2019 (69)
2018 (86)
2017 (94)
2016 (87)
2015 (93)
2014 (105)
2013 (93)
2012 (89)
2011 (84)
2010 (77)
2009 (54)
2008 (56)
2007 (61)
2006 (43)
2005 (33)
2004 (37)
2003 (38)
2002 (36)
今回調べた中国語の疑問代名詞「甚麼・什麼」は、中国においても比較的新しい語である。最初は 漢詩や仏教関係の書籍に用いられ、漸次中国俗文学に広まり、疑問詞として基本的に多く用いられ る語である。 日本の近世は、唐話学の影響で中国語への関心が深まっていったが、会話は勿論のこと輸入され た書籍にも疑問代名詞の「甚麼・什麼」が多用されている。これらの書籍を読んだ日本人は、「唐 話辞書」に「甚麼・什麼」を難解な語として取上げている。 中世の仏教関係の書籍には、中国俗語がいくつか鏤められているが「甚麼・什麼」も特に禅語と して用いられていた。近世になってからは、日本人作白話小説、漢文戯作類、読本などにも多数 あった。普通は、「如何」または「何」と関係ある語を用いながらも、新語である「甚麼・什麼」を多く用いていることは一種の流行語であったことを意味している。近代、特に明治期の文学作品 にも「甚麼・什麼」の語が用いられている。たまに「甚麼様・什麼生」の例もあり多様性が見られ る。また、永井荷風、尾崎紅葉、泉鏡花、石川啄木のように個人的に好んで多く用いていたことが 確認され、作家によっては両語の使い分けも見られた。 明治期における「甚麼・什麼」の音と訓を提示すると、「甚麼」は、「にんも、いんも・じん ま・いかんぞ・いかんが・いかなる・いかならん・いかな・いかにぞや・いかに・いかん・いかに も・なに・なにか・なんだ・なんだか・なにやら・どんな・どんなだ・どんなに・どのやうな・どの やうに・どうか・どう・どうして・どうした・どうやら・どういう・どうも・どうでも・どの・そん な・いかがわしき」など色々の訓があるが基本的には「いかん」や「どんな(に)」の訓である。 「什麼」は、「そも・しうも・しんも・そもさん・にんも・いかに・いかなる・いかが・いかばか り・いかにも・いかな・いかやうの・どんな・どんなに・どのやうに・どのやうな・どう・どうして も・どうした・どうする・どうも・どうか・どうにも・どうにか・どうでも・どうの・なんぼ・どう だ・そんな・なんの・なん・なんだ・なに・なんで」のような音・訓がある。それから、文語的訓 から口語的訓に変わっていったことや、時代の反映も見られたことも明らかになった。つまり、日 本語の疑問代名詞を表現するために、中国俗語である「甚麼・什麼」を借りた形で表記していたの である。このことは、唐話学の反映でもあり、その影響力は意外とあったということを物語ってい るのである。
本研究は、20世紀初期の韓日両言語における待遇表現の対照研究を行ったものである。韓日両 言語の待遇表現․敬語に対する対照研究は現代語が中心であり、歴史的な研究、とりわけ20世紀 初期の待遇表現について両言語の対照研究はあまり行われていない。そこで、本研究では、日本 の明治末期と韓国開化期(1876ー1910)末期を対象とし、その当時に発表された小説の中、とりわ け待遇表現の根幹をなしている文末表現形式を分析․対照を試みた。分析の結果、次のようなこと が言える。 文末表現形式の整理現象という観点から指摘できる。20世紀初期における韓日両言語の中、文末 表現形式からは、韓国語が日本語より相対的に多様であることが言える。韓国語の開化期の文末表 現(終結語尾)の等分が多様である。開化期の新小説を調査した結果、7つの等分に分けることが できる。すなわち、4等分(「합쇼(hap-syo),하오(ha-o),하게(ha-ge),해라(hae-ra)体」)に 加えて「하소서(ha-so-seo),해요(hae-yo),해(hae)」体が存在していたことが分かる。 日本語の場合はとりわけ明治末期になると、文体の簡素化が進み、「ございます体」「です․ま す体」「だ」体など現代日本語の文末表現形式とほとんど一致していることが分かる。韓国語の場 合、20世紀はじめのごろには文体の整理現象はまだ始まっていないと言えよう。しかし、日本語の 場合は、それと同時期である明治期の終わりごろには文体の整理現象が既に起こり、簡素化が早く 進行․定着したと考えられる。 なお、日本人の男性․夫は韓国人の男性․夫より、妻に対して低い文末表現を使っていることが 分かる。韓国人の上層男性の場合は高い待遇表現(自分の妻に対してもhap-syo体)を選択し、夫 婦関係の言葉遣いは比較的に対等に使用されている。この点が日本語との大きな違いである。
