2025 (60)
2024 (38)
2023 (41)
2022 (57)
2021 (57)
2020 (57)
2019 (50)
2018 (55)
2017 (64)
2016 (57)
2015 (50)
2014 (54)
2013 (29)
2012 (20)
2011 (20)
2010 (17)
2009 (16)
2008 (16)
2007 (7)
2006 (20)
2005 (18)
2004 (17)
2002 (14)
2001 (14)
2000 (12)
1999 (11)
1998 (12)
1997 (13)
1996 (8)
1995 (10)
1994 (13)
1993 (9)
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.1-22
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
본 논문은 2011년 3월 11일 일본 동북지역을 강타한 대지진과 쓰나미로 인한 후쿠시마 원전사고 이후 전개되었던 한국탈핵운동의 임시적 부활을 재해 인류학적 관점에서 살펴본다. 구체적으로 본 논문은 재해와 문화 간 어떤 관계가 있는지를 알아보고자 한다. 다시 말해 사 람들이 재난/재해를 어떻게 받아들이는지 그리고 사건 이후 서로의 관계를 어떻게 재구성하 는지 살펴보고자 한다. 재해는 사람들이 자신들이 처한 위험을 어떻게 구성하거나 프레이밍 (외면도 포함하여)하는지, 어떻게 자신들의 환경과 생존 수준을 인식하고 있는지, 그리고 어 떻게 설명을 만들어내고 인간의 지속성과 약속을 미래에 투영하는지를 보여준다. 2010년2013년 동안 진행된 탈핵운동과 기후변화반대 캠페인에 대한 현지조사를 통해 본 논문은 한국탈핵운동의 반응을 2가지 재해에 대한 일반적인 인류학적 관점인 사회변화적 접 근법과 정치적 접근법으로 살펴보고자 한다. 한국 탈핵운동의 임시부활을 맥락화하기 위하여 본 논문은 미디어가 보여준 3중 대재해에 대한 한국사회의 다양한 반응에 대한 담론 분석을 시도하고 있다. 다양한 반응에서 4가지 주요 주제를 발견할 수 있다: 1) 국민의 자연화와 재 해의 문화화, 2) 수입식료품의 안전, 3) 경제적 이해관계, 그리고 4) 방사능 위험. 사회변화적 접근법과 정치적 접근법으로 보면 한국탈핵운동은 후쿠시마 사고를 운동의 부 활, 새로운 아젠다 제시, 새로운 권력관계 형성의 맥락으로 삼은 것이 분명하다. 더 나아가, 세계화 접근법으로 한국 탈핵운동의 다양한 반응을 보면 먼저 초국적 네트워크가 형성되는 반면 복잡하고 모순적인 과정을 전개해 나가고 있다는 것을 보여준다. 본 논문은 한국 탈핵 운동이 후쿠시마 사고와 관련해서 ‘동아시아 내션스케이프’이라고 할 수 있는 새롭고 유동적 인 동아시아를 공간화 한다는 것을 설명하려고 한다. ‘동아시아 내션스케이프’는 다양한 행위 자들에 의해 다양하게 해석되고 있다. 끝으로 본 논문은 공공 이슈에 대해 인류학이 무엇을 할 수 있는지에 대한 논의를 활성화 하고 있는 공공인류학의 일환이라고 할 수 있다.
From the perspectives of disaster anthropology, this paper explores a brief revival of South Korean anti-nukes activism in the aftermath of the Fukushima nuclear power plant explosions after an earthquake and tsunami hit the northeastern coast of Japan on March 11, 2011. Specifically, it raises questions about the relations between disaster and culture like how people relate to catastrophic events and amongst themselves after such events. A disaster exposes the way in which people construct or ”frame” their peril (including the denial of it), the way they perceive their environment and their subsistence, and the ways they invent explanation, and project their continuity and promise into the future. Based on a field research of the campaigns against nuclear power and climate change from 2010 to 2013, this paper attempts to examine the response of South Korean anti-nukes activism from social change and political approaches, two general anthropological perspectives on disasters. To put the various responses of anti-nukes activism in the context, this paper examines various responses of South Korean society to the triple mega-disasters covered by the media through a discourse analysis. There are four themes that are worth examining: 1) naturalizing nation and culturalizing disaster, 2) imported foods safety, 3) economic interests, and 4) radiation risk. From social change and political approaches, it is clear that South Korean anti-nukes activists considered the Fukushima accident as contexts for the revival of activism, for the creation of new agenda, and for the development of new power relations. In addition, from a globalization approach, this paper demonstrates that the creation of transnational solidarity by South Korean anti-nukes activism as a response to the Fukushima accident also reveal a complex and contradictory process where South Korean antinukes activists spatialize new and fluid landscapes of East Asia that can be called ‘the East Asian nationscapes’ which are interpreted differently by different actors. Most importantly, the paper is part of a growing discussion in public anthropology that asks what anthropology can do about public concerns.
마을만들기 기반이용에 관한 연구 - 마루야마지구, 마니와시, 마루가메정 상점가 사례를 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.23-50
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,700원
본고의 연구목적은 마을만들기 성공조건 가운데 기반이용의 관점에서 세부 분석틀(가설) 을 도출하여 일본사례를 분석하여 한국에 시사점을 제시하는 것이다. 기반이용의 분석틀(가설)로서 1단계는 지역자산의 발견・재평가(Mapping)이고, 세부분석틀은 주민・시민 활동 발견・ 재평가, 조직기반(구조직) 발견・재평가, 물질적・문화적 자산 발견・재평가이다. 2단계는 지역자 산의 역동적 결합(Mobilizing)이고, 세부분석틀은 구조직과 신조직 연대, 지역자산과 지역조 직・기업 연계이다. 마지막 3단계는 지역모델 재구성(Reconstitution)이다. 세부분석틀은 지역자 산의 공적(共的) 소유・활용 시스템, 내발적 성장(이익의 재투자・순환)이다. 분석틀에 마루야마 지구, 마니와시, 마루가메정 상점가 사례를 대입하여 분석하였다. 분석결과, 3가지 사례는 잠 재되어 있던 지역자원을 발굴하여 지속가능한 지역자산으로 발전시켜 내발적 성장을 이루었 다. 한국에의 시사점은 지역조직 활용, 자원배분 권리 확대, 지역경제・기업 활성화를 위한 조 례 제정, 지역 내의 재투자력을 위한 연구와 정책의 필요성이다.
