Earticle

현재 위치 Home

일본학연구 [The Journal of Japanese Studies]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) [Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
  • pISSN
    1598-737X
  • eISSN
    2465-8448
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1997 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 일본어와문학
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 492
제68집 (8건)
No
1

6,000원

“지식은 무엇이고, 왜 그것을 지식으로 보아야 하는가.” 하는 문제는 아직까지 논란 속에 있는 물음이다. 이 글은 이와 같은 논란에 대해 새롭게 접근해보기 위해 지식을 관념적 사유의 결과물로 보기 보다 일반적이고 일상적인 행위의 결과물로 간주하고 접근해보고자 한 것이다. 이를 위해 이 글에서는 지식의 사전적 개념을 논의의 중심에 두고 지식을 살펴보고자 한다. 그런데 어떤 방향에서 지식에 접근하더라도 지식의 개념 규정에서 가장 큰 문제가 되는 것은 지식의 진실성에 관한 것이다. 이 진실성을 절대적 진실 즉 진리로 간주한다면 지식은 성립될 수 없다. 하지만 이 진실을 현재적 진실, 상대적 진실로 본다면 지식은 “알고 있는 어떤 것 중에서 스스로 진실하다고 믿고 있으며 또 아직까지 그 진실함이 유지되고 있는 것”이라고 규정할 수 있다. 따라서 알고 있는 어떤 것의 진실성에 대해 스스로 확신하지 못할 경우, 그것은 자신의 지식이 될 수 없다. 그리고 “학습과 경험 또 감각적 인지 작용 등을 통해 무엇인가에 대해 알게 되면서부터 알게 된 그 무엇인가에 대해 진실하다는 확신을 가지기 이전까지”는 배움의 시간이라고 할 수 있다. 이 시간은 지식을 만들어가는 시간이다. 이 글을 통해 분명하게 말하고자 하는 것은 지식은 존재한다는 것이고, 움직인다는 것이고, 더 나은 지식을 찾아간다는 것이다. 그리고 그 과정에서 인간은 지식의 발전을 돕기도 하지만 발전을 가로막는 가장 큰 장애가 되기도 한다는 것이다.

The question of “what is knowledge, and why should it be viewed as knowledge” is still a controversial question. In order to take a new approach to such a controversy, this article attempted to regard and approach knowledge as a result of general and everyday actions rather than as a result of ideological thinking. To this end, this article will examine knowledge with the dictionary concept of knowledge at the center of discussion. No matter what direction you approach knowledge, the biggest problem in the conceptual regulation of knowledge is the authenticity of knowledge. Knowledge cannot be established if this authenticity is regarded as absolute authenticity, that is, truth. However, if you look at this authenticity as a present authenticity, a relative authenticity, knowledge can be defined as “I believe that I am authenticity among what I know, and that authenticity is still maintained.” Therefore, if you are not sure about the authenticity of something you know, it cannot be your own knowledge. And it is a time of learning “until you are convinced that you are authenticity to something you have learned since you learned something through learning, experience, and sensory cognitive function.” This time is the time to make knowledge. What I want to say clearly through this article is that knowledge exists, it moves, and it seeks better knowledge. And in the process, humans help the development of knowledge, but they are also the biggest obstacle to development.

「知識とは何であり、なぜそれを知識と見なければならないのか。」という問いは、いまだ議論の最中にある問いである。本稿はこのような議論に対し新たな観点から接近するために、知識を観念的思考の結果と見るのではなく、一般的で日常的な行為の結果と見なし接近を試みるものである。したがって、本稿では知識の辞書的概念を議論の中心に置いて、知識について考察することにする。 ところで、どのような方向から知識に接近するにしても、知識の概念規定で最も大きな問題となるのは知識の真実性に関する部分である。この真実性を絶対的真実、つまり真理と見なす場合、知識は成り立たない。しかしこの真実を現時点での真実、相対的真実と見るならば、知識は「知り得た全てのものの中で自らが真実であると信じており、未だその真実が維持されているもの」と規定することができる。したがって、知り得たものの真実性に自らが確信をもてない場合、それは自らの知識とはなり得ない。そして「学習と経験、また感覚的認知作用などを通じて何かについて知り得た後、その何かについて真実だという確信を持つまで」は学びの時間と言える。この時間は知識を作りあげる時間である。 本稿を通じて明確に言及するのは、知識は存在するということであり、変容するということであり、より良い知識を探求するということだ。そして、その過程で人間は知識の発展を助けもするが、発展を妨げる最大の障害にもなるということだ。

