2025 (16)
2024 (22)
2023 (18)
2022 (21)
2021 (23)
2020 (21)
2019 (16)
2018 (21)
2017 (25)
2016 (23)
2015 (29)
2014 (23)
2013 (38)
2012 (27)
2011 (57)
2010 (42)
2009 (43)
2008 (36)
2007 (27)
2006 (40)
2005 (27)
2004 (28)
2003 (21)
2002 (13)
2001 (21)
2000 (12)
근현대의 선승으로 한평생 참선수행과 중생교화의 삶을 살았던 경봉선사의 선사상을 보조국사의 선사 상과 비교하여 고찰해보았다. 종밀의 선종에 대한 분류에 의거하면 경봉의 선관(禪觀)은 직현심성종(直顯心性宗)의 입장이다. ‘심성 을 곧장 드러내는 종파’의 측면에서 보조와 경봉은 같은 입장이다. 이는 곧 ‘심행처멸 언어도단’으로 선 의 세계란 언어의 길이 끊어지고 사량분별이 끊어진 곳이다. 시대에 따라 교가 우선이던 때가 있었고 선이 우선이던 때가 있었다. 이에 따라 보조와 경봉이 선과 교 를 어떻게 바라보았는지 비교해보았다. 보조와 경봉은 선사로서 화엄을 중요시 여기고, 선교회통과 선 교일치의 맥락에 서있다. 근래의 출가와 재가에서도 선과 교의 합일점을 찾으려 하고 이 시대에 맞는 수행법을 찾으려 힘쓰고 있다. 또 한국의 간화선 수용은 고려 무신집권기 보조에 의해 수용되었다. 그는 『절요』 뒷부분에서 간화선 을 소개하였고 『간화결의론』을 저술하기도 하였다. 한국의 간화선은 보조의 제자인 진각 혜심과 고 려 말 태고보우, 나옹혜근, 백운경한 등의 여말 삼사를 거쳐 조선 청허휴정에 이어지며 성격이 점차 변 했다. 한국 선문의 간화선에 대한 시각과 입장이 이론적으로 통합된 것은 조선말 백파긍선에 와서이다 . 경봉의 간화선은 이러한 백파의 영향에서 근대선의 길을 연 경허의 선사상과 관련을 맺고 있다고 할 수 있다. 그는 보조의 돈오점수 사상을 계승하고 있는데, 찾아오는 선납자들에게, 또는 재가자에게 자 신만의 화두를 제시한다. 이러한 경봉의 간화선은 현재 살아가고 있는 모든 사람들에게 용기와 희망과 자비심을 키워주는 청량제 역할이 되고 있다.
In this study Seon master Gyeongbong(鏡峰), a outstanding modern monk in Korean Buddhism, compared with the Nation Master Bojo Jinul(普照 知訥, 1158~1210)Seon(禪) is beyond word and letter. We could reach only through the practice. They say that it is the realm beyond mental speculation(心行處滅), the cessation of the way of the word(言語道斷). So thus Śakyamuni Buddha's the dharma-door of non-duality(不二法門) was Great silence with no words(黙言). According to Jongmil's classification in the Seon school, Gyeongbong stands on the straight revealment of the mind's nature(直顯心性宗) which Bojo Jinul had asserted. That is the realm beyond mental speculation(心行處滅), the cessation of the way of the word(言語道斷). As the predominate school between the Doctrinal and the Seon, changes with the times, their opinion on the Doctrine and the Seon was systematically compared. They both placed emphasis on Hwayen(華嚴) as the Seon master. Also they asserted both theconciliation of Seon and doctrine(禪敎會通) and the convergence of Seon