Earticle

현재 위치 Home

한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
  • pISSN
    1738-2793
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    2004 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 한국어와문학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제19권 제3호 (17건)
No
1

7,800원

본 연구는 화용론적 관점에서 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 의미 기능을 유형 화하고 문어 텍스트에 나타난 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 실현 양상을 살펴 보는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 지정문 구조에서 NP1을 지시하거 나 속성을 나타내는 경우는 ‘것이다 Ⅰ’로 분류하였다. ‘것이다 Ⅱ’는 문 법화 현상이 일어난 경우에 속하며 ‘부연’과 ‘요약’, 그리고 ‘판단’ 세 가지 하위 기능으로 세분화하였다. 이를 바탕으로 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’ 의 실현 양상을 고찰한 결과, 다음과 같은 사실을 알게 되었다. 첫째, ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 구성 요소가 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 의미 기능 형 성의 동인임을 알 수 있었다. 또한 ‘-는 것’을 통해 선행 명제를 기정사 실로 믿는 화자의 ‘확신’을 드러냄을 확인할 수 있었다. 둘째, 문어 텍 스트에 나타난 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’는 ‘것이다 Ⅰ’에 비해 ‘것이다 Ⅱ’의 의미 기능으로 더 활발하게 사용되는 경향을 보였다. 셋째, ‘것이다 Ⅱ’ 는 선행 담화와의 의미적 관계에 의해 의미 기능이 실현되며 선행 담 화와의 의미적 결속을 강화하기 위해 ‘지시’와 ‘어휘 반복’을 사용하 는 경향을 보였다. 넷째, ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 의미 기능에 따라 문단 내 출현 위치가 달랐다. 본 연구는 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 의미 기능을 유형화하고 문어 텍스트에 나타난 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 실현 양상을 보여 주었다는 데 의의가 있다. 이는 ‘-(으)ㄴ/는 것이다’의 교육 내용 선정과 방법을 마련하는 데 밑거름이 될 것이라 기대한다.

This study categorizes the semantic functions of ‘-(eu)n/neun geosida’ from a pragmatic perspective, and examines the realization aspect of the semantic function of ‘-(eu)n/neun geosida’ in written texts. This study determined the following points. First, the meanings of ‘-neun geot’ and ‘ida’, the components of ‘-(eu)n/neun geosida’ are the basis of the semantic of ‘-(eu)n/neun geosida’. Second, ‘-(eu)n/neun geosida’ that appears in written texts tends to be more actively used in the semantic function of ‘geosida Ⅱ’ than ‘geosida I’. Third, the semantic function of ‘geosida Ⅱ’ is realized according to its semantic relationship with the preceding discourse, and it tends to display “reference” and “vocabulary repetition” to strengthen its semantic binding with preceding discourse. Fourth, ‘-(eu)n/neun geosida’ appears in varying locations within a paragraph depending on the semantic function of the phrase.

2

7,800원

남북한 언어교육 동질성 회복을 위한 김일성종합대학교의 외국어로서 조선어교육 운영 사례 분석 연구, 김한근. 본 연구는 남북한 언어교육의 동질성을 회복하기 위한 기초 연구에 해당하는 것으로 김일성종합대학교의 외국어로서의 조선어교육 운영 사례를 통시적으로 살펴보았다. 이를 위하여 ‘조선 교환 장학생’프로그램에 참여한 학습자를 대상으로 면담을 진행하였으며 연도별 비교 분석과 함께 형식과 내용 측면으로 나누어 살펴보았다. 형식 측면에서는 연수 정보, 학급 구성, 교과목 및 시간표를 분석하였고 내용 측면에서는 과목별 교육 내용 및 교수법, 과목별 평가 및 과제, 실습 활동 및 프로그램 만족도를 분석하였다. 분석 결과 김일성종합대학교의 외국어로서 조선어교육은 3개의 학급을 개설하고 있으며 2개의 학급은 외국어로서의 조선어교육을 실시하고 1개의 학급은 일반 조선어교육을 실시하고 있음을 알 수 있었다. 또한 외국어로서의 조선어교육에서는 ‘회화’, ‘강독’, ‘문법’, ‘글쓰기’ 과목을 중심으로 배우며 일반 조선어교육에서는 ‘일반언어학’, ‘방언학’, ‘조선어학개론’ 등의 과목을 중심으로 조선어를 배우고 있음을 알 수 있었다. 프로그램 만족도는 전반적으로 높았으나 과목별 만족도에서 ‘강독’, ‘문법’, ‘글쓰기’ 과목은 강의로만 이루어지는 수업 방식과 높은 학습 난이도로 인하여 낮은 만족도를 보였다.

This study aimed to examine the effectiveness of an instructional program in Korean language as a foreign language conducted by Kim Il-Sung University. To this end, learners who participated in the ‘Joseon Exchange Scholarship’ program between 2016-2019 were interviewed. In addition, overall course administration was analyzed. The interviews revealed that Kim Il-Sung University has three classes for Korean language education as a foreign language, two classes provide korean language education as a foreign language, and one class provides general korean language education. In addition, Korean laguage education as a foreign language focuses on ‘Conversation’, ‘Reading’, ‘Grammar’, and ‘Writing’. Satisfaction due to the lecture-only teaching method and high learning difficulty.

