끌려간 여인들은 국경 안에서 자결해야만 자신의 정절을 증명할 수 있었고, 국경을 넘었을 경우 조선과 청 어디에도 속하지 못하는 부정한 존재가 되어버린다. 실절한 여성 피로인은 자신을 희생하여 남편을 돌려보내는 경우에만 기록되었다. 마지막으로 회절강(回節江) 설화, 실록의 의순공주 기록과 족두리 무덤 설화, 사모바위 유래담을 분석하여 근대 이후 환향녀 서사가 설화화(說話化)되는 양상과 기억의 주체에 의해 왜곡, 변형, 삭제 등의 재구성을 통해 형성되는 의미를 살펴보았다. 근대 이후 설화화한 환향녀 서사는 환향녀의 삶을 이해하고, 그녀들의 관점에서 서사적으로 재현하지 않는다. 남성 중심의 기존 질서 체제 안으로의 통합, 민족주의 관점에서 열녀 만들기 등의 방식으로 서사화된다. 이러한 까닭으로 남성 주체가 환향녀들을 찾고자 하지만, 그녀들의 실체를 확인하지 못하고 소문과 흔적만 존재할 뿐이다.

This study was inspired by difficulties with finding records and narratives about returning ladies despite their certain existence and fierce social disputes over them in the latter part of Joseon. Trying to address the difficulties, the study first reviewed records about Sokhwan ladies(returning ladies after payment) after Byeongjahoran in the Annals of the Joseon Dynasty. The study analyzed the divorce controversy over returning ladies and found that the ruling class and male subjects of Joseon transferred the accountability for lost fidelity to returning ladies to keep the Neo-Confucian order after Byeongjahoran, excluding them from official discourses. The study also analyzed records in Yeonryeosilgisul, Yurokjeon, and Iseocheonmanji in Gimunchonghwa, examining the hidden side of ladies that died in defense of their chastity, boundary between female Piroins(women abducted and taken to China) and returning ladies, and severity of lost fidelity. There was a choice forced by the patriarchal society working behind the suicide of ladies that died in defense of their chastity. Once taken to China, ladies had to kill themselves before reaching the border to prove their fidelity. After crossing the border, they were turned into unfaithful beings that belonged to neither Joseon nor Qing. Female Piroins that had their fidelity taken were recorded in documents only when they sacrificed themselves to ensure the return of their husbands back to Joseon and requested a favor for their fate to their husbands. Finally, the study analyzed the tale of Hoijeolgang, the records of Princess Uisun and the tale of the tomb of Korean bridal crowns in the Annals of the Joseon Dynasty, and the story of the origin of Yearning Rock, looking into the patterns of the narratives of returning ladies becoming tales since the modern times and the meanings of these narratives established through their reconstruction including distortion, transformation, and deletion by the subjects of memories. The narratives of returning ladies that were turned into tales since the modern times showed no understanding of their lives and did not reproduce their lives narratively from their own perspective. Instead, their stories were made into narratives in ways of incorporating them into the old male-dominant order and system and making virtuous women out of them from the perspective of nationalism. This explains why there are only rumors and traces of returning ladies left even though male subjects tried to find them only to ascertain no truth of returning ladies.

2

6,100원

이 논문에서는 조선시대 안석경의 <검녀>와 중국 당나라시대 이공좌의 <사소아전>을 비교분석하였다. <검녀>와 <사소아전>은 ‘가족의 몰락과 여자의 복수’라는 사실성에 바탕을 두고, 다양한 문학적 속성을 가미하여 이야기로 재구성되었다. 안석경은 자신이 들은 이야기를 바탕으로, 액자구성의 이야기 구조를 활용하고, 낭만적인 무예의 묘사를 가미하여 생생한 스토리로 재창작을 하였다. 이공좌는 사소아의 슬픈 이야기를 바탕으로, 그 당시에 새로운 소설양식인 전기(傳奇)와 결합하고, 많이 애용되었던 예지몽을 삽입하고, 파자풀이로 흥미를 돋우면서, 새로운 스토리로 재구성하였다. 아씨, 검녀, 사소아는 여성이라는 공통점이 있지만, ‘아씨의 효의식과 유교적 가치관, 검녀의 충의식과 속박에서 벗어나는 가치관, 사소아의 효의식과 정절의식 그리고 불교적 가치관’으로 다르게 나타났다. <검녀>에서는 세도가의 횡포가, <사소아전>에서는 도적의 횡포가 나타났다. <검녀>에서는 스승이 조력자 역할을, 민백순, 안석경이 전달자 역할을 하였다. <사소아전>에서는 이공좌가 조력자와 전달자의 역할을 하였다.

In this paper, we compared <Sword Woman> which was written by Anhn Suk Kyung in Joseon Dynasty with <Sassoajeon> by Lee Gong Joa in Tang Dynasty of China. <Sword Woman> and <Sassoajeon> are based on the realism of "Family Fall and Women's Revenge" and are reconstructed into stories with various literary attributes added. Based on the story he heard, Ahn Suk Kyung recreated a vivid creative story by adding a romantic description of martial arts and employing a story line of framed picture. Meanwhile, Lee gong joa also reconstructed a new story, which was based on Sassoa's sad story, by way of borrowing the new novel style, which was called biography at that time and adding foretelling dream and language play. Though Ah-Shi, Sword Woman, and Sassoa are common in their characteristic use of woman, their works are characterized by filial piety and Confucian values, loyalty and values deviating from bondage, and filial piety, chastity-consciousness, and Buddhist values each. In <Sword Woman>, the tyranny of a powerful politician appeared. In <Sassoajeon>, the violence of thieves appeared. In <Sword Woman>, master played the role of a helper, while Min Baek Soon and Ahn Suk Kyung played the role of a messenger. In <Sassoajeon>, Lee gong joa played the role of a helper and messenger both.