2

6,100원

본 논문의 목적은 오규 소라이가 어떻게 성리학적 세계관을 해체했는가에 관해 고찰하는 것이다. 그리고 이를 위해 『사서』에 관한 오규소라이의 저작인 『논어징』, 『중용해』, 『대학해』를 주자의 주석과 비교 분석한다. 소라이는 천도와 인도의 분리를 통해 내성외왕의 고리를 끊는다. 그에 의하면 도는 인간의 규범으로써 성인의 가르침이자 안민지도이다. 즉 소라이가 말하는 도의 본질은 정치성이다. 그리고 그 내용은 예악형정과 당우삼대의 성인이 만든 제도와 문물이다. 소라이에게 성인은 도덕적 완성을 추구하는 사람이 아닌 예악을 만든 사람이다. 예를 만든 사람은 성인이며 전해주는 사람은 공자고 예를 실천하는 사람은 후세의 사람들이다. 소라이는 기존 성리학을 해체하고 철저하게 유학을 정치화한다.

On the Disintegration of Chain Structure of Thinking of Zhuzi’s Theory by So-rai. The disintegration and decline of zhuzi’s theory made a great contribution to the fudalist disinteration and the thinking enlightment of Japen in its modern times. and zhuzi’s theory disintegration was finished by So-rai, he was the last and decisive man. This thesis tries to discuss So-rai’s disinteration of Zhuzi’s chain thinking structure, mainly from the following four category: (1)tian (天) (2)性 (3)道 (4)學. So-rai used “politice” instead of Zhuzi’s “morality ”, and cut off the connections of Zhuzi’s world outlook and ethics outlook, ethics outlook and politics outlook, and disintegrated the reasonable chain thinking way of Zhuzi’s “cultivating one’s moral character(修身) managing a household(齐国) running the country(治国) administering the world.(平天下)” So-rai made Confucianism political deviated from the ethics standard thinking of the traditional Confucianism and caused the decline and collapse of Confucianism in Japen, inherently originated and developed the thinking elements in Japen in the modern times.

江戸時代中期以降、幕藩体制の矛盾が社会的問題として浮上すると、日本社会は揺れ動いた。当時、積極的に奨励されていた朱子学の厳粛な道徳主義に対する反抗の結果として古学派が登場し、彼らは朱子学に対して異議を唱え、孔孟またはそれ以前の古代先王の教えに戻るべきだと主張した。以後、古学派の理論は荻生徂徠によって最終的に実を結ぶことになる。彼は朱子学が強調した個人の道徳的修養より天下を治める治道としての儒学を主張したのであり、日本社会の現実を反映した日本儒学を定着させるために努力した。 本論文の目的は、荻生徂徠がどのように性理学的世界観を解体したかについて考察することである。そのために『四書』に関する荻生徂徠の著作である『論語徵』、『中庸解』、『大学解』を朱子の注釈と比較し分析する。 徂徠は天道と人道の分離を通じて内聖外王の繋がりを断つ。徂徠によると、道は人間の規範として聖人の教えであり、安民への道だ。つまり、徂徠が主張する道の本質は政治性である。そして、その内容は禮楽刑政と唐虞三代の聖人が生み出した制度と文物だ。徂徠にとって聖人とは道徳的完成を追求する人ではなく、禮楽を生み出す人物だ。禮を生み出した人が聖人であり、伝達する人が孔子であり、禮を実践する人は後世の人々だ。徂徠は既存の性理学を解体し、徹底的に儒学を政治化する。

