Earticle

현재 위치 Home

비교일본학 [Comparative Japanese Studies]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
  • pISSN
    2092-5328
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1993 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 일본어와문학
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 300
제38집 (20건)
No
1

5,200원

본 논문은 프로젝트형 지원사업을 중심으로 한국과 일본 양국의 고등교육 공적개발원조(ODA)를 비교・분석한 연구이다. 지금까지 고등교육 ODA에 관련된 연구들은 이루어져왔으나 프로젝트형 지원사업을 집중적으로 조명한 연구는 드물다. 고등교육 ODA에서 가장 많은 비중을 차지하고 있는 프로젝트형 지원사업을 분석하는 것은 공여국 고등교육 ODA의전체적인 흐름과 전략을 파악하는데 매우 중요하다. 한국과 일본을 비교대상으로 삼은 것은 양국이 이러한 프로젝트형 지원사업 전반에 걸쳐 많은 유사점을 지니고 있기 때문이다. 그러나 상세히 비교하면 세부적으로는 다른 양상과 형태를 보이고 있다. 한국은 지원규모에서는 일본에 열세이지만, 지원 비중에서는 한국이 우위를 나타내고 있다. 또한 한국은 상대적으로 적은 수의 지역에 집중적으로 지원하는반면에 일본은 보다 많은 수의 지역에 분산된 지원 전략을 취하고 있다. 본 연구에서는 프로젝트형 지원사업을 중심으로 한국과 일본의 고등교육 ODA를 분석함으로서, 향후 한국이 어떠한 방향으로 지원사업을 시행하는 것이 더 나은 선택인지 모색하는 기회와 시사점을 제시하고자 하였다. 한국은 ODA 지원 중 가장 많은 비중을 차지하는 고등교육 프로젝트형 지원사업에 있어, Japan Brand ODA나 연구실 기반의 공학교육(LBE)과 같은 일본의 특화전략을 벤치마킹하여 보다 발전된 ODA 지원을 위한 전략을 모색해야 한다.

The main topic in this paper is a comparison and analysis of higher education (post- secondary education) in the Republic of Korea and Japan centered on the area of project-type interventions. While there have been many studies concerned with ODA, it is rare to find research dealing with project-type interventions. Doing research on project-type interventions, which accounts for the great part of higher education ODA, is very important to understand the overall flows and strategies in the donor countries’ ODA. Korea and Japan are the comparative focus of this paper because both nations have similar education systems and other common things as regards their relationship with the ODA. In detail, however, both countries have shown different flows and strategies, specifically in higher education and project-type interventions. Whereas Korea is inferior to Japan in perspective of support scale, Korea is superior to Japan in regard of support proportion. In addition, Korea has relatively fewer regions of support than Japan. On the other hand, Japan’s aid strategy focuses on more diverse regions than Korea. With the analysis of higher education centered on project-type interventions, I could comment on future ODA in Korea. We have to build strategies for making specialized ODA likes Japan’s ‘Japan Brand ODA’ and ‘Laboratory Based Education’. Plus, We could benchmark aforementioned Japan’s strategies and this article will contribute to a more developed ODA policy for Korea in the future.

2

5,500원

본 논문의 목적은 한・일경제협력의 정도와 수준을 객관적이며 종합적으로 나타낼 수 있는 ‘한・일경제협력지수’를 개발하여 한일경제협력의 발전방안을 도출하는 것이다. 분석결과와 시사점을 정리하면 다음과 같다. 첫째, 본 연구에서는 한일경제협력의 정도를 확인하기위한 모형을 최초로 개발하였다. 둘째, 한일경제협력의 성과가 잠재력 보다 낮다는 결과는앞으로 경제협력의 성과를 높일 수 있는 가능성이 충분히 있다는 의미로 해석할 수 있다. 셋째 본 연구를 통해 한일경제협력의 정도를 결정하는데 여러 가지 요소들이 영향을 미치는 것을 다시 한 번 확인할 수 있었다.

The aim of the present study is to develop a Korean Japanese Economic Cooperation Index that displays the overall level and degree of the cooperation between the two countries in order to find a developmental plan for Korean Japanese Economic Cooperation. The results of the analysis and the implications are as follows. First, the present study is the first to develop a model that may be utilized to gauge the degree of economic cooperation between Korea and Japan. Second, the result that the accomplishment of the cooperation between the two nations is lower than its potential may be interpreted as there being enough possibility to produce more successful outcome in the future. Third, the present study once again confirmed that many factors come into effect in determining the level of Korean Japanese economic cooperation.

3

일본의 텔레비전 시청공간에서 나타난 정치성

오현석

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.39-56

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

본 연구는 일본의 미디어가 내셔널리즘의 구축에 기여하고 있다는 관점에서 출발한 것이다. 본 연구에서는 미디어가 지배적인 담론을 구축하고 있지만, 이를 해독하는 수용자가 다양한 실천적 행위를 바탕으로 능동적이고 저항적인 해독의 가능성이 존재한다는 입장에서논의를 전개하였다. 이러한 문제의식을 논증하기 위해, 우선적으로 미디어와 내셔널리즘에관한 이론적 검토를 실시하였으며, 이를 바탕으로 텔레비전 시청의 공간에서 전개될 권력에 관한 논의를 검토하였다. 본 연구는 일본의 미디어 중에서 텔레비전을 중심으로 논의를전개하였으며, 특히 텔레비전 시청이 내셔널적인 표상을 해독할 때, 가족 중심의 시청이 이루어지고 있는 점에 주목하였다. 즉, 국가대항전 스포츠 중계와 같은 미디어 이벤트의 경우, 가족 중심의 시청에서 어떠한 권력적 작용이 이루어지고 있는 지를 고찰한 것이다. 본 연구에서는 이를 위해 권력에 관한 선행 연구를 바탕으로, 가족 시청과 텔레비전과의 권력관계에 관한 이론적 틀을 제시하고자 시도하였다. 또한 일본에서 논의된 실증적 연구를 검토함으로서, 가정 내에서의 텔레비전 시청과 권력의 형성이 어떻게 이루어지고 있는 지를 고찰하였다.

This study has its base perspective in the premise that media in Japan contributes to nationalism. Among the media in Japan, the researcher focuses primarily on TV, especially since it is through TV that the Japanese government tries to promote nationalism to the Japanese family. The biggest proponent of this doctrine is effectuated through broadcasts of international sports competitions. To achieve its purpose, this study suggests a theoretical framework for the relationship between families watching TV and empowering nationalism based on reviewing previous studies about political power through media. To survey this transformation, the evaluation of empirical research concerning Japan’s political power through media will indicate how TV directly affects the family’s engagement in nationalism.

