Earticle

현재 위치 Home

재외한인연구 [Studies of Koreans Abroad]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    재외한인학회 [Association for the Studies of Koreans Abroad]
  • pISSN
    1226-3494
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1990 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    사회과학 > 사회과학일반
  • 십진분류
    KDC 322 DDC 330
제35호 (10건)
No
1

8,100원

본 연구는 관동지방에서 한국인의 밀집도가 가장 높은 도쿄 신오쿠보 코리아타운을 대상으로 오쿠보 지역이 다문화공존의 모델지역으로 발전하기 위한 코리아타운의역할은 무엇이며 어떤 방법이 있는지를 모색하고자 한 것이다. 일본에서는 지난 3년전부터 신오쿠보 코리아타운을 찾는 일본인의 수가 급감함으로써 파산하는 상점들이속출하는 등 세계 최대 한류상품 시장인 신오쿠보 코리아타운은 위기 상황에 놓여있다. 신오쿠보 코리아타운이 위기를 벗어나 세계 최고의 한류시장의 명성을 회복할뿐 아니라, 한국문화를 매개로 한일 친선관계를 맺고 한ㆍ중ㆍ일 등 동아시아, 나아가 전 세계문화가 만나는 문화플랫폼이 되기 위해서는 코리아타운을 도쿄 내 다문화공존을 상징하는 브랜드로 구축할 필요가 있다. 지금까지 양적성장을 이룬 코리아타운이 질적으로 성장ㆍ발전할 수 있는 ‘문화플랫폼’으로 발전할 수 있는 방안은 무엇인가. 연구 결과 현재 신오쿠보 코리아타운의 문제점과 해결방법은 다음과 같이 4가지로 요약할 수 있다. 첫째, 팽팽한 갈등관계에있는 호스트 사회와의 관계에서 쌍방의 의견을 교환할 수 있는 ‘소통 채널’과 ‘소통의 장’이 하루 빨리 마련되어야 할 것이다. 둘째, 한류 붐 의존 및 한류 붐 이후의대책 미흡의 문제점에 대해서는 오쿠보 지역의 각 점포들이 전문화와 다양화를 지향해야 할 것이다. 셋째, 헤이트스피치로 인한 피해로 매출액 감소 및 지역 이미지 하락의 문제점에 대해서는 지역사회에 기반을 둔 각 커뮤니티와 신주쿠구의 긴밀한 행정 간의 연계가 이루어야 할 것이다. 넷째, 지역에 기반을 둔 NPO와 NGO 기관,한국인의 대표단체인 한인회가 긴밀한 네트워크를 형성해서 지역사회 문제에 대해서같이 고민할 수 있는 연대관계가 이루어져야 할 것이다. 또 지역 주민들의 상호간문화 이해부족을 해소하기 위해서는 상호 소통하고 공존할 수 있는 이벤트가 필요하며 그것이 바로 지역축제이다. 이에 본 연구에서는 ‘신오쿠보 코리아타운 축제’를 제안했다. 현재 신오쿠보 코리아타운 지역의 중심 커뮤니티는 뉴커머 코리안으로 이것은 오쿠보 지역의 특징이기도 하다. 따라서 뉴커머 코리안은 지역의 일본인과 올드커머 코리안의 신뢰를 축적하는 동시에, 오쿠보에서 활동하고 있는 다국적 출신자들을 끌어들여 에스닉 연계를맺을 수 있는 행사를 주최해야 할 것이다. 오쿠보 지역 전체를 아우르는 행사로2014년 3월에 드라마&영화제가 실시되었는데, 이는 향후 ‘신오쿠보 코리아타운 축제’로 발전되어야 할 것이다. 오쿠보 지역의 이와 같은 축제는 향후 700만 해외동포가 거주하는 세계 각국 코리아타운의 모범 사례가 될 수 있으며, 한국의 문화를 발신하는 문화 창구로써 코리아타운이 가진 역할에 있어서도 의미부여가 가능할 것이다.