and doctrine(禪敎一致). Recently both monk and laity look for the union of Seon and doctrine, and the practice in tune with the times. Ganhwa Seon(看話禪), i.e. Word contemplation meditation was imported by the National Master Bojo Jinul in the period of Military regime of Goryeo Dynasty. He introduced Ganhwa Seon at theend of Jeolyo (『法集別行錄節要幷入私記』) and wrote Ganhwagyeoruiron (『看話決疑論』). Ganhwa Seon was passed down from Jingak Hyesim(眞覺 慧諶, 1178-1234), the most eminent disciple of Jinul, and the three leading monks of the late Goryeo period(麗末 三師), i.e. Taego Bou( 太古普愚, 1301~1382) and Naong Hyegeun(懶翁 慧勤, 1320~1376), Baegun Gyeonghan(白雲 景閑, 1298∼1374) to Cheongheo Hyujeong(淸虛 休靜, 1520~1604) of the Choseon period. Nowaday Korean Ganhwa Seon was constructed by Baekpa Geungseon(白坡 亘璇, 1767~1852) of the late Choseon period who theoretically integrated. Under the influence of Baekpa Geungseon, Gyeongheo(鏡虛) opened the door to the modern Ganhwa Seon, and impacted on the thought of Seon master Gyeongbong(鏡峰). Seon master Gyeongbong(鏡峰), inherited the Sudden enlightenment and gradual cultivation(頓悟漸 修) of Bojo Jinul, revitalized hwadhu practice(話頭) and leaded many monks and laity to the enlightenment. Gyeongbong(鏡峰) was brought in the renaissance of a new era of Ganhwa Seon, which is the representative Buddhist practice system widely in use today.
운문문언은 당대에 출현한 선종오가 가운데 운문종의 개조로 추앙되는 인물이다. 운문의 선사상은 후 대에 소위 一字關으로 불리웠고, 또한 그 선풍은 雲門天子로 표현되듯이 절제된 언어를 구사하기로 널 리 알려진 선자였다. 그 가운데 운문삼구로 알려진 가르침은 운문 이후에 그들의 제자에 의하여 명칭 의 변화가 일어나게 되었다. 운문의 법어에서 삼구로 알려진 것은 函蓋乾坤·目機銖量·不涉春緣이었다. 이것을 그 제자 덕산원명은 函蓋乾坤·截斷衆流·隨波逐浪으로 정형화하여 크게 유통시켰다. 덕산원명의 운문삼구는 이후로 송대 회암지소의 『인천안목』과 고려시대 진정천책의 『선문강요집 』과 조선시대 환성지안의 『선문오종강요』 등을 통하여 전승되어 내려왔다. 이 가운데서 조선후기 에 백파긍선은 『선문오종강요』에 주석을 붙인 『선문오종강요사기』를 통하여 운문삼구와 軆中玄· 句中玄·玄中玄이라는 임제의 삼현을 적용하여 그 순서를 논하였다. 백파는 운문의 법어에 보이는 본래 에는 중·용·체의 순서로 간주하였고, 덕산원명의 경우는 체·용·중의 순서로 간주하였으며, 보안도 선사 의 경우는 중·체·용의 순서로 간주하였다. 백파는 각각 다른 이들의 순서에 대하여 어느 한 가지에 집 착하지 말도록 내세운 방편이었다고 결론을 내렸다. 곧 백파는 운문의 삼구법문에 대하여 그 제자 및 손제자의 시대에 각각 다른 명칭으로 전승되어 적용되었을지라도 그들의 본의는 근기에 따른 방편설 법이었음을 백파는 수용하여 강조하고 있다.