4

지방자치의 개혁방안 - 일본의 경험과 한국에의 제안 -

김종걸, 전영수

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.57-78

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

한국인의 생활품질이 악화됐다. 문제가 발생하면 대책을 세워야 한다. 정책은 문제를 해결하는 중요한 장치다. 지향점은 분명하다. 경제는 튼튼하게, 사회는 따뜻하게 하는 것이다. 가장 중요한 것은 사람을 위한 경제의 실현이다. 즉 정책의 중심은 국민행복이어야 한다. 양적인 성장만 고집해서는 국민행복을 보장할 수 없다. 이를 위해 필요한 것이 중앙권력의과감한 지방이양이다. 일본사례 및 한국적 특수상황을 고려하면 4가지의 전략과제가 고려된다. 첫째, 재정・사무의 지방이양이다. 재정권과 조직・인사권 등 주요 권한과 국가사무를지방에 넘기는 것이다. 둘째, 지방자치의 책임강화다. 지금까지의 낮은 책임과 권한에서 높은 책임과 높은 권한의 구도로 변경하는 것이다. 셋째, 지방행정 체제개편이다. 광역단위를유지하면서 기초단위에서의 행정통합을 추진하는 것이 현실적이다. 넷째, 주민자치의 확대다. 명령전달의 행정전달 체계와는 다른 주민자치조직의 활성화는 풀뿌리 지방자치의 근간이다.

Life quality of Koreans is worse. The problem should be measures. And this time, Policies are important to solve the problems. The goal is clear: stronger economy and warmer society. Life of peoples is the most important through realization of happy economy. In other words, the center of policy must be happiness. By sticking to the quantitative growth, people cannot guarantee happiness. For that project, it is required comprehensive transfer of central power to local government. Considering Japan’s sample and korea’s special circumstances, it is necessary to think about four strategic tasks. First, public work and finance should transfer for local empowerment. The major power of central government, for example finance, organization, authority, give to local government. Second, It is needed to higher responsibility for local government. So far, there are low responsibility and accountability. but it is necessary to composition of high responsibility and authority. Third is system reform of local administration. It is realistic to pursue the integrated administration at the elementary local unit while keeping metropolitan structure. Fourth is the expansion of strong citizen autonomy. Activation of citizen’s autonomy Organization is grassroots foundation of local government. And that is different to delivery system of central-based administration.

5

5,500원

야스쿠니 신사의 제신(祭神)은 메이지 유신 시대부터 천황의 충신으로 전사한 영령(英 靈)으로서 군인 군속에 속한 사람으로 한정되는 특징을 가지고 있다. 야스쿠니 신사에 신으로 모셔지는 자격은, 메이지 유신 시대에 내전에서 싸워 전사한 정부군부터 대외 전쟁에서일본군으로서 전사한 자에게까지 적용 범위가 넓어졌다. 야스쿠니 신사의 제신은 대외 전쟁으로 전사자 증가할 때마다 자연히 그 수가 증가하였다. 그러나 이처럼 제신을 늘려 가는신사는 본시 일본의 전통에는 없었다. 신사의 제신은 최고의 예를 다한 천황의 배례를 받는영예를 안는다. GHQ(General Headquarters of the Allied Powers)는 “야스쿠니”의 이러한 구조가, 일종의 컬트 종교로서 일본의 초국가주의・군국주의에 큰 영향을 주었고, 야스쿠니 신사는 국가 신도의 핵심적인 시설이라고 간주하였다. 2차 세계대전 후에 야스쿠니 신사는GHQ의 신도지령 등에 의해, 일반 종교법인으로 탈바꿈하여 새로운 출발을 시작하게 되었다. 하지만, 야스쿠니 신사는 오늘날까지 여러 가지 논의를 야기시키고 있다. 본 연구에서는 이러한 논의의 기원은 어디에 있는지, 그리고 그 문제를 냉정히 논의하고 해결 방안 등을 모색하였다.

The enshrined deities of Yasukuni Shrine are eirei (spirits of the war dead) as loyal subjects of the Emperor from the Meiji Restoration, and they were limited to those people belonging to military civilians. The qualification to be taken as a god to the Yasukuni Shrine has been extended from the war dead of the nation’s army who fought in the civil war from the Meiji Restoration to the war dead of the Japanese army from the outer wars. The number of enshrined deities of Yasukuni Shrine was accumulated along with the accumulation of the war dead from the outer wars. However, like the above, Shrines that increased the number of the enshrined deities was not found in the Japanese tradition. And the enshrined deities were given kensho (honoring) the Emperor saluted with the best proprieties. GHQ (General Headquarters of the Allied Powers) reckoned that the structure of Yasukuni strongly influenced Japan’s supernationalism and militarism as a kind of religious cult and regarded Yasukuni Shrine as a core facility of nation’s Shinto. Thus, after World War II, according to GHQ’s CIE(Civil Information and Education Section), Yasukuni Shrine came to make a new start by amending it into a general religious corporation. However, Yasukuni Shrine has come to cause various discussions up to now. This study attempts to serenely discuss where the origin of such discussion was and if there is a solution to cope with the issue.

6

5,500원

본고에서는 조선총독부가 총 5기에 걸쳐 발행한 일본어독본 중 제2기와 제4기에 발행된일본어독본의 일부가 조선총독부 편찬이 아닌 일본 문부성 편찬의 국정독본을 차용한 점에주목하여 그와 관련된 사항들을 1910년부터 1945년 해방까지 발행된 조선총독부 관보와 매일신보, 1920년부터 발행된 동아일보 기사를 통해 살펴보았다. 그 결과 제2기에 문부성 편찬 국정독본을 차용하게 된 것은 1920년에 실시된 제1차 조선교육령의 개정을 통해 4년이었던 수업연한이 6년으로 연장되며, 그에 따라 제1차 조선교육령 당시에는 40시간이었던 주간 국어 수업 시수가 1920년 제1차 개정을 통해 58시간으로 늘어나고, 다시 1922년 제2차 조선교육령에 의해 64시간으로 늘어났지만, 갑자기 늘어난 시수에 대응할 교과서를 충당하기에는 당시 조선의 교과서 인쇄 출판 상황으로는 역부족이었으며, 그로 인해 일본어독본 공급에 문제가 생겨 선택한 결정이었다는 것을 알 수 있었다. 또한 제4기에 문부성 편찬 국정독본을 사용하게 된 것은 내선일치를 앞세운 일본 정부의 의향과 조선의 특수한 사정을 강조한 조선총독부의 절충안에 기인함을 알 수 있었다. 그 결과 소학교 1,2,3학년은 총독부 편찬 일본어독본을 사용하고 4,5,6학년은 문부성 편찬 국정독본을사용하게 되었던 것이다.