The purpose of this research is to present suggestions for Korean communities by qualitatively analyzing the cases of Japan through hypothesized subframes of analysis from the perspective of asset-based community development among successful conditions of machizukuri. The first stage in our hypothesized frame of analysis is local asset mapping, and the subframes are existing and new organizations mapping, material and cultural asset mapping. The second stage is local asset mobilizing, whose subframes are solidarity between existing and new organizations, connection of local asset with local organizations and corporations. The third stage is local model reconstitution. It consists of two subframes, namely the common ownership and exploitation system of local assets and endogenous growth. The cases of Maruyama district, Maniwa, Marugamemachi shopping street were analyzed using the frame of analysis. The results showed that successful endogenous growth was achieved in all three cases by developing potential local resources into sustainable local assets. Suggestions for Korean communities were derived as follows. Local organizations such as cooperatives should be employed in community development. The government should give more autonomy to city local governments in resource allocation. Ordinances to promote local economy and businesses should be legislated. Also, research and policy for local reinvestment capacity are necessary.
<신세기 에반게리온> 재고 - 성장을 꿈꾸는 반(半)주체 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.51-82
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,300원
일본의 전후 애니메이션 역사에서 제2차 애니메이션붐을 촉발시킨 <신세기 에반게리온> 은 오타쿠 감독이 만든 그야말로 오타쿠적인 애니메이션임에도 불구하고 이후 이른바 ‘에바 신드롬’이라 칭해진 광범위한 사회적 반향을 일으키면서 지금까지도 인구에 회자되고 있다. 본고의 목적은 <신세기 에반게리온> 캐릭터들의 ‘정신분열적 의사소통 양식’이라든가 주체의 부재 표상이 애바 붐 혹은 에바 신드롬을 일으킨 중요한 요인이라고 보면서, 정신분석학적, 종교적, 일본문화론적 관점에 입각하여 “성장하지 않으면서도 성장을 꿈꾸는 반(半)주체의 이 야기”로서 <신세기 에반게리온>에 대한 재해석을 시도하는 데에 있다. 이때 특히 라캉적 개 념과 ‘아마에’(甘え) 및 ‘모노노아와레’(物哀れ) 등의 일본문화코드를 참조할 것이다.
Neon Genesis Evangelion, a Japanese mecha genre animation produced by Gainax and Tatsunoko Production and directed by Hideaki Anno, was broadcast on TV Tokyo from October 1995 to March 1996. This otaku-oriented animation, which triggered the second animation boom in postwar Japanese society, has been discussed and praised by many people ever since. Known as the “Eva syndrome,” Evangelion invokes many psychological themes. The episode titles, titles of music used in the series, and other repeated phrases are based on psychological concepts derived from Sigmund Freud and Jacques Lacan. Furthermore, the themes in Evangelion are often drawn from religious symbols, such as Judaism, Christianity, Gnosticism, and Kabbalism. The purpose of this essay is to reinterpret Evangelion as a story about the half-subject that dreams growth despite its inability to grow, from the perspective of psychoanalysis and Nihonbunka-ron (discourse on Japanese culture). In the process, I aim to reevaluate its religious motives. In doing so, I will give special attention to Lacanian concepts, such as Amae, Monono-aware, etc.
主権的秩序をめぐる二つの法理(3) - 帝国日本のインターナショナリズムとその極北 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.83-104
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
본고에서는 미노베 다쓰키치(美濃部達吉)(헌법학)와 요코타 기사부로(横田喜三郎) (국제법학)의 논쟁의 사정(射程)을 명확히 하고자 한 것으로, 전시기(戦時期) 일본의 사상과 전후 정치의 구조에 접근하고자 하였다. 본고의 분석을 통하여 다음을 명확 히 하였다. (1) 대동아공영권(大東亜共栄圏) 사상이 미노베(美濃部)와 요코타(横田)의 학설에 의해 지지 받았던 점. 그것은 양측이 의도한 결과가 아니었지만, 역설적으로 2명의 이론(理論)이 전시사상(戦時思想)에 힌트를 준 점. (2) 패전 후에 옐리네크와 켈젠에 영향을 받았고 미노베와 요코타의 지성(知性)이 전후에 있어 미일안보체제 (日米安保体制)를 정당화하는 논리가 되었던 점. (3) 헌법개정사의 문맥에 있어서 국 제주의를 성립시키는 계기로서 기능한 점. 그 때문에 국제주의와 국제평화주의를 보 장할 수 없는 가능성이 있는 점.
This paper aims to approach the thought of the wartime period and the structure of the postwar politics in Japan by analyzing the historical significance of a controversy between Minobe Tatukichi and Yokota Kisaburo. Three points will be demonstrated throughout my analysis. (1) The idea of the “Greater East Asian Co-Prosperity Sphere” was supported by the theories of Minobe and Yokota. It was not intended result of Minobe and Yokota. Nevertheless, their theories paradoxically gave hints toward the thought in the wartime period. (2) After defeat, the ideas of Minobe and Yokota, as influenced by Georg Jellinek and Hans Kelsen, functioned as justification for the U.S.-Japan Security Treaty system. Tanaka Kotaro affirmed the system as the Director General of the Supreme Court. In the background was Minobe's theory. (3) In the context of the history of constitutional amendment, internationalism functioned as an opportunity to invite completion of the sovereignty. Therefore, internationalism may not contribute to the principle of international peace.
4,900원
서울에서 일본식 지명이 사용된 시기는 1890년 경부터 1945년까지 약 55년 정도다. 1936 년에는 전국의 ~동이라는 행정단위명이 ~町(초)라는 이름으로 일률적으로 바뀐 바 있다. 1946년 일본식 명칭에 개정사업에 의하여 다시 원래의 이름으로 돌아왔지만 일본식 지명과 일제강점기의 도시 행정은 다양한 형태로 지금도 영향을 미치고 있다. 본 논문에서는 일제 강점기 서울의 지명의 변화의 양상을 살펴봄으로써 일제 강점기의 일 본식 지명이 가진 의미에 대한 구체적인 분석을 시도하였다. 서울시 간행물로 1960년(단기 4293년) 내무국 총무과가 발행한 『市勢一覧』을 분석의 자료 로 사용하였다. 부록에 실린 구동명의 이름을 분석한 결과 일본식 지명이 가장 많이 사용된 지역은 중구였으며 무려 67%에 달하였다. 인명을 사용하거나, 역사적 사건에 기반하거나, 일 본에 대한 향수를 불러 일으키는 것이 지역명의 작명의 주요 내용이었음을 확인하였다. 1896년 1월8일부 한성신보 158호의 광고문과 1910년의 경성시가전도에 나타난 주소를 비 교하여 일본어 지명이 사용된 시기에 대하여도 새로운 의견을 제시하였다.
