2026 (15)
2025 (50)
2024 (33)
2023 (27)
2022 (39)
2021 (33)
2020 (31)
2019 (37)
2018 (33)
2017 (35)
2016 (22)
2015 (25)
2014 (30)
2013 (29)
2012 (24)
2011 (25)
2010 (23)
2009 (22)
2008 (24)
2007 (22)
2006 (27)
2005 (28)
2004 (29)
6,600원
본 연구의 목적은 외국인을 위한 한국어 쓰기 수업에서 진행되는 동료 피드백을 위한 평가 기준을 제시하여 쓰기 수업 중 동료 피드백 활동의 효용성을 제고하는데 있다. 동료 피드백의 기준을 설계하기 위하여 선행 연구에서 제시된 모국어 화자 대상의 쓰기와 외국인 학습자 대상의 쓰기에서 요구되는 평가 항목 및 구인을 분석한 후 피드백의 기준이 될 수 있는 평가 틀을 구성하고 동료 학습자의 시각에서 평가 할 수 있는 구인과 교사 개입이 필요한 구인을 논의했다. 동료 학습자 간 평가가 이루어질 수 있는 항목은 글의 주제와 구조, 내용 차원에 대 한 것으로 각 구인에 대한 적절한 숙지와 연습을 통해 동료 간 피드백이 가능하다. 표현 및 어휘 차원, 그리고 적절한 쓰기 전략은 목표어 학습자 간 토론만으로는 적절한 결론에 다다르기 어려우므로 적극적인 교사 개입이 필요하다. 본 연구를 통해 쓰기 수업의 학습자가 필자이자 독자로서 ‘좋은 글’에 대한 기준을 갖추는 쓰기 수업이 이루어질 것을 기대한다.
This study aimes to enhance the effectiveness of peer feed-back in Korean writing classes for foreigners by providing evaluation criteria. To design criteria for peer feed-back, I analyzed the evaluation items and elements in writing for native speakers and foreign learners respectively. I discussed items peer learners can evaluate and those requiring teacher intervention. Items that can be evaluated among peer learners include aspects such as the topic and structure of writing, which can be mastered and practiced through appropriate understanding of the evaluation criteria. However, regarding expression and vocabulary, reaching appropriate conclusions through peer discussions alone among learners who are not native speakers of the target language is difficult, this requires active teacher intervention. Through this study, writing classes may be conducted where learners acquire the criteria for 'good writing' as authors and readers.
한국어 학습자 오류에 대한 거대언어모델과 모어 화자의 교정 양상 비교 연구
국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제21권 제3호 2024.09 pp.29-52
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
본 연구는 외국인 한국어 학습자의 작문에서 나타나는 오류를 인간 교 정자와 거대언어모델의 교정 양상을 비교ㆍ분석하였다. 이를 통해 현 재 LLM의 한국어 자동 교정 도구로서의 활용 가능성을 평가하고자 하였다. 연구 자료는 국립국어원의 <한국어학습자말뭉치>에서 수집 된 고급 학습자 작문 100개였으며, 교정 결과는 문장 단위로 비교하여 코사인 유사도를 산출하였다. 분석 결과, LLM의 교정 결과와 인간 교 정자의 교정 결과는 평균 0.8의 유사도를 보였으며, 전체 문장의 약 40%는 완전히 일치하였다. 그러나 문체와 화계, 피동 구문, 문법 구조, 연어 생성 등에서 차이가 나타났다. LLM은 문체를 일관되게 하지 못 하거나, 한국어의 특정 문법 구조를 올바르게 처리하지 못하는 경향을 보였으나, 연어 생성에서는 상대적으로 더 자연스러운 표현을 제공하 는 경우도 있었다. 본 연구는 LLM의 한국어 교정 능력에 대한 연구로 서 의의가 있으며 향후 연구에서는 다양한 학습자 변인과 데이터의 확 장을 통한 심층 분석을 제언한다.