The current study examines Okubo Koreatown in Tokyo which hasthe most Korean population in Kanto Area to examine the role of Koreatown and ways in which the Koreatown could be developed asan exemplary locale where multi-cultures can coexist. Since 3 yearsago, Okubo Koreatown, which has the World’s largest Korean-products market, has been at risk as Japanese who visit the Koreatown decreased sharply, leading many to run out of business. In order for the Okubo Koreatown to reclaim its fame, establish friendly Korea-Japan relations using Korean culture as a medium, and become a cultural platform where Korea-China-Japan and other culturescould interconnect, there is a need to construct the Koreatown as a brand that represents coexisting-multiculture space within Tokyo. What are some of the ways in which Koreatown, which has mademuch advances in quality, could further improve qualitatively and inlong term to become a ‘cultural platform’? Analysis of the study shows that Okubo Koreatown’s problems and solutions could be summarized in the following 4 ways. First, there is a need to build a‘communication channel’ and a ‘place for communication’ for the two parties that have intense conflict relationships to share their opinions. Second, in order to overcome too much reliance on Korean wave andlack of plans since the end of Korean wave, businesses in Okubo area need to seek specialization and more variety. Third, to address decrease in sales and damaged images of the area as result of Hatespeeches, various communities based in local society and ShinjukuDistrict need to administratively work together. Fourth, NPOs, NGOs,and representative Korean Associations need to create a close network in order to address and resolve regional problems together. Moreover,in order to alleviate local residents mutual misunderstanding based onculture, events such as local festivals must be held to create a space for communication. Thus, the current study suggests ‘Shinokubo Koreatown Festival.’ Currently, the community within the Okubo koreatown area is centered around new-commer Koreans; this is the characteristic of Okubo region. Therefore, new-commer Koreans need to both establish trust with Japanese and old- commers,simultaneously bringing people from various other countries in order to hold an event where ethnic relations could be built. A Drama &Film event was held in March 2014 which encompassed the whole Okubo region. Such event need to be developed into ‘ShinokuboKoreatown Festival’ in the future. Such event in Okubo region could become an exemplary case for all Koreatowns in the world where 7million overseas Koreans reside, and as a cultural window thatdispatches korean culture, more meanings could be reward to the role of Koreatown.

2

일본 역신 설화 속의 도래인 : 재일한인의 원류를 찾아서

이경화

재외한인학회 재외한인연구 제35호 2015.02 pp.39-68

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

고대 일본에는 역병이란 신이 일으키는 재앙으로 여겨졌음을 알 수 있는 신화와설화들이 다수 전해져온다. 그런데 일본의 역신(疫神)관련 전승들을 살펴보면 공통적으로 한반도, 또는 한반도에서 건너간 도래인(渡來人)들과 깊은 관련성을 지니고 있어 주목할 만하다. 이 이야기들 속에는 재일한인의 원류라 할 수 있는 한반도 도래인들의 삶과 당시의 시대상이 단순한 의학사나 질병사를 통해서는 볼 수 없는 입체적이고도 생생한 모습으로 묘사되어 있다. 일본 고대 국가의 형성기에 도래인들은앞선 농업기술을 비롯한 여러 첨단 산업 기술뿐만 아니라 학문과 사상, 종교와 건축등 다방면의 선진 문물을 전파해 환대받고 존중받았다. 그러나 한편으로, 외래의 것들에 배타적이었던 토착민들에게 도래인은 역병과 재난을 몰고 온 불청객에 불과한존재이기도 했다. 본고는 그와 같은 상황 속에서도 일본의 토착사회에 뿌리내리며,자신들의 신앙을 지켜내고 결국에는 자신들의 신을 단순한 역병을 초래하는 신이 아닌, 병과 재난을 없애고 복을 가져다주는 민중의 수호신으로 위상을 높여간 도래인들의 모습을 설화를 통해 고찰해보았다. 재일한인의 원류라 할 수 있는 한반도 도래인들이 당시 일본의 토착사회에 뿌리내리며 치열하게 삶을 영위해간 모습을 돌아봄으로써, 한일관계의 심층적 연원을 되짚어 보고자 했다.