Japanese-derived place names were used for more than 55 years in Seoul, approximately between 1890 to 1945. For example, in 1936, the Japanese government deliberately changed the local unit name from what was originally called “~[Dong]” to the Japanese name “~ [Cho].” Although the Korean government attempted to reinstate place names back to the original in 1946, the influence of Japan is still evident in Japanese-derived place names and civil administration styles. Through a detailed review of Seoul place name changes during the Japanese occupation period, this paper analyzes the implications of Japanese-derived place names. This paper uses 『Shise Ilram』, a periodical published in 1960 by the General Affairs division of the Home Office in Seoul city, as the major data. In the analysis, we were able to find that the area in which Japanese-derived names were used the most was “[Joong-Gu],” which used approximately 67%. We also found that those names were based on person names, historical incidents, and words that arouse Japanese nostalgia. Furthermore, we compared the addresses in an advertisement in 1896.1.8. ‘漢城新報’ with the addresses in 1910 ‘京城市街全圖’, and suggested a new perspective on the exact date in which the Japanese-derived place names were used.
교양강좌에서 ‘일본학’(문학ㆍ역사ㆍ사상)의 역할과 과제
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.121-138
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
근래에는 많은 대학에서 일본 전통문화나 대중문화 관련 교양 교과목이 증가추세에 있지 만 온전한 인문학 강좌를 발견하기는 쉽지 않다. 한편 4년제 대학 교양교육 과정의 경우 최근들어 인문교육의 중요성과 그 체계화에 대한 요구가 강조되는 추세에 있다. 이에 따라 언 어교육 이외의 일본 관련 교과목이 인문학으로써 어떤 역할을 담당하면 좋을지 논의가 필요 한 시점이다. 본고에서는 일본의 문학과 역사와 사상을 주제로 한 교양강좌의 모델을 통해 인문학 교육 의 문제점과 앞으로 ‘일본학’이 교양교육 영역에서 어떤 역할이 가능한지 그 과제에 대해 논 의하고자 한다. 본고에서 소개하는 교양 교과목은 타자를 이해하고 대면해 나가는 훈련이자, 인문학적 관점에서 지금까지 고정된 인식의 틀을 깨뜨리는 시도이기도 하다. 인문적 비판의 자세는 나를 둘러싼 틀로부터 일회성으로 자유로워지는 것이 아닌 틀을 깨뜨리고 새로운 틀 을 다시 만드는 의지의 반복, 즉 끊임없는 탈피의 연속일지 모른다. 그리고 대학 교양교육의 역할은 틀을 깨뜨리고 벗어남의 완성이 아닌 앞으로 걸어가게 될 학생들의 삶의 여정 중에서 일시적으로나마 ‘틀을 깨고 나가는’ 경험을 체득하고 그 필요성을 인정하는 장의 제공에 있다.
Recently, liberal education courses related to Japanese traditional culture or popular culture are on the rise in many universities. However, in the liberal education curriculum today, humanities courses in the traditional sense are a rarity. In the case of four-year colleges, it is a recent trend to put more emphasis on the importance and systematization of humanities in liberal education. Accordingly, a discussion of the proper role of the subjects related to Japan besides language education as humanities is necessary. This paper intends to discuss the problems of humanities education and the role of ‘Japanology’ in future liberal education. Toward this goal, it will present a model lecture dealing with the subject of Japanese literature, history and thoughts. Through these subjects, students will be able to understand and face others, as well as attempt to break the cognitive framework that has been fixed. Humanistic critical posture may not let loose from the frame surrounding ‘me’ at one time, but repetition of the will to break the frame into a new frame, that is, a constant series of breakaways. And the role of liberal education does not lie in breaking out of a frame completely, but in providing a place where students master the experience of 'breaking out of a frame' at least temporarily during the journey of life, as well as acknowledging the need for it.
춘원(春園)과 소세키(漱石)의 작품에 나타난 신문 매체 양상 - 『흙』, 도련님(坊っちゃん) , 『그 후(それから)』를 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.139-164
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
이 연구는 춘원 이광수와 나쓰메 소세키의 작품에 드러난 신문 매체의 양상을 비교 분석 하고, 그 의미를 고찰한 것이다. 두 작가는 주요 작품들을 신문을 통해 발표하였고, 신문사에 재직한 공통점이 있다. 작품 속에서는 신문의 파급력, 폭력성, 프로파간다, 이중성 등이 나타났다. 또한 허위 보도 로 인해 피해 입는 사람을 통해 언론인의 바람직한 자세를 간접적으로 드러냈다. 소세키의 작품에서는 정보의 수신자에서 발신자로 변화하는 과정이 보였으나, 이광수의 작품에서는 그 렇지 않았다. 이것은 신문지법, 치안유지법 등을 통해 언론을 통제하였던 당시 시대상 속에서 지식인의 한계를 나타낸 것이자, 도산의 준비론의 영향을 받은 농촌계몽활동이 더 시급하다 는 것을 드러낸다.
The study analyzes and compares the descriptions of newspaper media as they appear in the works of Gwang-su Lee and Natsume Soseki. The two authors share the common experience of presenting their major works in newspapers. Also, they have both worked as journalists in newspaper companies. In their work, the two authors have described the newspaper media as possessing far-reaching impact, violence, propaganda, and duplicity. And the journalist's desirable attitude was indirectly revealed through the victim of false reporting. Soseki's work showed the process of shifting from the recipient of information to the sender. However, this was not the case in Gwang-su Lee's work. The difference illustrates the limits of the intellectual of the time, in which the press was heavily censored through the Newspaper Act and the Public Order Act. It also indicates the urgency of farmer enlightenment activities influenced by Tosan An Chang-ho.
「주신구라(忠臣蔵)」의 시각적 재현장치 - 다섯 번째 에피소드를 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.165-184
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
가부키에는 관객들이 선호하는 역할들이 존재한다. 주신구라 다섯 번째 에피소드의 사다 쿠로는 등장하자마자 죽는 배역이지만 1766년 나가카무라 나카조의 연기를 통해 짧지만 강 렬한 인상을 주는 배역으로 탈바꿈하게 되었다. 오노 사다쿠로가 등장하는 무대를 화면 위에 재현하는 과정에는 가장 시선을 끌 수 있는 시각적인 효과를 내세운 줄거리 속 한 순간을 포 착해 배우가 연기중인 인물의 인상적인 모습을 강조함으로써 그림 읽기를 통해 또 다른 오노 사다쿠로에 대한 해석을 도출해낸다.
In Kabuki, there are roles particularly adored by the audience. Although they appear only briefly, they amuse the audience with striking performance. In the Chushingura, Sadakuro plays such a role in the fifth episode. Since he dies as soon as he appears in the play, his line is only one word. Although he is a villain who commits murder, his performance leaves a lasting impression. When the play premiered, he looked shabby, but Sadakuro played by Nakamura Nakajo in 1766 emerged as a popular role that demonstrates what a villain is. Ever since, the role has been coveted by everyone. In the process of reproducing the stage in which Sadakuro appears, a unique expressive technique where a moment is captured to emphasize a memorable scene played by an actor was used. As for the expressive technique that stresses the development of a story of the fifth episode, a story is connected through the reproduction of each and every moment in one scene consecutively. Although the same lines as the original are pictorialized, the composition of the picture changes depending on the emphasized scenes as the story develops.
