2026 (14)
2025 (31)
2024 (32)
2023 (28)
2022 (23)
2021 (34)
2020 (33)
2019 (29)
2018 (58)
2017 (47)
2016 (49)
2015 (57)
2014 (56)
2013 (58)
2012 (62)
2011 (65)
2010 (63)
2009 (70)
2008 (64)
2007 (66)
2006 (46)
2005 (42)
2004 (19)
2003 (16)
2002 (18)
2001 (12)
2000 (15)
1999 (15)
1998 (14)
1997 (5)
疑心을 超越하기 또는 享有로서의 사랑 ― 『金鰲新話』와 『剪燈新話』의 比較를 中心으로―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.9-29
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
이 논문은 동아시아 고전소설에 나타나는 사랑의 모티프를 중심으로 윤리의 문제를 다뤘다. 사랑의 과정은 상대의 미덕과 아름다움에 빠지는 과정이지만 동시에 상대가 지닌 결핍과 추함마저 받아들여 감싸는 과정이기도 하다. 사랑이란 적극적 감정과 그 감정이 일으킨 행동의 변화가 어떤 단계에 이르게 되면 상대의 결핍이 오히려 사랑의 원천이 되는 경지에 도달한다. 상대가 지닌 근원적 결핍 때문에 상대를 사랑하게 되는 이 경지가 바로 자비의 단계다. 그런 관점에서 동아시아 소살이 문명의 결핍을 상징하는 귀녀를 다루는 방식을 통해 자비의 구현 정도를 판가름해볼 수 있겠다. 『剪燈新話』의 경우, 귀녀를 흥미의 소재나 과격한 주체성 과잉으로 묘사하고 있다. 이는 해당 작품들이 귀녀를 윤리 문제를 벗어난 방식으로 다뤘거나 단지 윤리적 악으로 규정했음을 시사한다. 반면에 『金鰲新話』는 귀녀의 정체를 익히 앎에도 불구하고 이를 무시하는 ‘무지의 지’를 반복해 드러냄으로써 타자에 대한 윤리적 결단 또는 향유를 아름답게 그려내고 있다.
This treatise deals with the ethical problems focusing on love motif appeared in east asian classic novels. The process of love is the process consists of falling in partner’s virtue and beauty, but at the same time, it is the process that receive and embarrass partner’s deficiency and ugliness. Love as the positive emotion changes human’s behaviors and at last reaches the phase that the partner’s deficiency could be transformed into the sources of love. The phase that we could love someone because of his/her basic deficiency is the charity phase in the Buddhism. In term of the viewpoint, we could inspect how was realized the charity in the east asian novels through researching how it deals with the ghost woman symbolizing the deficiency of culture. In the case of Jundeungshinhwa剪燈新話, most of the novels describe interesting content or radical excess of subjection. It means that the novels deals with the ghost woman without ethical consideration or regulate only as ethical evil. In the contrary Gumhoshinhwa金鰲新話 describes the ethical resolution or enjoyment toward the other beautifully by showing the knowing of unknowing in which the male characters knows his partner is ghost, nevertheless efforts to ignore the fact.
本稿は、東アジアの古典小説に現れる「愛のモチーフ」を中心にして倫理の問題を扱った。愛の過程は相手の美徳と美しさに夢中になる過程であるが、同時に相手が持つ欠点と醜さまで受け入れて包み込む過程でもある。愛というのは、積極的な感情とその感情が起こした行動の変化がある段階に達すると、相手の欠点がむしろ愛の源泉になる境地に達する。 相手が持つ根源的な欠点によって相手を愛するようになる、この境地がまさに慈悲の段階だ。 そのような観点からみて、東アジアの小説が文明の欠乏を象徴する鬼女をどのように扱っているのか、その扱い方を通じて、慈悲の具現程度を判断することができる。『剪燈新話』の場合、鬼女を興味を惹く素材や過激な主体性過剰として描写している。これは、この作品が鬼女を倫理問題から外れた存在として扱ったか、又は、単に倫理的悪と規定したことを示唆する。一方、『金鰲新話』は鬼女の正体をよく知っているにもかかわらず、これを無視する「無知の知」を繰り返し表わすことによって、他者に対する倫理的決断または享有を美しく描き出している。
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.31-58
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,700원
본고는 1761년에 북경을 방문한 조선 사신단이 청나라의 문묘제도를 이해하는 방식을 검토하였다. 홍계희를 대표로 하는 조선 사신단은 1761년 1월 8일에 북경의 태학을 방문하였다. 조선 사신단이 문묘제도를 이해하는 방식은 주나라와 명나라의 제도를 중시하고, 청나라의 제도를 비판하였다. 홍계희는 태학에 남아있는 석고를 주나라 문물로 이해하고 매우 귀하게 생각하였다. 또한 명나라는 방어시설을 정비하여 국방을 튼튼히 하였으나 청나라는 명나라가 건설한 성벽조차 온전히 보수하지 않는다고 비판하였다. 그리고 그는 청나라의 역대제왕묘에서 명나라 신종 황제의 위패를 뺀 것을 비판하였다. 당시 조선에서는 임진왜란 때 조선을 구원해 준 신종의 공덕을 기리고 있었기 때문이다. 홍계희는 청나라의 문묘에서 송나라 6현(주돈이, 정호, 정이, 소옹, 장재, 주희)에 대한 예우가 소홀한 것을 강하게 비판하였다. 조선에서는 6현의 위패를 대성전의 종향위로 올려서 제사를 지냈으나, 청나라는 주희만 종향위로 올리고 나머지 5현은 여전히 동무와 서무의 종사위에 두었기 때문이다. 당시 조선 학계는 송학을 정학으로 여겼고, 청은 송학과 함께 한학을 중시한 결과였다. 조선의 문묘제도는 송나라와 원나라의 제도를 따랐으며 명나라와 청나라 때의 변화는 전혀 수용하지 않았다. 1761년에 북경을 방문한 조선 사신단은 조선의 문묘제도를 기준으로 청의 문묘제도를 비판하였다. 조선과 청은 공자를 최고의 스승으로 모시는 유교 국가라는 공통점이 있었으나 자국의 특징을 강조하는 방식으로 문묘제도를 운영하였다.