3

7,600원

본 연구의 목적은 중도입국 청소년과 외국인 가정 청소년 학부모의 자녀교육 경험을 분석하고 이를 통해 자녀들의 공교육 진입을 위한 개선 방안을 모색해 보려는 것이다. 다문화 학생의 수가 꾸준히 증가하고 있고 교육부 다문화교육 지원 계획에서 한국어 학급의 개설 수가 늘어나고 있는 현시점에서 이들 교육을 재조명하여 공교육의 한국어교육 정책에 대한 개선점을 제안하는 일은 시급히 필요하고 의미 있는 일이다. 중도입국 청소년과 외국인 가정 청소년의 학부모를 대상으로 자녀들의 정서적 안정, 학업, 의사소통, 한국어교육, 사회문화 적응, 자기 관리 적응을 내용으로 인터뷰한 내용을 기존의 연구와 달리 학부모가 자녀의 실제 경험을 통해서 체감할 수 있는 현실 속에서의 어려움과 대처 방안, 개선점에 대한 의견들을 세 가지 문제 제기를 중심으로 범주화하여 분석해 보았다. 이를 바탕으로 공교육에서의 한국어교육 정책에 대한 개선 방안을 제시하였다.

This study aims to analyze children’s education experience of parents of immigrant youth and foreign family children, and seek ways to children’s improved access to public education. As the number of multicultural students is steadily rising, and the number of Korean language classes in the multicultural education support plan of the Ministry of Education is increasing, it is necessary and meaningful to shed light on education for them and present ways of improvement of the Korean language public education policy. Based on interviews with parents of immigrant youth and foreign family children about emotional stability, study, communication, Korean language education, sociocultural adaptation, and self-management, unlike existing studies, opinions about difficulties that parents can perceive through children’s actual experience, how they can cope with such difficulties, and improvements were categorized and analyzed with a focus on three problems. Based on this, ways of improving Korean language education policy in public education were suggested.

4

6,100원

본 연구는 러시아어권 중ㆍ고급 한국어 학습자들을 대상으로 드라마 자막의 반복적 시청이 어휘 학습에 미치는 영향을 알아보는 것을 목적으로 한다. 실험 참여자 33명을 한국어 자막, 러시아어 자막, 무자막 집단으로 나누어 영상을 시청하기 전 어휘 테스트를 진행하고 드라마 시청 후 동일한 테스트를 일주일 간격으로 3회에 걸쳐 실시하였다. 실험 결과 한국어 자막과 무자막 집단은 반복적 시청이 통계적으로 유의미한 수준에서 효과가 있었음을 밝혔다. 또한 자막별 점수 변화 양상을 기술통계값으로 확인한 결과 상위권과 하위권 모두에서 한국어 자막이 가장 효과가 좋은 것으로 나타났다. 그러나 상위권은 무자막, 러시아어 자막이 뒤를 이었고 하위권은 러시아어 자막, 무자막이 뒤를 이어 숙달도 별로 차이가 있음을 확인하였다. 표현 영역으로의 확장 역시 한국어 자막 집단에서 가장 점수 향상 폭이 컸으며 상ㆍ하위권 모두 한국어 자막, 러시아어 자막, 무자막 순서로 나타났다. 본 연구는 한국어 학습에 있어 자막의 반복적 시청이 미치는 긍정적인 영향을 실험을 통해 밝혔다는 점에 의의가 있다.

This study aimed to determine the effect of repeated watching of drama subtitles on vocabulary learning for intermediate and high-level Korean learners whose L1 is Russian. The 33 participants in the experiment were divided into groups with Korean subtitles, Russian subtitles, and no subtitles. Vocabulary tests were conducted before watching the video, and the same test again after watching the drama, three times, one week apart. The results showed that repetitive watching was effective at a statistically significant level in the Korean subtitle and no subtitle groups. In addition, Korean subtitles were the most effective in both the upper and lower ranks. However, it was found that in the upper ranks, Korean subtitles were followed by no subtitles and then Russian subtitles, while in the lower ranks they were followed by Russian subtitles and then no subtitles, indicating a difference in proficiency. The expansion of the area of expression also showed the largest score improvement in the Korean subtitle group, followed by Russian subtitles and no subtitles in both ranks. This study thus shows empirically a positive effect of repetitive watching of subtitles on Korean language learning.