The Seonmoon - Ojong - Gangyo - Sagi is an annotated book of Seonmoon - Ojong - Gangyo by Hwangsung-Jian in the late of Joseon-dynasty. OJONG means the five seon sects formed in the Dang-dynasty. So called, the Southern seon school was divided into the five sects : Lin-chi, Yün -mên, Tsao-tung, Wei-yang and Fa-yen. BACKPA emphasized the Yünmên three phrases by Seonmoon - Ojong - Gangyo - Sagi. That is, the Yünmên three phrases were consist of two types the three phrases. First are original three phrase. Second are acquired three phrase. First are original three phrase. That is to say, (1) hamgaegeongon[函蓋乾坤], (2) mokgisuryang[目 機銖量], (3) bulseopchoonyeon[不涉春緣] by Yünmên. Second are acquired tri-phrase, That is to say, (1) hamgaegeongon[函蓋乾坤], (2) jeoldanjoonryu[截斷衆流], (3) supachooklang[隨波逐浪] by Tȇ-shan. BACKPA emphasized that the Yünmên three phrases are related to three teaching methods[三玄] by Lin-chi I-hsüan. Three teaching methods are so called three kinds of truth. That is to say, (1) the abstruse beyond real[軆中玄], (2) the abstruse beyond discrimination or duality, namely, ordinary words[句中玄], (3) the abstruse beyond identical with enlightened persons[玄中玄]. BACKPA compared Yün-mên three phrases with the abstruse beyond identical with enlightened persons, the abstruse beyond discrimination or duality(ordinary words), the abstruse beyond real. And BACKPA compared Yün-mên three phrases hamgaegeongon, jeoldanjoonryu, supachooklang by Tȇ-shan with the abstruse beyond real, the abstruse beyond discrimination or duality(ordinary words), the abstruse beyond identical with enlightened persons. And BACKPA Yün-mên three phrases by Fuan-Tao with the abstruse beyond identical with enlightened persons, the abstruse beyond real, the abstruse beyond discrimination or duality(ordinary words). BACKPA concluded that these divergence of opinions about the Yünmên three phrases are from expediencies for promulgating by zen masters.
이 논문은 우선 선사가운데 달마와 혜능, 종고, 성철을 그리고 선종사서 가운데에서는 『선림승보전』 을 선택하여 선불교의 교학에 대한 입장을 논구하였다. 그런 다음 대승경전으로는 『능가경』, 『금강 경』, 『유마경』 그리고 『화엄경』을 선정하여 대승경전과 선불교 간의 거래(去來)를 궁구하였다. 그 결과로 선불교가, 대승불교적인 사유체계 아래에서, 그때까지 축적된 모든 교학사상이, 분산 상태 에 있던 과정을 청산하고, 선적 독창성이라는 새로운 안목아래, 서로 적응하고 통합되어서 생긴 집대 성이란 결과물이자, 이전의 교학적 성과에 대한 물리적 결합이 아니라 화학적 총합이자, 실천사상으로 서의 개혁사상이라는 점을 도출하였다. 더 나아가 대승경전, 즉 교학은 선불교의 입장에서 실천적인 안목에서 수행에 도움이 되는 방편으로 의용(依用)되며, 그러한 입장의 연장선상에서 선사들은 교학을 선택적으로 수용하고 창의적으로 발전시킨다는 점도 논증하였다. 결국 차이는 교학불교가 그 방점을 ‘ 이론’에 놓는다면 선불교는 그 방점을 ‘실천’에 놓는 다고 할 수 있다. 그러나, 특기할 점은, 선불교에서의 대승경전 인용에는 언제나 ‘긴장(緊張)’과 ‘반전(反轉)’이 존재한다 는 것이다. 그리고 그것은 선에서의 단순한 경전 인용이라는 문헌적·실증적 관계를 언제나 넘어선다. 다시 말해서 대승경전과 선과의 실증적 관계에 천착하여, 결론을 내리고, 그것에 대해서 선지(禪旨)를 포착(捕捉)한 양, 안도(安堵)한다는 것은 일종의 기만(欺滿)이 되고 반드시 패착(敗着)으로 귀결(歸結) 된다는 점은 주목할 필요가 있는 선의 특장(特長)이 된다.