3

<한조삼성기봉>의 서술 전략 연구

이민주

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.65-96

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

<한조삼성기봉>은 <옥환기봉>의 파생작으로 <옥환기봉>의 등장인물이 성별을 바꾸어 환생하여 복수한다는 내용을 담고 있다. 그런데 작품은 복수의 주체인 곽후가 행하는 복수가 성공했는지에 대한 결과가 모호하다는 점에서 문제적이다. 강왕으로 환생한 곽후는 전생을 기억하지 못하기 때문이다. 따라서 <한조삼성기봉>을 이해하기 위해서는 복수심 없이 이루어지는 복수에 대한 해명이 필요하다. 이에 본 논문은 <한조삼성기봉>에 나타난 ‘서사 구조’와 ‘서술 전략’에 주목하여 이를 밝히고자 했다. <한조삼성기봉>은 <옥환기봉>에서 억울하게 폐위된 곽후의 해원을 목표로 창작된 작품이다. 이 과정에서 작품은 두 가지 방식으로 곽후의 복수를 수행한다. 환생하여 복수한다는 설정과 작품에서 두드러지는 서술자의 발언이 그것이다. <한조삼성기봉>은 서술자가 빈번하게 등장하는데, 이를 통해 작품의 서사가 곽후의 해원과 복수를 목적으로 하고 있음을 지속적으로 상기시킨다. 즉, 작품은 서사 구조라는 거시적인 측면뿐만 아니라 서술자의 발언이라는 미시적인 측면에서도 독자에게 <한조삼성기봉>의 목적을 주지시키는 것이다. 결국 <한조삼성기봉>은 서사 구조와 서술 전략이라는 이중의 방식으로 복수심이 부재한 복수와 해원에 성공한다. 한편 <도앵행>, <취미삼선록>, <한조삼성기봉>은 <옥환기봉>의 파생작으로 이들은 <옥환기봉>에서 제기한 곽후 폐출 문제에 대한 해결책으로 존재한다. 즉, <옥환기봉> 파생작 집단은 곽후 폐출에 문제가 있다는 판단아래 이에 대한 나름의 생각을 제시하고 있는 것이다. 본 논문은 이처럼 하나의 작품에 대해 특정한 문제의식을 공유하는 집단을 ‘독서공동체’라고 명명하고자 한다. 이때 작품의 주제적, 형식적 측면에서 <한조삼성기봉>은 <도앵행>, <취미삼선록>과 차이를 보인다. <한조삼성기봉>은 나머지 두 작품과 비교하였을 때 전작 <옥환기봉>과의 긴밀성이 떨어지며 보다 대중적이고 통속적인 작품이라고 생각된다. 이는 <한조삼성기봉>이 <옥환기봉>을 읽지 않아도 충분히 이해가 가능하며 <도앵행>, <취미삼선록>보다 일반적인 고전소설의 양상이 확인된다는 점에서 그러하다. 본 논문은 이 지점이 <한조삼성기봉>에서 곽후의 복수가 복잡하게 실현되는 원인이라고 판단한다. <한조삼성기봉>은 서술자의 발언을 통해 작품의 서사가 곽후의 복수라는 것을 지속적으로 환기시키며 나아가 <한조삼성기봉>을 독립된 작품으로 완성시킨다. 그리하여 <한조삼성기봉>은 전작의 독서여부와는 상관없이 향유할 수 있는 작품으로 존재하게 되는 것이다. 이는 새로운 독자를 <한조삼성기봉>의 독서로 이끌고 이를 지속시키는 동인이 된다. 결국 <한조삼성기봉>은 곽후가 환생하여 복수를 진행한다는 서사 구조를 통해서는 <옥환기봉> 독서공동체를, 서술자를 노출시키는 서술 전략을 통해서는 새로운 독자를 포섭하고 있는 것이다. 이와 같이 <한조삼성기봉>은 서사 구조와 서술 전략을 통해 곽후의 복수와 해원이라는 목적을 달성한다. 이는 보다 많은 독자를 포섭하기 위한 하나의 방책이라고 생각된다. 조선후기 소설이 상품으로 거래되었던 것을 고려하면 <한조삼성기봉> 역시 보다 큰 이익을 위해 새로운 독자를 유치하려 했음을 짐작할 수 있다. 이러한 목적을 달성하기 위해 <한조삼성기봉>은 서사 구조와 서술 전략을 모두 활용하는 복잡한 복수를 고안해낸 것이다. 그 결과 <한조삼성기봉>은 <옥환기봉> 독서공동체를 확장했을 것으로 생각된다.

Hanjosamsunggibong(漢朝三姓奇逢) is a derivative of Okhwankibong (玉環奇逢), which is about Queen Kwak and Emperor Mujae, characters of Okhwankibong, appearing in a gender-changing, and Queen Kwak is avenging herself on Emperor Mujae. The work was centered on unconventional materials such as reincarnation and revenge, drawing attention from various researchers. Through this, the character of the work and its unique narrative structure have been identified, and it is believed that it forms a certain prospect. However, this paper develops the discussion under the judgment that the outcome of Queen Kwak's revenge, which is made without desire for revenge, is ambiguous. Hanjosamsunggibong was created to relieve Queen Kwak, who suffered injustice in Okhwankibong. In this process, the work carries out Queen Kwak's revenge in two ways. Reincarnation and frequent exposure of the narrator. In other words, the work reminds the reader of the purpose of Hanjosamsunggibong, which is Queen Kwak's revenge, not only in the macro aspect of narrative structure but also in the micro aspects of narrative strategy. Through this dual structure, the work succeeds in revenge without a desire for revenge. Meanwhile, Doaenghaeng(桃櫻杏), Chuimisamseonrock(翠薇三仙錄), and Hanjosamsunggibong are derivatives of Okhwangibong, and they exist as a solution to the problem of Queen Kwak's expulsion raised in Okhwangibong. In other words, the group of Okhwangibong derivatives shares a particular sense of problem with a single event. This paper designates these groups' reading community'. At this time, in terms of the theme and formality of the work, Hanjosamsunggibong is less closely related to the previous work than Doaenghaeng and Chuimisamseonrock. And is thought to be more popular. At this point, Hanjosamsunggibong is the cause of the twofold revenge structure. Hanjosamsunggibong continues to remind the narrator that the narrative of the work is Queen Kwak's revenge because of the lack of closeness with the previous work. This leads a new reader to the reading of Hanjosamsunggibong, which is the driving force behind it. In the end, the work attracts new readers through a narrative strategy and lure the Okhwangibong reading community through the narrative structure of Queen Kwak's reincarnation and revenge. As such, Hanjosamsunggibong achieves the goal of revenge for Queen Kwak through narrative structure and narrative strategy. This is thought to be a measure to attract more readers. Considering that novels from the late Joseon Dynasty were traded as commodities, it is presumed that the work sought to attract new readers for greater profits. To achieve this goal, Hanjosamsunggibong set up a twofold revenge structure.