日本語における順接の条件表現を表す接続助詞 「と」に関して - 対応する韓国語の表現形態から -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.53-75
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
接続助詞「と」は「時間性」を秘めている形態である。しかし、「と」が条件表現に現われる場 合は構文特徴のために表面上は時間性が関わっていないように見える。だが、「と」が接続する前 件と後件が時間線上における出来事としての関係であることからも現われるが、「と」が事実的用 法を表す場合に対応する韓国語の形態に「-더니(tɔni)」、「-자(마자)(tʃa(maja))」や「-ㄹ 때(l tʼe)」のような時間と密接な関係にある形態が現われることからも確認できる。「と」の成立からも 明らかになっているように、緊密度の差はあるものの、同時的用法に秘められた「時間性」が意義 の根底にある。今回の考察で明らかになったのは接続助詞「と」に対応する韓国語の形態から時間 性が意義に含まれることが証明された。このような特徴を考えながら接続助詞「と」の意義をまと めると、順接条件を表す接続助詞「と」は時間性を秘めながら、順行の時間線上において前件と後 件として現われる事柄を接続することで文環境に応じたそれぞれの意味用法を産み出す形態であると 言える。 接続助詞「と」に対応する韓国語の形態を見ると、条件表現の場合は、「-면(mjɔn)」、「-다 면(tamjɔn)」、「-라면(ramjɔn)」、「-(어・아)ㅆ으면((ɔ・a)ssɯmjɔn)」、「-(어・아)ㅆ다면 ((ɔ・a)tʼamjɔn)」のような「-면(mjɔn)」系の形態と「-거든(kɔdɯn)」が対応し、事実的用法に は「-니까(nikʼa)」、「-자(마자)(tʃa(maja))」、「-더니(tɔni)」、「-(어・아)ㅆ더니 ((ɔ・a)tʼ ɔni)」、「-ㄹ 때(l tʼe)」が対応して、「と」の特性を明確に見せている。
韓国人日本語学習者の外来語指導に関する 一考察 - 音韻対照を中心として -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.77-95
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本稿では、韓・日両言語の音韻対照による外来語の発音と表記の指導法を考察し、韓国人日本語学習 者に対する指導の結果を分析してみた。この結果から、1)母音の対照による指導では①「에이」(2 8%差)②「애」(19%差)③「어」(10%差)の順で指導をしたクラスとしなかったクラスで誤用表記 に差が現れており、この習得しやすい順で指導法を考えていくとよいと思われる。2)子音の対照に よる指導では「ㅍ」について学習した結果、誤用表記に40%の差が現れていたことから、この指導 の内容は比較的、習得しやすいと考えられる。3)長音に対する指導においては英語のスペルからの 指導を行った結果、これが正解率に現れ、誤用表記においても長音を表記する傾向が現れていたこ とから、この指導法はかなり効果的であると思われる。ただし、正解率の高かった外来語は3拍の 「ブーム」や「フリー」であったことから、指導の際に最初に使用する外来語はできるだけ音節の 少ない語を選択して指導するほうが効果的であることが分かる。 以上、韓・日両言語の音韻対照に基づいた外来語の発音と表記の教育のためには、1)韓・日両言語 の音韻対照に対する教師の認識と具体的な知識、2)韓・日両言語の母音と子音の音韻対照による効果 的な指導法の研究、3)英語のスペルからの長音の指導法の導入、4)教育に用いる外来語の種類とそ の選択基準の検討が必要であると言えよう。
言語能力による談話構成の実態 - 日本語と韓国語データの比較から -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.97-112
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