This study explored position of Seon Buddhism about academic studies of Seon Buddhism focusing on Dharma, Hui-neng, Jonggo, and Seongchul – among books related to Seon section, ‘Seonlimseungbojeon.’ And then, with ‘Neungga sutra’, ‘Diamond sutra’, ‘Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra’, and ‘Avataṃsaka Sūtra’, the author explored deal between Mahayana sutra and Seon Buddhism. As a result, this study drew that Seon Buddhism is reform thoughts as practical thoughts, Seon Buddhism is not only physical connection about previous academic performance but chemical total – under thoughts system of Mahayana Buddhism, all the academic thoughts accumulated until then cleaned up split situation, adapted each other, and became integrated with new eye of originality based on Seon. Furthermore, the author demonstrated that Mahayana sutra, that is, academic studies is used as means which is helpful for practice in the practical view from position of Seon Buddhism. And in the extension line of such position, Seon masters selectively accepted academic studies of Buddhism and creatively developed it. In the end, the difference is that academic Buddhism put side dot on ‘theory’ while Seon Buddhism put side dot on ‘practice’. However, noteworthy one is that there always exist ‘tension(緊張)’ and ‘reverse(反轉)’ in the quote of Mahayana sutra in Seon Buddhism. And it always passes over documentary and empirical relation of simple quote of sutra in Seon. That is, it would be noteworthy that to conclude based on empirical relation between Mahayana sutra and Seon and then, regard it as catching enlightenment and stay there is a kind of deception, which leads to failure – this also shows a good point of Seon.
『대안반수의경』,에 나타난 부처님호흡법의 요체는 호흡에 정신을 집중하며 출장식 호흡을 하는 것 이다. 현대의 수식관 수련법에서도 의념을 배꼽이나 단전에 두고 출장식 복식호흡을 적용하는 경우가 많다. 출장식 복식호흡의 가장 큰 효과는 호흡에 대한 정신집중에서 비롯된다고 사료된다. 정신집중 상태에 서는 뇌전도상으로 알파파가 많이 나타나는 '알파파 상태'가 되어 뇌를 비롯한 신체에 긍정적인 효과 가 나타난다. 또한 횡경막과 복근을 이용한 복식호흡을 하면 복부혈류가 증가하여 복부장기 기능이 향 상된다. 호흡생리학적 관점에서의 가장 확실한 이점은 폐활량에 가까운 일회 환기량이 큰 호흡을 지속적으로 안정되게 수행함으로써 나이가 많아짐에 따라 폐활량이 줄어드는 것을 최대한 방지하고 건강한 폐를 유지하는 점인 것으로 사료된다. 여러 의학적 연구들에서 폐활량과 비례하는 ‘1초 기준 노력성 호기량’ (FEV1)이 큰 사람들의 수명이 보통 사람들보다 더 긴 것이 증명되었다. 폐기능이 좋을 때 수명이 늘어 나는 기전이 명확히 밝혀져 있지는 않지만, 폐가 환경독소에 대한 주 방어기관이므로 폐기능이 떨어지 면 인체가 여러 환경독소와 질병 발병에 중요한 산화 스트레스에 취약해지기 때문에 수명이 줄어든다 는 설명이 가능하다. 따라서 큰 호흡으로 폐활량을 유지하고 건강한 폐를 유지하면 건강에 도움이 되 고 수명이 길어질 수 있다. 일회 환기량이 큰 복식 호흡을 하면서도 과환기에 따르는 과호흡증후군을 피하려면 혈액 내 이산화탄 소가 증가하여 어느 정도 숨이 찰 때 들이 쉬도록 호흡수를 줄일 수 밖에 없는데 이 때 흡식의 길이를 늘리는 것보다는 호식의 길이를 늘리는 것이 정신집중에 훨씬 유리하다. 이것이 바로 부처님이 사용하 신 ‘출장식’ 호흡법이다. 따라서 호식을 천천히 하며 호흡하는 것이 좋으며 조용히 내쉴수록 정신 집중 에 좋다. 조용히 쉬기 위해서는 천천히 내쉬어야 한다는 것은 기도가 나뭇가지 모양으로 이루어져 말 단부로 갈수록 단면적이 커지는 것을 감안할 때 ‘베르누이의 정리’ 로도 설명 가능한 부분이 있으며 기 타의 여러 가지 호흡생리학적 지식 및 자율신경계 활성도의 변화 등으로도 설명이 된다.