4

황해도진오기굿 <안등신좌정거리>의 의미

홍태한

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.97-120

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

이 글은 황해도진오기굿의 한 거리인 <안등신좌정거리>의 굿 연행 원리로의 의미를 살핀 글이다. 황해도 진오기굿에는 산천의 신령을 모셔 굿문을 여는 <산천거리>를 연행하지 않는 것이 일반적이다. 이는 망자를 굿의 중심에 두기 때문이다. 그런데 몇몇 만신들은 <안등신좌정거리>를 연행하여 산천신령에 대한 의미를 드러낸다. 망자를 저승에 보내야 하기 때문에 제대로 격식을 갖춰 모시지는 않지만 굿청에 좌정하라고 올리는 굿이다. <안등신좌정거리>를 통해 산천신령이 굿청에 와있음을 드러내는 것은 산천신령이 굿문을 여는 기능을 가지고 있어서이다. 이러한 기능은 서울굿의 <가망청배>에도 그대로 보인다. 서울굿의 가망과 황해도굿의 산천신령은 굿문을 연다는 공통의 기능을 가지고 있다. 논의를 확장하면 동해안굿의 <골매기거리>로 이어진다. 골매기 역시 동해안굿에서 반드시 연행되는 거리로 굿문을 여는 의미를 가지고 있다. 골매기는 마을의 조상으로 여기는 신령으로 산천과 동일하게 지역신령이고, 가망과 동일하게 굿청을 여는 신령이다. 동해안굿에는 조상을 모시는 별도의 <가망굿>이 있으며, 황해도굿의 산천신령과 서울굿의 가망이 모두 조상과 연결될 수 있어 동일한 의미가 있다. 결국 <안등신좌정거리>는 산천의 신령을 모시는 의미가 있으면서 조상에 대한 인식을 드러내는 굿거리이다. 그런 점에서 <안등신좌정거리>는 굿 연행 원리의 하나가 될 수 있다.

This study has explored the meanings of the gut practice grammar of Andoengsinjwajeong, one session of Hwanghae-do Jinogi Gut. It is typical that Hwanghae-do Jinogi Gut does not practice Sancheongeori, which opens the gut gate by worshiping the deities of mountains and rivers, which indicates that it places the highest priority of gut on the dead. However, some shamans practice Andoengsinjwajeong to reveal the meanings of the deities of mountains and rivers. They say that it indicates an intent to at least serve such deities at Gutcheong (ritual space) although they are not able to serve them with the strict formality because guiding the dead to the afterlife is a higher priority. Revealing the fact that the deities of mountains and rivers are at Gutcheong is because the deities of mountains and rivers have the authority to open the gut gate. This particular function is also incorporated in the Gamangcheongbae of Seoul Gut. The Gamang of Seoul Gut, known as the god that oversees the origins of all the deities in Korean folk religion, and the deities of mountains and rivers of Hwanghae Gut are known to have a common function of opening the gut gate. Expanding the discussion, it leads to the <Golmaegigeori> of the Eastern Coast Gut. Golmaegi, one of the required sessions of Eastern Coast Gut, also means opening the gut gate. Golmaegi, a deity equivalent to the ancestor of the village, is a local deity much like the deities of mountains and rivers and opens the gut gate just as Gamang does. The Eastern Coast Gut has a separate Gamang gut intended to serve the ancestors, and the deities of mountains and rivers of Hwanghae-do Gut and Gamangs of Seoul Gut carry the same meaning in that both of them are associated with the ancestors. In conclusion, Andoengsinjwajeong is a gutgeori that reveals the awareness of ancestors while serving the deities of mountains and rivers at the same time. In this regard, Andoengsinjwajeong deserves to be one of the practice grammars.

5

6,400원

이 연구는 17세기 충북 방언의 구개음화의 실현 양상을 살펴본 것이다. 구체적으로는 17세기에 쓰인 우암의 한글 편지 6건을 고유어와 한자어, 그리고 어휘 형태소와 문법 형태소로 나누어 구개음화의 실현 양상을 논의하였다. 그 결과 고유어 문법 형태소 ‘-과져’에서 구개음화가 실현되었고, 한자어 가운데 ‘졍녕’도 구개음화의 예일 가능성이 있다. 그렇지만 과도교정의 형태는 확인되지 않았다. 구개음화 전체 환경 가운데 구개음화 실현율은 1% 미만으로 매우 미미했지만 17세기 중반에 구개음화가 충북 방언에 존재했음을 알 수 있었다. 다만, 구개음화 실현율이 매우 낮다는 것은 구개음화의 초기 단계로 추정된다. 구개음화가 먼저 실현된 예는 문법 형태소와 한자어에서였다. 한자어는 많은 예가 있음에도 구개음화 실현율이 낮은 이유는 그만큼 우암이 한자음에 능통했고, 아울러 한자음 개신에 보수적이었다고 볼 수 있다. 또, 과도교정이 나타나지 않은 이유에 대해서는 구개음화가 나타나기 시작하는 초기 단계이기 때문에 나타나지 않을 가능성과 남부 방언에서 시작된 구개음화에 대해 부정적인 인식이 없었기 때문으로 추정하였다. 구개음화의 확산 요인에 대해서는 통혼권에 따른 인적 교류를 주된 요소로 보았다. 특히 송준길의 아내인 진주정씨의 경우, 경상도 화자라는 점을 주목하였다. 이러한 논의를 통해 이 지역의 방언사적 논의가 활발해질 수 있는 토대를 제공했다는 데 의미가 있다.

