Earticle

현재 위치 Home

고전과 해석 [The Comments on the Korean Classical Texts]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    고전문학한문학연구학회 [The Society of Korean Classical Literature and Classics in Chinese]
  • pISSN
    1975-8499
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    2006 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 문학
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895
제27집 (11건)
No

기획논문

1

5,800원

이 논문은 근대 초기 서사물에 나타난 ‘바다’의 함의를 단재 신채호와 국초 이인직의 서사물을 대상으로 하여 탐색하고자 한다. 단재와 국초는 모두 근대 초기 애국 계몽운동을 실질적으로 견인하고 있었던 대표적인 계몽 지식인들이었다. 잘 아려진 바대로 이들에게 이 시기의 ‘바다’는 단순한 자연의 공간이 아니었다. 근대 초기 ‘바다’는 더 큰 세계(일본/미국)에로 나아가 서구의 ‘힘(근대적인 것)’을 경험할 수 있게 해주는 상징적 공간이기도 했고, 한편으로는 외세 침략과 ‘戰役’의 실상이 극적으로 드러나는 상징적 공간이기도 했다. 요컨대 단재는 ‘바다’라는 서사적 공간을 통해 ‘이족’(중국/일본/미국)과의 ‘戰役’의 사유를 극적으로 드러내고 있는 바, 이 시기 단재의 계몽 담론 안에는 결코 ‘이성에 대한 믿음, 그리고 자연의 수학화’와 같은 서구 근대(성)의 내용물들은 들어 있지 않았다. 때문에 단재의 근대 계몽기획의 프레임 안에 있는 내용물들을 굳이 준별하려 할 때, 사실 우리가 가려낼 수 있는 것들은 거의 존재하지 않고 다만 ‘나(우리)’와 ‘이족(외세)’과의 ‘전역’의 사상만 오롯이 존재한다는 것을 확인할 수 있다. 한편 국초는 그의 서사물에서 다양한 형태의 근대 문명들(철도, 화륜선)이나 근대적 표상 공간(근대적 항만, 근대식 학교, 병원, 호텔 )을 서사 구축의 매개로 삼아 조선의 근대를 또 다른 차원에서 견인하고 있었다. 국초의 서사물에서는 어떻게든 ‘조선적인 것(전근대성)’으로부터 탈피하여 ‘근대적인 것(근대성)’에 도달하느냐의 문제가 지배적인 서사로 배치되며 근대 추수의 계몽 담론이 정위된다. 한편 이 논문에서는 국초의 근대주의가 가지는 한계도 구명하고자 한다. 국초가 추구하려 했던 서구 근대(성)는 여전히 마치 『혈의루』의 ‘섯투른영어’처럼 생경한 의미로 다가오는 ‘어설픈 근대’이거나, 혹은 ‘얼치기 개화’와 근사했다. 또한 이 논문에서는 「은세계」에 나타난 ‘바다’ 이미지 분석을 통해 국초의 서사가 식민의 이미지를 조형하여 어떻게 ‘대중적 식민주의’를 만들어 내고 있는가의 문제도 더불어 주목할 것이다.

The purpose of this study is to explore the implications of the ‘sea’ of Shin, Chae-ho(1880∼1936) and Kukcho Lee, In-Jik(1862∼1916)'s collection of narrative works. As it is well known, the image of the “sea” in the early modern era was a symbolic space that furthered the wider world (Japan and America) and experienced the power of Western modernity. On the other hand, it was also a symbolic space that dramatically exposed foreign invasions and struggles against them. In particular, Danjae emphasized “ultranationalism(國粹)” and “the military spirit(尙武魂)”for independence of Korea. During this period, he revealed the ideology of the struggle against foreign powers (Japan/West) through the narrative of the "Sea". Thus, there was no belief in the mathematicalization of nature or human reason within his discourse of enlightenment. On the other hand, in Kukcho Lee, In-jik' narrative works, the “sea” had a literary meaning as a passage to a new world, that is to say, a pathway to Western modernity. In other words, The “sea” was a kind of symbolic space that could experience the “Modernity” achieved by the West. Therefore, there was no negation of Western knowledge and ideals(Japanese and Western powers) in the space of the “sea” that implied in his works.

2

7,500원

1910년대 혁신단은 조선의 연극계를 대표하는 극단이었고, 혁신단의 공연작 <쌍옥루>는 극단을 대표하는 레퍼토리였다. 소설 <쌍옥루>는 당시 관객들에게 큰 인기를 끈 작품이었고, 각색 희곡 <쌍옥루>는 소설을 각색하여 희곡(대본)을 마련한 선구적인 사례였다. 현재 이 작품의 각색 대본은 남아 있지 않은 상태이다. 그래서 이 연구는 각색 대본의 원작이 되었을 『매일신보』 연재소설 <쌍옥루>를 바탕으로, 당시 공연 상황을 담은 무대 사진을 분석하는 데에 목표를 두고 있다. 남아 있는 공연 사진에는 한강과 바다(목포)를 배경으로 한 장면이 돋보이는데, 이러한 근거를 통해 <쌍옥루> 공연에서 바다와 물의 무대 디자인이 구현되었다는 사실을 확인할 수 있다. 이러한 사례는 연극사적으로 희귀한 사례에 해당하며 실험적인 도전 의식을 감지할 수 있는 경우이기도 하다. 이에, 본 연구에서는 무대 디자인의 구성 방식과 관련 내용 그리고 그 무대 효과와 공연사적 의의에 대해 논구할 것이다.