日本語と韓国語のバイリンガル韓国人年少者を対象とし、『シンデレラ』物語の語るというタス クによって得られたデータを分析した。分析においては、日本語と韓国語のデータを比較し、十分 な言語能力を持っている場合の談話内容とそうでない場合の談話内容を取り上げ、言語能力による 談話構成の実態を明らかにした。 まず、本研究では、談話を展開する言語能力について、文法能力と談話構成能力に分けて考え た。すなわち、ある程度の文法能力を身につけている場合も、談話構成に積極的に配慮しないと、十分伝達できない場合もあることを示唆する。また、シンデレラが「何をして、されて、どうなっ たか」を伝達するのに、ここには授受表現を働きが重要であるが、談話構成においてこれらの非用 が問題になった。 談話構成能力については、日本語の場合、滞日期間が長いグループほど内容の面で充実してお り、韓国語の場合、滞日期間が短いグループにおいて充実していた。特に、恩恵を与える人物(魔法 使)に関する内容と、恩恵を受けるという授受関係に関する発話があるかどうかという点において、滞日期間の差が著しく現れた。しかし、日本語の場合、滞日期間の長い生徒でも、いきさつを説明 する場面で、「ドレスをもらう」という授受表現を性格に伝達使用とする意識があまり見られず、文法的なエラーとまでは言えないものの能動文を連続させる談話展開が見られる。このことから、 「談話構成能力」の重要性が浮彫りになった。
接尾辞「-的」의 日韓 対応表現에 관한 考察 - 村上春樹作『ノルウェイの森』의 翻訳用例 対照를 中心으로 -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.113-126
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本稿は村上春樹作『ノルウェイの森』の日本語原文と韓国語翻訳用例を中心に「-的」に関する 韓ㆍ日両言語間の対応表現について調べたものである。その結果をまとめると、次のようになる。 (1)「社交的」「保守的」「楽天的」などのように日本語と韓国語との同形漢語自体に語義と用 法が一致する場合と「内省的」「系統的」などのように一致しない場合がある。 (2)「徹底的」「健康的」「本来的」などのように日本語では「-的」との結合が可能であるが、韓国語では不可能な場合がある。こうした場合、日本語「-的」の先行語基のみ対応する場合と異形 漢字語に対応する場合がある。 (3) 日本語では先行語基「極端」「正常」に接辞「-的」が付かないが、韓国語の対応表現では 「極端的」「正常的」などのように「-的」との結合が可能な場合がある。 (4)「原則として」「全体として」「総体として」などは韓国語「原則的으로」「全体的으로」 「総体的으로」に対応し、日本語の副詞的用法の「原則的に」「全体的に」「総体的に」とは類義 語構造となっている。
方定煥の翻訳童話の一考察 -『おとぎの世界』『童話』からの翻訳作品との関係をめぐって-
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.127-151
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本論文は、方定煥の『サランエ ソンムル(사랑의선물)』のなかの2作品「心の花(마음의꼿)」 と「花のなかの小人(꼿속의작은이)」の底本を日本の大正時代に創刊、刊行された児童文芸誌 『おとぎの世界』第3巻第5号(1921.5)に掲載されている福永友治訳「心の花」と『童話』第2巻 第10号(1921.10)に収められている浜田広介訳の「薔薇の小人」と推定し、方定煥訳と日本語訳2 編とを照らし合わせて方定煥訳の特徴を探ることを目的としたものである。まず、「心の花」で は、教訓性が強い日本語訳に比して、貧しくて苦しい生活をしている韓国の子どもたちに、教訓よ りも常にきれいな心をもち、誠実にさえ生きていれば必ず救われる、という希望を伝えようとした 方定煥の配慮が窺える。また、アンデルセン原作の「花のなかの小人」では、原作や日本語訳の娘 のお兄さんを、娘の自由を奪い、自分の妻にしようとする陰険で凶悪な「悪漢」に改めて設定し、近親相姦的な要素を削除した部分である。ここからは家族愛を重要視する方定煥の意図が窺える。 このように、方定煥は自分の気に入った作品を見出すと、自分の童話観を投影させ、また、韓国 の子どもたちの境遇を配慮して翻訳し、自分流の新しい童話を作り出した。
韓国の宗教市場と日本の新宗教 - 韓国創価学会(KSGI)を事例として -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.153-182