The present study was intended to objectively examine the facts related to the Japanese textbooks published in the second and fourth periods through the articles of Chosun Governor General newspapers and Maeil Shinbo from 1910 to 1945, the year of liberation, and of Dong-A Ilbo from 1920, noting the fact that among the Japanese textbooks published by the Japanese Government-General of Korea throughout total 5 periods, some of the Japanese textbooks of the second and fourth periods were published by the Japanese Ministry of Education, not by the Japanese Government-General of Korea. The examination helped objectively understanding the situation at that time, and it would be a critical reference for studying one aspect of expansion of Japan’s language policy during the Japanese occupation period.

7

古往来를 통해 본 남북조시대 사람들의 심성

이세연

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.119-140

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

본 논문에서는 중세의 초등교육용 텍스트인 고왕래를 분석하여 남북조시대 사람들의 심성의 일단을 규명하고자 했다. 고찰의 결과, 다음과 같은 점들이 밝혀졌다. 첫째, 남북조시대 사람들은 생활본위의 실용적인 사고방식을 지니고 있었다. 이 점은 교육용 텍스트인 고왕래에서 뇌물수수 등 실제 재판과정에서 이루어지는 비공식적인 방편들이 확인되는 데에서 미루어 짐작할 수 있다. 둘째, 남북조시대 사람들은 격변하는 시대상황 속에서 특정 가치관이 옳다는 판단을 유보하는 불확정의 정신을 지니고 있었다. 바사라를 둘러싼 평가의분열, 관련 텍스트의 파열은 이 점을 대변한다. 셋째, 남북조시대 사람들은 요리아이라는비일상적 세계에서 바사라를 즐기면서도 결코 일상의 세계에 대한 의식을 저버리지 않았다. 요리아이를 둘러싸고 확인되는 부끄러움의 감정은 이를 이야기해준다.

This paper attempts to clarify a part of the mentality of the people in Nanbokucho Period by analyzing Ko’orai, which means the textbook for elementary education in Medieval Japan. As a result, we could see that the contemporaries had a cold sense of reality. They paid much attention to the way that real society actually works and responded with the spirit of uncertainty about the fluctuating value system. In addition, they did not abandon the consciousness of the everyday life while enjoying Basara in the unconventional world.

8

4,900원

19세기 중엽, 서양제국이 무역시장 확대를 위해 동아시아세계로 진출함에 따라 동아시아 나라들은 개국의 압박을 받게 되면서 류큐왕부도 개국을 맞이하게 되었다. 그러나 여기서 문제가 된 것은 동아시아세계에서 구축된 질서는 그대로 존재한 채로 서구 나라들과의조약체결에 의한 새로운 국제관계 구축이라는 외교적 모순에 부닥치게 된다. 즉 항례적으로 행해지는 중국의 책봉사가 류큐에 파견되거나 관선이 파견되는 와중에 개국에 의해 서구의 나라, 즉 서구인들이 류큐로 내항해 오는 것이다. 이 시점에서 류큐는 나하 유녀(게이세이)를 은폐하는 방침을 세우게 된다. 개국 이전 시기의 게이세이는 오히려 이국인(중국인, 일본인)을 상대하는 류큐의 유일한 여성 신분에 있었다. 그러나 서구인들의 류큐 내항이 증가함에 따라 보통의 일반여성 보호책 안에 이 게이세이도 편입되어 갔다. 그리고 중국인에게도 게이세이의 존재를 부정하고 은폐하려는 정책을 동시에 실시했다. 서구인뿐만 아니라중국인에게도 게이세이를 은폐하려는 의도는 외교정책의 일관성이 보이는 부분이다. 또한게이세이는 19세기 초기에 서구인의 포교대상이 된 만큼 서구인에게 노출되기 쉬운 입장이었다. 이외에 류큐왕부가 외교문제로 여긴 것 류일은폐정책의 노출이었다. 류일은폐정책은중국에 대해 류큐가 일본에 속하지 않는 독립된 왕조임을 대외관계상 상징적으로 나타내기위해 연출된 정책이라 할 수 있다. 그러나 서구인의 류큐 장기 체류가 가능하게 됨에 따라류큐와 일본의 관계가 중국에게 노출될 수 있는 위험이 크게 되었다. 이러한 서구인과 중국인, 즉 이국인들과 쉽게 접할 수 있는 게이세이에 대한 통제책, 즉 게이세이은폐책은 하나의 외교정책으로 해석할 수 있겠다.

The European and American country pressed it to open a country for market expansion in the countries of the East Asia at the mid-19th century. The Ryukyu dynasty reached the Opening country by this current of the times, too. However, international relations built in the East Asia world just continue, Ryukyu fell into diplomatic contradiction called the construction of new international relations by the treaty conclusion with American and European countries. Ryukyu performed a policy of the prostitute concealment at this time. Prostitutes did business for a foreigner (Chinese, Japanese) before opening a country. But a prostitute was admitted in a protection plan for the general woman by it increasing that Westerners came to Ryukyu. And Ryukyu was going to take the consistency of the foreign policy by being going to conceal a prostitute to not only Westerners but also the Chinese. In addition, the concealment policy of RyukyuJapan became the diplomatic dispute for Ryukyu dynasty. As for this policy, Ryukyu did not belong to Japan for China and was established to express that it was Ryukyu which became independent from Japan. The relations of Ryukyu- Japan were in danger of being exposed externally by being able to do the longterm stay of Westerners in Ryukyu. It is thought that a concealment policy for the prostitute who can easily contact Westerners and a Chinese was one foreign policy of Ryukyu control.

9

20世紀転換期のなかの思想司法と国体論

林尚之

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.157-176

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

본고에서는19세기부터 20세기 초에 걸친 사상의 조류 속에서 일본의 사상사법이 어떻게변용해 왔는가를 사상범 보호관찰법과 사법보호사업법의 사상적 기반 분석을 통하여 밝히고 있다. 고찰결과 ①사상검찰은 국체론을 문화국가론이나 교육형론과 융합시켰다는 점, ② 사상범보호관찰법・사법보호사업법이 제정된 것은 전향보도정책(転向輔導政策)의 대상이 특정개인에서 사회전체로 바뀌게 된 증거라는 점, ③사상검찰이 법 해석자에서 사회개조의주체로 전환되었다는 점, 이 세가지 사실을 확인할 수 있었다.

This paper examined the foundation analysis of two former Japanese laws called the Ideological Offender Probation Act and the Judicial Protection Services Act. It explains the changes in the judicial administration dealing with ideological offenses during the period from the end of 19th century to early 20th century. Conclusively, the prosecution dealing with ideological offenses integrated the national polity theory with the cultural nation theory and the reformatory punishment theory. In addition, the constitution of the Ideological Offender Probation Act and the Judicial Officers Protection Act showed that the policies toward ideological offenders expanded its scope to the whole of society. Also, the prosecution dealing with ideological offenses undergoes a role change from the legal interpreter to an agent for reconstructing the society.

