Earticle

현재 위치 Home

고전과 해석 [The Comments on the Korean Classical Texts]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    고전문학한문학연구학회 [The Society of Korean Classical Literature and Classics in Chinese]
  • pISSN
    1975-8499
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    2006 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 문학
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895
제5집 (9건)
No

[특집] 하계기획학술대회: 길 위의 고전문학, 그 떠남과 떠돎의 시선

1

판소리문학에 나타난 유랑예인집단의 양상과 의미

최혜진

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.7-44

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,200원

본 논의는 <흥보가(전)>와 <변강쇠가>에서 드러나는 유랑예인집단의 다양한 형상과 작품 내적 의미에 대해 살펴보고자 하였다. 이 두 작품 속에서 드러나는 예인집단은 사당패, 초라니패, 풍각장이패, 각설이패, 솟대장이패, 화주승(굿중패), 팔도 무당, 등짐꾼, 소경, 왈자(걸자), 상여소리꾼 등으로, 그들이 공연종목으로 가지고 있었던 노래의 사설과 연주 내용 등을 알 수 있었다. 전체 이본군을 살펴본 결과 이들이 가진 공연 내용도 시대에 따라 변모되어 왔음을 함께 확인할 수 있었다.한편 이들의 등장이 지니는 문학 내적 의미도 살폈다. <흥보가(전)>에서의 유랑예인집단은 놀보에 대한 하층 천민의 복수, 유쾌한 징치, 민중해학적 세계관의 실현에 의미가 있다고 보았다. <변강쇠가>에서는 유랑민들의 비극적인 삶과 이에 대한 해원 의지를 보여주는 것이 작품 전체에 대한 의미인 바, 특히 유랑예인들에 대한 동정과 해원이 부각되었으나, 미해결된 채로 작품이 마무리되고 있다는 점을 지적하였다.판소리 문학이 주목하고 있는 유랑예인집단의 형상은 곧 고단한 삶을 예술로 승화시키고자 했던 소리꾼들의 현실과 크게 멀지 않았다. 판소리 문학은 이들을 불러내고 소환함으로써 당당히 판소리의 주요 부분을 담당할 수 있게 하였던 것이다. 그리고 이들이 남긴 사설은 19~20세기 연희사를 밝히는데 중요한 자료가 되고 있다. <흥보가(전)>의 놀보박 사설과 <변강쇠가>는 서민예술의 한 부분을 담당한 이들 유랑예인집단의 궤적을 밝히는 동시에 전통 연희의 구체적 실상을 보여주고 있다는 점에서 중요하다.

In this discussion, I examined various shapes of nomadic artists groups and the inner meanings of the works, <Heungbo-ga> and <Byungangsoe-ga>.In these two works I discovered the nomadic artists groups such as Sadangpae, Choranipae, Punggakjangipae, Gakseolipae, Sotdaejangipae, Hwajuseung (Gutjungpae), Paldomudang, Deungjimkkun, Sogyung, Walja (Gulja) and Sangyeo-Sorikkun. And I could know words of their songs, melodies and rhythms all of which they had as contents of their perfor -mances.After studying different versions of their performances, we could see that the contents of the performances vary depending on changing times and these performances have also changed whenever the times change. Meanwhile, we examined the literary inner meanings of the appearance of <Heungbo-ga> and <Byungangsoe-ga> The nomadic artists groups  in <Heungbo-ga> illustrated an humorous world view of grass-roots, and realized villain's revenge and pleasant punishment against bad Nolbo. <Byungangsoe-ga> has a story in which the work shows nomadic people's tragic life and their will to make their sad life better.Especially, <Byungangsoe-ga> shows the sympathy for the nomadic artists groups and it tries to make their dreams come true, but at the end of the story, the story concludes with their dreams not realized.Pansori Literature focuses on nomadic artists groups and the reality of nomadic artist groups' life was not different from that of Pansori singers who tried to convert their everyday hardships into art. Nomadic artist groups handed down words of songs and the words serve as important data for us to discover the 19-20 century performance history.<Heungbo-ga> 's  Nolbobak words and <Byungangsoe-ga> are important in that they enable us to see the past footsteps of nomadic artist groups and that they show us concrete traditional examples of Pansori performance.