3

5,500원

일본에서는 여름이 되면 스미다가와(隅田川) 강의 료고쿠(両国) 가와비라키(川開き) 행사를 비롯하여 전국 각지에서 다양한 불꽃놀이 대회가 개최된다. 불꽃놀이 대회가 열리면 많은 사람이 더위에도 불구하고 강가로 나가 자리를 잡고 하늘에서 터지는 불꽃을 즐긴다. 또는 장난감 불꽃놀이를 직접 손에 들고 타들어가는 불꽃을 감상하거나 직접 바닥에 놓고 쏘아 올리거나 한다. 이러한 불꽃놀이는 일본의 대표적인 여름밤 풍경 중 하나인 것이다. 일본에 불꽃놀이가 소개되고 난 후 처음에는 대기근이나 수난사고, 역병으로 죽은 자의 영혼을 위로하고 같은 사건, 사고가 재발하지 않도록 기원하는 목적으로 불꽃놀이가 시행되었다. 그러다 가기야(鍵屋), 다마야(玉屋)와 같은 민간 전문업자가 등장하면서 이는 서민 문화의 하나로 받아들여지게 되었다. 료고쿠의 가와비라키 의식을 즐기러 가는 사람들이 장난감 불꽃놀이를 가지고 스스로 즐길 수 있게 된 것이다. 본고에서는 에도시대에 간행된 백과사전류 서적 등에서 불꽃놀이 기사를 찾아볼 수 있었고, 불꽃놀이 전문 서적이나 우키요에 작품이 등장했다는 사실을 통해 당시에 그 인기가 실로 높았음을 확인하였다. 이는 에도시대에 접어들어 이전과는 다른 평화로운 세상을 바라는 일본인들의 염원이 불꽃놀이를 통해 표출되었기 때문이라고 볼 수 있다.

In Japan, various fireworks competitions are held throughout the country, including the Sumidagawa River Ryogoku Kawabiraki event in the summer. When the fireworks competition is held, many people go out to the river to settle down and enjoy the fireworks that explode in the sky despite the heat. Or you can enjoy the burning fireworks with your hands in your hands or put them on the floor and shoot them. These fireworks are one of Japan’s representative summer night scenery. After the fireworks were introduced to Japan, fireworks were initially held to console the souls of those who died of famine, suffering accidents, or plague and to pray for the same event and accident not to recur. Meanwhile, private professionals such as Kagiya and Tamaya appeared, and this was accepted as one of the common people’s cultures. People who go to enjoy Ryogoku Kawabiraki event can enjoy themselves with toy fireworks. In this paper, fireworks articles were found in encyclopedias books published in the Edo period, and it was confirmed that the popularity was very high at that time through the fact that fireworks specialized books and Ukiyoe works appeared. This can be attributed to the fact that Japanese people’s wishes for a peaceful world different from before were expressed through fireworks during the Edo period.

日本では夏になると、隅田川の両国川開きをはじめ、全国各地で様々な花火大会が開催される。花火大会が開かれると、多くの人々が暑さにもかかわらず、川辺に集まり席を取って、空に咲く花火を楽しむ。または、おもちゃ花火を手に持って火花を鑑賞したり、直接地面に置いて打ち上げたりする。こうした花火は日本の代表的な夏の夜の風景の一つである。 日本に花火が紹介された後、初めは大飢饉や水難事故、疫病で亡くなった人への慰霊と、同類の事件や事故が再発しないための祈願を目的として花火が施行された。そんな中で鍵屋、玉屋のような民間の専門業者が登場し、花火は庶民文化の一つとして受け入れられるようになった。両国川開きの祭礼を楽しむ人々がおもちゃ花火を持って自ら楽しむことが可能になったのである。 本稿では、江戸時代に刊行された百科事典類の書籍などから花火に関する記事を調べ、花火の専門書籍や浮世絵が登場した事実を通して、当時その人気が高かったことを確認した。これは江戸時代に入り、以前とは異なる平和な世の中を望む日本人たちの念願が花火を通して表出されたためであると考えられる。