In the 1910s, Hyeoksindan was a theater company representing Korea's theatrical company, while Hyeoksindan's performance Ssangongnu was a repertoire of performances by theater companies. The novel Ssangongnu was a very popular work for the audience at the time, and the adaptation script Ssangongnu was a pioneering example of the drama by adapting the novel. At present, the script of Ssangongnu has not survived. So this study aims at analyzing the stage photographs of the performances at the time, based on the serial novel Ssangongnu in Maeilsinbo. The photos of the performances excavated now stand out against the background of the Han River and the sea(Mokpo). Based on these photographs, it can be confirmed that the stage design of sea and water was utilized in <Ssangongnu> performance. These cases are rare examples of theatrical history, and these cases are examples of experimental sense of challenge. Therefore, this study discusses the way of constructing this stage design, its contents, and the significance of performance of the stage effect.

3

근대전환기 이후 용궁의 향방 : <심청전>을 중심으로

신호림

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제27집 2019.04 pp.63-90

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

본고에서는 20세기의 심청전 이본이라고 할 수 있는 박문서관본 <몽금도전>, 채만식의 <沈봉사> 2종, 최인훈의 <달아 달아 밝은 달아>를 연구대상으로 삼아, 19세기까지의 심청전 전승과 斷續의 관계에 놓여있는 이들 작품의 전승 축을 용궁이라는 공간을 통해 살펴보았다. 20세기에 이르러 근대전환기라는 시대적 특성이 반영되면서 작품 내에서 전근대적 요소로 치부되는 용궁과 같은 비현실적 화소를 제거하려는 노력이 진행되었고, <몽금도전>에서 그 시작점을 확인해볼 수 있다. 이후 채만식과 최인훈의 희곡 작품을 통해 <몽금도전>과 같이 용궁 화소가 탈락되었지만 그 서사적 지향이 다른 심청전이 발견된다. 용궁이라는 공간은 단순히 비현실적 공간에 머무는 것이 아니라, 세상의 벽에 막힌 심청에게 낭만적 돌파구로 기능한다. 그렇기 때문에 용궁에서는 심청을 향한 최대한의 보상과 위로를 안겨주며, 옥황상제와 용왕의 발화를 통해 심청의 희생을 효행으로 거듭 명명한다. 그런데 용궁이라는 공간이 배제되면 심청이 죽음에서 부활할 수 있는 서사적 장치가 사라지면서, 심청의 희생을 효행으로 만들어내는 데 난점이 생긴다. <몽금도전>과 같이 우연의 연쇄로 서사를 바꾸거나, <沈봉사> 2종에서처럼 심청의 효행을 공허하고 헛된 것으로 취급할 수밖에 없다. <달아 달아 밝은 달아>에서는 효 관념이 유입될 틈조차 허락되지 않는다. 따라서 심청전에서의 효는 희생을 요구하면서도 그 희생을 지워야만 하는 역설적인 관념이며, 이 역설은 심청전을 효행 텍스트로 만들기 위해 용궁이라는 공간에 은폐되어 있음을 알 수 있다. 20세기에 새롭게 등장한 이들 심청전 이본은 용궁이 사라진 자리에서 심청전의 효 관념이 얼마나 불안정한지를 보여준다. 결국 본고에서 다룬 몇몇 20세기의 심청전은 대중적인 호응을 견인하지는 못했지만, 심청전이 효행 텍스트 외에 다른 서사로 나아갈 수 있는 가능성을 제시했다. 견고하게만 보였던 심청전에서의 용궁화소에 균열을 일으킴으로써 ‘심청전은 효행 텍스트’라는 권위적인 목소리를 해체시킨 것이다. 그 해체의 지점에서 20세기뿐 아니라 21세기에 새로 등장하고 있는 다양한 심청전의 전승사적 위치를 확인해볼 수 있으며, 고전 텍스트가 과거에 緊縛된 것이 아니라 시대적 상황과 요구에 대응하며 서사의 자기변모를 통해 지금까지 생명력을 이어왔음을 알려준다.