2

7,300원

본고에서는 1763년에 이루어진 계미사행을 중심으로 서얼문사들이 일본 통신사행 과정에서 드러내는 태도를 통해 조선 후기 타자 인식으로서의 일본관을 파악하고자 했다. 또 이를 통해 통신사행 과정에서 일본에 대해 주체가 어떤 위치를 선정하고자 노력하는가, 그리고 그러한 위치 선정이 의미하는 바가 무엇인가를 파악해 보고자 하였다. 통신사행에 참여했던 서얼문사들은 역관과 같은 집단과 자신들이 다르다는 ‘구별짓기’의 욕망을 강박적으로 드러냈는데, 이는 ‘半 양반’으로서의 계층적 불안을 표출한 것으로 이해할 수 있다. 또 서얼문사들은 일본인들을 ‘순수’와 ‘음험’이라는 두 가지 모습으로 형상화했는데, 이는 ‘차이’를 ‘우열’로 바꾸면서 스스로 ‘가르치는 자’로서의 위상을 정립하는 과정이었다. 이러한 일련의 과정은 모두 서얼들의 ‘중간자’로서의 고유한 그러나 불안정한 위상에서 비롯된 것이다. 본고에서는 서얼문사들의 ‘半 양반’으로서의 계층적 지위를, ‘小중화’를 자처했던 조선의 위상과 상동적으로 이해할 수 있음을 언급했다. 조선 후기 통신사행에서 드러나는 일본 인식은 ‘같은 오랑캐’, ‘은폐된 자신’일 수도 있는 일본을 ‘야만’ 혹은 ‘원시’로 규정함으로써 조선이 자기 자신을 사라진 중화의 계승자로 만드는 정체성 확립의 과정이었다고 할 수 있다.

In this study, I inquired into the recognition of 'Suh-ul'(庶孼) about the other in late Chosun diplomatic journey to Japan, so called 'Tongshinsa'(通信使), especially in Gyemi(癸未 1763) journey. In 1763's journey to Japan, the people who were called as 'Suh-ul' had compulsively showed that they were clearly distinct from the translator group. The Suh-ul had represented Japanese as 'purity' and 'wickedness' in their writings. According to these representations, they had configurated themselves as 'the teacher', converting 'the difference' into 'the superiority and inferiority'. In this study, I sug -gested that the Suh-ul's configuration of themselves as the teacher should be understood the connection with the unstable status as the 'Half-Yangban(半-兩班)' and also the middle status as the 'Little- China(小-中華)'.

3

황윤석, 仕宦을 위해 떠돈 시간의 내면풍경

이지양

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.77-100

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

18세기 호남 출신의 선비 黃胤錫(1729~1791)은 ‘배움’과 ‘관직’을 위해 1752년부터 1787년까지 36년 세월에 걸쳐 22차례나 고향을 떠났다가 돌아왔다. 본 논문은 그 여정과 황윤석의 내면 심리가 드러난 한시를 고찰한 것이다. 황윤석은 그 여정이 고통스럽고 고달파서 정착에 대한 욕망이 강할수록, 객지 생활이 외롭고 힘겨워서 고향집과 가족이 그리울수록, ‘나는 누구인가?’ 自問하였다. 그 의문은 그가 길 위에 있는 시간이 많았다는 이유만으로 생겨난 것은 아니다. 그 시대의 가치관 이랄까, 그 신분체계와 직급의 위계를 존중하는 질서와 깊이 관련되어 있었다. 수학기에 그는 자신의 욕망이나 학문적 관심에 집중할 수 없었다. 부모님의 소원과 가문의 명예, 그리고 아들들의 진로를 우선해서 현실에 적응해야 했다. 자신은 수학과 역법을 공부하고 싶었지만, 시대가 중시하는 경학 공부보다 우선할 수 없었고, 경학 공부는 부모님이 바라시는 과거합격을 위한 사장학보다 중시할 수 없었다. 그리고 벼슬길에 들어서서는 그의 박학함으로 현실적 문제에 임시 대응하느라 바빠서 자신이 원하는 학문을 차분히 탐구할 수 없었다. 더구나 鄕儒로서 京儒들의 문화와 신서적 정보에 많은 충격을 받았다. 그는 고향에 있으면 떠나지 못해 불안했고, 떠나서는 돌아오지 못해 고통스러워했다. 그가 현실에 허무를 느끼고 고향으로 돌아와 자신이 꿈꾸던 일을 하려고 했을 때는 이미 생의 만년에 접어들어 불과 5년의 시간 밖에 없었다. 그는 동시대의 다른 실학자들처럼 民의 현실에 밀착된 입장이 되지 못했다. 그것은 그의 관심 자체가 사회 현상이나 제도적 모순보다는 수리, 역법, 천문 쪽에 있었기 때문이기도 하다. 그는 다음 시대에 대한 전망을 갖지 못하고 깊은 자기 연민에 빠졌다. 그의 일생을 굳이 평하자면, 그는 매우 성실하고 박학한 관료였다.