4

5,100원

에도 막부의 전국 통일 이후, 전란 없이 거의 안정된 정세는 농업을 비롯하여 상업, 수공업 등 산업의 발전을 촉진했다. 이에 상업 활동, 공업 활동, 농업 활동의 각각의 분야에서 필요한 어휘가 생겨나고 그 습득이 생산력에 영향을 미치는 시대가 도래했다. 평생 정해진 직업으로 살아가야 하는 봉건적 신분사회 하에 서민의 직업별 지식 학습은 더욱 필요성이 확대되었음은 말할 나위 없다. 특정 어휘가 현실사회에서의 실용을 기준으로 선택되어 이를 학습의 대상으로 삼았다는 측면에서 데나라이주쿠 문자 교육은 실로 실용적이었다고 할 수 있다. 본고는 먼저 데나라이주쿠의 교육기관으로서의 특징을 밝힌 후 데나라이주쿠 문자 교육의 실용성이 잘 드러나는 교재로서 산업과 오라이모노(往来物)를 통하여 그 실용적 가치를 구체적으로 확인하는 것을 목적으로 한다.

After the Edo Shogunate was established throughout the country, the situation was almost stable without war and promoted the development of agriculture, commerce, and handicraft industries. Therefore, vocabulary for each field of commercial, industrial, and agricultural activities was required, and the time has come when the acquisition of vocabulary affects productivity. In a feudal society where people have to live in a fixed occupation for the rest of their lives, learning knowledge by occupation has become more necessary. Although tenaraijuku focused on tenarai, the vocabulary was chosen based on practical use in the real world, and the teaching of letters at tenaraijuju was truly very practical. The purpose of this paper is to first clarify the characteristics of tenaraijuku, and then to confirm the practical value of oraimono(Japanese traditional textbooks for reading and writing) as a teaching material that shows the practicality of tenaraijuku.

全国を統一して江戸幕府が開いた以降、戦乱なくほぼ安定した情勢は農業をはじめ商業、手工業など産業の発展を促進した。そこで商業活動、工業活動、農業活動のそれぞれの分野ごとの語彙が必要とされ、その習得が生産力に影響を及ぼす時代が到来した。一生決まった職業で生きていかなければならない封建的身分社会の下で、庶民の職業別知識学習はさらに必要性が拡大した。手習塾は、習字を中心とした庶民教育機関であるが、特定語彙が現実社会での実用に基づいて選ばれ、これを学習の対象としたという側面から手習塾での文字教育は実に実用的であったといえる。 本稿では、まず手習塾の教育機関としての特徴を明らかにした上で手習塾での文字教育の実用性がよく表れる教材として、産業課往来物を通じてその実用的価値を具体的に確認することを目的とする。

5

6,700원

본 논문은 1930년대부터 패전까지 부각되었던 중세적 일본정신에 관해서 알아보고, 이를 수용한 식민지 조선의 청년이 전쟁에 협력하게 되는 양상과 아이덴티티를 트랜스하는 데 있어서 발생하는 문제, 그리고 타자를 인식하는 데 있어서 어떤 영향력을 미쳤는지를 최인훈의 『태풍』을 통해서 파악하고자 한다. 최인훈은 자신의 식민지 경험을 바탕으로 『태풍』을 창작하였고, 그 안에는 중세적 일본정신에 깊이 침투된 식민지 청년의 정체성 갈등과 고뇌가 잘 드러나 있다. 오토메나크는 조국에 대한 열등감을 느끼고 굴절된 인정욕구로 인해 영웅적 세계관을 그리며, 나파유(일본)인으로서의 트랜스아이덴티티를 선택한다. 그는 나파유주의의 이상과 현실의 간극이 상당히 크다는 것을 깨닫고 난 후에도, 자신을 둘러싼 세계와 타자를 인식하는 그의 사고법은 대부분 나파유가 만든 프레임을 통해서이다. 심지어 카르노스의 권유로 아이세노딘인(인도네시아)으로서 살고자 개명을 하고 약소국들의 독립과 애로크(한국)의 통일을 돕는 활동을 통해 두 번째 트랜스아이덴티티를 단행하지만, 여전히 중세적 일본정신은 그의 무의식속에 영향을 미치고 있음을 알 수 있었다. 상기한 점을 고려하면 일본의 중세와 근대와의 연결 지점, 일본의 중세 사상이 식민지 조선으로 확장된 상황에 관한 연구가 더 활발히 이루어져야한다고 판단된다.