The purpose of this article is to analyze some 20th Century versions of Shimchong-Jeon by focusing on the specific space of dragon king’s palace. At the beginning of 20th Century, some people who enjoyed literary pieces including Shimchong-Jeon needed new narratives reflecting the spirit of the modern age. It leads some versions of Shimchong-Jeon to exclude unrealistic factors. We can find this movement in <Monggeumdo-Jeon> published by Bangmunseogwan, series of <Shim-bongsa> written by Chae, Mansik and <Dalah dalah balgeun dalah> written by Choi, Inhun. In these texts, there is no fantastic space of dragon king’s palace. Until 19th Century, dragon king’s palace in Shimchong-Jeon has specific narrative function regarding Shimchong’s sacrifice as a practice for filial piety. Shimchong could be a dutiful daughter by jumping into the sea and she received a huge reward in dragon king’s palace. Sacrifice is suddenly changed to filial piety via the dragon king’s palace. However, <Monggeumdo-Jeon>, <Shim-bongsa> and <Dalah dalah balgeun dalah> eliminated a dragon king’s palace and these texts show that it is very difficult to make shimchong’s behavior as a dutiful action without dragon king’s palace. The conception of filial piety in Shimchong-Jeon is turned out as an very unstable ideology which means Shimchong-Jeon is not only text for the filial piety. Unfortunately, though <Monggeumdo-Jeon>, <Shim-bongsa> and <Dalah dalah balgeun dalah> tried to reform the traditional narrative in order to be a suitable text to the new modern age, 20th Century, people do not respond its trials very much. But the point is that these reforming movement casts a new possible on narrative of Shimchong-Jeon that this text is not fixed as a classical story of dutiful daughter. It is possible to recognize that Shimchong-Jeon has been transmitted with a lot of changes to respond the flow of times in order to maintain its vitality.

4

고전소설 속 바다 형상과 근대적 변모

이승은

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제27집 2019.04 pp.91-118

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

본고는 고전소설 속 바다에 대한 체험과 인식이 근대전환기라는 시대적 현실 속에서 어떻게 변모하는지, 그 의미는 무엇인지를 구명하는 데 목적을 두었다. 우선 고전소설에 나타난 바다의 형상을 몇 가지로 나누어 보았다. 기본적으로 고전소설의 바다는 구체적인 생활의 현장으로 그려지기보다는 상상 속에서 그 형상이 주조되어 왔다. 이에 따라 바다는 고난의 공간, 환상과 신비의 공간, 대안적 공간으로 묘사되었으며, <최척전>과 같은 작품은 보다 구체적인 체험의 결과물로 바다를 그려내고 있었다. 공통적으로 바다는 이곳과 저곳을 분리하는 격절의 공간이거나, 저곳으로 가기 위한 통로 정도로 인식되었다. 그러나 고전소설 속에서 바다를 넘어서 새로운 세계를 열거나, 바다 속에 환상의 공간이 있다는 소설의 설정은 주목할 만한 바다. 그것은 현실세계의 모순이나 질곡을 역설적으로 드러내며, 해결을 위한 한 방법을 제시해주기 때문이다. 근대전환기 소설에는 바다에 대한 다른 인식들이 보이기 시작한다. <여영웅>은 영웅소설의 형식을 차용하되, 주인공의 행동반경을 먼 바다로 넓혔다. <서해풍파>의 바다는 이동의 통로가 아니라, 그 자체로 탐험과 탐색의 대상이 되었다. <허생전>의 바다는 문명 세계 건설에의 꿈이 투영되어 있다. 이제 바다는 더 이상 이 세계와 저 세계 사이에 놓인 격절의 장벽이 아니라는 점에서 고전소설의 그것과는 변별된다. 오히려 바다를 통해 세계는 종횡으로 연결되고, 등장인물의 운동 영역이 확장되고 있으며, 그 운동성이 강화된다는 점을 눈여겨볼 필요가 있다.

This paper aims to investigate how the experience and awareness of the sea in Korean classical novels are transformed in the era of modernization, and what its meaning is. First, I divided the image of the sea in classical novel into four parts. Basically, the sea of ​​classical novels has been shaped in imagination, rather than being depicted as a specific life scene. As a result, the sea was portrayed as a space of suffering, a space of fantasy and mystery, and an alternative space, only Choi Cheok-jeon depicted the sea as a result of a more concrete experience. In common, the sea was recognized as a space separating the place from here, or a passage for going there. However, the setting that a new world is opened beyond the sea, and the fantasy space is existed under the sea in Korean classic novel is remarkable. It paradoxically reveals the contradictions and fetters of the real world and suggests a way to solve it. In early modern era novels, different perceptions of the sea begin to be seen. Yeoyeong-woong borrowed the form of the hero novel, but widened the action radius of the hero to the distant sea. The Sea of ​​the Seohae-pungpa was not a path of movement but an object of exploration and exploration in itself. The sea of ​​Heosaengjeon is projected to dream of civilization world construction. Now the sea is no longer a barrier between this world and the world, and it is different from that of the classical novel. Rather, it is necessary to notice that the world is connected vertically and horizontally through the sea, and the movement area of ​​the character is expanded and its movement is strengthened in the novel.