5

7,000원

이 논문은 유학생을 위한 학문목적 한국어교육 분야에서 학술적 문식성을 함양하는 방안으로 논증 연습을 통한 비판적 사고력 향상을 지향하는 수업을 사례 연구로 제시하였다. 수업의 1단계는 논증 텍스트 분석과 동의하는 주장에 대한 근거 보강에 집중했다. 2단계는 제시문의 논리적 허점을 찾아 반박하는 논증에 집중했다. 3단계는 학습자들이 스스로 팀을 나누고 토론을 계획하여 수행하고 평가하도록 하여 습득된 지식과 정보가 토론으로 이행하는 과정에 중점을 두었다. 수업 후 학습자 설문조사를 통해 학습자들이 자신의 논증 능력이 향상되었다고 인식하고 있음을 볼 수 있었다. 논증 연습을 통해 학습자들은 자료를 비판적으로 분석하고, 선택하여 활용할 수 있었으며, 정보의 수용자인 독자에서 정보의 생산자인 발표자와 토론자로서의 역할 전환을 통해 지식의 수용과 산출을 자연스럽게 경험하였다. 이를 통해 이해와 표현 능력의 전반에 적용되는 학술적 문식성의 함양을 기대할 수 있었다. 이 연구는 이론적으로만 논의되었던 학술적 문식성 함양을 위한 비판적 사고력의 향상이 논증 연습을 통해 이루어질 수 있는 가능성을 실제 수업을 통해 확인할 수 있었다는 점에서 의미가 있다.

This study aimed to provide a classroom model for improving critical thinking skills through the practice of argumentation to cultivate foreign students’ academic literacy. In the first stage, learners analyzed argument texts and identified grounds of the arguments they agreed with. In the second stage. learners located and refuted logical loopholes in argument texts. In the third stage, learners planned, participated in, and evaluated debates using their own knowledge and information from materials they searched for. The survey questionnaire conducted after class revealed learners thought their argumentation abilities had improved. Consequently, learners can critically analyze, select, and use data through the practice of argumentation. Through the transition of their roles from readers who were the recipients of information to presenters and debaters who were producers of information, learners experienced acceptance and production of knowledge; this is expected to help cultivate academic literacy. This study contributes to academic literacy by designing class activities of argumentation.

6

8,100원

이 논문은 미국 정규학교 한국어 교육의 주체인 World Language Korean teacher들을 인터뷰함으로써 미국 정규학교 현장에서 이루어지는 한국어 교육의 상황을 정확하게 이해하고 앞으로의 과제를 확인하는 데 목적이 있다. 본고는 8개 주의 교사 9명을 대상으로 초점집단 면접을 실시하였으며, 결과는 다음과 같다. 1) World Language Korean Teacher는 미국 정규학교에서 다수의 비한국계 학생들을 대상으로 미국 사회와 지역 학군의 교육 목표를 달성하기 위해 한국어를 교육하는 교사로서의 정체성을 가지고 있다. 2) World Language Korean은 World Language 교과 사이에서 치열한 생존 경쟁을 벌이고 있으며, 수업의 개설 및 유지에 영향을 미치는 변인은 지역 및 학교의 특수성, 한류, 북한 이슈, 교장의 의지, 지역 한인 및 민간단체의 노력, 한국 정부의 지원, 코로나 등 다양하다. 3) 이러한 상황에서 World Language Korean Teacher들은 수업뿐 아니라 교육과정 설계, 수업 설계, 교육자료 개발 등을 직접 수행해야 하는 부담을 안고 있다. 이상의 인터뷰 결과를 바탕으로 우리는 한국 정부 차원의 지원과 미국 현지 대학, 기관, 민간단체, 학회 등의 적극적 참여, 그리고 한국과 미국 현지의 긴밀한 협업을 제안하였다.

This study aims to understand the current situation of Korean language education in American K-12 schools and to propose future objectives by interviewing World Language Korean Teachers. Focus group interviews were conducted with nine teachers in eight American states, and the findings are as follows: 1) the World Language Korean Teachers have an identity as teachers who teach Korean to achieve the educational goals of American society and local school districts among numerous non-Korean students in K-12 schools in the U.S.; 2) Korean language is fiercely competing for survival among World Language subjects, and several variables affect the set up and maintenance of classes, including regional and school specificity, Hallyu, North Korean issues, determination of principals, efforts of local Korean and private organizations, support from the Korean government, and the COVID-19 pandemic; and 3) against this background, Korean language teachers are burdened with not only classes but also curriculum design, instructional design, and educational material development. Based on the above interview results, we propose support at the Korean government level, active participation in local universities, institutions, private organizations, and academic societies in the United States, and close cooperation between the two sides.

7

8,100원

최근 한국과 중국 간의 문화갈등이 고조되면서 중국인 한국어 학습자들이 한국인과 상호문화적으로 원활히 의사소통을 하는 데 어려움을 겪는 경우가 많아지고 있으므로 다양한 방식의 상호문화교육방안이 강구될 필요가 있다. 본 연구는 역사현장 답사 활동이 일종의 문화여행으로서 학습자로 하여금 공동체 기억이 보존된 역사유적지를 체험함으로써 자아와 세계와의 관계를 총체적으로 재인식하도록 하고 이를 통해 자아의 정체성을 재정립할 수 있는 기회를 제공하여 상호문화적 의사소통능력을 향상시킬 수 있는 좋은 방안이 될 수 있음을 이론적으로 확인하였고, 이어서 설문조사를 통해 중국인 학습자들이 상호문화교육의 필요성에 공감하고 있으며, 영상매체(드라마, 영화, 예능, 다큐 등)와 문학작품 등 보조자료의 활용, 한국인 원어민이 참여하는 대화식 토론이나 역할극, 현장답사 활동 등을 병행하는 수업방식을 선호함을 확인하였다. 이러한 이론적 탐색과 조사결과를 바탕으로 조선 중기(명청교체기) 서해 바다를 배로 건너 지금의 산동성 옌타이시에 상륙하여 북경으로 갔던 조선사신들의 연행록을 대상 텍스트로 하고, 그들이 경유한 산동성 웨이팡시(濰坊) 일원을 답사목적지로 정하여, 사전학습-도입-토론-현장답사-역할극과 재토론-성취도 평가 및 과제 등으로 구성된 교육방안을 마련하여 웨이팡 소재 대학에 재학 중인 중국인 한국어 학습자들에게 적용해보았고 그 유용성을 확인할 수 있었다.