미시마 유키오(三島由紀夫)『가면의 고백』론 - 호모 에코노미쿠스와 전후 일본 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.185-206
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
이 글은 『가면의 고백』의 주체가 어떻게 호모 에코노미쿠스와 관련되는지를 밝힘으로써 궁극적으로는 전후 일본인들의 호모 에코노미쿠스로서 주체성이 어떤 식으로 형성되는지를 밝히는 것을 목적으로 한다. 『가면의 고백』 속에서 화폐의 질서와는 무관한 삶을 살아온 것처럼 보일 수도 있는 ‘나’ 는, 다음과 같은 면에서 호모 에코노미쿠스의 형상과 깊은 관련이 있다. 첫째, 주권권력의 유 지를 위한 ‘죽음’ 대신 ‘생’ 그 자체를 전면적으로 긍정한다는 점, 둘째, 다이쇼 교양주의 영 향 속에서 ‘자기 테크놀로지’를 통한 성 정체성의 변화 가능성을 믿어왔다는 점, 그리고 마지 막으로 그것의 불가능성을 확인함으로써 자기 통치의 제한을 받아들이게 된다는 점에 있어서 도 그러하다. 이상의 분석을 통해, ‘자유주의적 통치테크놀로지’의 주체로서의 호모 에코노미쿠스가 천 황제 파시즘이라고 불리는 주권권력에서 상징천황제의 생명관리통치로의 정치권력 작동 방 식의 변화를 이어주는 존재임을 수 있다.
This article aims to understand the subjects in Confession of a Mask by Yukio Mishima as they relate to the concept of Homo Economicus, which ultimately reveals how the Japanese identity was formed around the concept in the post-World War II period. ‘I’ who may seem to be unrelated to the order of money in this text, is deeply related to the image of Homo Economicus in the following ways. First, to have believed the whole ' life ' itself as entirely positive, instead of dying for the maintenance of sovereign power. Second, to have believed in the possibility of a change in gender identity through technology of the Self under the influence of Daisho Kyoyoshugi. Finally, to have accepted the limitations of self governance, by accepting the impossibility of perfect self-technology. Homo Economicus, the main agent of liberal governance technology, may be seen as the key connection between the way political power operates from sovereign power of fascism, known as called ‘Zettai-tennosei,’ to the bio-politic of the emperor state, which is called ‘Shocho-tennosei.’
함병업의 『愛国百人一首詳解』 연구 - 함병업이 발견한 ‘일본정신’-
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.207-222
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,900원
본고의 의의는 다음과 같다. 첫째, 본고에서는 지금까지 학계에 잘 알려져 있지 않았던 함 병업의 개인사와 저술 활동을 새롭게 발굴하여 체계화했다. 둘째, 그의 저술 가운데 태평양전 쟁기에 출판된 『애국백인일수상해』를 분석하여 그가 출간 취지에서 힘주어 말했던 ‘일본정 신’이 무엇이었는지를 구체적으로 밝혔다. 그가 ‘애국백인일수’에서 발견한 ‘일본정신’은 ‘천 황은 현인신이다’, ‘일본국민은 국가를 사랑한다’, ‘일본국민은 우수하다’, ‘일본국민은 국토를 예찬한다’, ‘일본국민은 천황에 충성한다’, ‘신들이 일본을 지켜준다’, ‘일본국민은 멸사봉공한 다’, ‘일본국민에게는 무사도 정신이 있다’, ‘일본국민에게는 상무 정신이 있다’, ‘일본국민에 게는 황국신민으로서의 기쁨이 있다’, ‘일본국민에게는 팔굉일우의 이상이 있다’였다. 그가 ‘발견’한 ‘일본정신’은 태평양전쟁을 수행하고 있던 제국일본이 일본과 식민지 조선의 신민에 게 요구했던 ‘일본정신’이었다. 그런 의미에서 함병업은 『애국백인일수상해』를 통해 식민지 조선에 ‘애국백인일수’를 보급하고자 했을 뿐만이 아니라 당시의 침략전쟁에도 적극 협력했 다고 말하지 않을 수 없다.
The significance of this paper is as follows. Firstly, in this article, we have newly discovered and systematized Ham Beung-Up's personal history and writings. Secondly, I analyzed One Hundred Patriotic Poems as well as detailed explanations among the writings. Additionally I specifically informed Ham Beung -Ups about the true meaning of the Japanese spirit (that he previously spoke about). The detailed explanation of the Japanese spirit that he found in One Hundred Patriotic Poems is that 'the Emperor is the ever present god', 'the Japanese people love their country', 'the Japanese people are excellent', 'the Japanese people praise their country' ‘the Japanese people are loyal to the Emperor’, ‘the gods protect Japan’, ‘the Japanese people are in a deadlock’, ‘the Japanese people have a spirit of safety’, ‘the Japanese people have a sense of duty’ and ‘there is joy of the people as part of the empire. The Japanese spirit that he discovered was the Japanese spirit of Imperial Japan. Imperial Japan was conducting the Pacific War and demanded that spirit from Japanese and colonial Joseon citizens. In that sense, he cannot but say that he cooperated with the war of aggression by Imperial Japan, as well as trying to diffuse the One Hundred Patriotic Poems’ to colonial Korea.
‘個人’의 발견과 자유연애 - 아리시마 다케오(有島武郎)의 『어떤 여자(或る女)』와 김동인의 『김연실전』을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.223-240
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
요코와 연실은 사회적 관습에서 벗어나 자기만의 ‘개인’을 추구하기 위해 고투하는 그 시 대의 획기적인 여성이라고 말할 수 있다. 두 여성은 가부장적 사회에 얽매여 있는 타자와의 관계를 통해 ‘개인’을 완성해 간다. 두 여성은 사회적 편견과 오해를 불사하고 자아표출의 목 적으로 자유연애를 지향하면서 자아 중심적인 개성으로 피력하고 있다. 특히 요코와 연실의 자유연애는 연애=성교=물건에서 연애=성교=정신으로 변모하면서 기존의 연애 공식을 파괴 했다. 이는 바로 요코와 연실이 휴머니티적 이상을 달성하기 위한 정신에의 회복이라고 할 수 있다. 특기할 만한 것은 아리시마 다케오와 김동인이 요코와 연실의 자유연애를 사회적 편견에도 불구하고 당당한 여성으로 제시하면서, 작가가 인간과 인간이 연대하는 과정을 일 방적인 시각으로만 바라보고 있지 않았다는 해석이 도출된다. 이 논문에서는 두 여성이 자유 연애를 통해 개성을 표출하고자 자기중심주의 ‘개인’에 근거하고 있다는 것을 재조명하고자 한다.