This paper reviewed the way the Joseon envoys who visited Beijing in 1761 understood the Qing Dynasty’s Munmyo system. On January 8, 1761, the Joseon envoys, representing Hong Gye-hee(洪啓禧), visited Taihak(太學) in Beijing. The way the Joseon envoys understood the Munmyo system emphasized the systems of the Zhou and Ming dynasties and criticized the system of the Qing Dynasty. Hong Gye-hee understood the stone drums(石鼓) remaining in Taihak as the culture of the Zhou Dynasty and considered them very precious. In addition, he praised the Ming Dynasty for strengthening the defense by overhauling defense facilities, and criticized the Qing Dynasty for not fully repairing even the walls built by the Ming Dynasty. He also criticized the exclusion of the plaque of Shinjong, the emperor of the Ming Dynasty, from the Royal Ancestral Temple of the Qing Dynasty. At that time, Joseon was honoring the meritorious deeds of Shinjong, who saved Joseon during the Japanese Invasion of Korea in 1592. Hong Gye-hee strongly criticized the neglect of the courtesy of the six Confucian scholars of the Song Dynasty(Ju-doni, Jeong-ho, Jeong-i, So-ong, Jang-jae, and Ju-hee) at the Munmyo Shrine of the Qing Dynasty. In Joseon, the six Confucian scholars’ plaques were raised to the Daeseongjeon Hall for rituals, but in the Qing Dynasty, only Ju-hee’s was raised to the Daeseongjeon Hall, and the other five scholars’ plaques were still placed in Dongmu(東廡) and Seomu(西廡). At that time, scholars in Joseon regarded Songhak(宋學) as an orthodox study, and scholars in the Qing Dynasty emphasized Hanhak(漢學) along with Songhak. Joseon’s Munmyo system followed the systems of the Song and Yuan dynasties and did not accept any changes in the system during the Ming and Qing dynasties. The Joseon envoys who visited Beijing in 1761 criticized the Qing Dynasty’s Munmyo system based on the Joseon Dynasty’s Munmyo system. Joseon and Qing had a common point as Confucian countries that served Confucius(孔子) as the best teacher, but two countries operated Munmyo system in a way that emphasized their characteristics.
本稿は1761年に北京を訪問した朝鮮使臣団が清の文廟制度を理解する方式を検討した。洪啓禧を代表する朝鮮使臣団は1761年1月8日に北京の太学を訪問した。朝鮮使臣団が文廟制度を理解する方式は、周と明の制度は重視し、清の制度は批判した。洪啓禧は、太学に残っている石鼓を周の文物と理解し、非常に貴重だと考えた。また、明は防御施設を整備して国防を堅固にしたが、清は明が建設した城壁さえまともに補修しないと批判した。そして彼は清の歷代帝王廟から明の神宗皇帝の位牌を除いたことを批判した。当時朝鮮では、文禄の役で朝鮮を救援してくれた神宗の功徳を称えていたためである。 洪啓禧は清の文廟で宋の6賢(周敦頤、程顥、程頤、邵雍、張載、朱熹)に対する礼遇が疎かであることを強く批判した。朝鮮では6賢の位牌を大成殿の從享位に上げて祭祀を執り行っているが、清は朱熹のみ從享位に上げ、残りの5賢は依然として東廡と西廡の從祀位に置いていたためである。当時、朝鮮の学界は宋学を正学と考え、清は宋学とともに漢学を重視した結果である。 朝鮮の文廟制度は宋と元の制度に従った反面、明と清での変化は全く受け入れなかった。1761年に北京を訪問した朝鮮使臣団は朝鮮の文廟制度を基準として清の文廟制度を批判した。朝鮮と清は孔子を最高の師として仰ぐ儒教国家という共通点があったが、自国の特徴を強調する方式で文廟制度を運営したのである。
동아시아 서적교류 현존자료의 사례와 유형 ― 일본 와세다대학도서관 소장 조선간본과 조선본 간행자료 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.59-91
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,500원
이 연구는 현재 일본에 남아있는 한국 고문헌 중에 서적교류사적 의미가 있고 연구가치가 있는 실물 자료를 중심으로 현황과 특징이 드러나는 내용을 살펴본 것이다. 여러 소장처 중에 한 사례로 일본 와세다대학(早稲田大學)도서관 소장의 482종 2,686책의 한국고서를 대상으로 서지적 분석을 진행하여 그 주제와 판본별 유형을 구분할 수 있었다. 조사된 서지기술 내용을 토대로 분석해본 결과 주제별로는 별집류를 제외하고 사부의 전기류, 정법류, 잡사류 등이 비교적 많은 편이고 판본별로는 목판본과 금속활자본이 다수를 차지한다. 실물로 남은 서적에 대하여 현전하는 자료를 사례별로 살펴보았는데, 조선전기의 자료, 조선본을 바탕으로 간행한 일본서, 장서인과 내사본 등은 서적교류사를 비롯한 출판문화사 영역에서도 의미있는 자료로 연구가치가 높다. 임진왜란 이전에 간행된 6종의 조선전기 금속활자 인쇄본과 그 전래과정이 확인되었고 내사본이나 장서인은 와세다대학도서관에 소장된 한국고서의 전래경위를 파악하는데 중요한 요소가 되었다. 이 가운데 중요 전적에 대한 개별적이고 집중적인 연구가 이루어질 필요가 있으며. 국내외 다른 판본과의 관련성에 대한 별도의 연구도 진행되어야 할 것이다.
This article examines the current status and characteristics of Korean old books and manuscripts in Japan, focusing on physical materials that have historical significance for book exchange and research value. As an example of one of the many collections, a bibliographical analysis was conducted on 2,686 Korean old books of 482 types in the library of Waseda University, Japan, to identify themes and types of editions. Based on the bibliographic descriptions, the analysis shows that, except for the separate collections, there are relatively more biographies of masters, canon law, and miscellaneous books, and woodblock and metal type are the majority in terms of editions. The existing materials were examined case by case, and the materials from the Joseon Dynasty, Japanese books published based on Joseon texts, manuscripts and internal manuscripts, etc. have high research value as meaningful materials in the field of book exchange history and publishing culture history. Six types of Joseon Dynasty metal type printed books published before the Imjin War were identified and the process of their transmission, and internal manuscripts and manuscripts became an important factor in understanding the transmission of Korean manuscripts held in the Waseda University Library. It is necessary to conduct individual and intensive research on these important texts, and separate research on their relevance to other editions at home and abroad.
