Earticle

현재 위치 Home

한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
  • pISSN
    1738-2793
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    2004 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 한국어와문학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제18권 제2호 (11건)
No
1

5,200원

최근 환경적인 요인에 따라 대면 수업을 비대면 수업으로 많이 전환하 고 있고, 실시간 온라인 수업이 활발히 진행되고 있다. 본 연구는 실시간 온라인 수업으로 사회통합프로그램 한국어 강의를 수강하는 학습자를 대상으로 매체 효능감, 실재감, 수업 만족도를 알아보았다. 먼저 한국어 숙달도에 따라 매체 효능감, 실재감이 다르게 나타나는지 살펴본 후, 매 체 효능감, 실재감이 수업 만족도에 영향을 주는지 분석하였다. 그 결과, 숙달도에 따라 매체 효능감, 실재감이 통계적으로 유의미하게 나타나 지 않았다. 실재감은 수업 만족도에 유의미하게 영향을 끼쳤는데 매체 효능감은 수업 만족도와 상관관계를 보이지 않았다. 이를 통해 숙달도 는 매체 효능감, 실재감에 유의미한 영향을 끼치지 않는다는 것을 확인 했고, 실재감이 높을수록 수업 만족도가 높아진다는 점을 확인할 수 있 었다. 즉 실시간 온라인 사회통합프로그램 한국어 수업에서 실재감이 수업 만족도에 영향을 끼치는 요소라는 것을 알 수 있었다.

Recently, many in-person classes have converted to virtual classes, and real-time online classes have gained popularity due to circumstantial factors. This study examines the media efficacy, feeling of presence, and satisfaction of learning experienced by students who take Korean classes as part of the KIIP program in the real-time online format. First, this study examines whether the media efficacy and feeling of presence vary depending on the level of fluency in Korean and analyzes whether media efficacy and feeling of presence affect the satisfaction of learning. The result is that fluency does not have a statistically significant effect on media efficacy and feeling of presence. Although feeling of presence significantly affects satisfaction of learning, the latter does not exhibit a relationship with media efficacy. This shows that fluency does not have a significant effect on media efficacy and feeling of presence and that the higher the feeling of presence, the higher the satisfaction of learning. In other words, this study shows that in real-time online Korean classes—a part of the KIIP program—a feeling of presence affects the satisfaction of learning.(Yonsei University)

2

6,700원

본 연구에서는 속담 ‘누워서 떡 먹기’의 형성과 변화 과정을 살피고, 비유 구조를 분석하여 그 속에 담긴 문화 요소를 추출하였다. 그리고 이를 활용하여 한국 문화를 교육하기 위한 방안을 제안하였다. ‘누워서 떡 먹기’는 원래 ‘누워서 떡을 먹으면 콩고물이 떨어진다’는형태로 통용되다가 현재의 형태로 변화되었다. 속담에서 은유적으로 표현된 ‘떡’과 ‘누워서 먹는’ 행동에는 우리 민족의 음식 문화, 의례 문화, 좌식 생활 문화 등 다양한 문화 요소가 내포되어 있었다. 속담의 환유적 의미와 관련하여 속담이 통용되는 사회 현실을 살펴보면 원래의 속담은 농업 중심의 노동 기반 사회, 신분제 사회 등과 밀접한 관련을지니고 있었다. 그러다 ‘누워서 떡 먹기’로 형태가 변하면서 의미도 달라지게 되는데 이는 신분제도가 사라지고 떡이 일상화된 사회 맥락과인접해 있음을 알 수 있었다. 마지막으로 속담에서 추출한 다양한 문화 요소들을 활용하여 Moran 의 문화 학습 단계에 따라 문화 수업을 진행하는 방안을 제안하였다.

This study examined the process of the formation and change of the proverb ‘누워서 떡 먹기(Eating a rice cake while lying down)’ by analyzing the figurative structure before then extracting the cultural elements contained within it. This study suggests measures for educating on aspects of Korean culture. The proverb ‘누워서 떡 먹기(Eating a rice cake while lying down)’ was originally used in the form of ‘If you eat a rice cake while lying down, the powdered soybean would fall down’. The ‘rice cake’ and the action of ‘eating while lying down’, which is metaphorically expressed in the proverb, implies various cultural elements, such as food culture, ritual culture, and sedentary life culture of Korean people. Examining the social reality wherein the proverb is used in relation to the metonymic meanings of proverb, the original proverb was closely related to an agriculture-centered, labor-based, hierarchical society. After the form was changed to ‘Eating a rice cake while lying down’, the meaning also changed, reflecting the social context of routinized rice cake eating after the status system disappeared. Lastly, this study suggested the measures for proceeding a culture class according to Moran’s culture learning steps, by using various cultural elements extracted from the proverb. (Sangji University)