5

7,000원

본 논문은 19세기 후반에 미상(未詳)의 조운(漕運) 감독에 의해 작성된 것으로 추정되는 해상 체험 한시(漢詩)를 수록한 자료인 『운축초(韻軸抄)』를 소개하고, 이 자료를 통해 확인 가능한 당시 조운 운송 경로와 일정을 재구한 후, 여기에 수록된 한시 77수의 양상과 특징을 분석하는 것을 목적으로 하였다. 이 자료는 현재 일제강점기 자료를 다수 소장하고 있는 군산 동국사(東國寺)에 소장되어 있다. 이 책을 통해서 1893년 계사년 10월 24일부터 12월 11일까지 약 50일간의 해상 여정이 있었음을 확인할 수 있다. 또한 그 기간 동안 저자가 지은 77수의 한시가 수록되어 있다. 하지만 아쉽게도 별도의 저자 정보를 확인할 수 없는 관계로 정확한 저자와 작성 시기를 확정하기는 어렵다. 그러나 수록 한시를 통해 살펴볼 때 19세기 후반의 조운 감독 과정에서 작성한 자료임은 분명하며, 감독관 역할을 수행한 어느 한 개인의 해상체험을 기록한 자료라는 점에서 문학사뿐만 아니라 사회사적으로도 제법 큰 의미를 지닌다고 할 수 있다. 전근대시기에 대부분의 사람들에게 바다 체험은 드물고 희귀한 경험에 해당하였다. 더욱이 공무로 뱃길을 이용하는 일은 국외로 나가는 사신이나 조운 운반시의 감독 정도로 제한된 경험이다. 이 책의 저자는 바로 그러한 상황에서 자신의 체험을 문학적으로 형상화하고자 노력하였다. 따라서 공무 목적으로 뱃길을 이용하는 상황 속에서 저자가 남긴 한시가 오롯이 남아 있는 특별한 경험의 산물이라고 할 수 있다. 여기에 수록된 한시의 내용을 분석한 결과 다음과 같은 특징을 확인할 수 있었다. 첫째, 뱃길에 익숙하지 않은 필자가 해상에서 겪은 두려움, 그리고 그 과정에서 자연스럽게 떠올린 향수(鄕愁)를 확인할 수 있었다. 둘째, 군산에 도착하여 공무를 수행하는 과정에서 겪을 수밖에 없었던 관리들의 전횡을 한시로 남겼다. 셋째, 저자가 여정 중에 만난 새로운 곳들의 지명을 활용하여 희작들을 남겼다. 또한 이를 통해서는 지리 정보를 확인할 수 있다는 점도 의미가 있다. 본 논문에서는 확인 가능한 자료의 한계, 그리고 필자의 능력 부족으로 말미암아 정치한 분석을 이끌어내지는 못했다. 부족하나마 향후 유관 자료를 장악하고 있는 연구자의 시선을 통해 신발굴 자료로서의 의의를 부여받고 후속 연구의 발판이 되기를 기대한다.

This article is about a book of poet named Unchukcho. This books is stored in the archives of Dongguk Temple in Gunsan, which has a large number of ancient documents of the Japanese colonial period. I was first introduced to this material by participating in the project. I thought that this book showed good understanding of maritime experience of intellectuals who lived in the latter half of the nineteenth century. Therefore, I will examine the details of this book. In this book, the writer records the journey of the sea route made from October 24th to December 11th of the same year for 50 days in 77 poem. Unfortunately, the authorship can not be confirmed because the information about the author is not separately recorded. Otherwise, I can confirm the name of this companion, Lee Dal-shin, and it is hard to know what the person is. The time of writing is specified on the cover and the end, as the year of the year 癸巳年. It should also be a little more precise, but at this point it is presumed to be the tenth year of 1893. For most people, the sea route is a relatively rare and unfamiliar experience. In addition, the use of a public transport route is limited to the supervision of the delivery of an envoy or a rowing passenger. It is the result of a special experience in which the authors leave only a handful of memories left in the context of using the ship for such official purposes. This paper shows the unique aspect of the use of the boat in the late 19th century, and it is worthy of study as it is a rare example of a literary figure of an impression felt by a private author using a public transportation system . Therefore, at this stage, we will focus on the aspect of the literary form of the sea experience and try to supplement the related data. On the other hand, it is expected that it will be used as a supplementary data on the situation of transportation of the grains in the latter half of the 19th century which remains unresolved.