10

6,700원

1889년 2월, 일본은 근대국가체제를 확립했음을 상징하는 대일본제국헌법을 공포하고그 이듬해 1890년 11월 시행에 들어갔다. 극동의 끄트머리에 위치한 섬나라가 ‘근대국가’로서 서구열강에 인정받고 국제무대에 등장한 것이며, 중국대륙 중심의 동아시아의 기존질서를 해체하고 ‘제국’을 지향해 움직이기 시작한 것이다. 그로부터 약 50년 동안 일본은 동아시아 ‘근대’에 커다란 영향을 미치며 동아시아를 격동의 파랑 속으로 끌어들이게 된다. 이러한 동아시아 근대사의 움직임에서 중요한 변곡점이 청일전쟁(1894)과 러일전쟁(1904)이었다. 주지하는 바와 같이, 일본은 이 두 전쟁을 통해서 청나라와 러시아에 대한 한반도 쟁탈전에서 절대적 우위를 확보하였으며, 이는 바로 1905년 을사조약과 1910년 한일합병으로 이어졌다. 그런데 통감부 설치는 대한제국의 주권을 찬탈하는 것으로 끝나지 않고, 일본인 관료와그에 수반되는 교사, 법조인, 금유기관 종사자 등 이른바 지식인층의 대거 유입으로 이어졌고, 결과적으로 한성의 거주자 분포의 지형도에 커다란 변화를 가져왔다. 그 후 통감부와경성이 각각 조선총독부와 경성으로 바뀌고 식민권력에 의한 식민지 경영이 본격적으로 시작되면서 재조선일본인사회(거류민단)가 빠른 속도로 성장하게 된다. 이러한 환경 속에서재조선일본인들 사이에서 교양과 오락거리로서 우타이(謠)에 대한 수요가 발생하게 되는데, 현재 확인된 것으로는 1906년 9월 9일 남산에 위치한 혼간지(本願寺) 별원(別院)에서 열린호쇼류(寶生流) 우타이카이(謠會)가 그 효시이다. 100여 명이 참석한 큰 규모의 행사였으며, 경성의 주요 문무관(文武官)을 중심으로 조직되었고 10월에는 고운카이(五雲會)라는 이름으로 정식 발족에 이른다. 초기에는 동호인끼리 모여서 함께 연습하는 동호회 형태로 운영되었으나 점점 보다 전문적인 교습을 요구하게 되어 나중에는 ‘내지(內地)’의 각 종가(宗家)가사범을 파견해서 전문성까지 갖추게 되었다. 물론 여기에는 새 획득한 영토에서 자파(自派) 의 세력을 확대하려는 각 종가(宗家)의 경쟁심도 한몫을 했다. 이 논문에서는 시간적으로는 1905년 전후부터 1919년까지 약 15년을, 공간적으로는 식민지 조선의 수도 경성을 중심으로 일본의 국가예능(國家藝能)이자 권력과 가장 긴밀한 거리에 있던 노(能)와 우타이(謠)가 식민지라는 새로운 공간에서 어떠한 동태와 전개를 보이는지를 파악하고 그 의미에 접근을 시도하였다. 이 작업은 제국의 권력과 문화가 엮어내는문화권력의 한 단면을 조사(照射)하는 작업이 되리라 생각된다. 상류층과 중류층을 대상으로 전개된 경성의 우타이는 그들의 교양과 오락으로서 기능했다. 그러나 그와 동시에 이들 노와 우타이에 의한 문화권력은 식민권력이 노와 우타이를 조선인에 강제해서 문화적 지배를 꾀하는 것이 아니라, 오히려 하위층 일본인과 조선인을 배제하는 선민주의적인 배타성을 보인다. 그 결과 노와 우타이는 식민지 사회에서 히에라르키의 경계를 설정하는 문화장치로서 작동하였으며, 이는 후에 총력전체제를 시행하면서 노를 “일본정신의 국수(國粹)”로 여기는 이데올로기 형성의 출발점이 된다.

In February 1889, Japan promulgated the Constitution of the Empire of Japan (Meiji Constitution) as it symbolized the establishment of its modern state system, and it began to implement the Constitution from November 1890. It has the implication that an island land located at the end of the far east was recognized by the powers of the west as a ‘modern state’ to emerge in the international state, and it also was the sign to breakaway from the existing order of China Continent-oriented East Asia to move onto the ‘empire’. In approximately 50 years from that time on, Japan influenced enormous impact on the 'modern' East Asia to pull East Asia into the unpredictable turbulence. In such movement of modern history in East Asia, the important infliction points are the SinoJapanese War (1894) and the Russo-Japanese War (1904). As shown herein, Japan secured absolute advantage in the fight to take over the Korean Peninsula against China and Russia through these two wars and it led to the ‘Eulsa’ Treaty (JapanKorea Protectorate Treaty in 1905 and Japan-Korea Annexation Treaty in 1910. However, the establishment of the Japanese Resident-General of Korea did not stop at seize the sovereignty of the Korean Empire but led to massive inflow of intellectuals, such as, Japanese government official, teachers, legal professions, financial professionals, and as a result, it brought enormous changes to the topography of resident distribution of Seoul. Thereafter, the Japanese Resident-General of Korea and Hanseong (Seoul) were changed to the Governor-General of Korea and Gyeongseong (Seoul), respectively, With the colonial control by the colonial power began in full scale, the Japanese residing in Korea grew very rapidly. Under this environment, there was a demand on Utai for cultural and entertainment to enjoy for those Japanese residing in Korea, as confirmed for now, the first was Hoshyo-ryu Utaikai held at Honganji branch temple, located in Namsan, on September 9, 1906. It was a large event with some 100 people attended and it was organized with key civil and military officers of Seoul and it was formally launched under the name of Goun-kai in October. In its early period, it was operated by people sharing the same interests in the community circle to practice together but the demands were increased more and more for specialized learning that the head families dispatched instructors to be equipped with specialized expertise as well. Of course, the competition of each head of family had a share in an effort to expand the power in newly acquired territory. Under this paper, it has the time span of approximately 15 years from around 1905 to 1910s, namely up to 1919 with Seoul, the capital of the colony Joseon to have the new space in the colony for Noh and Utai, the closest distance to the power as well as the state entertainment of Japan with the approach to find out the types and deployment and its implications. This work is considered to shed the light on the cross section of cultural power that is harmonized by the power and culture of the empire.