3

‘그러니까’의 의미 기능과 실현 양상 연구

김도연

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제18권 제2호 2021.08 pp.47-79

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

본 연구는 ‘그러니까’의 화용론적인 의미 기능을 유형화하고 문어 말뭉치에 나타난 ‘그러니까’의 의미 기능 실현 양상을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 화용론적 중의성을 인지적 접근법으로 설명한 Sweetser(1990)의 이론을 살펴보고, 이것이 한국어 접속 부사 ‘그러니까’에 어떻게 대응되어 나타나는지를 살펴보았다. 이를 바탕으로 문어 텍스트에 나타난 ‘그러니까’의 실현 양상을 고찰하였다. 그 결과 다음과 같은 사실을 알게 되었다. 첫째, ‘-니까’와 ‘그러니까’의 의미 기능이 상관관계가 있으며 연결 어미 ‘-니까’가 ‘그러니까’의 의미 기능 형성의 동인임을 확인할 수 있었다. 둘째, ‘그러니까’는 영어의 ‘because’와 마찬가지로 내용 영역과 인식 영역, 그리고 화행 영역 세가지 영역에서 모두 사용되었다. 셋째, 문어 텍스트에 나타난 ‘그러니까’는 인식 영역에서의 쓰임이 가장 활발하였으며 내용 영역에서의쓰임은 가장 적은 것으로 나타났다. 넷째, 의미 기능에 따라 ‘그러니까’의 통사적 위치가 달라졌다. 본고는 대상 말뭉치의 장르가 한정되 었다는 점과 ‘그러-’ 계열의 다른 접속 부사들과 어떤 차이점이 있는지 검토가 필요하다는 점에서 한계점이 있다. 그럼에도 불구하고 ‘그러니까’의 화용론적인 의미 기능을 유형화하고 문어 말뭉치에 나타난 ‘그러니까’의 실현 양상을 보여 주었다는 데에 의의가 있다.

The purpose of this study is to classify the pragmatic-semantic function of ‘Geureonikka’ and to explore the pragmatic-semantic function and realization aspect of ‘Geureonikka’ through an analysis of a written Korean corpus. Therefore, Sweetser’s(1990) cognitive approach to the analysis of pragmatic ambiguity was examined, and his theory was applied to describe the realization aspect in a written Korean corpus of the conjunctive adverb ‘Geureonikka’. Subsequently, four findings were identified. First, the semantic function of ‘-nikka’ correlates with that of ‘Geureonikka’. and the connective ending ‘-nikka’ was verified as a cause for the semantic function formation of ‘Geureonikka’. Second, similar to ‘because’ in English, ‘Geureonikka’ was used in every domain: content connection, epistemic connection, and speech-act connection. Third, ‘Geureonikka’ in a written Korean corpus was extensively used in epistemic connection while it was infrequently used in content connection. Fourth, the syntactic position of ‘Geureonikka’ was determined by the semantic function of ‘Geureonikka’. The limitations of this study were also identified: (i) The analyzed genre of a written Korean corpus was limited, and (ii) further research is needed to investigate similar conjunctive adverbs to ‘Geureo’ to reveal their differences from ‘Geureonikka’. Nevertheless, this research is meaningful as the pragmatic-semantic function of ‘Geureonikka’ was classified and the realization aspect of ‘Geureonikka’ in a written Korean corpus was demonstrated. (Yeungnam University)