This study examines the realization aspect of palatalization of Chungbuk dialect in the 17th century. Concretely, this study discussed the realization aspect of palatalization by dividing six Hangeul letters(Korean Old Vernacular Letters) written by U-am in the 17th century, into Korean native words and Sino-Korean words, and lexical morpheme and grammatical morpheme. In the results, the palatalization was realized in a grammatical morpheme of native word ‘-gwajyeo’, and the palatalization was also realized in a Sino-Korean word ’jyeongnyeong’. However, the hypercorrection was not seen. Even though the realization rate of palatalization in the whole palatalization environment was very insignificant as less than 1%, the palatalization was existing in Chungbuk dialect in the middle of the 17th century. However, such a very low realization rate of palatalization could be estimated as an early stage of realizing the palatalization, and in this process, the hypercorrection was not shown. Therefore, this study verified that the hypercorrection could not be seen in the early stage of palatalization. Also, in relation to the diffusion of palatalization, it was realized from grammatical morpheme. Despite many examples of Sino-Korean words, however, the realization rate of palatalization was low because Uam was proficient in Sino-Korean words, and also conservative toward changes in Sino-Korean words. The significance of this study is to provide the basis for vitalizing discussions of dialect history in this region.

6

印度 樂器의 中國 傳播

대정, 전홍철

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.147-198

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

10,300원

실크로드는 중국의 비단을 비롯한 여러 문물이 서역을 지나 멀리는 로마까지 옮겨간 길이며, 음악적으로는 서역 음악이 아시아 전역에 전파된 길이기도 하다. 五絃琵琶ㆍ鳳首箜篌ㆍ螺貝ㆍ正鼓ㆍ和鼓ㆍ都曇鼓ㆍ毛員鼓ㆍ羯鼓ㆍ答臘鼓 등 이국적인 여러 악기들은 실크로드를 통해 東傳하였으며, 특히 중국에 유입되어 胡樂 열풍을 일으켰고 한반도와 일본에까지 전파되었다. 五代 永陵 24伎樂은 唐과 五代 당시의 중국 전통 악기와 외래 악기가 어떠했는가를 보여주는 살아있는 화석이라 할 수 있다. 필자는 永陵 24伎樂의 石刻을 기초로 다른 도상과 문물 그리고 여러 문헌을 분석한 끝에 螺貝ㆍ細腰鼓ㆍ答臘鼓ㆍ羯鼓 네 가지 악기가 인도에서 기원하여 중국으로 전파되었다는 관점을 갖게 되었다. 螺貝(나패:소라 나팔)는 인도에서 매우 오래된 악기 중의 하나였다. 나패는 천축악과 함께 중원 지역으로 들어왔고, 이후 나패는 불교의 성행과 함께 중원 지역에서 유행하기 시작했다. 세요고는 인도에서 발원한 것으로 추정된다. 중국에는 대략 육조시기에 서역을 통해 들어온 것으로 보이며, 서기 6세기에 세요고가 이미 남방 지역에서 성행하고 있었다. 答臘鼓도 인도에서 기원했으며, 중국에 전래된 시기는 六朝 후반기로 추정된다. 羯鼓는 인도에서 유래하였지만 그 전파는 구자와 무관할 수 없다. 인도에서 발생한 羯鼓는 중앙아시아를 거쳐 구자 지역에 전래되었고, 이후 구자악의 성행과 함께 羯鼓는 당시 장안에서 크게 성행했다. 이제까지 실크로드의 악기에 관한 연구는 매우 많았지만, 그 기원과 전파에 대한 연구는 그다지 많지 않았다. 그 연유는 증명이 쉽지 않아 논란이 존재할 수밖에 없기 때문이다. 이처럼 논란의 소지가 있음에도 불구하고 본 논문은 출토 유물과 각종 圖像 그리고 여러 문헌 자료에 근거하여 네 가지 악기의 인도 기원과 중국 전파에 대하여 논술하였다.

Silk Road is a road where Chinese silk and other artifacts have moved through the Western Regions and into Rome. Musically, the music of Western Regions has spread throughout Asia. The five-stringed pipa, phoenix-shou kongzhu, snail shell, sing drum, harmony drum, Mao Yuan drum, dotan drum, tara drum, exhaust drum and other musical instruments spread from Silkroad to China, setting off the upsurge of Hu music. These instruments spread to the Korean Peninsula and Japan. The Twenty-Four Musical Instruments of Yongling in the Five Dynasties can be said to be living fossils showing the integration of traditional Chinese musical instruments and foreign musical instruments in the Tang and Five Dynasties. After analyzing other images, cultural relics and various documents based on the stone carvings of Yongling 24 Jiyue, the author believes that the four musical instruments, snail shell, thin waist drum, tara drum, and Jiegu, originated in India and spread to China. "Snail shell" is one of India's oldest musical instruments. Snail shells and Tianzhu Le entered the Central Plains together, and then the shells became popular in the Central Plains with the prevalence of Buddhism. It is speculated that the slender drum originated in India. Probably it was introduced to China through the Western Regions during the Six Dynasties. In the 6th century AD, the slender drum was already popular in the south. The Dala drum also originated from India, and it is assumed that it was introduced to China in the late Six Dynasties. Although Jiegu originated from India, its spread is related to Qiuci. Jiegu, which originated in India, was introduced to the Qiuci region through Central Asia, and then spread widely as Qiuci music became popular in Chang'an. So far, there have been many studies on Silk Road musical instruments, but not many studies on the origin and spread of musical instruments. The reason is that the history is long and difficult to prove, so there can only be disputes. Despite the controversy, this paper discusses the Indian origin and Chinese spread of the four musical instruments based on unearthed cultural relics, various images and various documents. If there are errors in the article, I hope that experts and scholars can correct them.