With the recent escalation of cultural conflicts between Korea and China, Chinese Korean language learners often have difficulty communicating with Koreans interculturally, so various methods of intercultural education need to be devised. This study theoretically confirmed that field trips to historical sites can be a good way to improve intercultural communicative competence by providing learners with an opportunity to re-recognize the relationship between the self and the world through visits to historical sites where community memories are preserved. Subsequently, through the survey conducted, Chinese learners agree with the need for intercultural education, and it was confirmed that the use of auxiliary materials such as video media (dramas, films, entertainment programs, documentaries, etc.) and literary works, as well as discussions, role-plays, field trip activities involving native Korean speakers, etc. are preferred. Based on these theoretical exploration and survey results, the records of Joseon envoys who crossed the West Sea during the Joseon Dynasty and landed in Yantai, Shandong Province, before going to Beijing were used as class materials, and Weifang, Shandong Province, an area they passed through, was designated as a field trip area. An educational plan consisting of pre-learning, introduction, discussion, field trip, role play and re-discussion, achievement evaluation, and assignments was prepared and taught to Chinese Korean language learners attending university in Weifang, and its usefulness was confirmed.

8

6,000원

본 연구는 중국에서 시행되고 있는 외국어 교육 관련 정책의 내용, 의의, 특징, 그리고 이 정책들 간의 내재적 연관성을 살펴보고 이를 바탕으로 중국 내 한국어 교육의 발전과 인재 양성의 질적 전환을 위한 한국어 교육 개혁 방향을 제시하였다. 중국의 외국어 교육 정책에 의하면 언어 능력 중심에서 포괄적 능력, ‘한국어+전문지식’을 갖춘 복합형 인재 양성을 위한 한국어 교육으로의 전환이 필요하다. 이러한 인재를 배출하기 위해서 한국어학과는 거시적 차원에서 사회경제적 발전과 산업 구조 조정에 따른 다양한 수요를 지향하여 교내외 및 국내외 협력, 산학연협력 등을 통해 ‘한국어+’ 복합형 인재를 배출하는 다원적 인재 양성 모델을 모색해야 한다. 그리고 태도 교육에 중점을 두면서 학생들의 포괄적 능력을 향상시킬 필요가 있다. 한편, 미시적 차원에서 교과 체계 구축과 교원 확보에 있어서는 학제적 접근이 필요하고, 교재 개발 및 수업 설계에 있어서는 사상정치교육 콘텐츠를 융합시키고 학생들의 교양과 포괄적 능력을 제고하는 데 초점을 맞추어야 한다.

This study analyzed the contents, significance, characteristics, and internal relevance of foreign language education-related policies in China. Based on this the direction of Korean language education reform for the development of Korean language education in China and the quality change of talent training were suggested. According to the aforementioned policies, it is necessary for Korean language education to transform from language ability-oriented to training compound talents with comprehensive ability and “Korean+expertise”. To cultivate such talents, at the macro level, the Korean language department should seek diversified talent training models that cultivate “Korean+” compound talents through domestic and international cooperation, and college-enterprise cooperation, aiming for the demand for social and economic development and industrial restructuring. In addition, it is necessary to improve students' comprehensive abilities while focusing on human nature education. On the other hand, at the microscopic level, an interdisciplinary approach is required to establish the curriculum system and faculty. In textbook development and class design, it is necessary to focus on integrating the contents of ideological and political education and enhancing students' humanity qualities and comprehensive abilities.