This paper aims to find out the medieval Japanese spirit that emerged from the 1930s to Defeat of War, through Choi In-hoon’s Typhoon and how the colonial Joseon youth who accepted it cooperated in war, problems in trans-identity, and influences in recognizing others. Choi In-hoon created a Typhoon based on his colonial experience, and in it, the identity conflict and anguish of colonial youth deeply infiltrated the medieval Japanese spirit are well revealed. Otomenak feels inferior to his country, draws a heroic worldview due to his refracted desire for recognition, and chooses trans- identity as a Napaj person. Even after he realized that the gap between the ideals and reality of Napaj was quite wide, his way of thinking of recognizing the world and others surrounding him is mostly through the frame created by Napaj. Even though Karnos encouraged Otomenak to change his name to live as an Aisenodin and he carried out a second trans-identity through activities to help the independence of the weak countries and the unification of Arroke, it was found that the medieval Japanese spirit still influenced his unconsciousness. Considering the above points, it is judged that more active research should be conducted on the point of connection between the Middle Ages and the modern era in Japan and the situation in which Japanese medieval ideas were extended to colonial Joseon.

本論文は1930年代から敗戦まで浮き彫りになった中世的日本精神について調べ、これを受け入れた植民地朝鮮の青年が戦争に協力する様相とアイデンティティをトランスする上で発生する問題、そして他者を認識する上でどのような影響力を及ぼしたのかをチェ・インフンの『台風』を通じて把握しようとする。チェ・インフンは自分の植民地経験をもとに『台風』を創作し、その中には中世的日本精神に深く浸透した植民地青年のアイデンティティ葛藤と苦悩がよく表れている。 オートメナークは祖国に対する劣等感を感じ屈折した人情欲求によって英雄的世界観を描き、ナパユとしてのトランスアイデンティティを選択する。 彼はナパユ主義の理想と現実の間隙がかなり大きいことに気づいた後も、自分を巡る世界と他者を認識する彼の思考法は大部分ナパユが作ったフレームを通じてだ。 さらに、カルノスの勧めでアイセノディン人として生きようと改名し、弱小国の独立とアロックの統一を助ける活動を通じて2度目のトランスアイデンティティを断行するが、依然として中世的日本精神は彼の無意識の中に影響を及ぼしていることが分かった。 上記の点を考慮すれば、日本の中世と近代との連結地点、日本の中世思想が植民地朝鮮に拡張された状況に関する研究がさらに活発に行われなければならないと判断される。

6

6,000원

일본어의 가능 구문에는 「NP1ガNP2ヲVP」「NP1ガNP2ガVP」「NP1ニNP2ガVP」라고 하는 세 가지 격 유형이 존재한다. 본고에서는 가능 구문의 격 유형에 따른 의미의 차이, 특히 「NP1ガNP2ヲVP」유형과 「NP1ニNP2ガVP」유형의 의미적인 차이에 주목하여, 가능 구문을 의미적으로 하위분류한 실현계 가능 구문, 상황 가능 구문, 능력 가능 구문에 나타나는 격 유형의 분포를 관찰하였다. 관찰 결과, 실현계 가능 구문과 상황 가능 구문에는 주로 「NP1ガNP2ヲVP」유형과 「NP2ガVP」유형이, 능력 가능 구문에는 주로 「NP1ニNP2ガVP」유형이 나타나고 있음을 확인하였다. 이러한 결과를 바탕으로 특정한 가능 구문에 특정한 격 유형이 주로 나타나는 것은 해당 가능 구문의 의미를 나타내는 데에 해당 격 유형이 보다 적절하기 때문이고, 따라서 격 유형을 바꾸면 가능 구문의 의미도 달라지게 됨을 기술하였다.

Japanese potential sentence has three case patterns: 「NP1-ga NP2-wo VP」, 「NP1-ga NP2-ga VP」, and 「NP1-ni NP2-ga VP」. Taking note of the differences in the meanings of the case patterns of potential sentence, the semantical differences in the types of 「NP1-ga NP2-wo VP」 and 「NP1-ni NP2-ga VP」 in particular, this paper has reviewed the distribution of the case patterns used in ‘potential sentence of realization’, ‘potential sentence of condition’, and ‘potential sentence of ability’, which are the semantical subclassification of potential sentence. As a result of the review, it has been confirmed that 「NP1-ga NP2-wo VP」type and 「NP2-ga VP」type are mainly used in potential sentence of realization and potential sentence of condition, and 「NP1-ni NP2-ga VP」type in potential sentence of ability. Based on this result, this paper explains that the reason a certain case pattern is mainly used in a certain potential sentence is because the case pattern is more appropriate in expressing the meaning of the potential sentence, and accordingly, if case pattern is changed, the meaning of potential sentence also changes.