この研究は現在日本に残っている韓国古文献の中で書籍交流史的意味があり、研究価値のある実物資料を中心に現況と特徴があらわれる内容を調べたものだ。様々な所蔵先の一例として、日本早稲田大学図書館所蔵の482種2,686冊の韓国古書を対象に書誌的分析を行い、その主題と版本別の類型を区分することができた。調査された書誌技術の内容を土台に分析してみた結果、主題別には別集類を除いて師父の電気類、正法類、雑事類などが比較的多い方であり、版本別には木版本と金属活字本が多数を占める。実物に残った書籍に対して顕伝する資料を事例別に調べたが、朝鮮前期の資料、朝鮮本を土台に刊行した日本書、蔵書人と内写本などは書籍交流史をはじめとする出版文化史領域でも意味ある資料で研究価値が高い。文禄・慶長の役以前に刊行された6種の朝鮮前期の金属活字印刷本とその伝来過程が確認され、内写本や蔵書印は早稲田大学図書館に所蔵された韓国古書の伝来経緯を把握する上で重要な要素となった。このうち、重要な戦績に対する個別的かつ集中的な研究が必要であり、国内外の他の版本との関連性に対する別途の研究も行われるべきである。
중세 불교 사원의 남색 정당화 담론 고찰 ― 승려와 지고(稚兒)의 남색을 중심으로 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.97-114
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
본고는 일본 불교 사원에서 행해진 승려와 지고(稚兒)의 남색에 관한 담론을 승려의 파계 행태가 본격화되는 중세를 중심으로 분석했다. 대사원의 승려인 성인 남성, 그리고 집과 부모를 떠나 승려에게 예속된 소년 사이에 이루어진 성적 관계는 단순히 남색문화의 유행이라는 하나의 사회 현상으로만 볼 수 없으며, 일본 불교계의 도덕적 해이나 승려의 타락이라는 일탈로만 접근할 문제도 아니다. 이는 불교 사원이라는 특수한 공간의 위계질서 안에서 승려에게 종속된 하위집단, 즉 서벌턴이라 할 수 있는 지고에 대한 지속적인 성적 억압이라는 관점에서 접근할 필요가 있다. 또한 지고에 대한 성적 지배와 억압의 실태를 미화하고 정당화하는 담론으로 여성을 부정한(不淨)한 존재로 간주하는 여성혐오와 ‘성스러운 지고(稚兒)’라는 관념이 표리의 관계에 있음에 주목했다. 여성처럼 보이지만 부정한 존재인 여성과는 차별화되는 소년, 특히 지고관정(兒灌頂)이라는 의례를 거쳐 관음보살의 화신으로 거듭난 성스러운 소년과의 교접을 통해 승려는 구제과 왕생을 이룰 수 있다는 논리이다. 이러한 담론 안에는 철저하게 도구화된 지고만 묘사되어 있을 뿐, 그 어디에도 당사자의 목소리는 없다는 점에서 서벌턴으로서의 지고의 위치를 확인할 수 있다.
This study analyzes the discourse surrounding the pederastic relationships between monks and chigo within Buddhist temples in medieval Japan, where monks’ transgressions became pronounced. The monks’ relationships with chigo should not be viewed merely as a trend of pederastic culture or a sign of the corruption within Japanese Buddhism. It is crucial to reconsider the position of the chigo, who were thoroughly subordinated in their relationships with monks, from the perspective of subaltern studies. Two primary arguments that justified and glorified monks’ sodomy at that time were misogyny and the sanctification of the child-acolyte. It was considered a violation of monastic vows for a monk to engage with women, who were deemed impure due to menstruation and childbirth. However, the logic posited that intercourse with a boy, who appeared like a woman but was not one, did not constitute a violation. Additionally, there was a belief that a boy, after undergoing the ritual of aganjō, transformed into an incarnation of the Bodhisattva Kannon, and thus, intercourse with the boy was seen as a means to lead monks towards salvation and rebirth. Within this discourse, only the instrumentalized perspective of monks and adult males is depicted, and the voices of the chigo themselves are conspicuously absent.
本稿は日本の仏教寺院における僧侶と稚兒の男色をめぐる言説を僧の破戒が一般化していった中世を中心に分析した。寺院という特殊な環境で行われた成人の男性の僧侶と稚児との男色は明らかに支配と隷属の関係といえる。それは単に男色文化の流行や仏教界の道徳的な堕落の問題ではなく、従属的な下位、つまりサバルタンである稚児に対する支配と抑圧の問題として見直すべきである。当時、僧侶と稚兒の交接を美化し、正当化したのは「穢れた存在である女性」という女性への不淨觀と表裏をなしている「聖なる稚兒」という観念である。僧侶の女犯は汚れたものとして許されない破戒である。それに反して、女性に見えるが女性ではない純粋な稚児との交接は破戒ではない。そのうえ、児灌頂をうけた稚児はもう神仏の化身であるがゆえに、稚児との性愛は僧を発心・救済へ導く方便と看做されたのである。このような言説の中には、稚児を道具化し、自分たちの破戒行為を正当化するヘゲモニーの言葉しか綴られておらず、当事者の稚児の声はどこにも語られていないという点でバルタンとしての稚児の位置を確認することができる。
日本における「学び」の解釈 ― 『論語』の学而篇の「學」の解釈を例として ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.115-136
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
고대 일본에는 문자가 없었다. 즉, 무언가를 습득하기 위해서는 상대방을 ‘모방’하는 것이 중요했다. 거기에는 독학도 없었고, 체계화된 ‘배움’을 할 수 없었다. 그러나 문자가 생기면서 ‘학문’에 대한 의미가 무거워진다. 그것은 깊은 사고를 필요로 하는 ‘학문’으로 변화해 갔다고 볼 수 있다. 그것은 에도시대에 특히 두드러지게 나타난다. ‘마나비’의 구체적인 실천은 『논어』를 활용하여 실현하고자 했다. 이토 진사이(伊藤仁斎)는 ‘학(學)’을 모방한 것으로 보았지만, 오규 소라이(荻生徂徠)는 배움의 목적을 ‘선왕의 도를 배우는 것’이라고 했다. ‘학(學)’은 ‘익히는 것’, ‘지식’으로 해석되어 에도시대 후기에는 ‘학’은 ‘지’에 속하고, ‘습’은 축적된 ‘학’(지식)을 표출하는 ‘행’에 속한다는 개념이 형성된다. 이는 ‘학’이 사물을 기억하고 깨닫는다는 개념이었던 주자의 해석에서 양명학의 영향을 받아 변화한 것으로 보인다. 그리고 점차 ‘학=지식’, ‘습=행’이라는 이미지가 형성된 것으로 보인다. 더욱이 메이지 시대에는 서구의 단어가 수입된다. 시부자와 에이이치는 지행합일을 배경으로 논어를 실천윤리로 살리는 것에 대해 언급한다. 시부자와는 ‘학=실천을 위한 지식’으로 보고, ‘학’과 ‘습’은 일체가 되어야 하며, ‘습=실천’이라고 생각했던 것 같다. 한편, 마찬가지로 서구의 말을 접한 서주는 지행합일을 언급하면서도 ‘학’과 ‘행’을 분리하여 파악한다. 특히 ‘학(學)=학문(學問)’으로, 사물의 심리를 추구하는 것으로 일상 생활과 구분한다. 이후 ‘학’은 일상과 괴리된 진리를 추구하는 것으로 발전해 나간다.