11

漱石文学に描かれた嫉妬による不信と淋しさ

矢野尊義

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.205-220

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

만년의 소세키의 작품에는 예외 없이 고독함과 쓸쓸함이 묘사되어 있고 이는 시간의 흐름에 따라 더욱 더 그 심각성을 더한다. 특히 후기삼부작에 있어서 주인공들은 세상에서 혼자 존재하는 고독감에 처하게 되고 “행인”에서는 광기로, “마음”에서는 죽음으로 이른다. 이것은 자신만을 중심으로 하고 남을 믿지 못한 인간이 이르는 마지막 길이며 인간과 신을믿지 못한 인간의 죄를 대변하고 있다고 할 수 있다. 즉 후기삼부작에서 주인공들이 인간을불신한 원인은 질투심 때문이었다. 주인공들은 남을 질투하여 불신에 빠진다. 그리고 불신때문에 외롭고 쓸쓸한 고독의 경지에 빠지게 된다. 이와 같이 소세키의 후기삼부작은 질투로 인해 남을 불신하여 고독에 이르고 파국을 맞이하는 인간의 죄가 묘사되고 있다하겠다

Soseki described the loneliness and sadness in his last year's literatures. It was the expression of feeling of loneliness as a result of distrust to God or the others. He wrote Sorekara, Mon, Higansugimade, Koujin, and Kokoro. These described the person who struggle for the consciousness of sin and reached to the self awareness of his sin. Trustlessness to God and the others is the human's sin. When we can not believe in God nor others we become alone and loneliness. Sometimes this sad feeling makes us mad or die. Because human can be saved by trust and to believe in the others and God.

12

『源氏物語』女三宮と唐猫考

李施昀

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.221-234

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,600원

『겐지모노가타리』 와카나에서 가시와기가 온나산노미야를 처음만나는 역할을 한 것은가라네코이다. 고귀한 신분의 연약한 온나산노미야는 작고 사랑스러운 귀한 가라네코와 너무나 비슷하다. 온나산노미야가 키우고 있던 가라네코는 가시와기에게 있어 온나산노미야의 아바타이며 때로는 온나산노미야를 능가하는 존재가 되었다. 외래품이 진중되었던 헤이안시대에, 외래종인 가라네코를 등장시킴으로서 모노가타리는 더욱 치밀해 진다.

It is Karaneko who helps kashiwagi meet Onnasan no Miya in Genji- Monogatari. Onnasan no Miya who is very sensitive is similar to Karaneko that is little but precious. To kashiwagi Karaneko is an avatar of Onnan san no Miya and sometimes surpasses Onnan san no Miya. Murasaki Shikibu developed a sophisticated structure by employing Karaneko that was a rare import in the Heian period.

13

4,600원

본 연구에서는 NHK 개정판에 나타난 일본어 조수사의 악센트를 NHK 기존판과 비교하여 그 변화 양상을 1) 제1악센트형 추가, 2) 제2악센트형 추가, 3) 제2악센트형 탈락(통합), 4) 악센트형 순위 변경, 5) 악센트형 변형의 5가지 유형으로 분류하여 고찰해 보았다. 각 유형별 특징을 정리하면 다음과 같다. 1) 제1악센트형 추가는 대부분 기존 악센트형보다 악센트핵이 -1박 이동한 형태로 나타났는데, 총10개의 조수사 중 7개(70%), 전체 29개 어휘 중 23개(79.3%) 어휘에서 이런 변화가 나타났다. 2) 제2악센트형 추가는 기존 악센트형보다 악센트핵이 -1박 앞으로 이동한 형태로 나타나는 조수사가 총18개 중 7개(38.9%)였고, 어휘수로는 총 70개 중 39개(55.7%)였다. 그리고 기존 악센트형보다 악센트핵이 -2박 이동한 형태의 제2악센트형이 추가된 조수사는 12개(66.7%)였고, 어휘수로는 28개(40%)였다. 결국 제2악센트형의 추가는 –1 박 이동하거나 –2박 이동한 것이 대부분을 차지하고 있다고 볼 수 있다. 3) 제2악센트형 탈락(통합) 유형에는 3개의 조수사에서 13개 어휘가 해당되는데, 모두탈락한 제2악센트형이 제1악센트형보다 1박 뒤에 악센트핵이 위치하는 것들로만 되어 있다는 점에서 볼 때, 제2악센트형이 –1박 이동함으로써 제1악센트형과 같은 악센트형이 되어 자연스럽게 제1악센트형으로 통합된 것으로 볼 수 있다. 4) 악센트형 순위 변경에는 6개 조수사에서 18개 어휘가 해당되는데, 기존 평판형 악센트가 제1악센트형에서 제2악센트형으로 이동하는 일종의 역평판형화가 일어나고 있었다. 이러한 역평판형화 현상을 포함한 악센트형의 순위 변경도 기존판에서 제1악센트형의 악센트핵이 –1박 이동한 것과 –2박 이동한 것이 개정판에서 제1악센트형으로자리잡는 결과로 나타났다. 5) 악센트형 변형에는 6개 조수사에서 9개 어휘가 해당되는데, 악센트핵이 –1박 이동한것과 -2박 이동한 것이 다수를 차지했다. 결론적으로 일본어 조수사 악센트의 변화 양상은 악센트핵의 이동으로 설명 가능한데, 대부분의 변화가 악센트핵이 –1박 또는 –2박 이동하는 양상으로 나타나고 있음을 알 수 있었다. 본 연구에서는 조수사의 악센트 변화 양상을 5가지로 체계화하여 고찰하였고, 정량적방법을 통해 변화 양상을 악센트핵의 이동이라는 관점에서 규칙화하려고 하였다는 점에서의의가 있다고 할 수 있다. 향후 악센트핵의 이동이 다른 품사의 어휘에서도 공통적으로 나타나는지 고찰해볼 필요가 있겠다.

This research explored the accent change of Japanese classifiers, comparing the two versions: first version of NHK and its second edition. More specifically, the accent changes were divided into five categories: the first accent type, the second accent type, the elision of the second accent, accent order change, and accent alternation. The research found that the change of the Japanese classifiers can be explained by the breakaway of the accent nuclei, and could possibly explanation of the relation between the accent nuclei and classification of the position. Accordingly, more further studies can focus on the possibilities of whether or not the position movement of the accent nuclei can occur even in other parts of speech in Japanese.