일반논문

6

7,900원

본고에서는 <임화정연> 속 여성 인물에게 주어진 윤리적 선택지에 주목하여, 선택지의 맥락과 선택의 의미를 해명하고, 각 선택에 대한 주변 인물의 인정을 확보하기 위한 서사 전략을 분석했다. 정운희는 父命으로 정해진 임규와의 혼약이 모친의 주도로 파기되어 表兄 진상문과 혼인하게 될 위기에 처한다. 부명을 따르고 정혼자에 대한 烈節을 지켜야 한다는 당위와 불의한 진상문의 농간에 넘어가 그와의 혼례를 추진하려는 어리석은 모친의 失錯이 충돌하는 위기 상황에서 정운희는 시비 석가월의 조언을 좇아 남장가출을 단행하였다. 딜레마적 상황에서 모친을 속이는 선택을 한 정운희가 겪은 고통, 즉 상황의 절박함과 고생의 처절함, 위험의 심각함 등은 석가월과 연권 등의 傳言과 증언을 통해 미담으로 완성된다. 끊임없이 전달되고 환기되는 미담 덕분에 정운희의 선택의 탁월성과 윤리성은 쉽게 공유되고 인정될 수 있었다. 여미주는 不德하다는 指彈부터 婦德을 갖추었다는 인정까지 극단적인 평가를 두루 받았던 인물이다. 여미주는 정연경에 대한 애정이 너무나 강렬하여 처음부터 婦德이나 체면, 명예라는 선택지는 고려하지 않았다. 단호하고 확실하게 자신의 욕망을 좇았고, 애정을 선택하여 임신에 이르렀으며, 자신의 행위가 문제가 되었을 때조차 욕망의 포기나 반성, 출가 등의 선택지 대신 가출과 출산, 양육을 선택했다. 정체가 탄로 난 후 미주의 주변 인물들 사이에서는 논쟁이 벌어지는데, 예전과 달리 성숙하고 변화한 태도를 높이 평가하는 여성 인물들과 수절과 인연을 인정하는 남성 인물들의 견해가 주류로 부상하면서, 마침내 여미주는 온전한 정부의 일원으로 인정받는다. 여미주는 정연경에 대한 열렬한 애정을 선택함으로써 가족과 분리되어 홀로 쌍둥이를 낳아 기르는 고생을 겪었지만, 궁극적으로는 그 애정이 변함없고 강렬했던 덕분에 오매불망하던 정연경의 세 번째 처가 될 수 있었다. 청상과부 조옥연은 ‘죽음·儒家·定住’ 對 ‘再生·道家·脫走’라는 극단적 선택지 중에서 후자를 선택함으로써, 청산과부의 삶을 버리고 여도사의 삶을 새로이 살게 된다. 처음에는 조씨 스스로도 여도사가 되라는 고지와 전언을 듣고 당황했었으나, 죽은 모친의 현몽과 제자를 자청하는 석가월의 설득에 감화되어 과감한 선택을 내린다. 그러나 조씨의 선택이 주변 인물들 사이에서 일으킨 파장과 논란, 비난이 적지 않았던 만큼, 조씨는 직접 도술을 시연하여 주변 인물들의 인정을 얻어내고자 했다. 그로테스크한 도술 연출을 통해 주변 인물들을 침묵하게 만듦으로써 시비와 논쟁을 차단하려는 것이다. 이미 내려진 황제의 허락에 주변 인물들의 인증이 더해짐으로써 조옥연의 선택은 비로소 公認된다.

This thesis is designed to understand LimWhaJungYeon focusing on the context of women’ alternative and narrative strategies for gaining acceptance their selections from the family and neighborhood, JungUnHui faced the dilemma between filial piety and fidelity, If she was willing to obey father, she couldn’t follow mother, But if she once listen to mother, she couldn’t help breaking an engagement with LimGyu, and it meant she neglected her father, Finally, she decided to follow her father and future husband, then tried to run away from home in men’ costume with four clever servants, Afterwards they scattered Jung’s story to everyone acquainted with Jung emphasizing her desperate situation and adorable spirit about maintaining fidelity, Nobody express doubt about Jung’s time on the road and Jung can secure a recognized place of LimGyu’s first wife, YeoMiJoo had a various spectrum from an unchaste woman to graceful lady, In fact, Yeo missed dilemma between desire for love and cultivation womanly virtues, because she couldn’t stop her one-sided love on Mr, Jung, But Yeo’s choice of love without hesitation and pregnancy without permit made her families angry and nervous, so this made her run away from home, Yeo declined every suggestion or command about her and babies and only praying for marriage with him, Desire for him made her suffering from dishonor and hardship, but it’s true owing to her everlasting love she could be his third wife, After disclosure of her history, there made so many arguments, But her good parenting and becoming a new person made many people support her, Young widow ChoOkYeon was confused on the fate to be a female ascetic, It’s a weird dilemma at the time, but Cho finally realized she got new fate and she had no reason to neglect that way, To stop talking nonsense, Cho decide to show people her magical power directly and publicly, It was so grotesque that nobody open their mouth, Emperor’s support and her surprisingly magical skill could settle Cho’s dilemma to start her new life as a female ascetic.