日本語の可能文には「NP1ガNP2ヲVP」「NP1ガNP2ガVP」「NP1ニNP2ガVP」という三つの格パターンが存在する。本稿では可能文の格パターンによる意味の違い、特に「NP1ガNP2ヲVP」パターンと「NP1ニNP2ガVP」パターンの意味的な違いに注目して、可能文を意味的に下位分類した実現系可能、状況可能、能力可能に用いられる格パターンの分布を観察した。 その結果、実現系可能と状況可能には主に「NP1ガNP2ヲVP」パターンと「NP2ガVP」パターンが、能力可能には主に「NP1ニNP2ガVP」パターンが用いられていることを確認した。 このような結果に基づき、特定の可能文に特定の格パターンが主に用いられるのは、その可能文の意味を表すのにその格パターンがより適切で、他の格パターンは適切でないためであり、したがって格パターンを変えると可能文の意味も変わることを述べた。

7

5,700원

2019년도 ‘국어에 관한 여론조사’의 경어・경어표현에 대하여 분석・고찰했다. 규범에서 벗어난 표현에 대한 ‘신경 쓰인다’의 답을 ‘규범’으로 하고, ‘신경 쓰이지 않는다’를 ‘사용・용인’으로 한다면 조사 결과는 현대일본어의 경어・경어표현에 있어서의 규범과 사용・용인이 서로 공존하고 충돌하며 변화해 나가는 양상을 보여주고 있다고 판단할 수 있다. ‘신경 쓰인다’ 가 아니라 ‘신경 쓰이지 않는다’의 답에 초점을 맞춰서 분석함으로서 현대일본어의 경어・경어표현에 대한 현상과 변용의 양상을 관찰할 수 있다. 설문번호 (1)의 ‘칭찬’의 언어행동에 있어서의 의식의 변화, (2)매뉴얼 경어의 사용 및 사물 대우의 확대, (3)‘-(sa)seteitadaku’의 사용확대의 문제에 대하여 분석・고찰했다. (4)부터 (8)은 주로 경어화에 대한 설문인데 많은 부분에 걸쳐서 ‘경어체감의 법칙’이 작용하고 있는 것으로 보인다. (4)는 보다 공손한 경어화를 수행하려는 의식, (5)와 (6)은 경어의 의미 용법의 변화, 이중경어의 사용에 대한 의식, 미화어의 확대의 관점에서 설명할 수 있다는 결론을 얻었다. (7)은 단순화하는 경어화의 문제, (8)에서는 경어연결에 대한 의식 및 지역차의 영향에 대하여 기술했다.

This thesis analyzed and considered Honorifics and Honorifics expressions in the 2019 survey. Set the answer to ‘I care about’ as ‘the norm’, and ‘I do not care’ as ‘use/acceptance’. The results of the survey show that the norms, usage, and acceptance of Honorifics and Honorifics expressions in modern Japanese coexist, collide, and change. By focusing on the answer of ‘I don’t care’ rather than ‘I care about’, it is possible to observe the phenomena and transformations of Honorifics and Honorifics expressions in modern Japanese.