4

자국어 보급 기관에서의 교원 운영에 대한 해외 사례 분석 연구

노정은, 장미경, 니콜라 프라스키니, 심지연, 이보라

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제18권 제2호 2021.08 pp.81-111

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

이 연구는 해외 자국어 보급 기관에서의 교원 운영 현황을 살펴보고 시사점을 도출하는 데 목적이 있다. 이를 위해 해외 자국어 보급의 대표 기관인 공자학원, 괴테 인스티튜트, 알리앙스 프랑세즈, 영국문화원, 일본국제교류기금을 중심으로 살펴보았고, 미국 테솔 과정의 교원양성과정도 함께 살펴보았다. 조사는 2020년 10월~2020년 12까지 진행되었고, 조사 내용은 교원 양성, 교원 재교육 및 연수, 교원 채용, 교원 유형 및 직무, 자격 요건, 보수 및 처우, 교원 평가 및 관리에 관한 것을 살펴보았으며 서면 인터뷰 및 화상 인터뷰, 문헌 검토 및 기관 문의의 방식을 통해 조사하였다. 조사 결과 교원의 유형 세분화, 자격 연수및 직무 연수에 대한 논의 필요성, 양성과정 및 재교육과정의 체계화, 교원 복지 부분 등에 대한 시사점을 도출할 수 있었다. 이러한 시사점은 향후 세종학당과 같은 한국어 보급 기관에서 교원을 운영할 때 기초 자료로 활용될 수 있을 것이다.

This study aimed to analyze the current teacher management systems at foreign institutes engaged in the dissemination of their national language, and to draw overarching policy implications. The paper considers the cases of the Confucius Institute, the Goethe Institute, the Alliance Française, the British Council, and the Japan Foundation. The teacher-training programs organized by the US-based TESOL are also considered. Data were gathered between October and December 2020, and the data collection focused on teacher training, professional development, recruitment, types and roles, qualifications, remuneration, benefits, and evaluation. Data were collected by different methods, such as written interviews, real-time online interviews, document analysis, and other materials obtained through requests to the institutions. The policy implications of this analysis concern language teacher typology, the necessity of training, the systematization of training and professional development programs, and teacher welfare. The results can serve as basic reference materials for teacher management at institutes for the dissemination of the Korean language, such as the Sejong Institute.

5

7,500원

본 연구의 목적은 한국어 모어 화자의 실제 언어 자료인 텍스트 유형별 말뭉치와 한국어 교육용 텍스트인 한국어 교재 말뭉치에 나타나는 ‘그러면’의 용례를 계량적으로 분석하여 사용 양상을 기술하고 두 말뭉치에서의 쓰임을 비교하는 데 있다. 이를 위하여 ‘그러면’을 사전에서 풀이하는 의미에 따라 용언의 활용형, 접속 부사, 담화 표지의 세 가지 범주로 구분하고 각각의 용례들을 분류하였다. 분류 결과 텍스트유형별 말뭉치와 한국어 교재 말뭉치모두 ‘접속 부사>담화 표지>용언의 활용형’ 순으로 ‘그러면’이 쓰이는 것을 확인할 수 있었다. 한국어 교재 말뭉치의 경우 전체 ‘그러면’ 용례의 절반 이상이 접속 부사로 사용되는 양상을 보여 실제 언어 자료에서의 분포와 다소 차이가 있었고두 말뭉치 모두 담화 표지로 쓰이는 용례의 분포에서는 두드러진 차이가 나타나지 않았다. 그리고 용언의 활용형으로 사용되는 ‘그러면’의양상을 살펴본 결과 특히 한국어 교재 말뭉치에서 다른 범주에 비해낮은 분포를 보이는 것을 확인할 수 있었다. 이러한 분석 결과는 한국어 교육용 텍스트가 보다 실제적인 언어 사용을 반영하여 구성되어야할 필요성을 보여준다.

This study aims to qualitatively analyze examples of ‘Geureomyeon’ in two types of corpora, a Korean register corpus and a Korean textbook corpus, by describing the aspects of uses and comparing their uses in a respective corpus. To this end, first, the use of ‘Geureomyeon’ was classified into three categories -conjugated form, conjunctive adverb, and discourse marker- in accordance with their definitions suggested in a Korean dictionary. The next step was to analyze the examples, as a result, it was found that both corpus illustrated the same ordering by frequency. Conjunctive adverbs constituted the most frequent, discourse marker was the second most and conjugated form accounts for the least. In case of the Korean textbook corpus, more than half of the examples of ‘Geureomyeon’ were employed as conjunctive adverbs, showing a certain degree of difference from real language data. Meanwhile, both corpus did not show significant differences in the use of ‘Geureomyeon’ as a purpose of discourse marker. Lastly, the examples classified as conjugated forms accounted for a lower proportion of use, particularly in the Korean textbook corpus, than those of other categories. These results indicated that Korean language text for education should reflect Korean usage more realistically.(Yonsei University)