7

『짓킨쇼』 겐조라쿠 설화에 나타난 이공간 경험과 회귀

이부용

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.199-226

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

『짓킨쇼(十訓抄)』는 가마쿠라 시대에 편찬된 설화집으로 교훈적 이야기의 모음집이다. 젊은이들이 갖추어야 할 소양 중에서도 음악에 대한 교양을 강조하는 점이 특징적이다. 본고에서는 『짓킨쇼』의 겐조라쿠(還城樂, 환성락) 설화에 주목했다. 겐조라쿠는 『짓킨쇼』에서 언급되는 무악 중에서 가장 많이 언급되는 곡이기도 하다. 제1권 제25화, 제10권 제25화, 제10권 제26화를 통해 총 5회 언급된다. 첫 번째 이야기에서는 호겐의 난으로 실각했던 후지와라 모로나가가 귀경한 후에 겐조라쿠를 연주하는 모습이 그려진다. 여기서의 겐조라쿠는 모로나가가 도읍(城)으로 돌아왔음을 상징적으로 제시하는 음악이다. 두 번째 이야기는 춤을 전수하는 것을 업으로 삼는 마이노시(舞の師) 오가노 하루토오가 죽었다 살아난 이야기를 담고 있다. 염라대왕이 겐조라쿠를 전승하라는 임무를 주며 살려보낸다. 여기서 겐조라쿠는 삶의 공간으로 다시 생환하게 되는 계기이다. 세 번째 이야기는 음악가 스케모토가 뱀을 만난 환난에서 살아난 이야기이다. 이것은 ‘見蛇楽’라고도 표기되는 겐조라쿠의 유래를 반영한 내용이다. 이상의 이야기의 공통점은 주인공이 귀양지, 지옥, 감옥이라는 이공간에서 낯선 체험을 하고 본래의 자리로 돌아온다는 것이다. 이때 겐조라쿠는 실각, 죽음, 위난으로부터의 극복을 상징하며 때로는 그 극복의 원천이 된다. 이와 같은 분석을 통해 『짓킨쇼』는 겐조라쿠 이야기를 통해 음악의 힘에 대해서 말하고 있음을 알 수 있다.

Jikkinshō is a collection of folktales compiled in the Kamakura period that contains life lessons and examples from daily life. Among the cultural lessons that young people should know, it emphasizes the importance of music literacy. In this article, I focus on the stories of Genjōraku in Jikkinshō. Genjōraku is quoted five times, and it is the most frequently mentioned music in Jikkinshō. First, in Volume 1, Episode 25, Fujiwara Moronaga, who was dismissed due to Hogen's quarrel, plays Genjōraku after returning to the capital. Second, in Volume 10, Episode 25 depicts the death and resurrection of Ōgano Haruto, a professional dancer whose mission is the teaching of Genjōraku. Here, Genjōraku works as an opportunity for him to return to his original life. Third, in Volume 10 Episode 26, the musician Sukemoto avoids the attack of a snake by playing the flute of Genjōraku. The three episodes have similarities in that the main characters experience unfamiliar spaces and return to their original place. At this point, Genjōraku symbolizes overcoming loss, death, and hardship; it has even become a source for overcoming difficulties in life. In conclusion, it can be said that Jikkinshō discusses the power of music through the stories of Genjōraku.

8

7,300원

1763년의 제11차 조선통신사 사행은 부산과 오사카까지의 해로여정이 포함된 마지막 사행이었으며 유네스코에 등재된 세계기록문화유산의 여정의 기록 중 가장 많은 사행록을 남긴 사행이었다. 또한 1763년의 사행에서 해로여정은 약 석 달 반이라는 긴 시간이 걸렸다. 악천후와 선박 건조의 부실함 등으로 인하여 기항지에서 오랜 시간을 보낸 때문이었다. 본고에서는 이들 1763년의 계미사행록을 중심으로 하여 부산과 오사카까지 해로여정의 왕로에서 발생한 해난사고를 크게 세 가지로 구분하고 사건의 개요와 그 원인에 대하여 고찰하였다. 당시 발생한 주요 해난사고는 먼저 이기선의 치목이 두 번이나 부러진 것과 이복선의 선장 유진복이 사망한 사건이었다. 두 번째로 일기선의 치목이 부러진 것과 세 번째로 이기선이 침수되어 일본 측에서 제공한 선박으로 대체하여야 할 정도로 긴박한 상황을 맞이한 것이었다. 이들 사고의 원인으로는 조선 측의 경우 선박건조 체계의 문제점과 이기선의 밀무역을 위한 목재의 밀반입 등이었으며 일본 측의 경우 예인선에 관한 규정 위반 등이 고찰되었다. 본고에서는 국내 계미사행록의 여정에 관한 기록물을 모두 범위에 두고 해난사고를 고찰하였다는 점에서 의의가 있다 하겠다.

In 1763, the 11th journey of the Joseon Tongsinsa was the last one to include the journey to Busan and Osaka, and was the largest record of the UNESCO World Recorded Cultural Heritage. In 1763, the journey to the sea took about three and a half months. It was because they spent a long time at the port due to bad weather and poor ship construction. Based on the records of the Gyemisahaengrok in 1763, this paper classified three major maritime accidents that occurred on the royal road of the maritime Journey from Busan to Osaka, and examined the outline of the incident and the causes of it. The major maritime accident at the time was first the brokes of the second ship(Ikisun) twice and the death of Yu Jin-bok, the captain of the ship(Iboksun). The second was the brokes of the first ship(Ilkisun) and the third was inundated, so urgent that it had to be replaced by a ship provided by Japan. The causes of these accidents were problems with the shipbuilding system and the smuggling of wood for this ship, and the Japanese side considered violations of the regulations on tugboats. It would be meaningful in that this paper considered maritime accidents with all the records on the journey of the Korean genealogical records.