9

한국어 모어 화자와 베트남인 학습자의 거절 화행 전략 사용 비교 분석

응웬티응옥란, 김강희

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제19권 제3호 2022.12 pp.261-294

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

본 연구는 한국어 모어 화자(Korean Native Speaker, KNS)와 베트남인 한국어 학습자(Vietnamese Korean Learner, VKL)의 거절 화행(Refusal Speech Act) 사용 양상을 비교 분석함으로써 베트남어권 한국어 학습자들을 위한 한국어 거절 화행 교육의 방향 및 시사점을 제시하는 데에 목적이 있다. 구체적으로는 대학교 내에서의 교수, 학생, 선배, 후배 관계에 초점을 두어 사용역 [공적/사적], 친밀도 [친/소], 지위 [화>청/ 화=청/ 화<청]의 변인을 중심으로 요청 상황에 대한 거절 화행을 담화 완성 조사를 통해 조사 후 이에 대하여 카이제곱 검정을 거침으로써 한국어 모어 화자와 베트남인 학습자의 거절 화행 전략을 비교하였다. 그 결과, 두 집단 모두 직접 전략보다는 간접 전략을 선호하는 양상을 보였으나 베트남인 학습자가 간접 전략만을 사용한 반면, 한국어 모어 화자는 간접 전략과 부가 전략을 혼합하여 사용하는 양상을 보였다. 또, 세부 화행 전략에서 한국어 모어 화자는 베트남인 학습자에 비하여 담화 표지, 약속하기를 활발하게 사용하는 것으로 나타났고, 베트남인 학습자의 경우 대안 제시하기, 사과하기를 활발하게 사용하는 것으로 나타났다. 이러한 한베 거절 화행 전략의 차이는 근본적으로는 양국의 문화 요소에서 기인하는 면이 있는 것으로 볼 수 있기에 이러한 전략이 공손성과 관련하여 의사소통 교육에서 지니는 시사점과 교육적 적용 모색에 대하여 후속 논의를 통하여 검토할 필요가 있다.

This study compared and analyzed the patterns of refusal speech acts among Korean Native Speakers(KNSs) and Vietnamese Korean Learners(VKLs) to suggest directions and implications in the teaching of Korean refusal speech acts to VKLs. Specifically, this study focused on the topic of colloquial speech in college life, and investigated the strategies used when refusing requests in the context of public/private relationships, close relationships, and social status between professors and students, friends, and seniors and juniors. The study group consisted of 30 KNSs and 30 VKLs. The study results found similarities in that both KNSs and VKLs, actively used indirect rather than direct strategies. However, there was a marked difference in the details of the refusal strategies of each group. This study is meaningful in that it used a Discourse Complete Test to conduct the comparative analysis of patterns in detail. Largely, this study suggests that differences in the observed patterns reflect the learners’ mother tongues. Therefore, the results of this study could present directions in teaching refusal speech acts in the future, taking into consideration the characteristic nature of VKLs.

10

5,800원

한국어 ‘부터/에서/으로’와 대응하는 일본어 격조사 ‘から’는 그 분포가 다양하다. 일본어는 ‘기점’을 표현할 때 모두 ‘から’를 사용하지만, 한국어는 ‘부터/에서/으로’로 나누어 표현한다. 이로 인해 일본어권 학습자의 대치와 오류가 자주 발생하는바 본고에서는 이를 시간, 공간, 작용의 용법으로 나누어 일본어와의 의미 구별 및 대응 양상을 살펴보았다. 우선, 시간의 기점 용법 ‘부터’는 [출발 기점]과 [늦고 빠른 정도], [기원/본모습], [순서], [비교/대조]로 의미가 구분되며, 일본어 ‘から’로만 대응한다. 둘째, 공간의 기점 용법 ‘에서’는 [출발 기점], [처소/장소], [근거], [대상]으로 구분되며, ‘から’ 외에 ‘で’, ‘に’로 치환되는 경우가 있다. 셋째, 작용의 기점 용법 ‘으로’는 [경유], [재료/원료], [판단], [이유/원인]으로 구분되며, ‘から’ 외에 ‘で’로 치환되는 경우가 있다. 본 연구는 한일 양국의 ‘기점’ 표현 비교를 통해 일본어권 학습자의 모국어 간섭을 이해하고 오류 방지를 위한 교육적 토대를 마련했다는 데 의의가 있다.

There are various distributions of the Japanese case particle ‘から(kara)’ that is corresponding to the Korean word ‘부터/에서/으로(buteo/es∂/euro)’. In Japanese, ‘から’ is used for all expressions of a ‘starting point’, but in Korean, it is divided into ‘부터/에서/으로’. For this reason, confrontations and errors among Japanese learners of Korean frequently occur. Therefore, in this paper, the meaning of ‘부터/에서/으로’ was distinguished by the use of time, space and action, and the corresponding pattern with Japanese was examined. First of all, the starting point of time ‘부터’ is divided into five meanings: [the starting point], [the degree to which something is late and fast], [origin, original form], [order], and [compare/contrast], and only respond with the Japanese word ‘から’. Second, the starting point of space ‘에서’ is divided into four meanings: [the starting point], [location/place], [basis], and [target], and there are cases where ‘から’ is replaced with ‘で’ and ‘に’. Third, the starting point of action ‘으로’ is also divided into four meanings: [passing through], [material/base material], [decision], and [reason/cause], and there are cases where ‘から’ is replaced with ‘で’. This study is meaningful in that it understood the interference of Japanese-speaking learners in their native language and laid an educational foundation to prevent errors through comparison of the ‘starting point’ expressions of both Korea and Japan.