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
韓国創価学会(KSGI)は、 他の海外拠点とは異なる布教上の特質を持っている。日韓関係や日本 の植民地支配に起因する反日感情の存在と、在日韓国人という存在は、布教に際しての大きな規定 要因として働いた。また、信者は100%現地韓国人であり、信者数も海外の創価学会の中では最も多 く、異文化布教で一定程度の成果をあげている。このように、韓国創価学会は韓国内に受容された 日本の新宗教のなかで最も大規模の教団として成長したが、異文化布教の課題を解決しつつ展開し たというよりも、日本の本部と密接な関係の下に布教を展開しつつ、各時期に生じた問題を乗り越 えるための意識的な「戦略」の採用によって方向を転換したのである。これが創価学会の組織運営 の特質であると言えよう。 したがって、本稿では適応・定着という異文化布教の課題にどのように対応してきたのか、韓国 における創価学会の成長要因は何なのか、アンケート調査の結果からどのような信者たちによって 構成されているのか、ということについて考察する。 まず、創価学会では他の日本の新宗教は重複所属を許容しているのに対して、これまで所属して きた宗教から離れることを要求する。こうした状況にも関わらず、韓国宗教市場で韓国人信者に受 け入れられ、異文化布教の課題に適切に対応しながら、韓国での成長が可能になった理由は、大き く三つあると考えられる。(1)日系宗教の最大の特徴である現世指向主義・即効性のある宗教実践を とおして韓国既成宗教との差別化を図り、宗教市場に出て信者たちの宗教的欲求に柔軟に対応して いる点。(2)しかし、単に現世指向主義だけだと長続きしないので、入信者の信心を持続・育成させ るために、「激励」システムや、役職を通じての育成システム、文化活動を通じての育成システム を採用している点。(3)単純明快な個人で行うことが可能な宗教実践という、都市化にみあった教 え、がそれである。 なお、アンケート調査からみた韓国創価学会信徒たちの実態は、既成宗教と日系宗教との比較を とおして、まず、学歴や月収入も高いほうであった。そして、韓国創価学会信者の入信動機と入信 後の変化では、日系宗教の宗教的特徴である現世指向性と、受容者の宗教的求めに調和性・親和性 があることが確認できた。最後に、生活満足度では、韓国において日系宗教信者のほうが既成宗教 信者より、満足する程度が高いことを確認した。
日韓中学校歴史教科書にみる 朝鮮半島の現代史認識 -東北アジアの平和構築と日本の社会科教育の課題を考えつつ-
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.183-202
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
この間、日本社会では、韓国イメージの好転と北朝鮮イメージの悪化という朝鮮半島イメージの二 極分化現象が深まってきた。韓国イメージが「韓流」に代表される文化交流に集中するなか、北朝 鮮イメージは拉致や核の問題など政治批判に集中し、肯定的な言葉が一つも見当たらない。このよ うな現象は、マスコミの報道に流される側面が強く、朝鮮半島の分断・朝鮮戦争・平和的統一の問 題など、朝鮮半島の現代史認識に欠けている場合が多い。しかし、朝鮮半島の現代史は日本の現代 史と深い関係を持ってきたし、日本人が朝鮮半島の現代史を考えることは、戦前の植民地支配の問 題はもちろん戦後における冷戦・安保・分断・戦争・平和といった様々な世界史の課題を考え、未 来の歴史を考えることにつながる。 しかしながら、日本の大学生の中には、韓国と北朝鮮が同じ民族であり、いつか統一することを 願っているという事実を知らない人が少なくない。それは彼らのほとんどが高校で日本史を選択し なかったか、あるいは選択したとしても受験勉強のために近現代史は駆け足で通り過ぎてしまった まま大学に来ているからである。その意味で、高校で日本史をとらなかった日本の大学生の歴史認 識は中学校で学んだ歴史学習がすべてになる。そのため、中学校で基本的歴史認識がほぼ形成され ると考えてよい。 そこで、本研究では、日韓両国の中学校歴史教科書に焦点を当てて、朝鮮半島の分断と統一に関 する教科書内容を比較・検討し、日韓相互認識の隔たりを確認する。その上で、21世紀の東北ア ジアにおける安全と平和と繁栄に向けて、日韓両国が協力し合っていくための日本の社会科教育の 課題について考えてみたい。