In ancient Japan, there was no written language. In other words, in order to learn something, it was important to ‘imitate’ the other person. There was no self-study, and no systematic ‘learning’. However, when written language was introduced, the meaning of ‘learning’ became more significant. It is thought that it changed into ‘learning’ that required deep thought. This was particularly evident in the Edo period. The concrete practice of ‘learning’ was attempted by using the Analects. Ito Jinsai 伊藤仁斎 considered ‘learning’ to be imitation, while Ogyu Sorai 荻生徂徠 considered the purpose of learning to be ‘learning the ways of the former kings’. Furthermore, the purpose of learning is to improve one’s own virtue through the ways learned from one’s teacher. ‘Learning’ was interpreted as ‘acquiring’ and ‘knowledge’, and in the late Edo period, the concept was formed that ‘learning’ belongs to ‘knowledge’ and ‘practice’ belongs to ‘practice’, which expresses accumulated ‘learning’ (knowledge). This is thought to have changed from Zhu Xi 朱子’s interpretation, in which ‘learning’ was the concept of remembering and realizing things, to being influenced by Yangmingism 陽明学. Furthermore, during the Meiji period, Western words were imported. Shibusawa Eiichi 渋沢栄一, backed by the idea of the unity of knowledge and action, spoke of utilizing the Analects of Confucius as practical ethics. Shibusawa probably thought ‘learning’ as ‘knowledge for practice’, and that ‘learning’ and ‘practice’ should be one and the same. On the other hand, Nishi Amane 西周, who also came into contact with Western words, spoke of knowledge and action, but thought ‘learning’ and ‘practice’ as separate entities. In particular, he considered ‘learning’ as the pursuit of the psychology of things, and drew a line between it and everyday life. After that, ‘learning’ developed into something that pursues truths that are separate from everyday life. As mentioned above, by looking at how ‘learning’ is perceived, we can find the change in the attitude towards learning in Japanese society. There, the meaning of learning changed due to foreign influences, and attempts were made to incorporate it into everyday life. Since the modern era, it appears that learning has been influenced by the West and has evolved into something more detached from everyday life.
古代日本には、文字がなかった。つまり、何かを習得するためには、相手のことを「まねる」ことが重要となる。そこには、独習もなく、体系づけられた「学び」を行うことができない。しかしながら、文字がもたらされると、「学」に対する意味合いが重くなる。それは、深い思考を必要とする「学」へと変化していったと考えられる。それは、江戸時代にとくに顕著に表れる。「まなび」の具体的実践は、論語を利用することによって実現していこうとした。伊藤仁斎は、「学」を模倣としているが、荻生徂徠は学びの目的を「先王の道を学ぶ」としている。「学」は、「身につける」「知識」と解釈され、江戸時代の後期には、「学」が「知」に属し、「習」が蓄積した「学」(知識)を表出する「行」に属するという概念が形成される。これは、「学」が物事を覚え、悟るという概念であった朱子の解釈から陽明学の影響を受けて変化したと考えられる。そして、次第に、「学=知識」、「習=行」というイメージとなっていったと考えられる。 さらには、明治時代では、西欧の言葉が輸入される。渋沢栄一は、知行合一を後ろ盾として、論語を実践倫理として生かすことに言及をする。渋沢は、「学=実践のための知」と捉え、「学」と「習」は一体であるべきで、「習=実践」と捉えていたのであろう。一方で、同様に西欧の言葉に触れた西周は、知行に言及するも、「学」と「行」とを分節して捉える。とくに、「学=学問」で、物事の心理を追求するものとし、日常生活とは、一線を画する。その後は、「学」は、日常生活から乖離した真理を追究するものへと発展していく。
다이쇼 데모크라시기의 국가론과 진화론 ― 오야마 이쿠오(大山郁夫)를 중심으로 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.137-161
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
본고는 다이쇼 시기에 논단을 통해 민본주의 보급에 앞장섰던 오야마 이쿠오의 초기 사상의 근간을 국가론과 진화론이라는 관점에서 고찰하였다. 오야마는 다이쇼 데모크라시 운동의 대표적인 사상가이자, 정치학자로서 민본주의에서 사회주의로 발전하고, 나아가 사회주의 정치운동의 선두에서 활약하게 된다. 그의 사상적 발전은 일본에서의 노동자・농민 대중이 민본주의・보통선거운동을 거쳐 무산정당운동으로 성장 발전한 과정을 보여준다. 오야마는 굼플로비치 등의 사회학적 국가관을 바탕으로 마르크스주의와 다윈주의를 융합하면서 국가의 성립과 전개 및 그 본질을 밝히고자 하였다. 그의 국가관은 국가의 성립을 집단 간의 정복 피정복에서 찾고, 국가의 본질에 대해서도 정복집단에 의한 피정복집단의 정치적 지배와 경제적 착취를 유지하기 위한 권력기구에 불과하다는 현실적・실증주의적인 입장이었다. 따라서 그는 집단 간의 이해관계의 대립과 투쟁이야말로 사회의 진화와 역사를 만들어내는 원동력이라는 사회진화론적 견해를 일관되게 유지하였다. 본고는 그의 사상을 검토함으로써 일본의 민본주의의 역사적 의의와 본질을 명확히 밝혔다.