9

인도 ‘起尸鬼 이야기’의 東傳

김수경

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.259-294

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

이야기는 그것이 발생하고 유행한 사회의 문화와 당시 사람들의 정서를 연구하는데 있어 매우 중요한 연구 자료이다. 이는 이야기에 그것이 발생한 지역과 발생한 때의 사회 현상과 상황, 당시 사람들의 사유가 담겨 있기 때문이다. 본 연구의 대상인 ‘起尸鬼 이야기’는 인도에서 창작되어 티베트, 몽골, 만주 등지로 東傳된 ‘귀신’이 해주는 이야기를 엮은 설화집이다. 인도, 티베트, 몽골, 만주의 ‘起尸鬼 이야기’ 각각 다른 언어로 기록되어 있지만 형식과 이야기 진행 방법, 시작과 결말이 완전히 같다. 그러나 극히 일부 이야기를 제외하고 각 지역의 설화집에 실려 있는 이야기의 내용은 완전히 다르다. 각 설화집에 모두 남아 있는 이야기와 변형되거나 각색된 이야기를 조사하고 각 이야기의 유형을 조사하면 사람들에 외면받거나 환영받는 이야기들이 어떤 것인지 확인될 수 있다. 본 연구는 인도 ‘起尸鬼 이야기’와 티베트, 몽골, 만주 각 설화집의 특성을 살피고 각 설화집에 실린 이야기의 유형적 특성을 살펴 가장 오래도록 많이 전파 된 이야기와 소멸 된 이야기의 유형을 확인하고자 한다. 이를 통해 고대 동아시아 사람들에게 어떤 이야기가 환영받았는지 살펴 당시 사람들의 정서와 사유체계를 이해하는데 자료로 삼고자 한다.

This study is about "Vetala Story". The book was created in Kashmir, India, in the 3rd century BC. It was then introduced to Tibet, Mongolia, and Manchuria. It is a story told by a demon named "Vetāla". The title of the Indian book is "Vetālapañcaviṁśatik", the title of the Tibetan book is "ro sgrung", the title of the Mongolian book is "siditü kegür". The Manchurian book has no title. India, Tibet, Mongolia and Manchuria narratives are completely similar in introduction, finishing method, speaker, listener, frame structure and chain type. However, the content, subject and material of the story "Vetala Story", which was passed down to Tibet, Mongolia and Manchuria, changed drastically. Not only that, the characteristics of the area permeated, and it became a story unique to the area. There is also a great deal of disagreement among scholars about the relationship between books in the four regions. This study focuses on the following: How did the stories spread? What are the characteristics of "Vetala Story" stories in each region?The first purpose of this study is to find out why "Vetala Story"has been in existence for more than 1,000 years. The second purpose is to examine the 1,000-year-old exchange of language and culture between different peoples of East Asia.

10

7,900원

인류 및 동북아인의 기원을 연구하는 인류학은 새로운 유전학 기술을 받아들인 분자인류학이라는 새로운 융합학문의 성과에 힘입어 놀라운 속도로 발전하고 있다. 동북아 고대사는 본질적으로 한국인ㆍ중국인ㆍ일본인의 기원 및 이주와 긴밀히 연결되어 있다. 분자인류학이 새롭게 밝혀내고 있는 동아시아인 집단 및 동북아인 집단에 대한 새로운 정보들은 동북아의 고대에 대해 새로운 역사해석의 기회를 제공하고 있다. 적어도 분자인류학적 분석을 근거로 한 동아시아인 집단의 기원 및 이동에 대해서 한ㆍ중ㆍ일 학계의 결론은 대동소이하다. 하지만 한ㆍ중ㆍ일 역사학계의 해석은 분자인류학이 도출해낸 결과와는 큰 거리가 있다. 분자인류학의 성과를 역사학계가 어떻게 받아들이고, 협업을 진행할지가 향후 분자인류학과 역사학의 핵심 과제가 될 것이다.

The study of the origins of Northeast Asians is surprisingly developing with the integration of genetic knowledge and technology into the field of anthropology. The ancient history of Northeast Asia is essentially linked to the origins and migration of Chinese, Korean and Japanese people. Molecular anthropology reveals new information on East Asian and Northeast Asian groups, providing opportunities for new historical interpretation of Northeast Asian ancient times. On the origin and migration of East Asian groups, which are at least based on molecular anthropological analysis, the academic community of Korea, China, and Japan has a similar conclusion. However, the interpretation of the Korean, Chinese and Japanese historians is far from the results of molecular anthropology. How historians accept the achievements of molecular anthropology and how to proceed with collaboration will be a key task in the future of molecular anthropology and historical studies.

11

『唐會要』의 한국고대사 기사 비교와 분석

송영대

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.331-366

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

『唐會要』는 唐代 중반부터 수집한 각종 官文書를 종합하여 편찬한 會要體 史書이다. 본래는 당대의 蘇冕이 『會要』 40권을 편찬하였고, 이를 이후 崔鉉이 감수하여 『續會要』 40권을 지었으며, 宋 初에 王溥가 이를 합치고 보충하여 『唐會要』 100권을 편찬하였다. 『唐會要』의 마지막에는 당대의 주변국 정황이 기재되었는데, 이 중에서는 한국 고대 국가들도 포함되었다. 『唐會要』에는 고구려ㆍ백제ㆍ신라ㆍ발해ㆍ탐라에 대한 정보가 수록되었다. 분량은 간략한 편이며 국가별로 국가 소개와 연혁의 비중이 서로 다르게 나타난다. 이번 논문에서는 『唐會要』와 『通典』을 비롯하여 각종 중국 정사도 함께 비교하여 고찰하였다. 그 결과 『唐會要』는 『隋書』까지의 中國 正史보다, 『舊唐書』의 기록과 더 유사한 점이 많다는 점을 확인하였다. 이는 당대 중후반까지의 자료를 섭렵하면서 내용이 보강된 결과이며, 당대의 史館에서 확보한 각종 자료가 典據가 되었을 것으로 보인다. 『通典』과 비교해서는 자료 모음의 성격이 강하며, 기존에 알려진 내용을 요약하면서 한국 고대 국가와 당과의 관계를 최대한 반영하려는 시도가 이루어졌다.