11

5,700원

본 연구는 외국인 유학생의 학업 중도포기 예측 모델 개발을 목적으로 한다. 이를 위해 재한 베트남인 유학생의 중도포기에 영향을 미치는 요인들을 탐색하고, 기계학습을 활용하여 학생들의 중도포기 가능성을 예측하였다. 먼저 학생들의 학습자 성향을 밝히기 위한 조사를 실시하였으며 그 결과 행동조절, 학습 동기, 과제 난이도, 상호작용, 자기효능감 등 5개의 요인이 추출되었다. 이 요인들을 독립변수로, 그리고 중도포기 관련 항목들을 종속변수로 설정하여 정확도가 높은 예측 모델을 탐색하였다. 로지스틱 회귀분석과 서포트벡터머신을 적용한 결과 70%가 넘는 정확도를 보이는 예측 모델들이 구축되었다. 이는 본 연구에서 추출한 변인들이 외국인 유학생의 중도포기와 상관관계가 있음을 보여주는 동시에 당면한 교수-학습 문제들을 사전에 충분히 예방할 수 있음을 시사한다. 이러한 연구 결과를 바탕으로 중도포기 징후가 있는 학습자를 사전에 중점 관리하는 방안들이 모색될 필요가 있다.

This study aims to develop a model for predicting academic dropout among foreign students. In view of this, the factors impacting Vietnamese students’ dropout rates in Korea were explored, and machine learning was used to predict the likelihood of dropout. First, a survey was conducted to ascertain students' learning preferences. Five factors were extracted: behavior control, learning motivation, task difficulty, interaction, and self-efficacy. A predictive model with high accuracy was developed by considering these factors as independent variables and items related to dropout as dependent variables. After using logistic regression analysis and support vector machines, predictive models with over 70% accuracy were developed. This shows that the variables extracted in this study are correlated with the dropout of foreign students, while also providing evidence that the current issues with teaching and learning can be well avoided in advance. These research results indicate that it is essential to focus on managing students who are showing early signs of dropping out.

12

8,700원

이 연구의 목적은 다중언어ㆍ다중문화시대에 교사교육의 한 방안으로서 교사 실행공동체(a community of practice)의 가능성을 주장하며, 실제로 실행공동체를 구성하고 운영함으로써, 다중언어주의와 다중언어교육에 대한 교사들의 인식변화를 탐구하는 데에 있다. 연구 참여자는 8명의 현직교사이며, 약 10개월간 정기적인 줌 미팅과 상시적인 온라인 상호작용을 통해 진행하였다. 본 연구는 기본적으로 질적 연구방법(의도적 표집과 맥락적 자료수집 등)을 활용하였으나 사전ㆍ사후 설문을 통해 양적 분석을 병행하였다. 연구결과, 실행공동체를 통한 교사들의 변화를 요약하면, 첫째, 생소한 영역이었던 다중언어주의 및 다중언어교육에 대해 지식적인 이해 및 인식 확장, 둘째, 이주배경 학생의 언어경험에 대한 인식 변화, 셋째, 언어 및 언어교육 전반에 대한 새로운 관점과 다중언어교육 실천을 위한 적극적인 태도로의 전환이다. 본 연구결과를 기반으로 한 다중언어 교사교육을 위한 실행공동체의 가능성은 다음과 같다. 첫째, 불확실한 신념을 공유할 수 있는 안전한 공간으로서 실행공동체이다. 둘째, 다양한 교육 환경의 이해와 간접 경험의 기회로서 실행공동체이다. 셋째, 지속적인 배움과 토론을 통해 지식과 이론적 이해에 기반한 수업 실행을 가능케하는 실행공동체이다. 이 연구에서 시간과 지속성의 한계, 참여자들의 서로 다른 환경으로 인한 협력적 문제해결의 제한과 동료코칭의 한계 등의 어려움을 발견하였으나 이는 본질적인 문제가 아니며, 지속가능하고 다양한 형태의 실행공동체 구축을 통해 해결가능하다.

This study examines the possibilities and constraints of a Community of Practice(CoP) in changing the participating teachers’ perceptions of plurilingualism and plurilingual education. Eight in-service teachers participated in regular and irregular online meetings for about ten months. This study adopted mainly qualitative research methods but conducted pre- and post-surveys to report the teachers’ perceptions as a group. Through participating in the CoP, the teachers were found to enhance their understanding about the ‘unfamiliar’ topics of plurilingualism and plurilingual education through learning about theories and concepts; to re-think migrant students’ language use; and, to gain new perspectives on language and language education as well as proactive attitudes towards plurilingualism. Based on these findings, the author argues that the CoP showed potentials for plurilingual teacher education in that it served as: a safe space to share teachers’ uncertain beliefs; an opportunity for indirect experiences of language diversity in various educational contexts; and, a drive to develop pedagogical professionalism in plurilingual education through collaborative learning and discussion. The constraints of the CoP were difficulties in sustainable learning due to limited time, hesitation in critical peer coaching, and difficulties in collaborative problem solving due to the participants’ different teaching contexts.