Japan has many myths and legends which tell us that plagues are believed to a disaster caused by God’s wrath. Surprisingly, when looking at Japanese myths and folklore related with the God of Epidemics, we find that many traditions have a deep relation to those of settlers who came from Korea. This mythology captures both the lives of the settlers from Korea and broader cultural aspects of the era. The myths also describe them more vividly than most historical medical literature. During the early years of ancient Japan, settlers from overseas spread advanced science and technology such as agriculture, metalworking, and porcelain, as well as abstract cultural advances such as deeper knowledge, thought, religion and architectural design. As a result, they were naturally welcomed and respected. However, settlers from overseas were also seen uninvited guests bringing plagues and disasters to the natives who were wary of exotic things. Nevertheless, through myths and folklore we can find that settlers from Korea, embedded in Japanese society, kept their traditional faith and were able to enhance the status of gods to that of guardians of the people, protecting against diseases and disasters as well as bringing blessings. This paper tries to trace the vestiges of ancient settlers from Korea through Japanese myths which originate from Korean residents in Japan. Studying Japanese myths reveals fierce lives of ancient settlers from Korea, which were deeply rooted in the native communities of Japan. Hopefully, this will help develop a more positive relationship between Korean residents in Japan and native Japanese people.

3

7,300원

중국의 개혁개방이후 한중수교와 세계화의 흐름 속에서 중국 조선족 사회는 위기와 기회를 동시에 경험하고 있다. 중국의 대도시로 이주를 통해 중국 주류사회로 진입이라는 기회와 함께 조선족 농촌 마을의 인구감소로 집거구 해체위기를 초래하고있다. 특히 산재(散在)지역 농촌지역 조선족의 역외로 대규모 유출은 조선족 공동체의 해체를 가속화 시키면서 민족 학교가 사라지고 정체성의 위기를 낳고 있다. 중국 동북3성에는 이름만 남은 조선족 마을이 양산되었으며 소 수만 거주하는 마을도 다수가되었다. 이 연구는 중국 동북3성 중 산재지구인 흑룡강성 밀산시 조선족 농촌 집거구 해체위기 현상을 조명하는 것이 다. 중국 조선족 집거구 해체 현상을 분석하기 위해1980년부터 2011년까지 30년간의 인구변동 자료를 분석하 였다. 집거구에서 역외로대규모 인구가 유출되어 조선족 마을이 통폐합되고 토지 유출로 인한 토지 유전(流轉 ) 문제에 대해서도 분석하였다. 이러한 연구 결과 흑룡강성 밀산시 31개의 조선족 마을이 17개 조선족 마을로 통폐합되었음을 알 수 있었다. 조선족 농촌에서 조선족 농민의 역외 유출로 직접 농사를 짓지 않는 토지 규모는 전체의 93%였다. 밀산시 조 선족 역외 인구 유출 규모는85%가 해외나 대도시로 유출되었음을 알 수 있었다. 외지호적을 갖고 있는 타민족 의 이주도 1980년 0%에서 2011년 497호로 33.6%를 차지했다. 이러한 과정에서조선족 학교도 33개에서 2개로 줄어들었다. 학생 수도 4,189명에서 432명으로 줄어들었다. 이러한 당면 문제를 해결하기 위해 해방촌과 같은 집중촌 건설을 통해 해결하려고 하고 있다. 그리고 촌민 개 인이 토지 유전을 하는 것보다 촌민위원회를 통해서거래가 이뤄지도록 하고 있다. 대규모 농업 합작사를 만들 어 대신 농사를 짓도록 하고 있다. 이러한 측면에서 촌민자치의 중심에 있는 조선족 마을 간부들의 역할이 중 요함을 알 수 있다. 조선족 촌 간부 특히 당지부서기, 촌민위원회주임 등의 역할이중요하다고 하겠다.