Yoko and Yeonsil can be called remarkable women of their time who struggle to escape social customs and pursue the idea of 'I', 'the individual'. The two women establish 'the individual' through their relationships with others who are also tied to a patriarchal society. They also express themselves as egotistical personalities, aiming for free love for the purpose of self expression. All the while, they must deal with social prejudice and misunderstandings. In this respect, Yoko and Yeonsil's free love has destroyed the existing love formula by changing the concept of ‘love=sex=a thing’ to the concept of ‘love=sex=a spirit’. Yoko and Yeonsil achieve their humanist ideals through this restoration of the spirit. What is unique in this piece is that Arishima Takeo and Kim Dongin do not only look at the process of human solidarity with other human beings through a one-sided perspective. Regardless of the writer’s purpose, Yoko and Yeonsil appear as confident women despite the social prejudice that they face. In this thesis, these two writers are based on the egotism of the 'individual' to express their personalities through the free love of these two women.
4,900원
겐지모노가타리의 다양한 흥미로움 중에 시대 준거가 있다. 겐지모노가타리의 시대준거에 있어서 가장 설득력 있는 설명으로 紫明抄와 河海抄와 같은 고주석서에서 말하는 延喜天暦설이 있다. 桐壷 권의 맨 첫 줄에 ‘천황의 주변에 女御와 更衣와 같은 여인들이 많았다’라고 되 어 있는 것에 근거한 설명이다. 하지만 고주석서의 설명에서도, 시대 준거는 역사적인 사실 과 모노가타리의 내용이 완전히 일치하기는 어렵고, ‘어느 정도 비슷하여 짐작이 가는 정도 의 예’라고 거론하고 있으며, 그와 같은 예는 ‘더 많이 있을 수 있다’라고 말하고 있다. 그런 점에서 松本三枝子 씨의 聖徳太子伝暦 제시는, 겐지모노가타리의 시대 준거의 범위를 延喜天 暦으로 제한하지 않고 飛鳥시대 그 이전으로까지 넓힐 수 있는 가능성을 열어 주었다는 점에 서 주목할 만하다. 본 논문에서는 아스카시대의 아리마 왕자(有間皇子)와 宇治의 八宮를 비추어 생각하여 보 았다. 万葉集에 그를 애도하는 노래가 여럿 실려 있는 것을 봐도 알 수 있듯이, 아리마 왕자 는 정쟁 다툼의 극한 긴장감 속에서 안타깝게 생을 마감해야 했던 인물이다. 한 때는 장래가 기대되는 인물로 추앙되는 듯하였으나 허무하게 정쟁의 희생양이 되어 후 회스러운 삶을 살아야 했던 八宮가 결국은 스스로 이 세상의 삶을 마무리하고 산사로 들어가 는 것을 마지막으로 이 세상에서 사라지고 마는 모습에 아리마 왕자가 이 세상을 포기하게 되는 마지막 모습이 서려 있다. 겐지모노가타리의 시대 준거를 飛鳥로까지 거슬러 올라가 생각하게 하는 이유이다.
Genjimonogatari has many components that grab the readers’ interest not only culturally but also historically. Among them, era-estimate is one of the most interesting. In the very first line of the Genjimonogatari, it is the Kiritsubo-maki, “Izureno ontokinika, Nyogo, koi, amata saburaikerunakani...”, which makes the reader wonder about “which era, there were so many court ladies, for example nyogo or koi, was.” Shimeisyo and Kakaisyo are commentaries of Genjimonogatari written during the Kamakura and Muromachi age on the basis of several reasons. So these are very well known as well as being commented upon about the era-estimate of Genjimonogatari. Both Shimeisyo and Kakaisyo mention that the Era of Genjimnogatari is Engi-Tenryaku Era, which means during Daigo-tenno and Murakami-tenno. And that comment has been standing since then. But commenting about era-estimate is virtually impossible. Because almost all conditions of era-estimate cannot be perfect. They have been based on just a few facts. So other commentaries are always open to possibilities. Era-estimate of Prince Arima to Hachinomiya of Genjimonogatari that was commented through this thesis is fully meaningful. It analyzes the result based on the circumstances and conditions surrounding Hachinomiya, who failed in the power struggle, whether he truly wanted it or not.
러일전쟁과 일본어 민간신문 『조선일보 (朝鮮日報)』의 문예물 2 - 코난 도일(Conan Doyle) 작 「프랑스 기병의 꽃(仏蘭西騎兵の花)」를 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.257-272
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,900원
본고에서는 개항지 부산에서 거류일본인이 발행한 일본어 민간신문 『조선일보』의 간판 소 설로 연재된 코난 도일의 제라르 준장 시리즈를 번역한 「프랑스 기병의 꽃」의 번역문체 분석 과 역자의 소개, 그리고 후리가나를 통해서『조선일보』의 지면 구성의 특성과 이중 구조의 독자층이 공존해 있었음을 살펴보았다. 「프랑스 기병의 꽃」은 원문의 액자형 1인칭 서술 구조의 특색을 살리지 못하고 ‘비=인칭’ 서술로 번역하였는데 이는 역자가 에도막부부터 다수의 계몽서와 학술서를 번역한 우료 하지 메였기 때문일 수도 있다. 개항지 부산에서 발간된 민간 신문은 동시대의 일본 대중지와 성 격을 달리해서 대중지화되지 못하고 메이지 20년대에 유행했던 소신문과 대신문의 혼합형의 신문이었다. 『조선일보』의 문예물은 거류일본인들에게는 중요한 읽을거리였지만, 한편으로는 일본의 영향과 거류지의 한계라는 자장의 영향을 크게 받는 산물이었음을 확인하였다.
This article introduces the translator and his translation style of “The Flower of French Cavalry” which is a translation of Conan Doyle's Brigadier Gerard series.“The Flower of French Cavalry” was serialized as a masterpiece novel by the Japanese non-government newspaper “the Chosun-Ilbo” which was issued by the resident Japanese administration based in Busan. “The Flower of French Cavalry” could be interpreted as a “non-personal” narrative without utilizing the original characteristics of the “frame-type“ narrative structure. This may be due to the fact that the translator was Uryo Hajime, who was a translator of the Enlightenment Book and a translator of the Edo period. The non-government newspapers published in Busan were mixed type newspapers (instead of the popular press), which was popular in the Meiji 20 period. The literary articles of “the Chosun-Ilbo” were important readings for the Japanese, however it was a product greatly affected by the influence of Japan and the limits of the settlement area.