This paper examines the foundations of the early thought of Ikuo Oyama, who devoted himself to the spread of Minbonism through his oratory during the Taisho period, from the perspective of nationalism and evolutionary theory. Oyama was a leading thinker of the Taisho democracy movement, and as a political scientist, he developed from Minbonism to socialism, and would go on to play a leading role in the socialist political movement. His ideological development illustrates the process of growth and development of the masses of workers and peasants in Japan from a populist and ordinary election movement to a non-progressive party movement. Based on the sociological view of the state by Gumplowicz and others, Oyama attempted to clarify the formation and development of the state and its essence by combining Marxism and Darwinism. His view of the state was a realistic and positivist one, in which the establishment of the state was based on the conquest and subjugation of groups, and the essence of the state was merely a power structure to maintain political domination and economic exploitation of the conquered group by the conquering group. Thus, he consistently held the social evolutionist view that the group is the subject and that the conflict and struggle of interests among groups is the driving force that generates social evolution and historical dynamics. By examining his thought, this paper was able to clarify more clearly the historical significance and essence of Japan’s civilian positivism.
本稿では、大正期に論壇を通じて民本主義の普及に尽力した大山郁夫の初期思想の根幹を、国家論と進化論という観点から考察した。大山は大正デモクラシー運動の代表的な思想家であり、政治学者として、民本主義から社会主義へと発展し、さらに社会主義政治運動の先頭で活躍することになる。彼の思想的発展は、日本における労働者・農民大衆が、民衆主義・普通選挙運動から無産政党運動へと成長発展する過程を示している。大山は、グンプロ ヴィッツなどの社会学的国家観に基づき、マルクス主義とダーウィニズムを融合させながら、国家の成立と展開およびその本質を明らかにしようとした。彼の国家観は、国家の成立を集団間の征服・被征服に求め、国家の本質についても、征服集団による被征服集団の政治的支配と経済的搾取を維持するための権力機構に過ぎないという現実的で実証主義的な立場であった。 したがって、彼は集団を主体とし、集団間の利害の対立と闘争こそが社会の進化と歴史の動態を生み出す原動力であるという社会進化論的見解を一貫して貫いた。本稿は、彼の思想を検討することで、日本の民本主義の歴史的意義と本質をより明確に明らかにすることができた。
근대적 학술로 재편된 양명학의 국가주의적 변용 ― 이노우에 데쓰지로의 『일본 양명학파의 철학』 연구 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.163-186
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
근대 일본에서 유학은 천황 중심의 국체와 그에 따른 국민도덕을 정립하고자 하면서, 새로운 시대적 사명을 부여받고 근대적 학술로 새롭게 태어난다. 특히 도쿄제국대학 교수 이노우에 데쓰지로는 유학 3부작을 지어, 에도 유학에서 근대 일본의 국민도덕으로 이어지는 국가주의적 국민도덕의 사상사를 구축하였다. 『일본 양명학파의 철학』에서 이노우에는 일본 양명학과 주자학을 대립적 구도로 서술하는 가운데 절충적 태도를 강조하였으며, 일본 양명학이 서양 철학과 유사성이 있음을 주장한다. 또한 일본 양명학파의 사상 속에는 국가주의적 개념인 ‘충효일본’, ‘일본주의’ 같은 정신이 담겨 있으며, 일본화 되어 ‘국가적 정신’을 근본으로 하는 추세가 있다고 본다. 이노우에는 양명학은 실행 그 자체를 유일한 학문으로 본다고 여기며, 단순히 양명학을 접한 적이 있으면 행동가들도 학문 여부와 상관없이 양명학파에 포함시켰다. 그 결과 양명학을 유신 지사들의 행동을 이끈 정신 사상으로 연결 지었다. 근대 국가주의자들이 양명학을 근대적 학술로 변용하면서 양명학을 상당히 곡해한 모습이 보이지만, 그러한 국가주의자들의 양명학 또한 근대 일본이라는 한 시대를 반영하는 양명학인 것이다.
In modern Japan, Yangmingism was reorganized into a modern study, seeking to establish new national morality. In particular, Inoue Tetsujiro, a professor of the Imperial University of Tokyo, published the Trilogy of Confucianism and established a history of nationalistic morality leading from Confucianism of Edo period to the national morality of modern Japan. In the philosophy of Japanese Yangming School, Inoue argued that the ideas of the Yangming School of Japan contained the nationalistic spirit such as ‘loyalty and filial piety share the same roots.’ and ‘Japaneseism’. And He included the activists of Bakumatsu in the Yangming school, if he had only ever encountered Yangmingism. As a result, he made Yangmingism regarded as the spiritual idea that led the Meiji Restoration. Modern nationalists distorted Yangmingism in the process of transforming it into a modern study. However, such nationalistic Yangmingism is also a Yangmingism that reflects an era of modern Japan.