6

6,700원

이 연구의 목적은 우크라이나인 학습자를 위한 실제적인 한국어 자음음가의 표기 방안을 제안하고자 한국어와 우크라이나어 자음의 음향자질을 비교하는 것이다. 이를 위해서 한국어와 우크라이나어 자음의음가 표기 방식을 참고하여 두 언어의 자음 간 대응 관계를 살펴보았다. 그리고 음향자질 비교를 위해서 선행연구에서 제시하는 한국어 자음의 음향자질 특징을 정리하였다. 다음으로 우크라이나어 음성자료를 실험음성학적으로 분석하여 각 자음별 음향자질을 측정하였다. 이렇게 산출된 두 언어의 자음별 음향자질을 비교 분석함으로써 한국어자음의 음가를 우크라이나어로 표기하는 방법을 제안하였다. ‘ㄴ, ㅁ, ㄹ’은 우크라이나어 ‘Н, М, Р/Л’과 음성적으로 유사하여 발음을 제시 하는 것이 어렵지 않았다. 그리고 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ’과 ‘ㄲ, ㄸ, ㅃ’에는 각각우크라이나어 유성음 ‘Ґ, Д, Б’와 무성음 ‘К, Т, П’가 유사한 것으로 확인되었다. 반면에 한국어 파열음 ‘ㅋ, ㅌ, ㅍ’와 마찰음 ‘ㅆ’에 대응하는 우크라이나어 자음은 없었다. 그리고 ‘ㅈ, ㅉ, ㅊ’는 각각 우크라이 나어 ‘ДЖ, Ц/ДЗ, Ч’에 대응하였다.

The purpose of this study is to compare the acoustic features of Korean and Ukrainian consonants so as to propose a practical transliteration of Korean consonants for Ukrainian learners. To this end, previous studies were examined concerning how Korean and Ukrainian consonants' pronunciations were written. In order to compare the acoustic features of Korean and Ukrainian consonants, the phonetic characteristics of Korean consonants – which are presented in prior research – have been summarized. Next, the Ukrainian utterance data were analyzed in order to measure the acoustic quality of each consonant. Based on the results of this analysis, phonetic transliterations of Korean consonants in Ukrainian were proposed. 'ㄴ, ㅁ, ㄹ' were similar to Ukrainian ‘Н, М, Р/Л’ with acoustic characteristics. 'ㄱ, ㄷ, ㅂ' correspond to Ukrainian voiced ‘Ґ, Д, Б’, while 'ㄲ, ㄸ, ㅃ' correspond to Ukrainian voiceless ‘К, Т, П’. However, there were no Ukrainian consonants that correspond to the pronunciation of the Korean aspirated ' ㅋ, ㅌ, ㅍ' and a tensed fricative 'ㅆ'. The affricative 'ㅈ, ㅉ, ㅊ' corresponded to Ukrainian 'ДЖ, Ц/ДЗ, Ч', respectively.(South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky)

7

6,100원

본 연구는 중국인 한국어 학습자의 한국어 양태성 이동동사 구문에 나타나는 ‘에서’와 ‘을/를’의 조사 교체 습득을 살펴보는 데 목적을 둔다. 이와 같은 현상은 형태와 기능 간의 일대일 대응에 어긋나는 조사 교체 현상으로 중국인 한국어 학습자들에게는 습득의 어려움을 예상할수 있다. 따라서 중국인 한국어 중 ․ 고급 학습자들을 대상으로 조사 교체 현상의 습득 양상을 살펴보고자 한다. 이를 위해 수용성 판단 과제 (acceptability judgment task)를 통해 문법성 인식에 대해 살펴본 후 조사 교체에 대한 지식을 실시간(online)으로 처리할 수 있는지 여부를 살펴보기 위해 자기조절읽기 과제(self-paced reading task)를 실시해습득 양상을 고찰하였다. 그 결과, 중국인 학습자 상, 하 집단 모두 양태성 이동동사 구문에서 ‘을/를’보다 ‘에서’를 수용하였으며 상 집단의 경우 역시 한국인 모어화자와 달리 조사 교체에 대한 지식이 부족 했다. 실시간 처리에서도 중국인 학습자들은 한국인 모어화자들과 달리 조사 교체에 대한 민감성을 보이지 않았다. 이와 같은 결과는 조사에 대한 교수가 개별 조사에 그칠 것이 아니라 조사 교체가 일어나는 구문들에 대한 명시적 교수로 확대되어야 함을 시사한다.