The key points of Buddha's breathing method in Anapanasati Sutra are focusing to breath and exhaling slowly. Similarly, in many modern ZBRM(Zen breath awareness methods), disciplinants focus to breath, exhale slowly and use abdominal respiration. In ZBRM, focusing to respiration causes brain wave patterns to slow, alpha wave activity increases in electroencephalogram. Increased alpha wave state is proven to be good for health. By abdominal respiration using abdominal muscle and diaphragm, blood flow to abdominal organs is increased so that the function of abdominal organs may be enhanced. In view of respiratory physiology, definite advantage of ZBRM is to use continuously large tidal volume relatively near to vital capacity. By continuously using large tidal volume, healthy lung function can be preserved especially in old age. In many medical studies, FEV1(forced expiratory volume in 1 second) was proved to be inversely related to mortality. FEV1 is very closely related to vital capacity. The reasons why lung function may predict mortality are not clear. The lung is a primary defense organism against environmental toxins. So, impaired pulmonary function could lead to decreased tolerance against these toxins, and could underlie an increase in oxidative stress from free radicals. Frequent abdominal respiration using large tidal volume may lead to hypocapnia similar to hyperventillation syndrome. So, in ZBRM using abdominal respiration, the respiration rate should be decreased to prevent hypocapnia. For long expiration is good for silent and contemplative respiration, long expiration have been preferred than long inspiration from the Buddha's age. The empirical fact that long expiration is good for silent breathing may be explained by 'Bernoulli effect', autonomic nervous activity change, and other physiologic phenomena.
본 연구는 ‘참회(懺悔)’ 및 이와 관련된 용어들이 고역(古譯) 경전에 나타난 추이를 조망하기 위해 기획 되었다. 연구의 방법으로는 혜교의 『高僧傳』에 수록된 역경가들의 번역 경전을 대상으로 ‘참회’와 관 련된 용어들을 찾아내어 분석하고 고찰하는 방법을 사용하였다. 그리고 연구 범위는 후한 번역가인 섭 마등의 번역 경전으로부터 오(吳)의 강승회에 이르기까지 고역 경전을 대상으로 했다. 오늘날에는 불교경전이 디지털로 입력되기도 하여, 덕분에 이 연구가 가능했다. 연구 자료는 한글 프 로그램으로 입력된 파일들로 다양한 용어들을 검색할 수 있으며, 전수(全數) 조사가 가능하다. 따라서 역경가의 인물별, 시대별, 지역별로 ‘참회’와 관련된 단어의 용례를 분석하고 이에 대한 활용 혹은 응용 이나 계승에 대한 추이를 밝힐 수 있었다. 연구 결과 후한 초기의 역경가들이 ‘참회’라는 용어를 사용한 것이 아니라 훗날에 성립되고 활용되었다 는 것이 밝혀졌다. 최초 번역경전인 『四十二章經』의 ‘悔’로부터 ‘悔過’, ‘懺’, ‘後悔’, ‘懺悔’ 등의 용어 가 성립되었고, 뒤이어 ‘참회+罪咎’, ‘至心’+‘참회’ 등의 조어들이 나타났다. 이와 함께 ‘叩頭’+‘참회’ 등 예경 용어와 함께 사용되는 변화를 보인다. ‘참회’ 용어를 적극적으로 활용한 인물은 오(吳)의 지겸이다. 그 이후 참회 용어는 신행과 예경 등과 연 계되면서 불교문화의 확산에 커다란 영향을 미쳤다. 따라서 본 연구는 내적 참회와 이를 통한 외적인 의식(儀式)이 중국에 도입되어 정착되는 과정에 대한 연구이다.
