2017 (47)
2016 (33)
2015 (46)
2014 (48)
2013 (56)
2012 (56)
2011 (48)
2010 (56)
2009 (57)
2008 (71)
2007 (73)
2006 (57)
2005 (45)
2004 (34)
2003 (38)
2002 (47)
2001 (45)
2000 (42)
1999 (30)
1998 (42)
1997 (38)
1996 (37)
1995 (44)
1994 (18)
1993 (18)
1992 (18)
1991 (9)
1990 (25)
1989 (9)
1988 (10)
1987 (11)
1986 (10)
1985 (4)
1984 (13)
1983 (7)
1982 (5)
1981 (17)
1980 (15)
1979 (7)
1978 (6)
1977 (9)
1976 (6)
1974 (6)
1973 (9)
韓國的具有認同之新中國學可謂第三中國學, 它如何成立? : 必修先行對文本的徹底讀解, 之後據文本所起發問意識選用現代方法, 而後才成爲主體觀點及分析方法. 新中國學拒否西方的代案地位, 對旣成西方學問體系, 却取違反姿勢. 例如我們從山海經神話世界的立場, 對以希臘羅馬神話爲標準成立的西方神話學發現不一致, 以通過它們的體系化須要建立根據東方神話的違反神話學. 就是從對神人關係及天人關係上相差的認識, 我們可以建立另一種神話學. 小說敍事學也不例外. 從西方寫實主義小說論的立場看, 中國傳統小說可以算非完結, 不整合的敍事, 但是對像混沌那樣不可解現實的敍事對應之層次上, 它到現代也可以追求自己的路. 這些違反的體系化, 一般化才可以說韓國中國學究極的地點, 從這一地點我們會實現世界各國中國學在互惠的關係之下互相交流的生態共存之夢.
最近的中國文化界里, 圍繞着梁祝故事的發源地在展開着熱烈的爭論. 這次爭論從民間傳說系列郵票的發行觸發, 導致世界文化遺産的報名問題. 這篇文章先整理與梁祝故事有關的地域的理論主張, 然後察看各地的互相批評. 現在强有力地主張是梁祝故事的發源地的地域大大地分爲四處, 就是說山東省濟寧、河南省駐馬店市汝南縣、浙江省寧波市(包括杭州、上虞在內)、江蘇省宜興縣等地. 這四個地域都具有做爲理論根據的文獻典籍、各種敍事物、紀念遺跡、現存的地名和生活習俗. 圍繞着梁祝故事的發源地的各地主張, 基本上按着硏究者的觀點互相有區別, 就是說將梁山伯與祝英臺能否看做實存人物, 將梁祝故事能否看做實地發生的事情, 歷史和傳說、實際和虛構的境界分岐. 如果說濟寧說以爲梁祝故事是眞人眞事的話, 中原說(汝南說)就正相反地以爲是虛構的民間傳說, 而且宜興說以爲是在實存歷史人物添加虛構的民間故事, 寧波說也以爲是各地的生活樣相反映在實存歷史人物的故事. 這些主張都具有着自己的理論根據, 同時呈顯着各自的限界. 挖掘梁祝故事的歷史根源是非常重要的工作. 但是不要忘記傳說在流傳的過程中, 已現地化、歷史化了. 所以我們總得認定, 除了史志以外, 現存的紀念遺蹟也在這樣流傳的過程中, 很可能自行再生産或有意歪曲.
唐宋詩之爭是在中國詩學批評史上持續了好久的一大公案. 所杜甫作的詩歌雖然屬于唐詩, 但其帶包括性的特徵和集大成的成就裏面也包含着不少宋詩的因素. 因此, 杜甫在展開唐宋詩之爭的宗唐ㆍ宗宋派裏都占有重要的位置, 有時其位相錯綜複雜. 大體上看, 這樣的現象出現於江西詩派和永嘉派之爭與明代前後七子和公安派之爭. 杜甫因 如此的位相有時得到其重視, 有時受到其忌避. 如此論爭的開端是代表宋詩的詩派卽 江西詩派以杜甫作爲祖宗與典範. 也可以說是因爲每時代掌握杜詩的深度與其傾向不一致而政治社會的背景ㆍ論爭參與者之間的師承關係和文苑的風氣不同. 在對唐宋詩的劃分和論爭中, 唐宋詩歌如以杜甫爲中心可能結合爲同樣的根源. 這不是局限于杜甫, 在韓愈ㆍ白居易等詩人的詩歌裏也可以看到類似的現象. 換言之, 宋詩就是繼承唐詩而發展變化的另一個唐詩, 唐詩是先于宋代的宋詩. 對于唐宋詩歌的特徵進行區分議論可以說是掌握中國古典詩歌的一個有效的辦法, 可唐宋詩也包含不少相同的因素, 所以也有必要在一個脈絡(系統)裏硏究唐宋詩歌. 通過這樣的過程, 對包括唐宋詩歌的中國古典詩歌的理解就會完善而很有深度. 從這点來看, 杜甫是一個良好的媒介.