This study investigated whether L1 Chinese learners of Korean can acquire case particle alternation in motion verb constructions. An acceptability judgment and self-paced reading task were conducted with L2 advanced learners of Korean in tandem with native Korean speakers. The result of the acceptability judgment task demonstrated that the L1 group accepted the sentences in both case-marking conditions, whereas the L2 groups (both higher and lower proficiency learners) only accepted the sentences in the ‘ul/lul’ condition, while rejecting the sentences in the ‘eseo’ condition. From the results of the self-paced reading task, L2 participants did not show any reading time differences between the two case-marking conditions. However, given that the L2 learners failed to demonstrate target-like knowledge of ‘in manner of motion’ verb construction in the acceptability judgment task, their reading-time patterns in the self-paced reading task may not be interpreted as their acceptance of both conditions. These findings suggest that the L1 Chinese-speaking learners of Korean have a persistent difficulty acquiring the case alternation regarding motion verb construction. (Ewha Womans University)

8

한국어 말하기 평가 연구 동향 분석

이경, 성아영

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제18권 제2호 2021.08 pp.199-245

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

9,600원

본 연구의 목적은 한국어 말하기 평가에서의 연구 동향을 분석하는 데있다. 이를 위해 학위논문과 학술지 논문 126편을 연도별, 유형별, 주제별로 나누어 연구 동향을 살펴보았다. 분석 결과, 평가 관련 연구 성과가 누적되면서 연구 주제가 다소 세분되기는 하였으나 여전히 말하기 평가 도구 개발을 위한 기초 연구의 비중이 월등히 높았고, 연구가 학문 목적 학습자나 발음 영역 등 특정 분야에 다소 집중되어 있는 경향을 보였다. 향후에는 평가 대상을 고려한 평가 도구 개발이 필요하며 평가 내용 또한 다양화되어야 할 것이다. 필요에 따라 말하기 평가진행 시 듣기나 읽기 등의 언어 기능을 결합할 수 있을 것이고, 학습자의 특정 영역 언어 능력 측정에 효과적인 과제 유형에 대한 검증 또한필요할 것이다. 2022년 TOPIK 말하기 평가 시행을 앞두고 말하기 평가 관련 연구가 급증하는 현시점에서 말하기 평가 연구 동향을 살펴본 데에 본 연구의 의의가 있다 하겠다. 말하기 시험 시행 후 평가에서의 학습자 양상 연구나 평가 도구 개선 연구 등이 더욱 활발히 이루어질수 있을 것이라 생각한다.

Research on speaking assessment is rapidly increasing ahead of the implementation of the speaking assessment section in the Test of Proficiency in Korean(TOPIK) in 2022. The purpose of this study is to analyze the research trends in Korean speaking assessments. A hundred and twenty-six theses from graduate theses and academic journals were collected and classified by year, type, and topic. Although the research topic has been subdivided as the research results on assessment has accumulated, there still has been found higher portion of fundamental study for developing speaking assessment tools in the research, and there shows a tendency that the research is focused on the academic purpose learner in terms of assessment subject and on the pronunciation in terms of assessment contents. In the future, there are needs not only for the development of subject-oriented assessment tools, but also for the diversification of assessment contents including spoken grammar, vocabulary, and, pragmatics, as well as pronunciation. It could be possible to combine language functions like listening and reading with the speaking assessment and verify the type of tasks that can effectively measure the learner’s language ability in a specific area. After the speaking assessment has been implemented, studies on the assessment of learning patterns or improvement of assessment tools will be actively conducted. (Kyunghee University)

9

7,300원

본 연구는 한국어교육을 위한 어휘 목록 선정 연구의 성과와 과제를 고찰하는 것을 목적으로 한다. 연구를 위해 국가 주도로 이루어진 어휘 목록 선정 연구의 방법과 절차, 결과를 분석하였다. 먼저 연구 방법과 절차의 분석을 위해 각 연구들이 토대로 한 말뭉치와 빈도 조사 자료를 살펴보았다. 그리고 어휘 선정에 적용한 객관적 방법, 주관적 방법의 타당성을 검토하였다. 연구 결과 최근의 어휘 선정 연구가 이룬성과와 그것의 의의는 다음과 같다. 첫째, 1990년대에서 2000년대 초반까지의 어휘 목록 선정 결과와 비교할 때 최근의 목록은 방법과 절차가 객관적이고 세분화된 양상을 보인다. 둘째, 최근의 연구들은 숙달도를 고려한 등급별 어휘를 세분화하여 정리하였다. 셋째, 각 연구별 목록 간의 차이가 해결되었다. 넷째, 제시된 어휘의 형태가 대부분일치하였다. 다섯째, 현 상황에 맞지 않아 사용하지 않는 어휘들이 목록에서 제외되고 새로운 어휘들이 포함되었다. 그러나 현재의 시점을 고려할 때 보완해야 하는 문제는 다음과 같다. 첫째, 2000년대 이전의 자료를 중심으로 구축된 말뭉치의 보완을 통해 현재 한국어의 상황을반영해야 한다. 둘째, 객관적 평정의 지표가 된 자료들 역시 2000년대초반까지의 자료라는 점에서 보완되어야 한다. 셋째, 다양해진 학습자 변인을 고려한 어휘 목록 선정을 위해 이에 적합한 자료를 구축하고 활용할 필요가 있다.