미시마 유키오의 『가면의 고백』에 나타난 죽음과 삶의 욕망 - 유년기 경험에 내재된 타나토스를 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.273-292
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
미시마 유키오는 1949년에 『가면의 고백』을 발표하였다. 이 작품은 미시마의 자전적 소설로, 제목에서도 알 수 있듯이 주인공 ‘나’가 과거 회상 형식을 통해 가정환경이나, 학교 친구 에게 느낀 동성애 그리고 친구 여동생과의 연애 등을 순차적으로 고백한 작품이다. 특히 유년기 시절 경험했던 조모와의 관계에서 나타난 타나토스 성향, 즉 자기 파괴와 동성애적 이 상 성향으로 나타나는데, 이것은 조모의 지나친 집착과 편애로 인하여 부모의 부재, 말하자면 아버지를 통한 남성성의 부재와 어머니를 통한 애정 결핍의 결과 『자기 정체성 해체』라고 할 수 있다. 더욱이 이러한 어릴 적 경향은 현실 세계에서 거부된 ‘나’의 공상 세계에 억압 혹은 잠재되어 있었지만, 점차 성장함에 따라 현실 세계의 존재로 표상화되고 있다. 특히 조모의 이미지로 상징화되는 덴카쓰의 경우 집안에서의 조모의 권력자 모습을 유추할 수 있으 며, ‘성 세바스찬’은 ‘나’의 허약한 체질과 맞물러 에로티즘은 현현하고 있음을 알 수 있다. 이것은 ‘나’의 이전의 경험, 말하자면 ‘분뇨 수거인’의 연장선상에 있는 것이며, 앞으로 일상 세계에서 겪게 되는 ‘비극적인 것’들의 전조이라 할 것이다. 이와 같이 미시마는 작품 주인공 ‘나’를 통해 과거 자신의 유년기 경험을 고백이란 자전적 소설 형식을 통해 서술하고 있으며, 그것은 자신의 ‘특수한 사정’인 자기 파괴와 동성애적 이상 성향에 따른 결과물이라고 하겠다. 그러한 의미에서 작품 속에 내재된 타나토스는 앞으로 미시마 작품을 이해하는데 하나의 중요한 키워드라고 말하지 않으면 안된다. 동시에 한편으로 작품 제목에 나타난 ‘가면’은, 지금까지 고백한 타나토스 이면에 감추어진, 현실 세계에 적응해 살아 가고자 했던 ‘나’의 자기기만적 연기가 오히려 미시마가 말하고 싶었던 진실에 가까운 고백이 아닌지 생각해 볼 수도 있다. 만일 그와 같다면 작품 『가면의 고백』은, 끊임없이 죽음의 본능에 드러낸 작가가 일상을 영위하며 살아가고자 하는 삶의 고백이라고 보아야 할 것이다.
Yukio Mishima published Confession of a Mask in 1949. This work is considered his autobiographical novel. As seen from the title, the main character of “I” gradually confesses through retrospection about his family background, his homosexual feelings for school friends, and a romantic relationship with his friend’s sister. In particular, the idea of Thanatos in relation with his grandmother is expressed through self destruction and abnormal homosexual inclinations, this is the result of parental absence and by his grandmother’s excessive obsession and partiality towards him. That is to say, it is the result of an absence of masculinity through a father and a lack of affection through a mother. In addition, this childhood tendency has been hidden or suppressed in “my” rejected imagination. However, according to his growth, it is represented in the real world. Especially the character of Tenkatsu, which when symbolized with his grandmother, seems to show a ruler image, as well as Saint Sebastian which represents the erotism, 'that engaged with “my” weak constitution'. This shows “my” previous experience, which lies as an extension of the ‘nightman’. Also, it is the prelude of ‘tragic things’ which “I” have to experience in the daily life of the future. As seen above, Mishima expressed his childhood experience in the form of an autobiographical novel through the main character of “I”. It is the result of self-destruction and homosexual inclination because of ‘special reasons’. In this sense, the idea of Thanatos which is inherent in this work must be an important keyword in order to truly understand the works of Mishima. At the same time, the ‘mask’ of the title may be closer to the truth that Mishima wanted to say, for “my” confession behind the mask, reveals his performance of self-deception toward his adaptation to real life.
관동대지진과 조선인에 대한 유언비어 - 히라바야시 다이코의 「숲 속」을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.293-308
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,900원
일본의 관동대지진에 따른 조선인 학살은 연구자들 간에도 견해를 아주 달리하고 있다. 그런 가운데 세누마 시게키(瀬沼茂樹)는 히라바야시 다이코의 「숲 속(森の中)」에 그려진 조선 인과 사회주의자에 가해진 학살과 탄압에 대한 표현이 “당시의 기록으로서 가장 구체적”이라고 밝히고 있다. 그러므로 본고에서는 「숲 속(森の中)」을 통하여 관동대지진이 일어난 다음날 9월 2일 저녁부터 4일 아침까지 조선인과 사회주의자를 학살하기 위해 만든 유언비어의 진상을 구체적 으로 분석하였다. 그리고 사타 이네코(佐多稲子)가 당시 도쿄에서 경험한 것을 적은 「시타마치의 사람들(下町のひとびと)」도 함께 살펴보았다. 일본은 조선을 식민지화하고도 강한 자주 독립의지가 사회주의자들과 결탁하면 조선통치가 와해될지도 모른다는 불안감에 싸여 있었으므로, 대지진으로 불안해하는 민심을 역으로 이용하기 위해 여러 가지 유언비어를 유포했다고 할 수 있다. 이에 갑자기 대지진이라는 자 연의 위협에 공포를 느끼고 있던 주민들은 유언비어에 함몰되어 대대적으로 조선인과 사회주 의자 학살을 감행했던 것이다.
Scholars vary widely in their opinions about the massacre of ethnic Koreans following the Great Kanto Earthquake in Japan. One of the scholars, Senuma Shigeki, argues that the descriptions of the killings and the persecution brought upon ethnic Koreans and socialists in the work “Morinonaka” by Daiko Hirabayashi were some of the “most detailed among records for that time”. Therefore this study analyzes in detail through the work of “Morinonaka”, the truth regarding the groundless rumors that were spread in order to incite people to massacre ethnic Koreans and socialists, from the evening of September 2nd, the day after the Great Kanto Earth-quake, to the morning of September 4th. Additionally, we examine “Shitamachinohitobito” which is a record of the experiences of Ineko Sata who was in Tokyo during the time of massacre. Even after Japan annexed Korea as a colony, they were anxious that their rule of Korea might collapse if the Koreans who strongly desired independence decided to conspire with the socialists. For this reason, the Japanese spread many groundless rumors to reverse popular sentiment. This was due to a public which was worried by the effects of the great earthquake. The Japanese public was frightened by the sudden natural threat of the great earthquake and was overwhelmed by the rumors. This resulted in large-scale killings of ethnic Koreans and socialists perpetrated by the Japanese public.