This study was planned to verify the trend of terms related to kṣama in the oldest sūtra translation. The method of study was to targeting translated sūtras of old sūtras translators recorded in the Goseungjeon(『高僧傳』) of Hyegyo, and analyze & review those terms related to kṣama. The scope of study comprises the group of translated sūtras of Supmadeung a Later Han dynasty translator, and Kang Seung Hee in Ou dynasty. Digitalization of sūtras has been completed, so this research became possible. Those targeted materials were the digitalized by haangul files so the search of various terms became available. It is possible to implement a complete enumeration survey of words filed in this materials. Thus, it was possible to analyze the usage of words related to kṣama in terms of translator of sūtra, or by age and capable to identify the usage or application or trend of succession. According to the result of this study the point was that the word of kṣama was not used by the Later Han dynasty translators of being initial period of translation, but was used actively by far more later years. huǐ悔 was first appeared in the 1st sūtra translation of Sìshíèrzhāng-sūtra(『四十二章經 』)since then terms such as huǐguo(悔過), kṣamai(懺悔), hòuhuǐ(後悔), were established and subsequently, there appears combination of words kṣama+zuìjiù(罪咎), zhìxīn(至心)’+kṣama. At the same time, there indicated a changes of being used together with buddhist ceremony terms such as kòutóu‘(叩頭)’+‘kṣama. It was Zhīqiān who was using the term of kṣama actively. Since then, the term of kṣama made a significant impact to the spread of Buddhist culture connected with faith and discipline and buddhist ceremony(禮敬). Therefore, this study has examined the inner kṣama and through which the settling down process of external ceremony.
이 논문은 크게 두 가지의 목적을 지니고 작성되었다. 첫째, 淸虛 休靜(1520-1604)의 沙門像을 살펴보 기 위한 목적이다. 나라를 지킨다는 명분 아래 승려가 칼과 창을 쥐고 적군을 살상하는 행위는 승려 본 본사와 맞지 않는다. 특히 조선불교 최고의 禪僧으로 평가되는 휴정이 앞장서 승군을 조직하고 戰場에 참여하였다는 사실은 그저 단순히 넘길 수 있는 문제가 아니다. 이미 휴정 당대에도 승단 일부에서 이 같은 문제를 제기하는 경우가 있었다. 휴정의 승군 활동을 올바르게 이해하고 평가하기 위해서는 ‘승 병장 휴정’이 아니라, 오히려 ‘사문 휴정’의 면모를 보다 면밀하게 살펴볼 필요가 있다. 본문에서는 주 로 『청허집』에 실려 있는 내용을 통해 ‘사문 휴정’의 면모를 나름대로 서술해보고자 하였다. 둘째, 휴정을 추념하는 국가 차원의 사업, 특히 해남 표충사 건립과 그곳에서의 祭享 봉행이 지니고 있 는 의의를 살펴보기 위한 목적이다. 서산 衣鉢이 전래된 이래 대흥사는 이른바 ‘西山佛敎’의 중심도량 이 되었다. 대흥사는 스스로 宗院의 위상을 자처하고 나서면서 조선후기 불교를 주도해 나가기 시작하 였으며, 표충사 건립은 이 과정에서 이루어진 하나의 성과물이었다. 해남 표충사는 戒洪과 天默 등이 주도하여 건립하였는데, 이들은 그야말로 발이 ‘부르트도록’(繭足) 많은 사람을 만나고 다녔으나 오랫 동안 뜻을 이루지 못하였다. 결국 표충사는 당시 戶部尙書였던 徐有隣(1738-1802)의 적극적인 노력에 힘입어 건립될 수 있었다. 최근 대흥사에서 공개된 자료 「賜額祭文」과 「享禮笏記」는 표충사 건립 과정 과 표충사에서 행해진 제향의 성격을 이해하는데 많은 도움을 준다. 본문에서는 이들 자료 전체 내용 을 소개하면서 표충사 제향에 담겨 있는 의의를 서술해보고자 하였다. 밀양 표충사(1738년), 해남 표충사(1788년), 묘향산 酬忠祠(1794년) 등의 공식 賜額祠宇가 건립된 것은 임란 시기로부터 150-200여 년이나 흐른 뒤였다. 막대한 의승군의 희생과 戰功에 비해 의승장을 배향 하는 사우를 건립하는 일이라든가, 그 운영비용을 조정에서 충당하는 것은 ‘사소한 배려’에 지나지 않 는 일이었다. 하지만 조선후기 승단은 그 사소한 일을 성사시키기 위해 마치 고행에 버금가는 과정을 겪어야했다. 이같은 내용을 통해 우리는 조선후기 불교사의 또 다른 단면을 살필 수 있을 것이다.