This study compares and analyzes the error correction patterns in the writing of Korean language learners between human correctors and large language models (LLMs). The primary goal is to evaluate the feasibility of utilizing LLMs as automatic Korean error correction tools. The research data comprises 100 writing samples from advanced learners, sourced from the National Institute of Korean Language's Korean Learners Corpus. The correction results were compared sentence by sentence, and cosine similarity was calculated to measure the alignment. The findings indicate an average similarity score of 0.8 between LLM corrections and human corrections, with around 40% of the sentences showing complete agreement. However, notable differences were observed in terms of stylistic consistency, speech levels, passive constructions, grammatical structures, and collocation generation. LLMs exhibited inconsistencies in maintaining style and handling specific grammatical structures in Korean, yet in some cases, they provided more natural collocations. This research holds significance as an evaluation of the current capabilities of LLMs in Korean error correction. Future studies are suggested to expand on learner variables and data to provide deeper insights.
"조선어배우기(러시아어판ㆍ중국어판)"와 "조선어(류학생용)"의 비교 연구 -학습 대상에 따른 교재의 변화를 중심으로-
국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제21권 제3호 2024.09 pp.53-94
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
8,800원
본 연구는 외국문도서출판사에서 출간한 조선어배우기 러시아어 판(2018, 2021, 2022)과 중국어판(2022), 김일성종합대학에서 출간한 조선어(류학생용)(2022)의 비교를 바탕으로 학습 대상에 따른 조선 어 교재의 변화를 살폈다. 배우기와 조선어는 ‘조선어 소유급수 기준’을 바탕으로 제작된 교재로, 가장 최근에 출판된 외국어로서의 조선어 교재라는 점에서 주목할 만하다. 교재 분석 결과, 배우기(러 시아어)를 바탕으로 나머지 두 교재가 제작된 것을 확인하였다. 그러 나 교재의 형식적ㆍ내용적 측면을 검토하였을 때 배우기는 재외동 포를 비롯한 해외 조선어 학습자를 대상으로 한 독학용 교재의 면모를 보였으며, 조선어는 조선에 유학 온 학습자를 대상으로 하고 있다는 점에서 차이를 보였다. 학습 대상에 따른 차이는 자모 제시 순서나 제 시 어휘 및 문법 등에서 더욱 쉽게 수정된 양상을 보였는데, 이는 조 선어가 유학생 대상 교재이고, 제한된 기간 내에 교수ㆍ학습이 이루 어져야 하기 때문에 나타난 변화로 파악된다. 배우기 간에는 대상으 로 하는 학습자의 언어권에 따라 등장인물, 장소, 문화 제시 방법 등에 차별화를 두어 현지화의 특성을 확인할 수 있었다.
This study examines the changes in Joseoneo textbooks based on target learners by comparing the Russian(2018; 2021; 2022) and Chinese(2022) editions of Learning Joseoneo, published by the Foreign Languages Publishing House, with Joseoneo (For International Students) (2022) published by Kim Il Sung University. Both textbooks are based on the "Joseoneo Proficiency Standards" and are noteworthy as the most recently published Joseoneo textbooks for foreign learners. The analysis revealed that these two textbooks were developed based on the Russian edition of Learning Joseoneo. However, upon examining the formal and content aspects of the textbooks, it was found that Learning Joseoneo is designed as a self-study material for overseas Joseoneo learners, including overseas North Koreans. However, Joseoneo is specifically targeted at students studying abroad in North Korea. The differences in the target learners were more evident in the sequence of letter introductions, vocabulary, grammar, and other aspects, suggesting that the adaptations in Joseoneo are due to the need for effective teaching and learning within a limited timeframe for international students. Additionally, the localized characteristics of Learning Joseoneo were evident, as the textbooks differentiated characters, locations, and cultural presentations based on the learners' linguistic background.