≪Tang Huiyao(唐會要)≫ is a Huiyao-style(會要體) history compiled from various official documents collected from the middle Tang(唐) period. 40 volumes of ≪Huiyao(會要)≫ were originally compiled by Sumian(蘇冕), and later 40 volumes of ≪Xu Huiyao(續會要)≫ were created under the supervision of Cuixuan(崔鉉). The compilation was finished by Wangpu(王溥) who supplemented and then compiled 100 volumes of ≪Tang Huiyao≫ in the early Song(宋) Dynasty. In the last section of ≪Tang Huiyao≫, the circumstances of neighboring countries of Tang were described including the ancient Korean countries. The book contains information on Goguryeo(高句麗), Baekje(百濟), Silla(新羅), Balhae(渤海), and Tamra(耽羅). The volume is brief and it places different importance on each country introduction and history. In this study, a comparative study on various Chinese official histories(中國 正史) including ≪Tang Huiyao≫ and ≪Tongdian(通典)≫ was made. As a result, it is found that ≪Tang Huiyao≫ has more similarities with the contents of ≪Jiu Tangshu(舊唐書)≫ than in Chinese official histories up to ≪Suishu(隋書)≫. This is the result of reinforcing the contents of the data up to the mid-to-late Tang dynasty. Besides, it seems that various data obtained by Tang's History Center(史館) would have become references. Compared to ≪Tongdian≫, it mainly focuses on data collection and attempts to reflect the relationship between the ancient Korean countries and Tang as much as possible while summarizing the previously known contents.

12

8,200원

본고는 삼별초의 진도와 제주도 抗蒙遺蹟에 대한 발굴조사 종합보고서와 이에 대한 연구성과가 축적됨에 따라, 삼별초가 제주 항파두리성을 축성 하였을가? 하는 의문에 대한 해답을 찾고자 작성하였다. 삼별초는 무인정권의 몰락에 이은 1270년 삼별초의 해체를 통해 새로운 대몽항쟁이 벌어지게 되는 계기를 맞이하게 되었다. 이와 더불어 그들이 고려정부에 맞서 진도 및 제주도에까지 내려갔고 진도 용장성과 제주 항파두리성․환해장성 등의 항몽유적을 구축한 것으로 알려져 있다. 제주도 항몽유적은 해도에 입지한 지리적 이점과 전략적 가치를 갖고 있으며, 강화도와 진도와 같이 都城 계열의 성곽과 같은 배치구조를 보인다. 최근 강화도 강화중성과 제주도 항파두리성 외성에 대한 발굴조사 결과 축성방식에서 큰 차이가 없다는 고고학자료가 제기되었다. 이는 항파두리성의 외성과 내성 건물지 등이 고려 江都政府의 영향권 아래에서 제주민이 조성했을 가능성이 있다. 필자는 대몽항쟁기 초기부터 실시된 ‘海島入保’와 江都정부의 ‘海島再遷論’ 전략과 연계하여 제주도 항몽유적의 축조시기를 검토하였다. 그리고 삼별초가 진도에 웅거하기 이전 고려 고종 30년(1243) 경에 진도 용장성을 축성했다는 고용규의 연구성과와 함께 1264년에 제기된 ‘해도재천론’의 대상지에 제주도가 포함되어 있다는 강봉룡의 연구를 바탕으로 삼별초가 제주도로 입도 이전에 항파두리성도 축조되었을 개연성을 검토하였다. 이와 더불어 필자는 항파두리성 내성 건물지의 도자기류와 기와류는 12~14세기의 편년을 보이고 있어, 삼별초가 제주도에 입거하기 이전의 유물이 공존한다는 것에 주목하였다. 특히 기와류는 제주도에서 제작했던 과학적분석으로 보아 항파두리성 축조 이전에 제주도의 다른 유적에서 유입된 것과 자체적으로 제작되었던 것으로 볼 수 있다. 따라서 삼별초의 제주도 항몽유적은 삼별초가 제주도로 입거하기 이전부터 江都政府에 의해 구축되었고, 이를 적극적으로 활용했다는 것이 합리적 판단이라고 생각된다.

Recently, a comprehensive report of the excavation of historic sites on Jindo and Jeju Islands related to the Sambyeolcho’s anti- Mongolian movement has been published. Based on this, many studies have been conducted. In line with these studies this paper attempts to answer the question of whether Sambyeolcho actually built Jeju Hangpaduriseong Fortress. After the collapse of the Goryeo military government and the dismantling of Sambyeolcho troops in 1270, Sambyeolcho’s resistance against Mongolia entered a new period. Sambyeolcho went to Jindo and Jeju Islands to protest against the Goryeo government where they are known to have built fortresses such as Jindo Yongjangseong, and Jeju Hangpaduriseong and Hwanhaejangseong. The anti-Mongolian Movement historic sites in Jeju Island have a geographical advantage and strategic value due to their location on an island. They have the same construction style as fortresses on Ganghwado and Jindo Islands, the Doseong style. According to the recent archaeological study, there is no significant difference in construction style between Ganghwajungseong Fortress in Ganghwa-do and the outer fortress walls of Hangpaduriseong. Therefore, there is a possibility that the outer fortress walls and the buildings inside Hangpaduriseong were made by Jeju citizens under the power of the Goryeo Gangdo government. This paper reviews the construction period of Jeju anti-Mongolian relics in connection with Gyoreo’s strategy to resettle citizens to islands carried out from the beginning of the anti-Mongolian movement, and the Gangdo government’s supposed plan in 1264 to move the capital to a remote island. In his research, Go Yong-Gyu showed that the Yongjangseong fortress was created around the 30th year of Gojong of Goryeo(1243), before Sambyeolcho occupied Jindo. And the study of Kang Bong-ryong noted that Jeju Island was one of the candidates for the new capital. Based on these, this paper examines the probability that Hangpaduriseong would have been built before Sambyeolcho arrived on Jeju Island. In addition, it analyzes ceramics and rooftop tiles discovered in Hangpaduriseng building sites. These artifacts appear to be from the 12th to 14th centuries demonstrating that relics before Sambyeolcho arrived in Jeju also exist here. For the roof top tiles, in particular, it seems that tiles from other remains in Jeju made before the construction of Hangpaduriseong and ones produced at this fortress were found together. Consequently, it is reasonable to believe that Sambyeolcho's anti-mongolian remains on Jeju Island were built by the Goryeo Gangdo government before Sambyeolcho entered Jeju Island, and Sambyeolcho made the best use of it.