After the Chinese government (PRC) enacted economic and political reforms and opened up, the ROK and the PRC established diplomatic relations and globalization has taken off. Against this backdrop, the Korean ethnic community of China have experienced many crises and opportunities. By being free to migrate to the large cities of China, many Korean-Chinese have seen opportunities to enter mainstream society while at the same time the ethnic Korean villages have seen their populations drop to the point of presenting a crisis for the integrity of the ethnic community. The communities in much less densely populated regions have seen members leave on a grand scale, accelerating the breakdown of distinct Korean communities and the closure of Korean schools, precipitating an identity crisis. The three provinces of Northeast China had designated autonomous ethnic villages, but only the title of Korean remains in most of these villages where ethnic Koreans often comprise only a minority. This research examines a prefecture-level city, Mìshān, in the most remote of the three Northeast provinces, Hēilóngjiāng, seeking to illuminate the collapse of the Korean ethnic villages. To analyze the phenomenon, data on population shifts from 1980 to 2011 have been analyzed. The mergers and abolitions of autonomous ethnic villages and problems with land inheritance, brought about by mass out-migrations, are studied as well. The results of this research on Mìshān show that after various mergers and abolitions of autonomous ethnic villages, 17 out of an original 31 remain. Of the Korean-Chinese of Manchuria, 93 percent have ceased farming to migrate to other regions. In Mìshān, 85 percent have left for the large cities of China or have gone overseas. Chinese citizens of other ethnicites from other hometowns make up 497 households, or 33.6 percent of the population. In this way, the Korean-Chinese schools have dropped from 33 to 2 with a population of 432 out of an earlier 4,189. To solve this pressing problem, individual villagers are entrusting their land to villagers' committees instead of relying on individual ownership and inheritance. Large scale agricultural joint ventures are now doing the farming. To this end, the cadre of the autonomous ethnic villages are involved and the research concludes that these Korean-Chinese cadre, especially the local deputy secretaries and chiefs of the villagers' committees, play the leading role.

4

한반도 통일 공공외교 : 중국 조선족 동포의 역할을 중심으로

리단

재외한인학회 재외한인연구 제35호 2015.02 pp.101-124

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

이 연구는 공공외교에 대한 분석을 토대로 재외동포 공공외교의 개념을 정리하고중국조선족사회가 통일 공공외교 전개에서의 역할, 그리고 그 역할을 충분히 수행할수 있도록 관-학-민 등 다각도의 지원체계를 어떻게 수립할 것인가에 대한 문제를분석하고자 한다. 재외동포가 모국의 공공외교에서의 역할은 그들의 참여의 원동력,능력 및 기회 등 요인에 결정된다. 중국 조선족사회는 한민족의 문화와 중국문화,사회주의 경험과 사회주의 시장경제 경험을 한 집단으로 중국사회 발전에서 중요한위치를 차지하고 있으며 한반도 통일에 관심을 기우리고 있다. 따라서 한반도 통일공공외교 추진에서 이들의 역할은 다음과 같이 기대된다. 첫째, 문화융합체로서 글로벌 코리안 문화공동체 형성에 시사점을 제시해 줄 수 있다. 둘째, 사회주의시장경제의 경험자로서 북한이 시장경제 학습의 모델이자 북한의 개방을 유도 할 수 있는 중요한 행위자이다. 셋째, 정치적 측면에서 조선족은 중국이 한민족 문화를 이해할 수있는 매개체와 한중 양국 국가 관계 발전의 사절이 될 수 있다. 한국은 통일 공공외교에서 중국 조선족사회의 충분한 역할 발휘를 위해 다음과 같은 과제를 고려할 필요가 있다. 첫째, 한국은 중국 조선족사회의 민족자원으로서의 가치를 정확하게 평가하여 그들의 한민족으로서의 정체성 보존에 도움을 주어야 한다. 둘째, 조선족사회발전에 따라서 세분화된 통일 공공외교를 추진해야 한다. 포럼외교를 비롯한 학술활동으로 재외동포 지식인 네트워크를 형성하여 한반도의 중대한 사안에 대해 공감대를 형성한다. 넷째, 중국 한상자원에 대한 연구와 지원으로 코리안 경제공동체형성에주력한다.

The paper is discusses the Chinese Korean social play a role in the South Korea unity of the public diplomacy in the public diplomacy background. It proposes the South Korean government how to play a role in the Chinese Korean society. Overseas Korean’s influence depends on the participant motivation, ability and its opportunity of the South Korea public diplomacy. The Chinese Korean society is as a fusion of Chinese culture and Korean culture, as the experience of socialism and the socialist market economy. It plays a role in several aspects in the Korean peninsula unified public diplomacy. It makes a model of global overseas Korean ethnic community as a cultural fusion. It becomes North Korea to study socialist market economy, reform and openness. It is as a support, let China to understand Korea’s national culture, to promote the development of China and South Korea. South Korea should do as follows to play the role in the Chinese Korean: to accurate evaluation of the Korean society value; to develop diplomatic support; regard South Korea businessmen resources, and devote to establishing Korean national economic community.