Hwang Younsek(黃胤錫:1729~1791) left and returned to his hometown 22 times 36 years(from 1752 to 1753) in order to 'study' and to 'obtain official positions'. This paper studied his Chinese poetry containing his journey and his inner landscape. Hwang Younsek asked himself "who am I ?" when he missed his hometown and his journey was difficult. And such asking related not only his difficulty of journey but also his life. When schooling, he couldn't concentrate his attention on his desire and academic interest. He wanted to study the math and the calendar but he should study for the state examination. When the official position, he also couldn't focus all his energies on his studying because of practical issues. In addition he received shock because of the capital Confucian's culture and new books. He felt uneasy in his hometown but he missed his home in his journey. His interest couldn't related the public life. He couldn't have the outlook and fell into self-pity. He was only a faithful and well informed officialdom.

4

조선후기 여성기행가사의 여행 형태와 현실인식

백순철

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.101-127

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

이 연구에서는 <부여노정기>, <금행일기>, <이부인기행가사> 등 조선후기 여성기행가사 세 편에 대한 검토를 통해 여성 여행자의 특성과 여정의 구성, 현실인식의 특징을 살펴보았다. 먼저 여성기행가사의 여행 형태를 보면 교통수단이나 여행 동반자의 수, 여행 일정 등으로 볼 때 상당한 규모를 갖추고 있음을 알 수 있다. 여기서 여성 여행자들은 혼인한 여성으로서 상당한 가문내적 지위에 있음을 확인할 수 있다. 또한 주요 여정과 경관의 구성을 보면 작자들은 각 지역의 대표적인 도로를 여로(旅路)로 이용하고 있으며, 제시된 주요 경관 역시 그 노정 내에서 배치되어 있음을 확인하였다. 이처럼 조선후기 여성기행가사의 여행 형태는 모두 가문 내의 후원 아래 진행된 공식적 여행의 성격을 보여준다. 다음으로 여성기행가사에 나타난 작자들의 현실인식은 크게 두 가지 측면에서 살펴볼 수 있다. 하나는 여성들은 특정 공간에 대한 이미지를 부여함으로써 타 지역을 타자화하기보다는 각 지역 민속에 대한 고른 관심을 보여준다는 점이다. 또 하나는 여행의 동기나 과정 자체에서도 나타나듯이 여성들은 여행을 통해 자신의 근원을 강조함으로써 자기정체성을 보다 강고히 하는 계기로 삼고 있다는 점이다. 여기서는 여성들이 자기 자신, 가문 공동체, 그리고 지역문화를 어떠한 시선으로 바라보고 있는가 하는 점을 드러낸다.

Kihaengkasas by women in the 19th century were as follows : Buyeono -jeongki, Kuemhaengilki, Yi-Buin Kihaengkasa.The purpose of this paper is to study Kihaengkasas by women in the latter Joseon period and its travel mode and awareness of reality. It is certain that we are able to realize characteristics of woman traveler, travel course, awareness of reality.Travel mode of Kihaengkasa by women contains the following factors ; transportation methods, number of traveling companion, travel itinerary.Women traveler were the married and the high position of family. Travel courses use a representative road in each region. Travel mode of Kihaengkasa by women in the latter Joseon period shows official travel of considerable scale like this. Awareness of realities of Kihaengkasas by women contains interest in local folklore and miss feeling of parents. Those indicate women's viewpoint on self-identity, family community, local folklore.As seen from above, The outcome and prospects of this study run as follows ;At first, we can understand characteristics of Kihaengkasas by women through several elementry of travel mode. Second, we can also grasp awareness of reality of Kihaengkasas by women. Third, we can compare Kihaengkasa by women with another genres by women. For example, Kihaengkasa by women in the 20th century, Hwajeonga, and so on.