本稿从‘北宋词人为什么比花间词更喜爱南唐词’的问题出发, 根据李请照的‘文雅’和王国维的‘士大夫詞’的述语试图解释这一问题。 首先说明‘文雅’ㆍ‘士大夫詞’的正確内涵。李请照是一位儒家的詞學理論家, 她说的文雅就是士大夫的思想感情所体现出来的風格, 与士大夫的特征有关。本文为阐明王國維‘士大夫詞’的正確意义收集了葉嘉瑩、孫康宜等諸家的意见。她们认为这两个述语都与个人抒情有关,然而敦煌曲子詞和韋莊詞都已经運用過这个手法,个人抒情不足为南唐词的特征。王国维说‘堂廡特大, 眼界始大, 感慨遂深’。这句话与南唐詞的內容和主題有關。南唐詞在內容和主题上抒情的对象更为普遍化、感情更为深化了。抒情对象的普遍化和感情的深化,这才是南唐詞的特征。本文着重南塘词的这一特征进行了議论。 從抒情的对象和感情的深化来看, 可以分出士大夫‘閑情’和士大夫思想的两个部分。‘閑情’以馮延巳詞为代表。他把自然的無限和人間的有限作對比,敍述了由此引起的存在論的悲哀。他打破了春恨ㆍ別恨的狭小范围, 謳歌了人生的悲哀。在南唐詞出現的士大夫思想是忠君愛國。馮延巳把他的忠誠寄託于詞, 而這种寄託是詩的手法并不是词的手法,这引起了詞的詩化ㆍ士大夫化。李煜也把他的亡國之恨和故國之情敍述于他的後期詞。這种内容和主题也是在词中较为罕见的。这也对詞的詩化ㆍ士大夫化助了一臂之力。 總上所述,不仅是個人抒情,抒情对象的普遍化和感情的深化,也是南唐詞的士大夫詞特徵。这就是北宋詞人比花间词更喜爱南唐詞的原因。
在淸代復古主義的文風支配當時文壇. 因此淸代詩人模倣以前著名作家的詩, 有人只崇尙唐人, 有人只崇尙宋人. 在這樣氣風下反對復古主張創新的人就是趙翼. 趙翼是淸代著名的詩人, 也是詩論家, 還有史學家的身分. 在他的詩論著作≪甌北詩話≫可以看他的詩學觀. 本論文要在他的文學理論著作≪甌北詩話≫裏硏究趙翼的詩論. 首先將他的詩論區分詩史論, 作家論, 創作論三個方面進行硏究. 1. 詩史論: 趙翼有着詩史發展觀念. 史學家特有的歷史發展觀使趙翼能從才人代變與詩隨境變的角度整體觀照詩歌史. 趙翼對當時詩人批評: “不知詩有眞本領, 未加以榮古虐今之見.(≪甌北詩話≫ 卷10)” 趙翼著述≪甌北詩話≫的時選定像吳偉業ㆍ査信行一樣同時代作家. 因此可知道趙翼反對榮古虐今之見和不輕視當代作家. 2. 作家論: 趙翼選定≪甌北詩話≫的主要作家時以才ㆍ氣ㆍ情爲評價基準. 才ㆍ氣ㆍ情是詩人應當有的必須條件. 才是詩人的先天的才能和後天的學習. 氣是詩人的豪放英雄的氣槪. 情是詩人的眞正感情. 趙翼以才ㆍ氣ㆍ情品評個別作家和評價詩人之間的優劣. 3. 創作論: 趙翼是著名的詩人, 當時乾嘉三代家之一. 他創作詩歌時追求創新, 重視性靈, 强調鍊意. 趙翼給當時詩人要求這樣的詩歌創作. 因此希望脫皮復古的氣風. 特別性靈重視有關着袁枚的性靈說, 還意圖反對當時的沈德潛的格調說. 趙翼的這樣主張形成和當時沈德潛的格調說ㆍ王士禎的神韻說對立的構圖, 在淸中期詩壇有着一定的意義.