まだ進路に対する決定を下さない大学生の数は継続的に増加しているし、進路探索および進路準備 の水準が不足しているのが現実である。また、大学生の進路指導準備は卒業学年に成り立つもので はなく、新入生時期から徹底的な準備が祖なわなくてはいけない。従って本研究では大学の1年生を 対象とし、進路に対する決定程度の構造を明らかにすることを目的としている。 本研究は、韓国と日本の観光関連大学に在学している1年生を対象とし進路未決定状態を調査し、これらを比較した。その結果は下記の通りである。 一つ、進路未決定尺度は確認的要因分析を通し、「未熟」・「混乱」・「猶予」・「安易」・ 「模索」・「決定」という、6つの下位要因の構造が明らかになった。これは下山(1986)の尺度と 同じ要因構造であった。 二つ、韓国と日本の大学生の進路未決定の下位要因別平均の順位を調査すると「模索」が1位であ り、両国の大学生は自分の未来を積極的に悩んでいることが読み取れた。 三つ、韓国と日本の進路未決定の下位要因別平均値を比較した結果、韓国は「決定」と「安易」要因が高く、日本は「未熟」要因が高くあらわれた。 本研究の限界は、韓国と日本の一部の地域に限られた標本の収集であり、標本の一般化に限界が ある。また、1年生のみを対象者として扱っているため、各学年における進路未決定の状態の推移を 調べることができなかった。従って今後の研究で、各学年別に進路未決定状態を比較し、各学年に 合う進路指導の相談を期待する。また、進路未決定に影響を与える大学進学動機や大学適応との関 連性が調査できるなら多核的な面における進路未決定を扱うことができると考えられる。
本研究では、韓․日映像コンテンツが兩国の受容者にどのように認識されているし、ドラマへの 視聴動機や視聴評価は、どうであろうかについて明らかにしてみようとする。研究問題は、一つ、韓․日映像コンテンツの視聴動機や視聴評価はどうであろうか。二つ、韓․日映像コンテンツの視 聴動機と視聴評価の相関性はどうであろうか。三つ、韓․日映像コンテンツの視聴動機が視聴評価 にどのぐらい影響を及ぼしているかということである。これを分析した結果、日本人のドラマ視聴 動機は、自分と同一視する要因と情報獲得という動機が影響要因として現れた。韓国人は、日本ド ラマを通して情報も獲得するが娯樂性においてもっと大きく認識していた。日本人の韓国ドラマへ の視聴動機の影響要因は視聴評価に直接的な影響を与えているし、韓国ドラマを視聴するのは結 局、韓国を理解するためのことばかりではなく、韓国ドラマを通して自分の多様な欲求も充足させ ている。韓国人の場合、日本ドラマへの視聴動機は、日本ドラマの視聴評価に影響を与えていた。日本人の韓国ドラマの視聴評価と視聴動機間の相関関係では韓国ドラマに対する関心の多い視聴者 は、韓国イメージと韓国関聯報道においても公正に認識しているし、韓国ドラマは乖離感もあるが 有益であり韓国イメージと関聯報道においても公正であると評価している。韓国人は、日本ドラマ への視聴動機と視聴評価で日本ドラマを視聴するのは、日本に対する情報と日本を積極的に理解す るためのレベルで視聴していて、日本ドラマに対する好感ではないと見られる。兩国の視聴者がド ラマを評価する理由は、兩国を積極的に理解するためのレベルでドラマを視聴する境遇が多かった し、韓国も同じであるが、韓国人の日本ドラマを選好する水準は多少低いと考えられる。韓․日兩 国のコンテンツのパンたちを通して、文化的主流を肯定的に形成して、韓․日文化の混成化が自然 になされるような方案が必要であると考えられる。
日本の小規模企業は,事業活動や雇用に占める大きさ,重層的な産業構造における重要な役割, 市場における多様な価値の提供,地域の経済社会活動における貢献等,日本の経済社会の多い側面 において重要な位置を占める存在である.しかし日本の小規模企業は国内外の環境変化により,現 在経営の悪化が続いている.油価の上昇と中国を始めとするアジア諸国の成長,輸出構造の変化に よる国際競争力の弱化,国内製造業の空洞化現状,高齢化と少子化による労働力の不足に直面して いる. こうした状況を踏まえ,全国の商工会や商工会議所,都道府県の商工会連合会において小規模企 業者からの商談に対する専門家の派遣,人材育成の推進,地域振興事業等,小規模事業者の経営改 善や経営革新を支援する事業を実施している. 本研究では,日本の小規模企業に対する支援制度を考察すると共に経営の実態調査を通じて,今 後の小規模企業の発展方法について提案してみた.