This study was aimed to investigate Cheong Heo Hue Jung’s (1520-1604) Samunsang. As a Buddhist monk, Hue Jung took part in wars and combated with a sword or a spear in killing people, which is in contrast to Buddhist teachings. At the time, he was one of the most respectable Buddhist monks hence, his role in recruiting monks and leading them to war seemed very provocative. His warrior activity drew speculation from his peers during his life. To understand and assess his warrior activity, it is important to have much insight into his life as a Buddhist monk. The content of Cheong Heo Jib was analyzed for detailed information on Hue Jung’s religious life. This study also intended to investigate the rituals, which are currently performed to worship Hue Jung, at the governmental level. In particular, the meaning of the worship ritual conducted at the Pyochung Shrine, located in Haenam, was analyzed along with the historical background on how the Shrine was founded in the first place. Daehung temple became one of the core Buddhist temples in the late Chosun Dynasty as it was preserving certain personal belongs of Hue Jung, including clothing. The temple’s leading position led to the foundation of Pyochung Shrine. However, the construction of this new shrine was not easy in the beginning, although two Buddhist monks, Kyehong and Cheonmuk, made every effort to build the shrine for a long period of time. Pyochung Shrine was completed with the help of Seo Yu-rin, a government official (1738-1802). Antique books, Saaekjemun and Hyangrae-holki, released by Daehung temple, recently have proved to be helpful in understanding how Pyochung Shrine came to exist and why worship rituals was performed at the shrine. The content of these books was addressed in this study. All official Saaek temples, including Pyochung Shrine in Milyang (founded in 1738), Pyochung Shrine in Haenam (1788) and Soojung Shrine in Myohyang mountain (1794), were built almost two centuries later following the national war in the 1590s, known as the Imjin War. That is, building shrines in order to cherish monk soldiers’ enormous sacrifice took a long period of time. Moreover, the Buddhist Monk Association, established during late Chosun Dynasty, went through highly tough times to have those shrines established because resources were not available from the government. Thus, this study has discovered the sad history of hardship faced by Buddhist monks during the late Chosun Dynasty.
『입보리행론(入菩提行論, Bodhisattva-caryāvatāra)』은 샨티데바(Śantideva, 687-763)가 남긴 인도 대승불교의 걸작품이다. 대승보살행의 입문서로서 이 논서는 인도 뿐만 아니라 티벳에서도 널리 읽혔 다. 후기 대승불교의 논서로서 드물게 한역된 논서이기도 하다. 그렇기 때문에 인도와 티벳 등지에서 는 『입보리행론』에 대한 다수의 주석서가 찬술되었다. 인도에서 찬술된 주석서는 대부분 『입보리 행론』의 어의와 의미를 재해석한 것이 대부분이지만, 『입보살행섭삼십육의(入菩薩行攝三十六義, Bodhisattva-caryāvatāra-ṣaṭtrimśat-piṇḍārtha)』는 약간 다른 목적으로 정리된 것으로 보인다. 『삼십육의』는 『입보리행론』의 의미를 설명하는 방식의 주석서가 아니다. 『입보리행론』에서 설 명하고 있는 내용을 까말라락씨따(Kamalarakṣita)와 디빰까라스리즈냐나(Dīpaṁkaraśrījňāna)가 간추 려 요약한 것이다. 『삼십육의』는 『입보리행론』에서 중요한 게송을 모아 『입보리행론』 전체를 항상 떠올려 생각할 수 있도록 편찬한 것이 아닌가 생각된다. 