近代日本における儒学は、天皇中心の国体に伴う国民道徳を確立する過程で、新しい時代的使命を与えられて近代的学術に再編された。特に東京帝国大学教授の井上哲次郎は儒学三部作を作り、江戸儒学から近代日本の国民道徳へとつながる国家主義的国民道徳の思想史を構築した。 日本陽明学派の哲学で井上は日本陽明学と朱子学を対立的構図で叙述しながらも、折衷的態度を重視している。また、日本の陽明学派の思想の中には国家主義的概念である「忠孝一本」、「日本主義」などの精神が含まれており、神道と合一して日本化され、「国家的精神」を根本とする傾向があると見ている。井上は陽明学について知識より実行を重視する学問と見て、単に陽明学に接したことがあれば、学問にかかわらず陽明学派に含ませている。その結果、陽明学を維新志士の行動を導いた精神思想に結び付けた。 近代国家主義者たちは陽明学を近代的学術に変容する過程で陽明学をかなり曲解した。しかし、そのような国家主義者たちの陽明学も近代日本という一時代を反映する陽明学である。
특권화된 원폭/피폭과 ‘국민적 기억’ ― 오타 요코(太田洋子)와 이부세 마스지(井伏鱒二)를 중심으로 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.187-205
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
본고에서는 원폭 문학 최초로 일본의 국정교과서에 실린 이부세 마스지(井伏鱒二)의 『검은 비(黒い雨)』와 대표적 원폭 작가인 오타 요코의 작품을 전후 일본의 ‘국민적 기억’의 창출 및 내셔널 한 동일성의 구축이라는 관점에서 비교 분석하고자 한다. 이를 통해 『시체의 거리(屍の街)』에서 『검은 비』에 이르는 도정, 즉 일본의 ‘원폭 문학’의 문학사적 흐름을 조망하고 피폭을 둘러싼 국민적 기억구성의 과정을 가시화하는 것을 본 연구의 목적으로 한다. ‘원폭 문학’의 시조로 일컬어지는 오타는 피폭 경험을 기반으로 비참함으로 점철된 감정적 글쓰기를 통해 피폭자와 비 피폭자를 이분화하면서 피폭 경험을 특권화하는 한편 양자 모두를 타자화하는 경향을 드러낸다. 오타의 이런 방식은 패전 직후 원폭의 상징으로 부각된 ‘원폭 오토메(原爆乙女)’에 대한 시선 및 묘사로부터도 현저하게 감지된다. 오타에게 있어 ‘원폭 오토메’는 피폭 작가의 피폭자를 제외한 모든 것을 향한 분노 표출의 매개였던 것이다. 이에 반해 그로부터 약 20여 년이 지난 후에 발표되어 호평받은 『검은 비』에는 켈로이드라는 가시적 상처가 있으며 이분화 구도 속에서 분노의 매개가 되는 ‘원폭 오토메’와는 다른 ‘원폭 오토메’가 등장한다. “경험적 비참함”으로 점철된 원폭 문학은 『검은 비』에 이르러 비로소 피폭자와 비 피폭자를 이분화하여 피폭 경험을 특권화하는 오타의 방식에서 벗어나 ‘국민적 공감’에 이르게 된 것인데, 이는 ‘원폭 오토메’의 변용으로부터 명확해지는 것이다.
In this study, from the perspective of the “national memory” of Japan, a defeated country and a bombed country, we would like to compare and analyze the “black rain” of Masuji Ibuse and Yoko Ota’s “city of corpses”. Through this, the purpose is to visualize the process and problems of the nation’s memory structure surrounding the bombing by looking at the historical trend of the literature of “A-bomb literature” from “City of corpses” to “Black Rain”. Ota, who is said to be the founder of atomic bomb literature, was a writer who was at the center of the first and second atomic bomb literature debates, and the problems inherent in his work become more apparent through comparison with “Black Rain”. Ota, an atomic bomb writer, emphasizes the cruel situation of atomic bomb victims through emotional writings emphasizing misery, and tends to set non-bomb victims as bystanders, and privileges his atomic bomb experience through dichotomy with atomic bomb victims.Ota’s approach can be clearly seen from the perspective and description of the “A-bomb Otome,” which emerged as a symbol of the atomic bomb immediately after the end of the occupation.As you can see from Ota’s anger at showing off the “sad existence with a terrible wound,” “A-bomb Otome” was also a medium of anger toward society for Ota.On the other hand, Ibuse’s “Black Rain” features an a-bomb Otome, which is different from an a-bomb Otome, who had a visible scar called keloid and became the medium of anger in a divided composition.The atomic bomb literature, filled with “experiential misery,” finally overcame the privileges of atomic bombings, which divided atomic and non-bomb victims into two, and reached a “national consensus,” which is evident from the transformation of “A-bomb Otome”.
本研究では、敗戦国であり被爆国である日本の‘国民的な記憶’の観点から、1965年発表された井伏鱒二の 『黒い雨』と太田洋子の 『屍の街』を比較分析することにしたい。これを通して 『屍の街』から 『黒い雨』に至る道呈、つまり日本の‘原爆文学’の文学史的な流れを眺め、被爆をめぐる国民的な記憶構成の過程と問題点を可視化することを目的とする。原爆文学の始祖と言われる太田は、第1,2次原爆文学論争の中心にいた作家であり、彼の作品に内在する問題点は 『黒い雨』との比較を通してより明らかになる。被爆作家である太田は、悲惨を強調する感情的な文章を通して被爆者の残酷な状況を強調しつつ、非被爆者を傍観者と設定し、被爆者との二分化を通して自らの被爆経験を特権化する傾向を示す。太田のこのようなやり方は占領終了の直後、原爆の象徴として浮かび上がった‘原爆乙女’に対する視線や描写からも明らかに感知できる。‘原爆乙女’という、“悍しい傷をもつ悲しい存在”を見せ物にしてしまったことに対する太田の怒りからも分かるように、太田にとって‘原爆乙女’は社会に対する怒りの媒介でもあった。これに対して、井伏の 『黒い雨』にはケロイドという可視的な傷をもち、二分化された構図のなかで怒りの媒介となった‘原爆乙女’とは異なる‘原爆乙女’が登場する。“経験的な悲惨”で溢れる原爆文学は 『黒い雨』に至り、ようやく被爆者と非被爆者を二分化した被爆の特権化を克服し、‘国民的な共感’に辿り着いたのであるが、それが‘原爆乙女’の変容から明らかであるのだ。
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.207-236
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,000원
본고는 전후 일본 페미니즘의 역사, ‘우먼 리브’ 운동 및 ‘일본인 위안부’의 불가시화의 원인 등을 검토한 후, 일본 여성운동의 현주소를 확인하려는 것이다. 다른 여타의 여성운동의 흐름과 마찬가지로 일본에서도 마이너리터・페미니즘의 본격적인 태동은 막을 수 없었다. 단적으로 전공투 운동의 후반기에 모습을 드러낸 마이너리티와 여성의 목소리, 그리고 이에 대한 관심・주목과 거의 동시에 탄생한 ‘포스트모더니즘적’ 경향이 그것이다. 이 중 페미니즘 계열은 1980년대 말 이후 한국과의 교류 및 한국・대만・일본인 위안부 등의 문제를 제기하며 동아시아 연대를 형성했고 2024년 현재도 여전히 활발한 연대 운동을 전개하고 있다. 그러나 본격적인 일본의 여성운동은 한국으로부터 액션에 대한 추수적 성격이 강했다. 이 때문인지 혹은 이에 대한 반발감인지 ‘내셔널리즘’에 취약함을 드러냈다. 더구나 ‘사람의 생명을 좌우하는 군인’으로서 여성 자위관이라는 문제, 여성과 남성의 구분이라는 개념에서 시작된 페미니즘(혹은 신자유주의)이 가장 여자다운 여자를 추구하는 ‘女子力’이라는 문제로 기우는 등 과제가 산적하며, 일본의 여성운동은 일종의 교착상태에 빠진 것처럼 보인다. 이러한 상황과 원인을 점검하고 이 숙제를 ‘근대주의’를 재손질해서 해결하자는 입장을 밝히려고 한다. 왜냐하면 여성운동의 진행과정에서 노정된 ‘비이성적’인 문제군 자체가, ‘합리성’과 ‘이성’・‘상식’으로 단순화할 수 있는 ‘근대’의 숙제였기 때문이다.