5

중국의 화교화인 역사 · 교육 · 문화 네트워크 연구

김판준

재외한인학회 재외한인연구 제35호 2015.02 pp.125-149

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

해외에 있는 중국계는 국적을 기준으로 화교(华侨)와 화인(华人)으로 구분되며,전 세계 화교와 화인은 약 4천 5백만 명을 상회하고 있다. 중국 정부의 화교화인 정책은 크게 3개 대상으로, 노화교로 상징되는 전통적인 화교화인, 개혁 개방 이후 새롭 게 해외로 진출하여 기반을 마련 한 신화교, 그리고 중국으로 귀환한 귀국 화교화인에 대한 정책이 그 것이다. 이러한 3개 정책 대상을 중심으로 초국가적 화교화인 네트워크의 구축이 진행되고 있으며, 정책 예산의 뒷받 침,기존 지역 커뮤니티와 직능별 네트워크의 재구성화, 그리고 초국가적 화교화인에 대한 법적 지위가 제도화 되고 있다. 특히 최근 중국의 경제적, 외교적 부상에 따른 세계 각 국의 중국열(中国热)과 외국어로써의 중국 어의 인기가 결합하여 화교화인을대상으로 하는 화문교육이 성장하고 있다. 또한 해외 거주 미래세대의 정체 성 강화를 위한 ‘뿌리찾기여행(中国寻根之旅)’와 같은 다양한 중화 문화 프로그램 등이 실시되고 있으며, 중앙 정부뿐만이 아닌 지방 차원으로 역사·문화 프로그램이 확산되고있다. 이것은 중국의 화교화인 사업추진체계와 해외 화교화인사회가 다양한 중화 문화프로그램과 교육 네트워크 사 업으로 협력하고 있음을 의미한다. 따라서 노화교 세대로부터 2세대, 3세대 자손인 화예, 그리고 신화교가 포 괄되는 초국가적 역사·문화네트워크는 새로운 제도화 단계에 들어섰다고 여겨진다.

Overseas Chinese are devided into Huagiao and Huaren based on nationality. And they number more than 45million all over the world. China's Overseas Chinese policy deals with 3 groups: traditional overseas Chinese (referring to the immigrants from earlier generations who settled down in residences abroad), new overseas Chinese who have established alternative lifestyles abroad after the reform and opening-up policy, and returned overseas Chinese. This policy has become the foundation for building up an international network of overseas Chinese. As the policy comes to the spotlight it has been supported by the government financially in order to help lead in the reorganisation of overseas Chinese communities and create a system to protect their legal privileges. Particularly with Chinas' recent rise as a strong economic and political power as well as the Chinese Cultural Fever that has gripped international communities, Chinese has risen in popularity as a foreign language leading to an increase in the number of second/ third generation Chinese immigrants who partake in a Chinese language education program. Also, various programs related to Chinese culture such as 'Journey to root-seeking' are set up for these second and third generation ethnic Chinese to fortify their identity. These cultural programs have begun spreading within not only the central government but also on a regional administration level. This implies close cooperation between China's business promotion system and overseas Chinese communities in various programs of chinese culture and education network business. In Conclusion, it is apparent that there is a new international network of Chinese history and culture being established that includes all generations from old, the 2nd, the third gerneration to new geeration of overseas Chinese.

6

9,700원

본 연구는 워싱턴 DC에 거주하고 있는 재미 한인들이 한인 거주지역에 대하여 어떠한 생각을 가지고 있으며 한인사회의 사회적 자본과 그들의 정체성이 이러한 의미 부여 과정에 어떠한 영향을 주는지 살펴보았다. 42명과의 심층인터뷰를 통해 아래와 같은 결과를 도출해 내었다. 워싱턴 DC 에 거주하고 있는 재미 한인들은 한인 교회 네트워크를 통해 사회적 자본을 구축, 사용하고 있는 것으로 나타났으며 개인 네트워크 및 세대에 따라 차이가 있는 것으로 나타났다. 또한 교회에 사회적 자본이 구축이 되는 이유는 교회의 크기, 위치 및 교회 인원 보다는 기독교 신앙이 영향을 끼치는 것으로 나타났다. 아울러 2세들보다 한인사회에 소속감이 강하고 한인사회 이외 네트워크와의 연결고리가 약한 1세대들이 한인사회의 사회적 자본을 더 많이 사용하는 것으로 나타났다. 한인들의네트워크가 교회 혹은 소규모 개인 네트워크 위주로 형성 및 사용이 되는 이유로 한인사회의 사회적 자본이 적은 것으로 나타났다. 본 연구는 워싱턴 DC 의사회적 자본이 적은 이유를 설명하며 한인사회 차원의 (community level) 사회적 자본을 축척하기 위한 방안을 제안한다.