메이지(明治)시대의 자연재해와 의연(義捐) 행위로서의 재난문학 - 노비(濃尾)지진과 메이지산리쿠(三陸)지진을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.309-330
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
이 연구는 일본의 메이지시대의 재난문학을 대상으로 하여 그 특징을 고찰한 것이다. 메 이지 시대, 일본문학자들은 노비지진과 메이지산리쿠지진이 일어났을 때 의연(義捐)소설이라 는 형태로 자연재해에 적극적으로 대응하였다. 노비지진 당시의 『뒤의 달빛(後の月かげ)』과 메이지산리쿠지진 당시의 『해소의연소설(海嘯義捐小説)』이 바로 이에 해당한다. 이 당시 문학자들이 의연소설집을 간행하고 그 수익금을 기부하는 형태는 메이지시대 신 문사들의 사회사업과 궤를 같이하는 것이었다. 당시 자연재해가 있었을 때 신문사들이 적극 적으로 기획하였던 의연금 모집은 근대국민국가 형성과정에서 동일한 ‘동포’로서 공동체의식 을 형성하는 데 기여하고자 하였다. 나아가 이 의연금 모집은 ‘자선’과 ‘의협’ 등을 강조하면 서 일본인들이 높은 ‘문명’을 가진 국민이라는 이미지 향상과도 관련이 있었다. 이 의연소설집은 재해가 가져다 준 참담한 상황과 비통한 슬픔을 적극적으로 형상화하였다. 나아가 이들 소설집은 의연금 모집의 당위성이나 재난 속에서 ‘동포’들의 따뜻한 공동체 의식을 보여주는 작품들도 다수 게재하고 있었다.
This study examines the characteristics of Japanese disaster literature in the Meiji period. During the Meiji era, writers of Japanese literature responded positively to natural disasters. They did this when the Nobi and Meiji Sanriku earthquakes occurred, in the form of Novels of Donation. These literary works were called the "Atonotsukikage" (後の月かげ) and "Kaisyogiensyosetsu"(海嘯義捐小説). Whenever a natural disaster occurred in the Meiji era, newspapers would actively recruit for donations. However, this recruitment was intended to contribute to the formation of a community consciousness, thus helping to form a modern nation state of ‘compatriots’. Furthermore, the recruitment of this contribution was related to improving Japan’s image as that of a people with a high 'civilization' which emphasized 'charity' and 'cooperation'. This novel series actively helped to shape the terrible situation and grieving sorrow that was brought about by the disasters. These novels actively published works such as The Merit of Recruiting Donations. Furthermore they showed the unity of "compatriots" during times of disaster and crisis.
해방 후(1945-60년), 재일조선인 미술단체와 채준의 정치만화
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.331-352
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
이 연구는 조련 및 총련의 기관지에 정치만화를 그렸던 ‘채준(蔡峻)’의 활동에 초점을 맞추어, 해방 후(1945-60년) 재일조선인 미술계를 조망한 것이다. 본 논문에서는 재일조선인 조 직과 연계된 미술단체의 활동 내역을 살피고, 채준의 정치만화를 통해서 재일조선인 미술계 의 새로운 일면을 밝히고자 했다. 채준은 총련의 대표적인 정치만화가로 40년이 넘도록 정치 만화를 그렸다. 본 논문에서는 1959년 조선민보사에서 발행한 『채준정치만화집』과 1990년 조선신보사의『채준풍자화집』에 수록된 작품들을 대상으로 하여, 채준이 어떠한 의제로 만화 를 그렸는지를 살펴보았다. 채준의 정치만화를 중심에 두고, 재일조선인 미술단체의 활동, 그리고 일본 프로레타리아 미술운동의 관계를 들여다봄으로써 해방 이후 재일미술계를 세부적 으로 들여다 보고자 했다.
This study focuses on the activities of the cartoonist Chae-Joon, who painted political cartoons on Chongryon bronzes. This study also focuses on the art world of Korea after the liberation from Japan (1945-60). Despite the recent surge in Korean studies, research focusing on 'art' is still lacking. For example, in comparison with the diaspora of literary studies of Japan, research on art is still in its infancy. In addition, Korean research on Korean art has solely concentrated on painting, thus there is little to no research on Korean comics in Japan. .In this paper, we will try to verify the role of political cartoons after political liberation through the works of Chae-Joon, a representative political cartoonist of Korean society. This study has tried to reproduce the art world of Japan after liberation, by focusing on the political cartoons of Chae-Joon, the cultural movements of the literary dynasties, and the dynamic triangulation of the Japanese proletarian art movements.
메이지기, 번역한자어의 성립과 한국 수용 고찰 - [liberty]가 [자유(自由)]로 번역되기까지 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제42집 2018.06 pp.353-372
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
서구 자본주의 문명의 근간을 이루는 [liberty]의 개념은 메이기지 일본에서 [자유]라는 형 태로 번역된다. 즉, 메이지기 이전부터 사용되고 있던 [자유]라는 어형을 근대적 의미로 전용 (轉用)한 것이다. 메이지기 이전의 일본에서 [자유]는 ‘제멋대로’라는 중국 고전의 전통적인 의미로 사용되 고 있었다. 1850년대 일본에서는 영어 [liberty], 네덜란드어 [vrij], 프랑스어 [libeal]이 [자유] 로 번역되면서, 메이지 이전부터 사용되고 있던 ‘제멋대로’의 [자유]와 혼재되기 시작한다. 이 러한 혼재 현상은 막부 말기(1860년대 후반)까지 계속되었다. 한편 당시 메이지기 번역가들은 [liberty]의 번역어로 다양한 번역어를 만들어내고 있었다. 즉, [자유] 이외에도 [자주](自主), [자재](自在), [관홍](寬弘) 등도 [liberty]의 번역어로 사용되 었다. 이러한 다양한 번역어의 중에서 [자유]가 살아남은 것에는 中村正直의 역할이 지대한데, 이는 그가 당시 베스트셀러였던 『自由之理』(1892)에서 [자유]를 [liberty]의 번역어로 가장 많 이 사용하였기 때문으로 추정된다. 한편, 개화기 조선에서 근대적 의미의 [자유]가 나타나는 것은 『서유견문』(1895, 유길준) 에서이다. 1910년대 초반까지 조선에서는 [자유]라는 번역어가 단독 명사로 사용되기보다는 [자유권리] [자유권]과 같은 파생어로 사용된 예가 많다. 즉, 번역어 [자유]는 상당 기간 단독 명사로 사용되지 못하고 [자유권리] [자유권]과 같은 파생어로 사용되다가, 1910년대 후반 이 후 서서히 [자유]라는 단독명사로 정착된 것으로 추정된다.