After examining the history of Japanese feminism before and after the war, this paper confirms the phenomenon of the Japanese women’s movement, such as the origin of ‘women’s lib’ and the invisibilization of ‘Japanese Military Sexual Slavery’. However, even in the history of the Japanese women’s movement, the full-fledged birth of minority and feminism could not be prevented. The minorities were born in the midst of the major fighting movement and interest in women. Among them, Japanese feminism formed East Asian solidarity by raising issues such as exchanges with Korea and Taiwan about Military Sexual Slaves(Comfort Womens) and is still actively engaged in it. However, the Japanese women’s movement faced a deadlock as it was easy to converge to nationalism due to its strong reactionary nature to action from Korea, and faced a number of tasks such as the issue of women’s self-defense officers and the issue of 女子力. The problem is that this is a kind of ‘である’ and ‘惑溺’ situation buried in institutions and organizations. In order to overcome this situation, it is necessary to reconsider Masao Maruyama’s ‘する’ and ‘Permanent Revolution’, which were considered the root of the problem.
本稿は、主に戦後日本フェミニズムの歴史、「ウーマンリブ」運動及び「日本人慰安婦」の不可視化の原因等を検討した上で、日本の女性運動の現住所を確認しようとするものである。世界の女性運動の流れと同様に、日本でもマイナリティー・フェミニズムの本格的な胎動を防げなかった。端的に全共闘運動の後半期に姿を現したマイノリティーと女性の声、そしてこれに対する関心・注目、ほぼ同時に誕生した「ポストモダニズム的」傾向がそれだ。このうちフェミニズム系列は1980年代末以後、韓国との交流および韓国・台湾・日本人慰安婦などの問題を提起して東アジア連帯を形成し、2024年現在も依然として活発な連帯運動を展開している。しかし、本格的な日本の女性運動は、韓国からアクションに対する追従的な性格が強かった。このためか、あるいはこれに対する反発感なのか、「ナショナリズム」に脆弱であることを確認した。さらに、「人の生命を左右する軍人」として、女性自衛官という問題、女性と男性の区分という概念から始まったフェミニズム(あるいは新自由主義)が、最も女らしい女を追い求める「女子力」という問題に傾くなど、課題が山積しており、日本の女性運動は一種の膠着着状態に陥っているように見える。このような状況と原因を点検し、この宿題を「近代主義」を再修正して解決しようという立場を明らかにしたい。なぜなら女性運動の進行過程で露呈した「非理性的」な問題群自体が、「合理性」と「理性」・「常識」に単純化できる「近代」の宿題そのものだったからだ。
「후나벤케(船弁慶)」를 통해서 본 노부미쓰(信光)의 사실적 표현 연구
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.239-260
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
무로마치(室町) 후기의 노(能)는 제아미(世阿弥), 젠치쿠(禅竹)시대와는 다른 형태의 연극을 추구하고 있었다. 주연 중심의 연극에서 조연 그리고 교겐(狂言) 담당자도 활약할 수 있도록 구성하였다는 점과 화려한 분장과 무대 장치 그리고 다수의 인물이 활약한다는 두드러진 특징이 있다. 소재도 용신(龍神), 오니(鬼), 뱀 등 이류(異類)를 많이 사용하여 공상적이고 스펙터클한 세계를 그리고 있다. 특히 노부미쓰(信光)는 중국의 전설도 다용하였다. 그러나 노부미쓰 연극의 또 다른 특징으로는 먼저 인간의 감정을 스스럼없이 드러내는 사실적 표현을 들 수 있다. 「후나벤케」에서 시즈카(静)를 요시쓰네(義経)로부터 떼어놓으려는 벤케(弁慶)에게 그 사실을 직접 확인하는 장면이라든지, 다이모쓰(大物) 항구에서 출항하는 선주가 자신에게 해상권을 독점하게 해 달라고 요구하는 등 인간의 욕심과 욕정을 가감 없이 표현하고 있다. 이전의 연극에서는 찾아볼 수 없는 파격적인 묘사이다. 나아가 의성어를 사용하여 정경을 묘사하는 방법을 사용하기도 하였다. 「모미지가리(紅葉狩)」에서는 고레모치(維茂)가 유녀의 유혹에 이끌리는 모습이 사실적으로 묘사되었다. 에로틱한 장면이다. 반면, 동시대의 젠포(禅鳳)는 은유적 수사법을 사용하여 옷소매의 국화 향기로 표현하여 커다란 차이점을 보였다. 이렇듯 노부미쓰의 연극은 인간의 심정 묘사에 주안점을 두었고 청각을 활용하여 무대를 회화적 입체적으로 연출하려는 자세가 있었다.