그렇기 때문에 『삼십육의』는 『입보리 행론』의 장의 순서와 마찬가지로 『삼십육의』에서도 앞부분인1-18송에서 1장의 게송을 정리하고 있다. 『입보리행론』에서는 보살행에 들어가는 것을 설명하기 때문에 보리심이 중심이 된다. 보리심은 대 승불교에 들어가는 문이다. 이 문으로 들어가기 위해서는 보리심의 토대가 필요하다. 이 토대를 『삼 십육의』에서는 여가(餘暇)와 원만(圓滿)으로 설명한다. 이 토대에서 보리심을 일으키기 위해서는 먼 저 보리심을 이익을 명상해야 한다. 보리심의 공덕을 떠올릴 수 있으면 보리심을 일으킬 수 있다. 『삼 십육의』에서는 보리심을 원심과 행심의 보리심으로 구분한다. 원심은 ‘일체중생을 위해 부처님의 깨 달음을 증득하겠습니다’라고 발원하는 보리심이고, 행심은 원심을 일으킨 후에 보살의궤를 수지하여 보살의 행으로 나아가는 보리심이다. 원심과 행심의 보리심에도 여러 가지 공덕이 있기 때문에 보리심 을 일으켜 보살의 행으로 나아가는 핵심적인 보리심을 항상 일으켜야 한다.
Śāntideva has lived during the early eight century. His life is very little known, but his chief work the Bodhicaryāvātara, “Entering the Path of Enlightenment” was one of the greatest religious works in human heritage. He was a member of the Mādhyamika which was originated from Nāgārjuna. He also wrote the Śikṣāsamuccaya, “A Compendium of Discipline”. He was trying to explain the thought of enlightment(bodhicitta) and bodhisattva deeds in the subject of this study, the Bodhicaryāvātara. There are several commentaries about this Bodhicaryāvātara in India. Śāntideva’s earliest commentator was Prajňākaramati, who wrote the Bodhicaryāvātarapaňjikā. This survives in Sanakrit and Tibetan. Bodhisattvacaryāvātarasaṃskāra was composed by Kalyāņadeva in eleventh century. Vairocanarakṣita’s Bodhicaryāvātarapaňjikā and Vibhūticandra’s Bodhicaryāvātarapaňjikā Viśeṣadyotanī are available in Tibetan Tripitaka, we can also find very short and condensed forms of this commentary, Bodhisattvacaryāvātaraṣaṭtriṁśatpiņḍārtha(hereafter Triṁśatpiņḍārtha), “The Thirtysix condensed meaning of the Entering the Path of Enlightenment” and Bodhisattvacaryāvātarapiņḍārtha, “The condensed meaning of the Entering the Path of Enlightenment”. These two are compiled by Kamalarakṣita and Dīpaṁkaraśrījňāna. Triṁśatpiņḍārtha is the subject ot this study. Śāntideva’s primary subjects are bodhicitta and bodhisattva’s deeds. The sanskrit word bodhicitta is the mind of enlightenment. The mind of enlightenment is the only entrance into the Mahāyāna. To become a Mahāyāna practitioner, one must pratice the mind of enlightenment. The training in the sprit of enlightenment has two parts: the training based on the seven cause-and-effect personal instructions and the training based on the teaching of exchanging self and other. The latter was systematized by Śāntideva in his Bodhicaryāvātara. Bodhicitta consists of bodhi, which is enlightenment, and citta, which is mind. The mind of enlightenment is the desire for perfect enlightenment in order to able to work for the benefit of others. The mind of enlightenment is of two types, convention and ultimate, and the conventional is again divided into the aspirational and the practical. The aspirational mind of enlightenment is the wish to attain buddhahood in order to help all sentien beings. The practical mind of enlightenment is practicing the six perfections, having taken the bodhisattva vow. The ultimate mind of enlightenment is a wisdom cognizing emptiness directly.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.