[Liberty] is seen as the basis of the foundation of Western capitalism. The word [自由] is translated as [liberty] in Japan. It was a newly created invention during the Meiji period of Japan. The word [自由] was used as a classical Chinese expression that meant “self-indulgence”, this was in use before the Meiji period of Japan. Meiji translators were not just creating translations for [自由] [liberty], but were also were creating various translations of [自主] [自在] [寬弘] etc. In 1872, the Japanese educator Nakamura Masanao(中村正直) finally settled on a firm position of the translation of liberty. Additionally, the modern translation of the word [自 由] appeared during the Joseon Dynasty of the late 1890s, however it is believed to have not been publicly settled till the early 1910s.
4,600원
본고는 한일양국의 수도권에 거주하는 기혼남녀 585명을 대상으로 형제자매 호칭의 실태를 사회언어학적인 입장에서 대조, 고찰한 것으로 주요 결과를 요약하면 다음과 같다. 우선 형/오빠(兄), 그리고 누나/언니(姉)에 대한 호칭 실태를 보면 한국은 ‘형’ ‘오빠’ 또는 ‘누나’ ‘언니’로 단순한데 비해 일본은 「兄貴」 「お兄ん」 「お兄ちゃん」 또는 「お姉さん」 「姉さ ん」 「お姉ちゃん」 ‘이름’ 등 다양한 호칭이 사용되는 것으로 나타났다. 특히 일본인의 경우, 이번 조사대상자의 평균연령이 50세 초반인데도 불구하고 누나/언니(姉)를 이름으로 부른다는 비율이 30%를 넘는 것으로 나타났는데 이는 한국인의 7.7%에 비해 월등히 높은 비율이다. 그리고 형/오빠(兄)를 이름으로 부른다는 일본인의 비율이 5% 이하인 점과 비교해도 월 등히 높은 비율이다. 남동생(弟)과 여동생(妹) 호칭은 한일 양국 마찬가지로 대부분 이름으로 부르는 것으로 나타났다. 다만, 한국의 경우, 결혼한 기혼자는 자신보다 연하자라도 종자명 호칭으로 부르는 경우가 있고 일본어도 연하자를 「이름+さん/ちゃん」으로 부르는 경우가 있다는 점에서 차이가 있는 것으로 나타났다.
This paper examines 585 married men and women living in the metropolitan areas of Korea and Japan, comparing the actual situation of the sibling’s appellation with a sociolinguistic viewpoint. The main results are summarized as follows. First of all, when research was conducted on the appellation status of ‘Hyeong’ (older brother: used when a male calls to his older brother), ‘Oppa’(older brother: used when a female calls her older brother), ‘Nuna’(older sister: used when a male calls his older sister) and ‘Eonni’(older sister: used when a female calls her older sister). We find that Korea simply use ‘Hyeong’, ‘Oppa’, ‘Nuna’ or ‘Eonni’. However in Japan we find various appellations such as “Aniki”, “Oniːsan”, “Oniːchan”, “Oneːcahn”, “Neːsan”, “Oneːcahn”. In particular, the rate of Japanese people who were calling ‘Nuna’ / ‘Eonni’ as an appellation exceeded 30%, even though the average age of the subjects were around 55 years old, which is much higher than 7.7% of Koreans. Furthermore, this is a much higher rate than the rate of calling ‘Hyeong’ / ‘Oppa’ as an appellation (in Japanese),it is less than 5%. Through this study, the appellation of male younger brothers and female younger sisters were commonly referred to by their Korean and Japanese names. Nevertheless, it is of little difference that married persons are sometimes call by ‘teknonymy’ in Korea, even if they are younger than himself/herself, but there can be certain cases where the Japanese are also called ‘name + san / cahn’ when they call a person younger than himself/herself.
6,100원
본 연구는 한국인귀국생의 일본어에 나타난 가능표현에서 제2언어의 습득・유지・마멸・상실 의 단계에 보이는 언어적 특징을 기술한 것이다. 조사대상자(한국인 자매 2명)의 담화, 작문 과 (번역식)조사문조사 자료에 보이는 가능표현을 분석한 결과 그 일본어에는 다음과 같은 특징이 있다는 점을 도출해 낼 수 있었다. (a) 파생동사류의 사용에 관해서는 <五段動詞:가능동사, サ行変格動詞:デキル>라는 현대 일본어의 표준어 규범과 거의 일치하는 경향이 보이지만, <一段動詞>에서는 ラ抜き言葉 가 유지됨과 동시에 일본어접촉도가 낮은 화자에게 동요(動搖) 현상이 많이 나타나고 있다. (b) Ⅲ기와 Ⅳ기가 되어도 (오류는 있지만) 가능동사형과 デキル가 어느 정도 균등하게 사 용되고 있다. 상대적으로 일본어접촉도가 낮은 화자에게는 형태적인 처리능력 부족을 보충하기 위해 한국어와 한국어 구조에 끼워 맞춘 가능표현과 유사가능표현 등이 사용 되기 시작하고 있다. 그리고 일본어접촉도가 높은 화자A에게는 정중도의 차이에 따른 스타일 면에서의 사용구분도 의식적으로 사용되고 있는 것으로 생각할 수 있다. (c) 제2언어습득에서 상실까지의 모든 과정을 보면 한국인귀국생의 제2언어접촉사의 후기 에는 한국어로부터의 전이와 함께 <단순화>와 동사 활용의 <회피>와 같은 학습자 전략이 두드러지게 나타나게 된다.
This paper describes the linguistic features seen between the acquisition, maintenance, abrasion and loss stages of L2 Japanese in the potential expressions by Korean returnees. As a result of analyzing the potential expressions in the data of the discourse, compositions, and research surveys, the following features are found. (a) Regarding the use of derivative verbs, there is a tendency to agree with the standard language norm of contemporary Japanese, such as the <consonant-stem verbs : potential verbs, vowel-stem verbs : auxiliary verbs(RARERU)>. At the same time speaker B, who has a low level of Japanese contact, is often maintained as 'RA' removed word. (b) In stage III and IV, potential verbs and DEKIRU are used to some extent equally even if they are wrong. In order to compensate for the lack of morphological processing ability for speaker B with relatively low level of Japanese contact, potential expressions and similar expressions that can be fitted to Korean and Korean structures are beginning to be used. For speaker A, who has a high level of contact with Japanese, it is conceivable that the usage classification in the aspect of style according to the difference in the degree of meditation is consciously used. (c) In whole the process from the acquisition to the loss of L2, the learners' strategies such as <simplification> and <avoidance> of verb conjugation appear prominently later in the language contact history of the returnees with transference of Korean.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.