It is said that Noh in the late Muromachi period pursued a form different from that of the Zeami and Zenchiku periods. It is characterized by the fact that it is structured so that the main character can play an active role, as well as the underarms and Kyogen roles, as well as gorgeous costumes and stage equipment, and a large number of characters that are designed to play an active role. In terms of materials as well, he incorporates exotic creatures such as dragon gods, demons, and snakes to create a fantastical and spectacular world. In particular, Nobumitsu made extensive use of Chinese legends. However, the distinguishing feature of Nobumitsu’s plays is not so much the uniqueness of the theatrical structure, but rather the conspicuous factual expressions that casually express human emotions. In his most famous work, Funa Benkei, there is a line in which Benkei tries to separate Shizuka from Yoshitsune, but Shizuka tries to directly confirm that fact. There are also scenes where the ship owner demands maritime rights from Benkei when traveling on a ship. Momijigari realistically depicts Korishige being led by the temptation of a prostitute. It can also be called an erotic scene. However, his contemporary Zenpo treated this scene as a metaphor for the scent of chrysanthemums on one’s sleeve. In this way, Nobumitsu had an extraordinary portrayal that had not been seen in previous plays. Funa Benkei and Momijigari are works that honestly express psychological depictions that conflict with human emotions, centering on the story. Furthermore, the onomatopoeia directed by the shipowner has the effect of expanding the stage from the auditory to the visual.
室町後期の能は世阿弥、禅竹時代とは異なる形態を追求したともいわれる。主人公(シテ)中心の演劇からワキ、そして狂言役も活躍できるように構成されたという点と、華やかな扮装や舞台装置、そして多数の登場人物が活躍するように仕組まれているという特徴がある。素材面においても龍神、鬼、蛇など異類を取り入れて、空想的でスペクタクルな世界を描いている。特に信光は中国の伝説も多用した。しかし、信光演劇の特徴としては、このような演劇構成の独特性にあるというより、人間の感情を気軽に表わす事実的な表現が目立つという点である。彼の代表的な作品である「船弁慶」には、静を義経から離そうとする弁慶に、その事実を直接確認しようとする静のセリフがある。また、船に乗って移動する場面では船主が弁慶に海上権を要求する場面もある。「紅葉狩」では、遊女の誘惑に導かれる維茂の姿が事実的に描かれている。エロティックなシーンとも言えるだろう。ところが同時代の禅鳳はこの場面を袖にむすぶ菊の香りという比喩的表現に止まっている。このように以前の演劇では見られない破格的な描写が信光にあった。ストーリーを中心に人間の感情と対立する心理描写を素直に表現したものが「船弁慶」であり「紅葉狩」である。さらに、船主によって演出されたオノマトペは舞台を聴覚から視覚に拡張する効果ももたらした。
도시공간으로서의 유곽과 샤레본(洒落本)의 세태풍자 ― 『세키후진덴(跖婦人伝)』의 노장(老荘)사상 수용을 중심으로 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제73집 2024.08 pp.261-280
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
『세키후진덴』은 노장사상의 유행 속에서 간행된 초기 샤레본의 대표작으로, 『장자』의 「도척편」을 쉽게 전달하기 위해 이야기의 무대를 유곽으로 설정하고, 등장인물들도 성격적인 면을 포함해 세세한 부분까지 묘사하고 있는 작품이다. 당시의 유곽은 위선이 넘치는 세계로, 금전으로 지배되면서도 금전을 부정하고, 성욕을 채우는 곳이면서도 표면적으로는 성욕을 멀리하며, 자유를 원하면서도 의외로 격식을 중시하는 모순된 규칙에 기반하고 있었다. 이러한 풍조 속에서 태어난 샤레본은 유희적인 색채가 강했고, 중국과 일본의 학식에 뒷받침된 풍부한 기지가 발휘된 장르이다. 특히 의미나 가치가 전혀 다른 것을 연상시켜 비유하고 대비시켜 억지로 결합하는 웃음을 주로 하는 「미타테(見立て)」라는 발상과 기교를 통해 고전의 통속화를 도모하는 동시에, 통속의 세계를 고전에 비유하여 소개함으로써 식자들의 유희 욕구를 충족시키고 있다. 이러한 『세키후진덴』의 시도는 이후 에도 문단에 큰 자극이 되었고, 문학사적으로도 유곽과 호색의 담론을 다루는 샤레본의 유행에 기여한 작품이다.
“Sekihujinden” is a masterpiece of early Sharebon, published during the popularity of Lao-Zhuang philosophy. To convey the story in an easy-to-understand manner, the setting is placed in a red-light district, and the characters are described in detail, including their personalities. The red-light district at that time was a world full of hypocrisy, governed by contradictory rules such as denying the importance of money while being controlled by it, avoiding sexual desire while fulfilling it, and unexpectedly respecting formality while desiring freedom. In this context, Sharebon had a strong playful tone and were characterized by abundant wit, supported by considerable Chinese and Japanese learning. In particular, the author sought to popularize the classical world through the idea and technique of “Mitate,” which involves making people laugh by metaphorically contrasting different meanings and values. At the same time, this technique met the intellectual needs of scholars. The attempts made in “Sekihujinden” provided great inspiration to the subsequent Edo literary world and contributed to the revitalization of Sharebon that dealt with red-light districts and lustful discourse in literary history.
『跖婦人伝』は老荘思想の流行の中で刊行された初期洒落本の代表作で、『荘子』「盗跖編」を分かりやすく伝えるため、物語の舞台を遊郭に設定し、登場人物も性格的な面を含めて詳細なところまで描写している。 当時の遊郭は偽善が溢れる世界で、金銭によって支配されながら金銭を否定し、また性欲を満たすところでありながら表面的には性欲を遠ざける、あるいは自由を望みながら意外に格式を尊重するという矛盾した規則に基づいている。このような風潮の中で生まれた洒落本は遊戯的な色彩が強く、相当な中国と日本の学識に支えられた豊かな機知の発揮によって成り立っていた。 とりわけ意味や価値が全く異なることを連想して比喩対照し、無理やりくっつける笑いを主にする「見立て」という発想と技巧を通じて、古典の通俗化を図っており、同時に通俗の世界を古典になぞらえて紹介することで、識者の遊戯の欲求を満たしていた。 このような『跖婦人伝』の試みは、以降の江戸文壇に大きい刺激になり、文学史的にも遊郭と好色の談論を扱う洒落本が活性化されることにも貢献したのである。
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.