7

靜虛堂 洪柱世의 文學 初探

김광년

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제27집 2019.04 pp.187-212

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

홍주세는 仁祖-孝宗 연간을 살았던 文人으로, 문학사의 중심에서 스포트라이트를 받았던 대형 작가는 아니었지만 당대에 문학적 재능이 특출한 것으로 알려져 일정 정도 文名을 누렸다. 본고에서는 홍주세의 생애와 교유 관계 및 사상적 특징을 소개하고, 그의 문학관을 간략히 검토함으로써 홍주세의 문학 세계, 나아가 17세기 문학사를 보다 깊이 있게 이해하기 위한 토대를 제공하고자 하였다. 홍주세는 정치적으로 현달하지는 못했지만 당대의 명문가 출신 인물들과 폭넓게 교유하면서 자신의 문학과 사상을 성숙시켜 나아갔다. 학문적으로 그는 栗谷 李珥의 사상을 계승하여 개인 수양의 측면에서는 ‘靜虛’의 실천을 강조하였고, 정치 실천의 측면에서는 ‘誠’에 기반한 현실 대응을 강조하여 時務에 깊은 관심을 보였다. 문학적으로는 전범의 절충적 참조를 중요하게 생각하는 한편으로 그중에서도 唐宋古文과 唐詩에 비중을 두었으며, 창작에 있어서는 유창하게 이치가 잘 전달되는, 이른바 ‘辭達理暢의 창작 태도를 강조하였다.

This article focuses on the study of Hong Ju-se(洪柱世), which has never been introduced until now. Hong Ju-se is a writer who lived in the year of Injo. He was not a very popular writer who had been spotlighted at the center of literary history, but had a reputation for his literary talent. In this article, I introduced Hong's life and relationship between the people and the ideological features, and briefly reviewed his literary views, to provide a foundation for a deeper understanding of Hong's literature, and the 17th century literary history. Although Hong was not politically adept, he has grown up in his literature and ideas by interacting with famous writers of the day. He carried out JingXu(靜虛) by inheriting Lee Yi(李珥)'s ideas, and very interested in current affairs(時務). Literally, he valued the trade-off of models, especially the literature from the Tang Song(唐宋) period. In the writing, he emphasized the simplicity of expression(辭達) and fluently communicate(理暢).

8

7,600원

본고는 두 가지 층위에서 『胎敎新記章句大全』의 지성사적 의미를 재평가하고자 했다. 첫째, 이사주당, 즉 여성 지식인의 자의식이 저술에 어떻게 투영되었으며, 이는 지성사적으로 어떤 의미를 갖는지 탐색하고자 했다. 둘째, 여성 지식인의 저술이 남성 지식인에 의해 어떻게 재편되는지 살펴보고자 했다. 이사주당은 학문 활동을 제약받는 여성의 지위에 불만을 품고 학문에 매진하여 남성 사대부와 마찬가지로 한 명의 지식인으로서 살고자 하였다. 이처럼 이사주당은 여성도 학문의 주체가 될 수 있다는 점을 자각했으나, 결국에는 유가적 통념을 기준으로 자기 검열을 행하였다. 그러한 자기 검열 후에 유일하게 남긴 저술이 바로 『태교신기』이다. 『태교신기』는 주제면에서 유가적 婦德과 전혀 배치되지 않기 때문이다. 그런데 이사주당은 여성의 지식 영역에 해당하는 ‘태교’를 여성이 주로 사용하는 문자인 언문이 아니라 한문으로 논술했다. 그리고 실제 내용에 있어서도 유가적 부덕을 강조하기 보다는 의학과 성리학을 접목하여 創見을 세웠다. 더불어 이사주당은 태교론을 이론적 차원에서 설명하는 데 그치지 않고, 직접 경험한 내용임을 강조했다. 요컨대, 『태교신기』는 의학과 성리학을 접목한 이론적 토대 위에 경험이 가미되어 완성되었다. 이처럼 당대 小技로 치부되던 의학마저 학문의 대상으로 삼은 『태교신기』는 여성 지식인의 학문 범주를 확대시켰다는 점에서 의의가 있다. 또한 『태교신기』는 박학과 실증을 중시하던 소론계 학풍을 여성의 입장에서 구현했다는 점에서도 지성사적 의의를 갖는다. 한편 이사주당의 저술은 아들에 의해 재편됨으로써 또다른 국면을 맞이하였다. 아들 유희는 어머니를 스승으로 여겨, 어머니의 저술을 스승의 저술로 인식했다. 때문에 어머니의 저술을 재편하는 과정에서 여타 여훈서의 형식을 따르지 않고 經典의 형식을 철저히 고수했다. 그리하여 당대 지성 사회에서 낮은 위치에 있는 ‘여성’이 저술한 ‘婦德’ 관련 저술이, 당대 최고의 권위를 인정받는 경전의 형태로 탈바꿈했다. 이처럼 남성 지식인이 여성 지식인의 저술을 경전화한 것은 매우 파격적인 시도이지만, 이것이 곧 성별간의 지적 경계가 허물어졌음을 의미하지는 않는다. 유희가 경전의 형태로 재편함으로써 『태교신기』에 권위를 부여했다는 점은, 여전히 당대 지적 우위가 ‘남성 사대부의 성리학’에 있었음을 암시한다. 하지만 여성의 저술에 남성이 주석 작업을 하고, 남성·여성 모두가 序·跋文을 남겼다는 사실은 분명 여성의 학문에 대한 인식이 이전 시기에 비해 긍정적으로 변했음을 보여준다.