14

5,200원

본 연구는 학습자 중심의 새로운 일본어 교육 방법론을 위한 탐색적 시도의 일환으로교양 일본어 학습자(2개 대학, 242명 교양일본어 수강자, 2016학년도 1학기)를 대상으로 설문조사와 통계분석(SPSS 22.0)을 통해서, 학습자의 정의적 특성을 고찰하였다. 그 결과는아래와 같다. 교양 일본어 학습자는 ‘수업 긴장도’, ‘수업 두려움’, ‘수업 자신감’, ‘과제 부담감’에 비해서 ‘시험 부담감’, ‘성적 부담감’이 높게 나타났다. 그리고 수업시간에 질문 정도는 최하위 2.095로 나타나, 교수와 학생간의 상호작용이 원활하지 않음을 알 수 있다. 특히, ‘수업긴장도’, ‘수업 두려움’, ‘성적 부담감’은 성별에 따른 차이, 선행 학습 유무에 따른 차이, 일본 방문 경험에 따른 차이를 확인할 수 있었다. 특히, 여학생은 남학생에 비해서 ‘수업 긴장도’, ‘수업 두려움’, ‘시험 부담감’ ‘성적 부담감’이 높게 나타났다. 이상 분석의 결과를 토대로 본 연구에서는 새로운 일본어 교육 방법론의 3가지 제언(提言)을 하였다. 본 연구는 교양 일본어 학습자의 정의적 특성 분석에 주목하였으나, 정의적 특성과 학업성취도 및 수업만족도와 상관관계에 관한 심층적 연구는 향후 과제로 남는다.

― As a series of an explorational attempt for a new Japanese educational methodology focused on the learner, this study has considered the affective characteristics(properties) of the learner through a survey and statistical analysis (SPSS22.0) on elective Japanese learners (242 elective Japanese students of 2 universities, in semester 1 of 2016). The results are as set forth below. Elective Japanese learners displayed high ‘anxiety about tests’ and ‘anxiety about grades’ compared to ‘nervousness in class’, ‘fear of class’, ‘confidence in class’ and ‘anxiety about projects’. The degree of questions during class displayed the lowest level at 2.095, which displayed that the interaction between professor and student is not effective. Particularly, there were differences in ‘nervousness in class’, ‘fear of class’ and ‘anxiety about grades’ based on gender, prior studies, and experience in visiting Japan. For instance, female students displayed higher ‘nervousness in class’, ‘fear of class’, ‘anxiety about tests’ and ‘anxiety about grades’. Based on the results of the foregoing analysis, three proposals are to be made on new Japanese educational methodology. Although this study has paid attention to analyzing the affective properties of elective Japanese learners, intensive research related to the correlation and class satisfaction, and the assertive properties remain as the task to resolve.

15

4,900원

본 논문은 알기 쉬운 공공언어의 인증을 위해 한국과 일본에서 어떻게 정책을 세우고 노력하고 있는지에 대하여 현행 양국에서 제공되고 있는 공공언어 제도에 비추어 살펴보고자 하였다. 그 결과 우선 정부 주도로 공공언어 인증 제도를 시도하려는 한국과는 달리 민관이 협력하여공공언어 정책을 펼쳐나가는 모습이 대조적이었다. 다시 말해 일본의 경우 정부와 민간이 상호보완적으로 공공언어 사업을 진행해가고 있었으며 예를 들어 정부 지침이 내려오면 거기에 맞춰서 공공문서를 작성하지만 필요에 따라 지자체 또는 시민단체에서 그들만의 언어로 재해석하거나 백서 등을 간행하고 있음을 확인할 수 있었다. 한편 한국의 경우 정부 주도의 공공언어 정책 입안과 시행이 많으며 그 일환으로 공공언어인증제 도입을 위한 시도를 하고 있다. 하지만 우선적으로 국민을 위한 공공언어 사업들을 국가가 홀로 진행하는 것이 아니라 일본의 사례와 같이 국민과 손을 잡고 소통하며 공공언어 정책들이 만들어 가야하는 것이 급선무임을 알 수 있었다.

This paper is about how to make language policies in Korea and Japan for easy public language. It was explained through the public language system provided in Korea and Japan. As a result, Korea tried to implement the public language certification system led by the government. But Japanese government and the people cooperate to open the public language policy. In other words, Japan was carrying out complementary public language projects. For example, when a government guide comes down, it will createa public documents. However, it can be confirmed that it is reinterpreted according to necessity and is provided as contents that are easy to understand. On the other hand, Korea, government led public language policy formulation. For example, we are trying to introduce public language certification system. However, the public language projects for the people should not be carried out by the state alone. As in the case of Japan, we need to communicate with the people and make public language policies.

16

漢和辭典 咸攝 1ㆍ2等韻 字音 規定의 문제점

白惠英, 李京哲

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.283-300

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

본고에서는 新常用漢字表에서 咸攝 1・2등운에 속하는 한자에 대해 漢和辭典 6종을 대상으로 그 字音 규정을 고찰한 결과, 다음과 같은 문제점이 드러났다. 1) 모든 사전에서 咸攝 제운의 순내입성운미에 대해서는 고형 [フ]를 기재하고 있지만, 순내비음운미에 대해서는 學硏敎育에서만 고형 [ム]를 기재하고 있다. 2) 대부분의 사전에서 순내입성운미의 促音形과 [-ツ]형을 慣用音으로 처리하고 있다. 설내입성운미나 후내입성운미의 促音形은 慣用音으로 분류하지 않으면서 순내입성운미의 促音形만을 慣用音으로 규정할 수 없으며, 또한 [-ツ]형도 ハ行轉呼音에 의해모음 [ウ]로 변화하는 것보다 [ツ]로 표기하는 것이 원음에 가까운 표기이므로 이 역시 慣用音으로 규정할 수 없다. 3) 1등 覃韻의 주모음은 중저위후설모음 ʌ이므로 吳音에서 그 주모음이 a로도 o로도 출현한다. 이로 인해 여러 漢和辭典에서 覃韻의 동일한 한자에 대해 그 주모음을 a와 o 로 다르게 기재하고 있는 경우를 볼 수 있다. 4) 1등 談韻의 주모음은 저위후설모음 ɑ이므로 吳音에서도 漢音과 동형인 -am/-aɸu형으로만 출현하고 있다. 그런데 일부 漢和辭典에서 吳音의 주모음을 o로 기재하고 있는경우가 보인다. 5) 2등 咸韻의 주모음은 중저위전설모음 ɐ이며, 銜韻의 주모음은 저위전설모음 a이므로吳音에서 두 운 모두 그 주모음이 a로도 e로도 출현한다. 이로 인해 여러 漢和辭典에서 咸・銜韻의 동일한 한자에 대해 그 주모음을 a와 e로 다르게 기재하고 있는 경우를볼 수 있다.