This study considers the challenges and achievements of vocabulary list selection for Korean language education. The analysis focused on research methods, procedures, and results in selecting vocabulary lists in Korean education. The analysis of the research methods and procedures targeted corpus and frequently surveyed data underlying each study. In addition, the validity of vocabulary lists was examined by analyzing the objective and subjective methods utilized for vocabulary selection. The results and implications of vocabulary selection identified in this study are as follows: First, compared to the results of lexical list selection from the 1990s to the early 2000s, recent lists show objective and granular methods and procedures. Second, recent studies have broken down the class-specific vocabulary considered mastery. Third, the differences between the lists for each study were resolved. Fourth, most of the vocabulary forms presented was consistent. Fifth, vocabulary that is not used due to the current situation was excluded from the list and new vocabulary was included. However, the following issues should be addressed: First, the current situation of Korean should be reflected through the supplementation of the corpus built around data prior to the 2000s. Second, data that have become indicators of objective assessment should also be supplemented. Third, it is necessary to build and utilize appropriate materials to select vocabulary lists keeping in mind diversified learner variables. (Kyonggi University)

10

6,700원

본 연구는 포스트 코로나 시대를 대비하여 한국어 쓰기 수업에서 구글클래스룸(Google Classroom)을 학습관리시스템(LMS)으로 활용하여 과정 중심 쓰기를 실현할 수 있는 실제 수업 사례를 제시하는 것에 목적이 있다. 이를 위해 ‘디지털 네이티브’라고 불리는 학습자들을 대상으로 전통 적인 쓰기 수업 방식에서 한 발짝 나아가서 패들렛, 잼보드, 구글 독스, 구글 폼즈 등의 여러 온라인 도구를 구글 클래스룸과 연동하여 활용하여 학습관리를 용이하게 하고자 하였다. 또한 한국어 학습자들을 대상 으로 교사가 학습자들의 작문 과정을 실시간으로 모니터링하고 상호작용하면서 과정 중심 쓰기 수업을 구현했다는 점에서도 의의가 있다. 이와 같은 한국어 쓰기 수업은 학습자들의 컴퓨터 쓰기를 촉진시킬 수있고 포트폴리오 평가 등에도 활용할 수 있다. 수업 결과 학습자들은 상호작용, 수업의 통제, 흥미도, 매체 활용 효능감, 수업 전반에 대한 만족도가 높았으며 시공간의 제약없이 모바일로도 학습이 가능하다는 점에서 구글 클래스룸을 사용한 쓰기 수업에 대해 긍정적으로 평가하였다. 앞으로 더 많은 학습자들을 대상으로 한국어 쓰기 수업에서의 LMS 활용 효과를 검증해 나가야 하겠다.

The purpose of this study is to present the case of a Korean writing class that can realize process-oriented writing by utilizing Google Classroom as a learning management system(LMS) in preparation for the post-COVID-19 era. Taking a step beyond traditional writing classes for learners referred to as “digital natives,” this course intended to facilitate learning management using various online tools such as Padlets, Jamboard, Google Docs, and Google Forms with Google Classroom. Importantly, teachers of this course constantly interact with learners while monitoring their writing processes in real time to implement process-oriented writing classes. Writing classes like this can enable computer writing and can be used for portfolio evaluation. Learners positively evaluated the writing classes using Google Classroom, noting that they were highly satisfied with the levels of interaction, control of classes, interest, media utilization, and the classes as a whole, as well as the fact that the content could be learned on mobile devices without time and space constraints. Further studies should test the effectiveness of using a LMS in Korean writing classes with more learners.(Ewha Womans University)

부록

11

국제한국언어문화학회 활동 외

국제한국언어문화학회

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제18권 제2호 2021.08 pp.307-367

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

11,700원

 
페이지 저장