[일반논문]

5

비문에 새겨진 최언위의 삶, 사유, 문학

김보경

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.131-163

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

崔彦撝(868-944)는 경주 최씨로 六頭品 출신이며 賓貢及第者이다. 崔致遠 등과 함께 羅末麗初를 대표하는 문인이다. 그러나 작품이 거의 일실되고 禪師 碑文 10여 편이 전한다. 그는 생의 대부분을 신라인으로 살았으나 노년에 고려에 귀부하여 고려초기 문화의 기틀을 다지는 사업에 종사했다. 고위층 자제를 교육하고 宮號를 제정하는 일을 맡았다. 특히 선사 비문의 찬술을 전담하면서 고려의 이념과 태조의 정교를 선양했다. 이런 점에서 비문 찬술은 종교의 이름을 빌린 聖君 만들기, 새 국가 건설하기 프로젝트이기도 했다. 비문은 제약된 조건 속에서도 자신의 사유와 문학에 대한 생각을 펼치는 계기가 되기도 했다. 그는 진리­언어에 대해 진지한 관심을 보였다. 언어의 불완전함을 인식하면서도 언어의 역할과 의의를 충분히 긍정했다. 특히 언어를 열쇠로 삼아 유교․도교를 이해하는 남다른 생각을 드러내었다. 불교 우위론을 폈으나 유․불을 아우르는 논리를 펴서 태조의 권위와 정당성을 강화하는 것이 목적이었다. 한편, 비문은 그에게 문학 행위로서 또 한 겹의 의미를 가졌다. 그는 자신을 글 쓰는 사람으로 자처하고 독자를 의식하는 태도를 보였다. 비문의 형식을 다듬어 양식의 안정화를 꾀하고, 文質彬彬을 문장의 이상으로 삼되 澹泊하고 平實한 문체를 구사해서 晩唐風의 浮華한 騈儷文과는 또 다른 면모를 보여주었다. 그에 의해 고려초기 비문 찬술이 독점되면서 비문의 틀과 규범이 마련되었다.최언위는 역사의 흐름을 잘 읽고 그에 합리적으로 대응할 줄 알았던 나말여초의 대표적인 유교 지식인이었다. 비문은 그 개인의 삶․사유․문학의 구현물일 뿐만 아니라 전환기의 역사와 시대가 빚어낸 문화적 총화였다. 그를 정점으로 육두품 지식인 집단과 그 문화적 역량이 고려에 대거 수용됨으로써 한문학과 유교 정치이념이 전면화되고 점차 中世 普遍主義가 완성되어 갈 수 있었다.

Choi Eon-Ui(崔彦撝, 868-944) is one of the representative literary men at the end of the Shilla Dynasty and the early years of Korea Dynasty. But most of his works were lost and only above 10 epitaphs written for Zen Masters are handed down. He worked on the project to put a firm stand for the culture of Korea Dynasty. He taught the sons of high-ranking officials and especially was in charge of writing epitaphs for Zen Masters, which was one of the project for establishing new dynasty.Writing epitaphs, although being limited in style, was the chances that he expressed his own thought on literature. He was concerned about truth -language. He recognized the incompleteness of language for expressing truth, but on the other hand, affirmed the significance of language. His literature shows his understanding of Confucianism and Taoism, which aimed at supporting Korea Taejo and new dynasty. As a literatary activity, writing epitaphs had another important meaning for him. He regarded himself as a writer and had the attitude of being conscious of readers. But instead of expressing his own style, he tried to settle the mode of writing by arranging the form of epitaph.He thought of his work as transmitting the culture of Shilla Dynasty to Korea Dynasty and establishing the culture of the early years of Korea Dynasty. He was the man who intended to the univerasalism and practced it through his epitaphs rather than invented the ideas of the new times and gave the future prospect.

[연재]

6

李惟命의 [東圃齋草]와 ‘日紅堂藏’ 版心 原稿紙

김영진

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.167-177

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,200원

[연구동향]

7

고전시가 2007년 연구동향

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.181-236

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

10,900원

8

고전서사 2007년 연구동향

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.237-314

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

14,200원

9

한문학 2007년 연구동향

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제5집 2008.10 pp.316-394

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

14,400원

 
페이지 저장