This study discussed the Kana-Notations of characters that belong to first and second rhymes of group Xian(咸) among 2,136 New Usual Sino-Japanese Characters(2010) in the six Sino-Japanese dictionaries, and the following conclusions were drawn. 1) Final-P was recorded as a old Kana- notation Fu[フ] in the every dictionaries, but Final-M was recorded as a old Kana notation Mu[ム] in the only dictionary of Gakkenkyoiku. 2) The type of Q[ッ] and Tsu[ツ] of FinalP was provided as a Kan’yo’on in the many dictionaries. But Q[ッ] of Final-P can not be pf Final-P can not be provided as a Kan’yo'on because Tsu[ツ] notation of FinalP is famillia to original sound more than vowel [u] crovided as a Kan’yo’on because Q[ッ] of Final-T and Final-K are not provided as a Kan’yo’on in the all of dictionaries. And Tsu[ツ] ohanged from Fu[フ]. 3) Main vowel of rhyme Tan(覃) appears as a [a] or [o] in Go’on because it is middle low back vowel [ʌ]. And main vowel on same characters of rhyme Tan(覃) recorded different to as a [a] or [o] in the many dictionaries. Therefore, Go’on of rhyme Tan(覃) must be provided after that checked what type appears as a [a] or [o] in old Go’on text. 4) Main vowel of rhyme Xian(銜) and Xian(咸) appears as a [a] or [e] in Go’on text because two rhymes are front vowel [a] and [ɐ]. And main vowel on same character of rhyme Xian(銜) and Xian(咸) recorded different to as a [a] or [e] in the many dictionaries. Therefore, Go’on of rhyme Xian(銜) and Xian(咸) must be provided after that checked what type appears as a [a] or [e] in old Go’on text.

17

6,700원

본 논문은 일본 드라마 회화문에 사용된 수동표현 중 우리말 자막에서 피동으로 번역된 다양한 사례를 분석해 실제 언어생활에 사용되는 광의적 의미에서의 우리말 피동의 사용실태 및 특징에 대한 고찰을 목표로 하였다. 948개의 우리말 자막 피동 번역의 사례에 사용된 피동표현을 유형별 빈도순으로 나열하면, ‘어휘적 피동’이 압도적으로 많았고, 다음으로는 ‘접미 피동’, ‘구문적 피동’, ‘피동관련 술어에 의한 피동’의 순으로 나타났다. 이들 4가지 피동표현 각각의 세부 유형별 사용빈도를 나타내면, ‘접미 피동’의 경우는 ‘리’에 의한 피동이, ‘어휘적 피동’의 경우는 ‘되다’에 의한 피동이, ‘구문적 피동’의 경우는 ‘어 지다’에 의한 피동이 각각 가장 많이 사용되었다. 우리말 피동표현의 사용빈도에 대한 본 논문의 분석한 결과와 기존의 이론적인 면에서의 논의가 유사함을 확인할 수 있었다. 일본어 수동의 하위 유형별 피동 번역의 사용실태를 보면 ‘직접수동’은 전체 수동의 90% 이상을 차지하므로, 수동 전체를 대상으로 할 때와 피동 유형별 사용빈도가 거의 동일하게 나타났으나, ‘소유자수동’의 경우는 자막 번역의 피동 유형별 사용빈도가 동일하지 않았고, ‘사역수동’의자막 번역에서는 ‘직접수동’의 피동 번역에서 사용 빈도수가 낮았던 ‘게 되다’나 ‘당하다’가 가장많이 사용되고 있음을 알 수 있었다. 또한 본 논문의 피동사례 분석 결과를 토대로, 기존의 피동관련 논의에서 나타난 몇 가지 문제점, 즉 ‘소유자피동’ 형성의 제약에 관한 문제, 우리말 ‘자동사’와 ‘피동사’의 구분처리 문제, ‘피동관련 술어에 의한 피동’의 우리말 피동의 하위범주 인정여부 문제 등에 대해서도 언급하였다.

The purpose of this study is to consider the reality of usage and characteristics of the Korean passive in broad sense meaning to be used in real language life as analysis of the passive translation’s various cases from Korean subtitles in the passive expressions used in the Japanese drama’s colloquial expression. To list the 948 passive expressions used the Korean subtitle translation in the order of frequency of type, there are a lot of ‘lexical passivity’ overwhelmingly, followed by ‘suffix passivity’, ‘syntactical passivity’ and ‘passivity of the predicate related passive’. It indicated that these 4 passive expressions’ each frequency in use of a type, each passive expressions has been used most often them in the case of ‘suffix passivity’ is the passive of ‘Lee’, for ‘lexical passivity’ is by ‘duida’ and the case of ‘passivity of the predicate related passive’ is ‘uh jida’. This study can identify the similarity between the analysis result of passive expressions’ frequency of their use and an existing theory. To identify the subordinate type’s passive translation usage of Japanese passivity, ‘directly passivity’ accounts for more than 90 percent of all passive expressions so its almost the same when it targets the entire passive and subordinate type’s passive translation usage. However in the case of the ‘owner passivity’ its does not same as the translation subtitle’s passive expressions’ frequency of usage and in ‘causative passivity’ translation subtitle, it is used the most ‘ge duida’ or ‘danghada’ even of its have low percent in directly passive’s passive translation.

18

5,800원

捷解新語의 原刊・改修・重刊本에 나타나는 「見る」와 관련이 있는 단어를 조사하여 關聯 語의 표현과 改修가 대화 장면의 전개나 <主>와 <客>의 인물, 대화 속 등장인물 등에 따라서 어떻게 표현되고 있는지에 대해서 고찰하였다. 그 결과 일본어는 「会う, 見る, 対面, 御目 にかかる, 御覽ず」외에도 많은 단어가 사용되고 있지만 改修될 때 「見る, 会う」쪽으로 改修 가 이루어지고 있다. 改修는「見る, 対面, 前後」 등에서 「会う」로, 또 「見る, 対面, 御雑談」 등에서 「御目に掛かる」로 改修되는 경향이 있다. <主>와 <客>의 直接対話에는 対訳語가<主>는 「보다」, <客>은 「뵙다」가 많지만, 일본어는 그러한 구분이 보이지 않고, 原刊本에는 「みさしられ」나 「おみまるする」로, 改修本에는 「御目に掛かる」를 多用하고 있다. 会話主에의한 구분은 보이지 않지만, 動作主에 따라서는 「会う」는 <主>, 「御目に掛かる」는 <客>쪽이 자주 사용되고 있다. 「見る」와 「会う」의 区別은 명확하지 않지만 対訳語는 「見る」에는모두 「보다」를, 「会う」에는 「만나다」와 「보다」가 사용되고 있다. 「見る」는 對象이 물건인경우 改修・重刊本에도 「見る」를 사용하지만, 對象이 사람인 경우는 「見ます, 見まるす, 会う」 로 개수되어 있다. 이러한 경향은 通信使 파견 때 통역관이 護衛를 담당하는 일본인과 어려운 것은 상호 질문하면서 부자연스러운 곳을 改訂하였기 때문이라 생각된다.