7,000원
본 연구는 해외 한국어 교사의 교사효능감의 변화에 초점을 두고 무엇 이 교사효능감을 변화시키는지에 대해 탐색하는 것을 목적으로 한다. 한국어 교사의 교사효능감과 관련한 다양한 연구가 있었으나 교사효 능감의 변화에 초점을 맞춘 연구는 찾아보기 어렵다. 특히, 해외에서 한국어를 가르치는 한국어 교사의 경우 현지 언어와 문화 능력, 조직 적응, 교수 환경 등 다양한 요소가 교사에 영향을 주며 교사가 겪는 변 화와 적응의 문제 등이 교사효능감을 변화시킬 수 있다. 이에 해외에 서 한국어를 가르치는 4명의 교사를 대상으로 인터뷰를 하여 교사효 능감 변화 요인에 대해 분석한 결과, Bandura(1997)에서 제시한 효능 감의 원천인 성취 경험, 대리 경험, 사회적 설득, 정서적인 각성 외에도 외부 상황, 개인 특성, 교육과 습득 요인을 추출할 수 있었다. 교사 인 터뷰를 통해 추출한 7가지 요인을 중심으로 세부적인 교사효능감 변 화 요인을 다루고, 한국어 교사들의 교사효능감 제고를 위한 방안을 제안하였다.
This study investigates the changes in overseas Korean language teachers’ sense of efficacy and identify the factors influencing these changes. While research has explored Korean language teachers’ sense of efficacy, few studies specifically explore efficacy changes. Factors such as local language proficiency, cultural adaptation, organizational dynamics, and teaching environments can play crucial roles in shaping the efficacy beliefs of Korean teachers instructing overseas. Through interviews with four Korean language teachers working overseas, this study analyzes influencing factors beyond those proposed by Bandura (1997): mastery experience, vicarious experience, social persuasion, and physiological and emotional arousal. Three additional factors are eventually identified: external circumstances, personal attributes, and education. Finally, by focusing on these seven factors derived from teacher interviews, this research provides detailed insights into the dynamics of teacher efficacy changes and suggests strategies to enhance Korean language teachers’ efficacy.
베트남인 학문 목적 한국어 학습자의 학습 동기 및 탈동기 양상 연구
국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제21권 제3호 2024.09 pp.125-160
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,900원
본 연구는 베트남인 학문 목적 한국어 학습자들의 학습 동기 및 탈동기를 연구하기 위해 부산의 B대학교에 재학 중인 베트남인 유학생 105명을 대상으로 설문 조사를 실시한 후 요인 분석을 진행했다. 분석 결과 학습 동기는 ‘학습에 대한 관심과 기대, 필연적 제2언어 자아, 이상적 제2언어 자아, 도구적 동기’로 분류되었고, 탈동기는 ‘학습 환경과 교사, 학습 부 담 및 불안, 외적 환경 및 노력과 성과의 불일치’로 분류되었다. 학습 동기 중 ‘학습에 대한 관심과 기대’가 가장 강력한 동기였으며, 탈동기에서는 ‘학습 부담 및 불안’이 가장 높은 평균값을 나타냈다. 또한 학습자 변인에 따른 양상을 살펴보면 학습 동기 중 ‘이상적 제2언어 자아, 도구적 동기’ 는 남성이 여학생보다 높았으며 통계적으로 유의미한 차이를 보였다. 학 점은 평균 학점이 4.0~4.5인 학습자들이 4.0미만의 학습자들과 ‘학습에 대한 관심과 기대’ 측면에서 통계적 차이를 드러냈으며, 한국어능력 수 준은 중ㆍ고급 학습자가 다른 수준의 학습자들과 ‘이상적 제2언어 자아’ 에서 통계적으로 유의한 차이를 나타냈다. 본 연구는 국내 대학에서 높 은 비중을 차지하고 있는 베트남인 학문 목적 학습자를 대상으로 동기 및 탈동기 요인을 분류하여 학습자의 변인별로 나타나는 양상을 분석한 기초적인 자료를 제공하였다는 점에서 의의가 있다. 질적 연구를 통해 베트남인 학습자들의 동기 및 탈동기를 심층적으로 살펴보는 후속 연구 들이 진행됨으로써 베트남인 학문 목적 학습자들이 성공적인 학업 수행 을 이어가길 기대한다.