13

6,100원

본 연구는 일본인 한국어 학습자의 한국어 피동문에 나타나는 어순 교체에 대한 습득을 살펴보는 데 목적이 있다. 한국어 피동문 어순 실현은 구조적 기준(어순 전형성)과 의미역 기준(논항 배분 전형성)에 따라 유표성이 다르게 나타나며, 어떠한 기준을 우선적 단서로 삼아 문장을 처리하는지에 따라 습득의 어려움을 예상할 수 있다. 본 연구에서는 한국어 모어화자 30명과 일본인 학습자 60명을 대상으로 하여 피동문 실시간(online) 처리를 관찰하기 위해 자기 조절 읽기 과제(self-paced reading)를 실시하였다. 그 결과, 한국어 모어화자는 의미적 단서보다 구조적 단서에 민감성을 보여 ‘피동작주-동작주’ 순서로 나타난 문장을 ‘동작주-피동작주’보다 빠르게 처리하였다. 그러나 이와 달리 일본인 학습자는 숙달도와 상관없이 두 유형의 문장의 읽기 속도에 차이가 나타나지 않아 구조적 단서와 의미적 단서에 모두 민감성을 보이지 않았다. 이러한 연구 결과는 일본인 한국어 학습자가 L1과 L2의 형태적 유사성에도 불구하고 피동문 실시간 문장 처리에 있어 여전히 어려움을 겪는다는 것을 의미한다.

This study investigated whether L1 Japanese learners of Korean can acquire the word order alternations of the Korean passive. In self-paced reading, Korean native speakers (n = 30) showed greater sensitivity to structural cues than semantic ones, while Japanese L2 Korean speakers (n = 60) showed no difference in reading time, regardless of proficiency, as well as showing no sensitivity to structural or semantic cues. These results indicate that Japanese L2 Korean speakers have difficulty with the on-line processing of sentences despite the morphological congruency between L1 and L2.

14

챗봇 빌더를 활용한 한국어교육용 챗봇 설계 연구

정진경, 이진, 김한샘

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제19권 제3호 2022.12 pp.405-441

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,100원

본 연구의 목적은 챗봇 빌더를 활용하여 한국어교육용 챗봇을 제작하고 한국어 교수ㆍ학습을 위한 챗봇 활용 방안을 제시하는 데 있다. 이를 위해 구글에서 제공하는 챗봇 빌더인 다이얼로그플로우를 활용하여 대화형 인공지능 챗봇을 개발하고 그 방법을 상세히 소개하였다. 챗봇은 활용 목적에 따라 ‘문형 연습용’, ‘대화문 연습용’, ‘말하기 연습용’, ‘게임 활동용’으로 나누어 개발하였고 각 챗봇의 활용 방안을 정리하였다. 이러한 논의는 인공지능 기술의 발달과 원격 교육 환경의 필요성이 증대되는 현 상황에서 챗봇이 유용한 교육용 보조 도구로 자리 잡는 데 기여할 것이다. 또한 챗봇 빌더를 통한 챗봇 제작과 활용은 교수자가 수업 환경과 학습자의 특성을 고려한 챗봇을 손쉽게 제작할 수 있도록 함으로써 개별 학습자 맞춤형 학습을 가능하게 하고, 학습자의 학습 동기나 태도에도 긍정적인 역할을 할 것이라 기대한다.

This study aimed to create a chatbot for Korean language education using a chatbot builder and to suggest a chatbot utilization method for teaching and learning Korean. To this end, we developed a conversational artificial intelligence chatbot using Dialogflow—a chatbot builder provided by Google—and demonstrated how teachers can use the builders to create chatbots for Korean language education. The chatbots were developed by dividing them into for pattern practice, textbook dialogue practice, speech practice, and game activities, according to the purpose of use; furthermore, the utilization method of each chatbot was summarized. These discussions will contribute to establishing chatbots as useful educational aids in the current situation, with the increased development of artificial intelligence technology and the need for a distance education environment. Additionally, chatbot production and utilization through chatbot builders are expected to enable instructors to easily construct chatbots that account for the classroom environment and learners’ characteristics. This in turn enables customized learning for individual learners; further, this is expected to play a positive role in learners’ motivation and attitudes.

15

9,000원

본 연구는 국내 외국인 대학원 신입생을 대상으로 학문 목적 한국어 쓰기 진단평가 도구 도입과 개발의 필요성 및 중요성을 전반적으로 살피고 국내 도입 시 쟁점이 될 수 있는 사항과 주요 논점을 다각도로 고찰했다. 먼저 이 연구는 국내 학문 목적 한국어교육 상황에서 언어 진단평가는 어떻게 개념화될 수 있을지 논했다. 둘째, 학문 목적으로 사용되는 대표적 진단평가인 PELA의 해외 시행 현황을 구체적으로 조사했다. 구체적으로는 MASUS, BELA, TALPS, DELNA, HDR PELA, PELA ST를 조사했고 Password tests, ELSA와 같이 사립 기관에서 개발된 평가 도구도 간략히 살폈다. 셋째, 외국인 대학원 신입생 대상 학문 목적 한국어 쓰기 진단평가 도입을 위한 세 가지 쟁점 사항을 논의했다. 먼저 타깃 응시자에게 ‘쓰기’ 영역이 적절한지, 예상되는 어려움 등은 무엇이 있을지 논의했다. 대학원 유학생들을 대상으로 쓰기 영역은 매우 적절하나 현실적으로 긴 쓰기를 진행할 경우 자원 집약적이라 유지와 관리가 어렵다는 것을 해외 사례를 통해 확인할 수 있다. 또한 진단평가 과제는 언어/글쓰기 전문가와 전공 분야별 전문가가 협업하여 각 전공의 학술 담화 공동체 혹은 전공 지식공동체의 요구를 반영할 수 있어야 하겠다. 마지막으로 후속 학문적 문식성 개발 지원은 학문 목적 쓰기 진단평가 개발 단계에서부터 반드시 연계되어야 할 중요한 부분이다. 필요한 학생들에게 지속적으로 언어 능력, 학문적 문식성을 개발할 수 있도록 지원하는 것이 본 평가 도구 도입의 목적이라고 하겠다.