The aim of this article is to analyze the meaning of Taegyosingi in intellectual history of Later Joseon period. This article analyzed the meaning of Taegyosingi in two ways. First, I analyzed how the self-consciousness of a female scholar was reflected in the writings. Second, I examined how the writings of a female scholar were reorganized by male intellectuals. Yi Sajudang was dissatisfied with the status of women who were restricted in academic activities. And she wanted to live as an equal to male scholars. So, she thought women should also study on Chinese characters and neo-confucianism. But Yi Sajudang eventually burned down all her works against female virtue by self-censorship. The only book left after her self-censorship was Taegyosingi, because it wasn't against female virtue. However, Yi Sajudang didn't follow the old theory of prenatal education in the female's textbooks. Instead, she made a new theory of prenatal education by combining medical science and neo-confucianism, and then wrote Taegyosingi. Taegyosingi is meaningful in that it has expanded the field of women's academic research. That is also meangingful in that a female scholar inherited academic traditions of So-ron scholars. On the other hand, Taegyosingi was reorganized by her son, Yu Hui. Yu Hui regarded his mother as a teacher, and recognized the mother's writing as the teacher' s writing. Therefore, he reorganized Taegyosingi, the only writings of his mother. Yu Hui completely reorganized Taegyosingi according to the style of Four Books. He empowered Taegyosingi through this reorganizing. Nonetheless, it doesn't mean that intellectual boundaries between male and female scholars have collapsed. But it means that the academic performance of female scholars has begun to be viewed positively.

9

9,000원

본고에서는 한국고전번역사의 입장에서 최근 대두되고 있는 ‘인공 지능 고전번역기’의 출현을 어떻게 이해해야 하는지를 고찰하였다. 그리고 이 연구에 접근하기 위하여 한국고전번역학의 역사를 한문 고전을 현대적 방식으로 번역하기 시작한 시기부터 한문 고전이 전산화되기 이전까지, 한문 고전이 전산화되기 시작한 이후부터 인공 지능에 기반한 한문 고전 번역기가 출현하기 이전까지, 인공 지능에 기반한 한문 고전 번역기가 출현한 이후, 크게 3개의 시기로 구분하였다. 고전의 전산화가 이루어지기 이전 시기에는 한문 고전을 번역하는 연구자들은 주로 공구서를 활용하여 고전을 번역하였다. 그 공구서는 각 기관에서 나온 고전 관련 목록집과 해제집, 한자 사전과 한자 어휘 사전, 인명과 지명 등에 관련된 각종 주제어 사전, 그리고 고전 정리 과정 또는 번역 과정에서 작성된 여러 가지 색인 등이 이에 해당한다. 하지만 한문 고전이 전산화된 이후로 이러한 공구서들은 모두 컴퓨터 상에서 검색이 가능해졌다. 그래서 한문 고전을 번역하는 연구자들은 몸소 사전을 지니고 다니며 고전을 번역하기 보다는 전산화된 DB를 이용하여 고전을 번역하였다. 그리고 전산화된 DB에는 공구서 이외에도 원전에 대한 텍스트와 이미지가 함께 제공되는 경우가 많아서 연구자들이 자신들이 원하는 자료를 검색하여 번역에 활용하게 되었다. 인공 지능에 기반한 고전 번역 작업은 전산화된 DB를 프로그램이 자체적으로 검색하여 다양한 정보를 제공해 주는 것이다. 그래서 한문 고전을 번역하는 연구자들은 인공 지능에 기반하여 설계된 프로그램이 추출해낸 결과를 가지고 번역을 재가공하는 작업을 하게 된다. 이러한 인공 지능 한문 고전 번역 작업이 본격적으로 시작되게 되면 한문 고전을 번역하는 작업이 보다 고도화될 것으로 생각된다.