13

8,200원

이 논문은 조선시대(1392~1910)에 활동했던 화가 가운데 가장 유명하고 독보적인 성취를 이루었다고 평가받는 김홍도(金弘道, 1745~1805 혹은 1806)의 특수한 면모를 논했다. 이미 있는 평가에서 주목하지 않은 ‘個人性’을 키워드로 삼아, 김홍도의 개인성을 追究해 보았다. 個人으로서 김홍도는 동시대의 화원화가들과 달리 문인을 지향하는 취향이 선명했고, 당시 사대부들 사이에서 유행했던 好古 趣味를 공유하고 있었고 音律에까지 밝았던 예술가였다. 이런 면모는 그의 회화작품에서도 볼 수 있으며, 주목할 만하다. 김홍도의 개인성을 탐구하기 위하여 이 논문은 먼저 개인성의 개념을 규정하려고 했다. 2장에서 個性과 個人性을 구분하여 전자는 ’Character’임과 달리 후자를 ‘Individuality’로 한정지었다. 김홍도의 individuality는 세 가지 성향으로 구체화하는데, 하나는 ‘文人趣向’이며, 나머지는 ‘好古’와 ‘音律’이다. 이 논문에서는 전자에 소절 하나를 할애하였고, 뒤의 두 항목을 하나의 소절에서 다루었다. 김홍도의 문인취향은 어린 시절에 만난 성숙한 문인 강세황과의 인연에서 출발한 듯하나 정확한 학습과정을 알 수는 없다. 그러나 30대 시절을 지내면서 일정한 단계에 올랐다고 보아야 하는데, 40대가 된 이후 그의 활동이 당시의 문인들과 활발하게 교유하는 양상으로 나타나기 때문이다. 그가 단순한 화원이라는 직업에 국한되었다면 시를 주고 받거나, 악기를 연주하는 등, 문인들의 모임의 일원이 수행해야 할 퍼포먼스를 감당할 수 없었을 것이다. 그와 같은 양태는 그의 3,40대 작품들에 반영되어 나타나기도 한다. 好古는 김홍도가 당시의 여느 화원들과 매우 다른 취미를 가졌음을 보여준다. 17세기 이후 동아시아의 사대부들이 누렸던 閑事 가운데 옛것에 대한 취미는 대표적인 영역인데, 일개 화원이라고 그를 규정한다면 호고는 김홍도로서는 상상하기조차 어려운 취미였다고 할 수 있다. 그러나 그는 음악에 관한 조예와 함께 그 취미를 자기화한 것으로 보인다. 이는 자신의 이미지로 보이는 작품들이나, 음악적 여운을 느끼게 하는 작품들을 남긴 것에서 볼 수도 있다. 김홍도의 개인성은 그 개인에 국한될 수 없다. 그가 신분을 넘어 향유하거나 추구했던 문화적 영역은 그가 시대적 환경의 수혜자였음과 함께 당시 사회의 문화적 지향이 어떤 것인지도 보여주기 때문이다.

This thesis focused on the individuality of Kim Hongdo(1745~?), who was a famous painter carried out functions a service for his king in the later Joseon Dynasty. On the key word, ‘Individuality’ which inconspicuous term to the majors who noticed on him, this thesis tried to dig into Kim’s individuality. As a individual, Kim Hongdo was a distinctive professional painter, and oriented the particular culture of literati so that distinguished himself from contemporary painters who servicing to royal clients. And he shared the enjoyment of loving the antiques, and possessed attainments of music or instrumental skills. These features reflected on his painting works. This thesis is required clarification of answer for the question: “What is an individuality?” Therefore, in the 2nd chapter, tried to distinguish ‘character’ and ‘individuality’ as priority, and further, in the sub-chapter, I embodied the ‘individual’ and make it to two sub-concepts: the disposition of the literati and loving the antiques and attainments of music or instrumental skills. Kim’s disposition of the literati pullulated after the encountering a teacher who was a great literati, calligrapher, and painter, Kang Sehwang(1713~1791). But there is no evidences to lighten his course for literatural growing. At the period between thirty and forty, it is clear that he had possessed a literatural accomplishments that shows some level where he was. In that period, he had many relationships with the literati. If he had been limited by his social status, he could not carried out a membership of the elegant gathering which popular among the literati of the later Joseon Dynasty. The dispositions to the antique and music were a representative feature of the literati in the East Asia, and Kim had it, too. He succeeded to embody those cultural tradition which make himself distinguished other professional painters. These appear to his images of himself in his painting works those include literal sonorant too. Kim’s individuality can not be limited ever. The cultural domain that he had and rejoiced shows us that the cultural moving of the late Joseon Dynasty.

≪附錄≫

14

彙報 외

동아시아고대학회

동아시아고대학회 동아시아고대학 제60집 2020.12 pp.443-470

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

 
페이지 저장