This study investigates the learning motivation and demotivation patterns of Vietnamese learners of Korean for academic purposes. A survey of 105 Vietnamese international students at B University in Busan revealed that learning motivations include ‘interest and expectations for learning, necessary L2 self, ideal L2 self, and instrumental motivation.' However, demotivation involves ‘learning environment and teachers, learning burden and anxiety, external environment, and mismatch between effort and performance.' ‘Interest and expectations' was the strongest motivator, and 'learning burden and anxiety' was the highest demotivator. Men showed higher ‘ideal L2 self' and ‘instrumental motivation' than women. Higher GPA learners (4.0-4.5) had more ‘interest and expectations,' and intermediate and advanced learners showed higher ‘ideal L2 self.' This study provides foundational data on motivation and demotivation factors among Vietnamese academic learners, highlighting the need for further qualitative research.
태국인 초급 학습자의 관형 명사구 사용 양상 연구 -어순을 중심으로-
국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제21권 제3호 2024.09 pp.161-195
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,800원
본 연구의 목적은 태국인 초급 학습자의 관형 명사구 사용 양상을 어 순 중심으로 살피는 것이다. 이를 위해 관형 명사구를 ‘명사 결합 구성, 관형사 결합 구성, 관형절 결합 구성’으로 나누어 구체적인 사용 양상 을 살펴보았다. 1:1 인터뷰 방식을 통해 통제된 질문에 대한 학습자들 의 응답 발화를 수집하여 분석한 결과에 따르면, 세 가지 유형 중 명사 결합 구성에서 어순 오류가 가장 두드러졌다. 관형사 결합 구성에서는 성상 관형사 결합 구성에서만 어순 오류가 나타났다. 관형절 결합 구 성의 경우 문장 구조에 따라 오류 양상도 상이하게 나타났으나 어순 오류보다는 분열문 구조에 대한 이해 부족이 원인으로 추측되는 오류 가 더 많았다. 이를 통해, 관형 명사구 사용 시 각 구성에 따라 어순이 미치는 영향의 정도가 다름을 확인하였다.
The purpose of this study is to examine the usage patterns of genitive noun phrases by Thai beginner learners of Korean, with a focus on word order. The genitive noun phrases were categorized into three types: noun combination constructions, determiner combination constructions, and adnominal clause combination constructions. The learners' spoken responses to controlled questions were collected through 1:1 interviews and analyzed. The results revealed that word order errors were most prominent in noun combination constructions. In determiner combination constructions, word order errors occurred only in the case of determiner-prefix combinations. As for adnominal clause combination constructions, error patterns varied depending on the sentence structure. However, more errors were attributed to a lack of understanding of cleft sentence structures rather than word order issues. These findings confirm that the degree of influence of word order differs according to the type of construction when using genitive noun phrases.
TOPIK 듣기 텍스트의 난이도 연구 -2014~2022년 출제된 TOPIK I과 II 비교를 중심으로-
국제한국언어문화학회 한국언어문화학 제21권 제3호 2024.09 pp.197-223
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,600원
본 연구에서는 2014년~2022년에 시행된 TOPIK 듣기 시험의 구어 텍 스트 자료를 대상으로 하여, TOPIK I과 II의 차이점에 대하여, 언어적 분석을 통한 텍스트의 난이도를 중심으로 기술하였다. 이를 통해 향후 듣기에 사용되는 구어 텍스트 작성에 대한 방향을 고찰하였다. 한국어 텍스트 분석 도구인 DEUS를 사용하여 언어적인 요인에 대해 측정하 였으며, IBM SPSS Statistics 21 통계 분석 프로그램을 사용하여 이를 분석하였다. 언어 분석의 층위를 ‘텍스트의 표층 구조’, ‘어휘적 요인’, ‘통사적 요인’, ‘담화적 요인’으로 크게 네 가지로 보고 속한 요인별로 결과를 정리하여 제시하였다. 듣기 텍스트의 언어적 분석을 실행한 결 과는 다음과 같았다. TOPIK II는 중ㆍ고급 단계의 시험으로서 TOPIK I에 비해 난이도가 높은 것으로 설정한 평가 도구이다. 텍스트의 표층 구조, 통사적 요인의 측면에서 난이도는 기대한 대로 나왔으나, 어휘 적 요인 중 어휘 다양성(어휘 풍요도)와 담화적 요인(참조 정합성, 접 속부사)의 측면에서는 TOPIK I과 TOPIK II의 난이도 차이가, 일반적 으로 기대되는 바대로 나오지 않았다. 텍스트의 표층 구조라든지, 통 사적 요인은 일반적으로 기대하는 수준 차이를 보이고 있으나 특히 담 화적 요인의 측면에서는 그러한 결과가 나오지 않았다. 앞으로 어휘와 문법 표현의 수준 조정을 통한 난이도 통제의 방법 외에, 어휘 다양성 과 담화적 요인에서의 난이도를 높이는 방향으로의 텍스트 작성은 필 요할 것으로 보인다.