Through 42 in-depth interviews, this exploratory study sought to understand how members of the Korean diaspora in the Washington, DC,area make meaning of their ethnic enclave and ways in which social capital influence the meaning making process and make up of their cultural identity. The findings revealed that Koreans create opportunities for social capital through church network; within the church community, their Christian faith, and small tight-knit personal networks were used to expand and extend social capital. The older generations were found to be in the center of building and using social capital; and the younger generations were found to have limited access to church capital due to their weak sense of belonging in the Korean community. Findings also suggest weak social capital at the community level as social capital in the Korean community tends to be accumulated and exhausted at church level andsmall-group level because of the ways in which Koreans network. Factorsthat contributed to weak community capital, ways in which community capital could be accumulated, and suggestions for future studies are provided.

7

한국 귀환이주 고려인 임금노동자의 근로환경과 직무만족 관계 분석

임채완, 선봉규

재외한인학회 재외한인연구 제35호 2015.02 pp.199-228

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

이 연구는 한국 귀환이주 고려인 임금노동자들을 대상으로 이들의 근로환경 및 직무만족의 관계를 살펴보았다. 고려인관련 기관 및 단체의 협력을 통해 2014년 7월16일~22일, 8월 4일~7일 등 두 차례의 설문조사를 실시하였다. 총 307명의 표본을 이용하여 귀환이주 고려인 임금노동자의 근로환경과 직무만족의 관계를 분석하였다. 이 연구의 분석결과는 다음과 같다. 첫째, 귀환이주 고려인 임금노동자는 전체적으로 근로환경에 만족하고 있지 않다. 둘째, 귀환이주 고려인 임금노동자의 근무기간,월 급여, 고용형태에 따라 직무만족(작업환경요인)의 차이가 있다. 셋째, 귀환이주고려인 임금노동자의 거주 지역, 1일 근무시간, 월 급여, 고용형태에 따라 직무만족(직무요인)의 차이가 있다. 넷째, 귀환이주 고려인 임금노동자의 직무만족은 고용형태, 월 급여, 1일 근무시간에 가장 큰 영향을 받으나, 이들의 인구사회학적 특성과관계는 없었다. 요컨대, 귀환이주 고려인 임금노동자의 임금 수준 향상과 고용 안정이 고려인의 근로환경을 개선하는데 가장 중요한 요인이라는 점에서, 고려인 임금노동자들이 한국에서 안정적으로 정착, 적응하는데 필요한 구체적인 정책과 프로그램 개발이 시급히요구된다.

The purpose of this study is to examine of relation of workenvironment and job satisfaction of wage workers of returned Korean from CIS countries. Survey is focused on organization and association related with returned Koreans form CIS area. Survey was conducted from July 16th, 2014 to August 7th, 2014. The total 307 samples are used to analyze satisfaction of returned Korean from CIS area related to work environment and job satisfaction The findings are as follows: First, generally most of them have no job satisfaction. Second, according to service period, average ofmonthly standard wage and employment status, there are differences in work environment factors. Third, related to easement, average of monthly standard wage, daily working hour and employment status,they also have differences in job direct factors. Forth, the job satisfaction of Koreans has an important impact on employment,average monthly wage, daily working hours, but has no impact on demographic characteristics. The government needs to implement more efforts in order to create stable and satisfactory working environment for returned Koreans. One of the most important factors is to create a good working condition as well as a stable work environment and increase wage.