This paper examined how to understand the emergence of 'Artificial Intelligence Classical Translation which is emerging recently from the perspective of Korean classical translator. In order to approach this research, the paper was divided into three period. The first period is from the time when Korean classical translation began to be modernized to the time before Korean classical Chinese was computerized. The second period was from the time when Korean classics began to be computerized until the introduction of Korean classical translator based on artificial intelligence. And the third period is after the emergence of Korean classical translation based on artificial intelligence. Before the classical computerization, researchers who translated Korean classics translated classics mainly using tool books. The tool book includes dictionary related to classical books from various institutions, dictionary of various words related to names and names of people, and various indexes prepared in classical editing process or translation process. However, since the Korean classics have been computerized, all of these tools have become searchable on the computer. Therefore, the researchers who translate Korean classics translated their classics by using computerized DB instead of classical ones, carrying a dictionary of person. In addition, computerized DB includes texts and images of nuclear power plants in addition to tool books, so researchers can search for desired materials and use them for translation. The classical translation work based on artificial intelligence is a program that searches the computerized DB by itself and provides various information. Therefore, researchers who translate Korean classical works will rework the translation with the results extracted by a program designed based on artificial intelligence. When such artificial intelligence Korean classical translation work is started in earnest, I think that the work of translating Korean classical classics will become more advanced.

신자료 소개논문

10

7,800원

본고의 목적은 密陽 지역에 세거했던 驪州李氏 校尉公派 退老 문중의 인사들이 지은 가사 작품들 가운데 栗峰 李炳瑗이 20세기 초에 창작한 <式好詞>와 <桃源行>을 소개하고 그 특색을 개관하는 데 있다. 연산군대 이래로 현재까지 약 500년간 밀양에 세거하고 있는 여주이씨 교위공파 퇴로 문중에서는 19세기부터 가사를 지어 심회를 표출하거나 문중 내부의 교유를 위한 계기로 활용하였다. 2000년대에도 작품이 지어질 정도로 최근까지 이러한 가사 창작은 지속되고 있으며, 그 내용 또한 자식에게 전하는 당부, 봄날의 유람, 동기간의 애틋한 情懷, 思親의 뜻, 고향과 유년 시절에 대한 그리움에 이르기까지 다양하게 나타난다. 추후 문중에 전하는 가사 작품들을 보다 면밀히 탐문함으로써 작품의 분포, 작품 창작의 계기, 작품 간의 관계, 작품 향유의 양상, 가사 창작 문화의 전승 동력 등을 종합적으로 검토해 볼 필요가 있다. 그러한 작업의 예비 단계로서, 본고에서는 우선 작자와 창작 시기가 뚜렷한 <식호사>와 <도원행>을 개관하였다. <식호사>는 율봉 이병원이 지어 누이 여주이씨 부인에게 전해 준 것으로, 삼남매의 유년 시절을 떠올리고 부모의 은혜를 기리는 한편, 동기간의 애틋한 정리를 표출한 작품이다. <도원행>은 유람 체험을 담은 가사이다. 광주안씨 부인이 갑자년(1924) 봄, 구순의 고령에 일가친척을 거느리고 桃源亭․風樹庵 등을 둘러보고서 그 감회를 읊은 내용인데, 둘째 아들 이병원이 어머니를 위해 대작한 것이라 전한다. 작자 이병원은 근엄한 선비, 지사적 교육자로서의 삶을 살았던 인물이지만, 그 같은 행로에서는 발견하기 어려운 정감 어린 아들, 친근한 동생으로서의 모습을 가사 작품들을 통해 드러내었다. 규방 여성들이 주로 가사를 지었던 여타의 사례들과는 달리 밀양의 여주이씨 교위공파 퇴로 문중에서는 남성 사대부들도 여러 작품을 지은 것이 특징적인데, 그러한 가사 창작의 주요 계기가 가족 안의 여성들과 관계된다는 점을 이병원의 경우를 통해 확인할 수 있다.

This paper sought to analyze the characteristics of Gasa Poems of Sikhosa and Dowonhang composed by Lee Byeongwon. The Toero Clan of Lee family from Yeoju have been living in Miryang area for about 500 years since the reign of King Yeonsan. People of the Toero Clan have composed gasa poems since the 19th century to express their own emotions or to promote friendship within the clan. Until recently, the creation of gasa poetry in Toero Clan has continued, and the contents of gasa poems are varied with lessons for the offspring, excursion on spring day, brotherly fraternity, longing for parents, and memories of home and childhood. It is necessary to collect and study more closely the gasa poems composed by people of this clan. As a preliminary step in such research, this paper firstly introduces two works named Sikhosa and Dowonhaeng that clearly identified their author. Sikhosa was written by Lee Byeongwon for his elder sister, in which the author remembered his childhood, celebrated his parents’ grace, and expressed a warm feeling of siblings. Dowonhaeng is a work that contains the joy of outing in spring time. In 1924, Mrs. Ahn, who was almost 90 years old, looked around with her relatives the good scenery such as Dowonjeong Pavilion and Pungsuam Hermitage. Afterwards, her second son Lee Byeongwon composed Dowonhaeng on behalf of his mother and recorded the fascination of that time. Lee Byeongwon is a person who lived a life as a solemn scholar and virile educator; however, he expressed his appearance as a sensitive son and friendly brother in such gasa poems. It can be seen that the main occasion in which he wrote gasa poems relates to women in his family.

11

휘보 외

고전문학한문학연구학회

고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제27집 2019.04 pp.328-352

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

 
페이지 저장