The United States’ Council on Competitiveness published a report titled “Innovate America (2004)” (hereinafter the “New Report”). The New Report consists of three main pillars for future competitiveness: talent, investment, and infrastructure. This paper focuses specifically on driving forward with Business‐Academia‐Government Collaboration of Japanese Innovation Strategy, and is divided to the following three parts: ■Infrastructure/Business Academia Government Collaboration: Tracing the History of Japanese Innovation Strategy ■Search of Managing Strategic Innovation in Japan: Driving Forward with Business Academia Government Collaboration ■Conclusion and Discussion.
일본의 관광매력성, 만족 및 재방문의도간의 관계 - 방일 관광경험자를 중심으로 -
한국일본근대학회 일본근대학연구 제21집 2008.08 pp.283-301
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
日本を訪問する外来観光客の増加と伴って韓国観光客の日本訪問も急激に増加している。これ は、日本の観光魅力性が新しく浮刻されるからであろう。万が一、日本の観光魅力性が観光慾求を 満足させているとすれば向後の再訪問比重も増加する可能性が高い。従って、日本の観光魅力性、観光満足及び再訪問意図間の関係を分析するのは意味があることである。仮説検定の結果、観光魅 力性は、経済性と文化体験を除外した観光満足、即ち観光施設及びショッピング、交通及び安全、慰樂観光資源、歷史的遺物、自然観光資源、社会的観光資源、観光サービス、産業的観光資源に有 益な影響を与えることと分析された。観光満足の場合、休息的満足を除外した社交及び親睦満足、教育的満足、環境的満足、神奇体験及び日常脱出満足が再訪問意図に有意な影響を与えるように現 れた。このような結果は次のような時事点を提供していると考えられる。 一つ、観光満足の向上のためには、観光魅力性増大のための開発努力が裏付けられる必要があ る。多様で高品質の観光資源開発を通して観光魅力性を増大させるし、これを通した観光満足の向 上は持続的な観光産業の成長を保障することができるからである。 二つ、観光満足の其々は、相互の異なった観光魅力性の要員によって影響を受けるので、観光満 足の向上のためには、個別的接近の必要性を暗示している。従って、どの満足要因を向上させるか を考慮した観光開発及び政策が要求される。また、観光客の観光目的乃至は性格によって追求する 満足要因が異なることもあるので、追求する満足要因別の観光商品の開発が要請される。 三つ、日本は、韓国観光客の社交及び親睦満足を充足させない観光目的地と現れている。従っ て、日本政府及び業界の社交及び親睦満足向上のためのプログラム開発が要請される。 四つ、先行研究と同一に観光満足は再訪問意図に有意な影響を与えることと分析された。特に、日本政府は、韓国人の再訪問比重を高めるために環境的満足、社交及び親睦満足、教育的満足に満 足した観光客を分析してマーケテイング、又は広報を強化する必要があると思われる。
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.