8

7,500원

본고는 1930년대 고려인 사회의 민족문화 발전에 크게 기여한 『원동고려극단』의 극예술 활동과 그것이 갖는 고려인 사회에서의 위상과 역할을 주요 논제로 다루려한다. 이 극단은 1932년 9월 블라디보스토크 시에서 조직되어 1937년 중앙아시아로의 고려인 강제이주 직전까지 활동했다. 1920년대 예술 동아리 및 문화 선봉대에서탄생한 고려극단은 창립 후 지역 공산당 및 지방정부의 후원과 대중의 호응 등으로1934년에는 대표적인 고려인 극단으로 성장했다.1본 논문은 1920~30년대 구소련 연해주에서 간행된 고려인 신문 「선봉」을 주요사료로 『원동고려극단』의 역사를 구성하고 있다. 실제로 본 극단에 대한 독자적인심층 연구는 현재까지 이루어진 바 없다. 『원동고려극단』은 1930년대 중반 가장 왕성하게 활동했다. 이는 곧 그 시기가 고려인 민족문화의 번영기였음을 의미하는 것이기도 했다. 민족어인 고려어 사용이 장려되었고, 전통적인 예술 장르인 가곡, 창가, 조선 가극 등이 새로운 고려인 예술기법으로 활용되었다. 이와 같은 환경은 고려인 연극인들의 자유로운 창작과 독창적인예술 활동을 권장했다. 그 결과 소비에트 고려인의 삶을 반영하는 창의적 극예술이만들어졌고, 이런 전통은 1937년 고려인 강제이주로 부정적인 변화를 겪어야만 했다. 민족어 사용이 제한되고, 다수의 고려인들이 민족어를 모르는 상황이 되면서, 고려어에 기초한 고려인 문예와 극예술 활동은 형식적인 명맥을 유지하며 보존될 수있었다.

This research is having the artistic works of The Russian-Korean Theater of the Far East, a center pole of Koreans’ culture in the1930s, as the main topic of discussion. The theater was established in September of 1932 at Vladivostok, and acted until they were forced toemigrate to central Asia in 1937. The Russian- Korean Theater, whichhad the original artistic groups or vanguards as its matrix, wasencouraged by the Communist party for the area and the local government’s funding after institution, and grew into a typical Russian-Korean theater in 1934. This paper is composing the history of The Russian-Korean Theater of the Far Eastby leaving the newspaper called 「SunBong」,released in the 1920s~1930s in the formal Soviet Union, as a basic forage. Deep studies of the theater are actually nonexisting, and therehas not been any personal studies about The Russian-Korean Theater of the Far East yet. The Russian-Korean Theater of the Far East has experienced themost spectacular halcyon years in the 1930s. The usage of Koreanlanguage, their national language, was encouraged, and theutilizations of conventional artistic genre, such as songs, and theatre of Joseon was stimulated. These circumstances promoted free creationand ingenious artistic activities to the Russian-Korean actors. As a result, creative artistic activities, that mirrors the life of Russian-Koreans in the Soviet Union, were made, and this customwas able to retain its existence even after the forced emigration of Russian-Koreans.

9

우즈베키스탄 고려인의 음식문화 연구

정재윤

재외한인학회 재외한인연구 제35호 2015.02 pp.263-290

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

이 글은 우즈베키스탄 고려인들이 소비하는 음식을 통하여 이들의 정체성이 어떻게 드러나고 있는지 살펴보는 것이 목적이다. 오늘날 도시에 거주하는 고려인들이소비하는 일상식은 빵과 버터 그리고 차가 중심이 되는 러시아 중심의 서구식 식습관을 따르고 있다. 여기에 밥과 국이 중심이 되는 고려식을 비롯하여 우즈벡식, 카자흐식 등 이 지역의 다른 민족 음식들 또한 복합적으로 나타나는 특징이 있다. 다양화된 고려인의 식생활에도 불구하고, 고려인 가정에서 공통적으로 나타나는 고려음식 및 음식 재료들은 된장, 간장 등의 장류와 반찬류들이며 이러한 음식들은 의례에서 특히 중요한 음식으로 인식되고 소비된다. 이들은 한반도를 중심으로 한 한국적인 음식도 아니고 러시아 중앙아시아 지역의 음식도 아닌 ‘고려적인’, ‘고려식’ 음식이다. 고려음식이란 고려인임을 뜻하며 과거 소련의 일원으로 성공한 소수민족을 상징하는 한 단면이자, 오늘날 한국과 연결되는 민족음식으로 그들의 정체성을 드러내주는매개체이다. 이것은 변화되지 않고 고정된 형태로 존재하는 것이 아니라, 그들이 처한 환경 내에서 자발적이고 능동적으로 그것의 형태를 바꾸어 나가며 변화의 과정을거치게 된다. 고려인에게 고려음식은 그들의 정체성처럼 역동적으로 변화하는 환경내에서 기존의 것을 기반으로 새로이 만들어지고 끊임없이 그것에 의미가 부여되어 생성되고 있는 문화적 상징물이다.