This study aimed to examine the overall necessity and importance of developing and introducing a Korean language writing diagnostic assessment tool for new foreign graduate students in Korea and explored the various issues related to introducing it. First, it discusses how language diagnosis evaluation can be conceptualized in Korean language education for academic purposes. Second, the status of overseas implementation of Post-Entry Language Assessments(PELA), a representative diagnostic assessment used for academic purposes, was investigated. Specifically, MASUS, BELA, TALPS, DELNA, HDR PELA, and PELA ST were analyzed, and assessment tools developed by individual institutions, such as Password tests and ELSA, were briefly examined. Third, three issues were discussed with regard to the introduction of Korean academic writing diagnostic assessment for foreign graduate students. First, the suitability of the writing area for target candidates was verified, and the potential difficulties in implementation were reviewed. The writing area for graduate students is fairly appropriate, but overseas cases have confirmed that it is challenging to maintain and manage it as it is resource-intensive when long writing is conducted in reality. In addition, for the diagnostic assessment task, language/writing experts and experts in each major field should be able to collaborate to reflect the needs of each major's academic discourse community or major knowledge community. Finally, support for subsequent academic literacy development is a crucial aspect that must be linked from the stage of developing the academic writing diagnostic assessment. The purpose of the introduction of this assessment tool is to continuously support international students to develop language skills and provide academic literacy to students in need.

16

6,400원

본고는 한국어 문법교육에서 중요한 역할을 담당하는 보조사 포함 복합문법이 어떻게 교수되고 있는지 그 현황을 한국어 교재 분석을 통해 알아보고 한국어교육을 위한 보조사 포함 복합문법을 선정하는 데에 목적이 있다. 여기서 말하는 복합문법이란 문법형태에 또 다른 문법형태나 어휘형태가 결합한 덩어리 표현으로 한국어교육에서 ‘복합문법, 통어적 구문, 표현, 표현항목, 표현문형’등으로 불리어 왔다. 복합문법은 외국인 학습자의 유창성 향상을 목표로 하는 한국어교육에서 매우 중요한 역할을 담당하는데 본고는 복합문법 가운데 보조사가 포함된 유형을 살펴보았고 이를 보조사 포함 복합문법이라 칭하였다. 한국어교육에서는 다양한 언어범주와 결합이 가능한 보조사를 단일형태로 교수하기도 하지만 ‘-기도 하다’와 같은 복합 형태로 가르치기도 한다. 본고는 한국어교육 현장에서 보조사 포함 복합문법이 교육되는 현황을 살펴보기 위해 한국어 교재 6종을 분석하였는데 그 결과 교재별로 제시하는 보조사 포함 복합문법이 매우 상이함을 발견하였다. 이에 한국어교육을 위한 보조사 포함 복합문법을 선정할 필요가 있다고 보고 한국어 교재 6종과 한국어교육을 위한 문법서 4종 그리고 한국어교육 전문가 6인의 평정을 바탕으로 새로이 학습용 보조사 포함 복합문법 목록을 정립하였다. 이러한 연구를 바탕으로 추후 효과적인 보조사 포함 복합문법 교육 방안이 모색될 수 있을 것이다.

This study aimed to investigate the auxiliary particles of complex grammar by analyzing Korean textbooks, and determining how it plays an important role in Korean grammar education. It attempted to select the auxiliary particles of complex grammar that need to be taught in Korean language education. This research examined the different kinds of complex grammar including auxiliary particles. Auxiliary particles that give meaning to the preceding sentence contain characteristics, which can be combined with other linguistic forms. Therefore, this grammatical form poses a high level of difficulty for Korean learners. Accordingly, to improve the learners’ language skills and prevent them from making errors, not only single auxiliary particles, such as ‘도’, are examined, but also complex grammar, including auxiliary particles, such as ‘-기도 하다’, are presented as research examples. Thus, this research intends to derive the characteristics of complex grammar by closely analyzing the auxiliary particles presented in six different Korean textbooks. The analysis will be beneficial in effectively educating learners and educators in complex grammar, including auxiliary particles, in the future. In addition, certain challenges identified in the current Korean textbooks will be explored, and methods to further modify and supplement these issues will be presented.

부록

17

국제한국언어문화학회 활동 외

국제한국언어문화학회

국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제19권 제3호 2022.12 pp.513-578

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

12,400원

 
페이지 저장