The purpose of this study mainly lies in analyzing the words found in Wonkan, Kaesu, and Juŋkan of Cheophaesineo and to contemplate on how the expressions and revisions of related words relate to the scene development and the characters, “主” and “客” of the story. As a result, despite the many words used including “Au,” “Miru,” “Taimen,” “Omenikakaru,” and “Goronzu,” only “Miru” and “Au” are present in revisions. Tendencies include the change from “Miru,” “Taimen,” and “Zengo” to “Miru” or the change from “Miru,” “Taimen,” and “Gozatsudan” to “Omenikakaru.” In direct conversations between “主” and “客,” the translation used by “主” is “Boda” and “客” is “Boepda,” however, there is indifference in Japanese except for the usage of “Misashirare” in Wonkan, and “Omenikakaru” in Kaesu. The usage is divided by agent, resulting in the usage of “Au” by “主” and “Omenikakaru” by “客.” Although the distinction between “Miru” and “Au” is unclear, the translation for “Miru” is “Boda” while “Au” is both “Mannada” and “Boda.” “Miru” is represented the same in Kaesu and Juŋkan if the target is object but, it is revised to “Mimasu,” “Mimasuru,” and “Au” if the target is a person. This revision of unnatural usage of words is due to mutual communicative exchanges with translators and Japanese escorts during the dispatch of Joseon envoys.

19

5,500원

본 연구는 교양과목으로 개설된 초급 일본어과목 수강생을 지원하기 위해 Moodle의 퀴즈 모듈을 활용하는 방안에 관해 고찰한 것이다. 초급 일본어과목 수강생은 일본어 능력에서 많은 차이가 있기 때문에 이들을 모두 만족시키기 위해서 어떤 방법이 필요한지 생각할필요가 있기 때문이다. 먼저 무들에서 교수자가 무엇을 할 수 있는지 이해하기 위하여 퀴즈 모듈에 관한 개략적인 소개를 한 후 모든 학생들을 격려하기 위해 어떻게 퀴즈의 여러 가지 사항을 설정하고 편집해야 하는지 설명하였다. 또한 학생들의 퀴즈 진행과정을 이해할 수 있도록 실제 화면을 통해 설명하였다. Moodle 접속을 용이하게 하기 위하여 게스트 아이디를 사용했으므로 학생들을 변별하기 위한 방법에 관해서도 설명하였다. 교수자는 수강생의 접속 이력과성적도 확인할 수 있으며 이를 통해 퀴즈 활용효과를 가늠해 볼 수 있을 것이다. 마지막으로 학생들이 퀴즈 모듈에 관한 설문조사를 실시한 결과를 분석하였다. 퀴즈 모듈을 적절하게 설정한다면, 비록 퀴즈 모듈이 학습 활동의 일부분에 지나지 않더라도 다양한 일본어 능력을 가진 수강생들을 지원할 수 있을 것으로 기대한다. 앞으로 좀더 다양한 퀴즈 활동을 고안하여 교양 일본어 수강생의 일본어 능력 향상에 도움을 주고자한다.

The paper focuses on the use of the “Moodle” quiz module to support students undertaking a basic Japanese education in the liberal arts. Notably, it is necessary to utilize teaching methods that meet the needs of students with different levels of proficiency in Japanese. First, the paper introduces the features of the Moodle quiz module pertaining to what is required of the teachers administering the module. It explaines how to generate a quiz module that will encourage all students. Screen images are shown, to illustrate how students do quizzes using the system. A guest ID is used to log in to Moodle easily. A teacher can check students’ access history and track their scores, to assess the effects of the quiz module. In the final part of the paper, students’ opinion on the quiz module are presented. In conclusion, the Moodle quiz module can support students with various levels of proficiency in Japanese. It is expected that the accumulation of numerous quiz modules of various designs in the future will support students undertaking a basic Japanese education in the liberal arts.

20

4,900원

본고에서는 자타대응을 가지는 자동사로 구성된 자동사 구문과 그에 대응하는 타동사로구성된 타동사 구문, 그리고 자동사 구문과 나란히 타동사 구문에 대응하는 수동문의 구문론적인 대응에 대하여 검토하였다. 또한 타동사 구문이 아닌 타동사의 가능문에 대응하는자동사 구문의 존재에 주목하여 가능의 의미를 지니는 자동사 구문에 있어 동작주의 의지성이 관련하고 있음을 논하였다. 대부분의 타동사 구문은 자동사 구문으로 치환할 수 있음에 반하여 자동사 구문은 동작주가 명확하지 않으면 타동사 구문으로 치환할 수 없다. 이는 수동문의 경우에도 동일하다. 자동사 구문에 있어서 동작주가 명확한 경우에는 타동사 구문으로 치환 가능하다. 이 경우 동작주가 외인(外因)일 가능성이 있다면 수동문으로의 치환 또한 가능하지만, 동작주가내인(内因)으로 간주되며 외인일 가능성이 없는 경우에는 수동문으로 치환할 수 없다. 나아가 자동사 구문에 있어서 동작주가 명확하며 그에 더하여 자동사 구문이 나타내는사건의 실현에 동작주의 의지성이 동반되는 경우에는 타동사 구문이 아닌 타동사의 가능문으로 치환 가능하다. 이 경우에도 동작주가 외인일 가능성이 있다면 수동문으로 치환할 수있으나 그렇지 않은 경우에는 수동문으로의 치환은 불가능하다.

This thesis has studied the syntactic alternation of intransitive sentence, transitive sentence, and passive sentence. In addition, focusing on the existence of intransitive sentence that alternates with potential sentence of transitive, it also discusses the fact that the will of agent is involved in intransitive sentence which has the meaning of potential. Whereas most of transitive sentence can be changed to intransitive sentence, intransitive sentence cannot be changed to transitive sentence, if agent is not clear. The same holds true also with passive sentence. In the case of intransitive sentence, it can be changed to transitive sentence, if agent is clear. In this case, alternation to passive sentence is possible, if it is likely that agent is external cause, but alternation to passive sentence is not possible, if agent is regarded as internal cause and if it is not likely that agent is external cause. Additionally, as for intransitive sentence, alternation to potential sentence of transitive is possible, if agent is clear and, in addition, if the will of agent is accompanied by the realization of events expressed through intransitive sentence. In this case, too, alternation to passive sentence is possible, if there is likelihood that agent is external cause, otherwise, alternation to passive sentence is impossible.

 
페이지 저장