This article examines how the Koreans (former USSR people with Korean ancestry) in Uzbekistan express their identity through their foods today. Today, daily foods consumed in every life basically consist of bread, butter and tea based on western foodway, specifically, the Russian Style. Goryeoin’s food culture is a mixture of many different surrounding cultures like Russian, Korean, Uzbek, Kazah and so on. Although it is various Goryeoin’s foodway, it is common to appear doenjang (soybean paste), ganjang (soy sauce), and Banchan (side dishes) in Goryeoin family. Especially, these Goryeo eumsik (Korean diets) are very important in their ritual. The Majority of foods Goryeoins consume are the consequence of cultural adaptation as a result of appropriating Russian and Central Asian food cultures. In other words, foods of Goryeoins are not Korean, Russian, or Uzbek central Asian food, but Goryeo eumsik. Goryeo eumsik represents Goryeoins’ identity while symbolizing a successful minority in the former Soviet Unions. Today, it is also a medium as an ethnic food linking their identity to Korea. However, such a representation is not static but constantly changing. It is voluntarily and actively changed by Goryeoins in their changing circumstance. Furthermore, just because another form maintains the previous state, one cannot say it is more Goryeo eumsik. Goryeo eumsik is a cultural symbol constantly imagined, made and endowed with meaning just as Goryeoins’ identity in the rapidly changing Russian and Central Asian environments.

10

8,700원

우리는 삶과 배움의 경계가 불분명한 삶을 살아간다. 하지만 여성학습자는 교육의 기회에 있어 출산, 육아, 가사 등의 다양한 이유로 소외되어온 것이 현실이다. 본 연구는 그간 평생학습 연구에서 주목받지 못했던 해외거주 한인 이민 여성들의 자발적인 참여로 구성된 온라인 영어 학습동아리인 ‘워너비영어’를 대상으로 동아리의 생성및 발달과정, 그리고 학습활동이 그들의 삶에 가지는 의미를 이해하려고 노력하였다. 2년간의 참여관찰과 심층면담을 통해 학습동아리가 어떤 계기로 형성되고 발전했는지 그리고 그 과정에서 어떤 변화가 있었는지를 고찰해보고 그들의 학습활동이 갖는 다면적인 의미를 면밀히 조사하였다. ‘워너비영어’ 참여자들은 우연을 계기로 온라인동아리에 합류하게 되었고 멤버들의 열정과 절실함을 바탕으로 서로 합심하여 동아리의 정착 및 발전에 노력하게 되었다. 그들에게 학습동아리 활동은 첫째, 미국에서의 삶을 영위하는데 필요수단인 영어라는 언어의 장벽을 넘기 위해 꼭 필요한 학습수단으로 인지된다. 둘째, 타향살이를 하는 자신과 비슷한 처지에 있는 다른 열혈여성과의 만남을 통해 동지애를 느낀다. 셋째, 동아리 초기 정착과정에 적극적으로 참여함으로서 학습의 장(field)에서의 사심 없는 행동을 가능하게 하는 순수한 아비투스(habitus)를 경험한다. 넷째, 그들의 언어 자산인 ‘고급영어’를 소속기호(signs ofbelong)로 사용하여 신입 멤버 선출과정에서 일종의 구별짓기(la distinction)를 시도한다.

We live without any clear boundary between learning and living. Yet, for centuries, women have been denied long-term educational opportunities due to gender norms that promoted their domesticity and management of childcare and housework. This study aimed to examine the emergence, development, and learning activity of anonline English study circle named Wanna-Be English comprised of Korean immigrant women living in the United States. Through participation in the study circle since its launch and in-depth interviews with its six members, this study closely observed trends in the group during its first two years of activity. Along with these trends, the study also identifies what learning meant to group members and how it impacted their lives. Results suggest that thewomen’s learning activity in the online study circle was (1) a tool for learning English necessary for survival in the United States, (2) a source of camaraderie and friendship by way of interactions with other active members, (3) a method of study encouraging a habitus of selflessness, and (4) an instrument by which members distinguished themselves from other novice English learners due to their high-proficiency language capital.

 
페이지 저장