This study undertakes a linguistic analysis of spoken text materials from the Test of Proficiency in Korean(TOPIK) listening examinations conducted between 2014 and 2022 and highlights the differences in the level of text difficulty between TOPIK I and TOPIK II. By analyzing these texts, the study aims to propose directions for the formulation of spoken texts that can be used in TOPIK listening assessments in the future. Using a Korean text analysis tool, DEUS, linguistic factors were measured and analyzed with IBM SPSS Statistics 21. The analysis was categorized into four primary levels: surface structure of texts, lexical factors, syntactic factors, and discourse factors. The findings from the linguistic analysis of the listening texts are as follows: As an assessment tool for intermediate to advanced levels, TOPIK II is designed to be more challenging than TOPIK I. While the difficulty level aligned with the expectations in terms of surface structure and syntactic factors, the expected differences in lexical diversity (lexical richness) and discourse factors (referential cohesion, conjunctive adverbs) between TOPIK I and TOPIK II were not observed. Although the surface structure and syntactic factors demonstrated the anticipated difficulty variations, the discourse factors did not align with the expectations. Therefore, in addition to controlling difficulty through the adjustment of vocabulary and grammatical expressions, enhancing the difficulty of texts by focusing on lexical diversity and discourse factors appears necessary.
6,300원
본 연구는 웹툰 언어 연구의 일환으로 웹툰에 사용되는 관용적 표현이 어떤 양상을 나타내며 소위 관용어가 가진 특징과 어떤 차이가 있는지 확인해 보는 연구이다. 웹툰에는 사전에 등재된 관용어도 있지만 관용 어 기준에 부합하지만 등재되지 않은 경우가 더 많아 등재된 관용어와 미등재된 표현을 아울러 관용적 표현이라고 재정의했다. 웹툰에서 사 용되는 관용적 표현은 전체 300개의 표현 중 등재 표현이 1/3 정도, 미 등재 표현이 2/3 정도를 차지하고 있었다. 웹툰의 관용적 표현의 특징 은 5가지로 정리할 수 있다. 첫쨰, 미등재 관용적 표현의 사용이 압도 적으로 많다는 것이다. 둘째, 등재 관용적 표현과 미등재 관용적 표현 사이에 유사 미등재 관용적 표현이라는 중간 단계가 존재한다는 것이 다. 셋째, 웹툰에서 미등재 관용적 표현을 많이 사용하지만 독자가 쉽 게 이해할 수 있도록 미등재 관용적 의미를 불투명한 의미로 사용하고 있지는 않다는 것이다. 넷째, 검열이 다른 매체에 비해 엄격하지 않다 보니 비속어와 유행어의 사용이 자유롭다는 것이다. 마지막으로 하나 의 관용적 표현에 다른 의미(등재 및 용례 의미와 작가에 의한 새 의 미)를 가지는 동음이의현상이 발생하기도 한다.
This study aims to reveal the characteristics of idiomatic expressions used in webtoons. The characteristics of idiomatic expressions in webtoons can be classified into five categories. First dictionary-exclusion words are commonly used for idiomatic expressions. Second, an intermediate step exist between dictionary-inclusion and dictionary-exclusion idiomatic expressions. Third, dictionary-exclusion idiomatic expressions are used frequently in webtoons, although the meaning of dictionary-exclusion idiomatic expressions is not used in opaque sense to facilitate, understanding. Fourth, because censorship in webtoons is not stricter than that in other media, the use of profanity and buzzwords is unrestricted. Finally homophony is indicated in idiomatic expressions.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.