2019年(令和元年)度「国語に関する世論調査」における敬語・敬語表現について分析・考察した。規範から外れている設問の表現における「気になる」を「規範」とし、「気にならない」を「使用・容認」とするなら、調査の結果は、現代日本語の敬語・敬語表現における「規範」と「使用・容認」が共存し、衝突し、あるいは変化を見せている様子を表していると言える。調査の結果に対して「気になる」ではなく、「気にならない」に焦点を当てて分析・考察することで現代日本語の敬語・敬語表現における現状と変容の様子が見えてくると言える。八つの敬語・敬語表現に関する設問について分析・考察を行った。(1)「ほめ」の言語行動における意識の変化、(2)マニュアル敬語の使用および事物の待遇の拡大、(3)「~させていただく」における見立ての用法と使用拡大の問題を分析・考察の結果として示した。(4)から(8)は主に敬語化に関する設問である、多くは「敬意逓減の法則」が働いていると考えられる。(4)はより丁寧な敬語化を遂行しようとする意識、(5)と(6)は敬語の意味・用法における変容・二重敬語としての意識および美化語の拡大の観点から説明できると考えた。(7)には単純化した敬語化の形式の問題、(8)には敬語連結についての意識および地域差の影響が存在すると述べた。

8

5,400원

본고는 2022년 1월 현재, 세계적으로 부상하고 있는 ESG(환경・사회적 가치・책임경영)에 대한 한국과 일본의 사회적 인식과 현황을 조사하여 양국의 ESG의 현주소를 밝히려는 것이다. 분석 방법은 해당 시기 양국의 주요 포털사이트에 등장한 ESG 관련 기사의 주제・키워드・어휘 분석, ESG 연관어 분석 등 인문학적 접근방식을 채택한다. 일본 기사의 경우, 같은 시기 Google 영문판 기사의 주제인 「친환경 투자」 및 「기업의 사회적 과제」를 주로 다룬 데 비해 한국은 「국내기업의 ESG성과」 및 「등급」을 다루고 있다. 기사의 키워드나 ESG와 공기하는 연관어도 이와 유사하다. 어휘분포를 보면, 한국은 <일>, <기계>, <도구>, <의무>, 일본은 <경제>, <인간>, <마음> 등에서 상대적으로 유의차가 높았다. 전자는 국내기업 및 제품명이, 후자는 ESG펀드, 외국기업 및 경제 전문어의 사용이 두드러졌다. 이를 통해 한국은 세계적 흐름이나 일본에 비해 ESG를 기업의 과제라는 점에 지나치게 주목하고 있으며 ESG 관련 인식을 사회 전체로 공유하려는 노력이 필요하다는 결론을 얻었다.

This study aims to investigate the perception and the current state of ESG (environmental, social and governance), an emerging global trend, in Korea and Japan as of January, 2002. Methodologically, a humanities approach is taken to analyze themes, key words, vocabulary, and ESG-related terms in the articles from the major portal sites of both countries. The most frequent themes in Korean articles are 「ESG achievement of domestic companies」 and 「rating」, whereas the frequent items in Japanese articles are 「eco-friendly investment」 and 「social responsibilities in entrepreneurship」, which appeared in the articles of Google (English version) at the same period, Key words and related-terms that co-occur with ESG show the similar pattern. As for lexical distribution, significant differences are found in <work>, <machine>, <tool>, and <responsibility> in Korean articles, and <economy>, <human>, <mind> in Japanese articles. The noticeable words are the titles of domestic company or products in the former, and ESG fund, foreign firms, or economic terminologies in the latter. These findings suggest that Korea, in comparison with Japan as well as global trends, focuses on ESG narrowly as a corporate duty and this study concludes that more effort should be devoted to expanding the understanding of ESG to the entire society.

本稿は2022年1月現在、世界的に浮上しているESG(環境・社会的価値・責任経営)に対する韓国と日本の社会的認識、運用現況を調査し、両国のESGの現状を明らかにしようとするものである。 当該時期、両国の主要ポータルサイトのESG関連記事のテーマ及び関連キーワード、語彙分析という人文学的アプローチを採用した。 日本の記事の場合、同時期のGoogle英語版記事のテーマである「エコ投資」及び「企業の社会的課題」を主に扱っているのに対し、韓国は国内企業のESG成果及び等級を扱っている。記事のキーワードも同じ傾向を見せている。語彙分布の場合、韓国は日本に比べて仕事、義務、道具、機械等で、日本は韓国に比べて経済、人間、心等で有意差が現れた。前者は国内企業および該当製品名が、後者はESGファンド、外国企業および経済専門語の使用が目立った。これを通じて、韓国がESGを企業の課題という点に過度に注目し、社会全体で認識を共有しようとする努力が足りないという結論を下した。

 
페이지 저장