本文考察明代程墨市场的形成,以分析明代后期出版市场的发展。一般而言,有关研究都将“中间层”的存在看作出版市场形成主要原因,其中间层主要组成应科考的读书人。他们在科考上没有取中,几乎都因长期应考而欠重债,这使得他们另谋生计。他们作为知识阶层以“文字财富”投身于程墨选本市场。 最近大多研究指出,程墨市场便成于隆庆万历年间,但这次研究上基于一些资料,阐释了嘉靖中后半期已有较为广泛流通的程墨市场。 那,程墨市场怎么早在明代中叶形成的呢?我们对此从明代时文的特性得出了解答,即不像宋代,至明代,时文之‘时’的含义有所变化。那主要反映在不断变化的八股文书写上,这意味着备考用书籍市场循坏率非常高。与此同时,成化之期时文逐渐格式化,这也提高了程墨的有用性,以致大多读书人凭靠程墨准备科考。这自然影响到程墨出版市场的扩大。 万历年间以后的出版市场的主要特征是,出版商品的数目远远增加。十八房房稿的出版是有代表性的例子,当时商业出版为扩大销路找出十八房房稿。同时,程墨的种类明确分为四种,即程墨, 房稿, 行卷, 社卷,这也表示当时程墨市场的发展。不过,如上所说的房稿出版居然就左右科举,甚至以致毁灭学术,因为主要学术不免商业出版市场的负面影响。 另一方面,商业出版市场的成立引起了人们对出版界读书人的看法上有所变化。比如说,冯梦龙即使没有功名,他也在出版界上掌握不少知识,并且占据一定地位,所以已经广受尊重。人们看法上的变化不仅意味着当时程墨市场的成立,而且指出一些知识人背靠出版市场的威力成为专门出版人。 在如此情况下,通俗出版市场也逐渐成立。两者的不同之处便是,程墨市场则主要需要来自中间曾层读书人,通俗出版则借助于大众演戏活动,拥有更广泛的潜在需要。于是,我们可以推向,万历年间以后商业出版以既得的市场能力便开始侧重于通俗文本的刊刻,虽然小说,戏剧皆原有广泛享受队伍。
‘講唱’, ‘說唱’, ‘曲藝’ 개념의 재검토와 口碑演行論의 가능성
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.113-132
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本文探讨围绕“讲唱”、 “说唱”、 “曲艺”等概念的定义的一些问题。 郑振铎和葉德均提倡“讲唱”, 他们眼中的“讲唱”是以讲说和歌唱结合的方式来叙述某些故事。 但他们没弄清楚“讲唱”是否包括纯讲说或纯歌唱的叙事體。 1949年第一届文大会以后出现了新名稱“曲艺”, 它既包括兼说兼唱的種类, 也包括只说的和只唱的種类, 扩大了“讲唱”所包括的范围。 它很快就普遍被公认一直到现在。 大部分论著都说“曲艺是说唱艺术的总稱”, 但是最近发表的≪中国曲艺通史≫主张“曲艺”是更廣範的“说唱”的基礎上发展和高级化的艺术形态。 本文对此表示異见。 如果主张“曲艺”是高级化的艺术, 那麽有可能轻视或忽视更原始更生动的廣大的说唱的存在, 但是应该重视这種原始的说唱才可以正確观察曲艺艺术的发生和发展过程, 也可以客观评估说唱即曲艺在艺术史上和在现代社会中的地位和意义。 最近有权威的一些论著把“曲艺”的概念定为“一门用口语说唱叙事的表演艺术”, 本文认为这種观點有一些问题。 譬如唐代≪五更转≫等的抒情歌曲基本上没有叙事成分, 再如唐代“弄参军”和今天的“相声”都有极其浓厚的戏剧成分, 不能简单得归属到叙述艺术。 其实现存“曲艺”已经廣範地包括抒情、 叙事、 戏剧、 教述等多方面的艺术成分。 本文主张“曲艺”应该从“口头表演”的廣範框架上观察才可以得到进一步的新认识。
≪牡丹亭≫是一部中國人熱愛的作品, 筆者探討在閱讀≪牡丹亭≫的問題前提, 試圖分析作品的主題。 以往的研究者没把作品主人公的爱情深度分析, 是因为缺乏逻辑性的解释能力。 天理对人欲的二元对立, 不够充分地说明刘梦梅与杜丽娘的爱情实现过程。 把爱情追求与维持社会秩序理解为人欲与天理关系, 只提示两者的对立, 没有深度的解释, 最终引起读者的误解。 認識到這点, 提出≪毛詩序≫的“发乎情 止乎禮義”的观点, 采取阴阳的解释的方法, 试图分析作品主题。 以试探≪牡丹亭≫的主体的方法采取閱讀法, 這就是“發乎情 止乎礼仪”。 ≪牡丹亭≫的全內容, 在≪毛詩序≫“发乎情 止乎禮義”的基础上分为情与禮義的世界。 ≪牡丹亭≫中的至情世界是能在纯粹的原始世界里发出欲望的空间,禮義世界是能收敛不必节制的感情的世界。 通过至情与禮義的两个空间, 汤显祖试图两个空间的共存与沟通, 还把握前者是现实世界, 後者是理想世界。 本文的最重要的意義, 從≪毛詩序≫“发乎情,止乎禮義“的角度, 把以往的情与禮的对立关系能归纳因果关系, 笔者采用这样的方法接近作品的内容, 能肯定作家汤顯祖体现的禮赞爱情, 而且能理解作品中要求维持禮義、秩序的封建社會, 總沒出現兩者之間的冲突。 这论点, 是与以往的研究者不同的意见, 也是本文的意义。
晩明 小品文의 장르적 위상과 그 文體 형성과정에 관한 試論
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.147-167
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
如果说古典散文是一种以儒家統治談論为基础而形成的各种文体所组成的文学形式, 那么可以说晩明时期形成的具有完整结构的小品文就是以商人和远离政权的文人为中心、 以商业文化为基础形成的一种文学形式. 晩明时期, 由于文人放弃进入中央政界而与商人密切地交往, 所以传统的写作规范大大减弱。 文人靠有个性的表达方式、 丰富的想象力和对艺术品的超越的欣赏力, 以新出现的出版市场为背景, 一边接受商人的经济支援, 一边依靠能够和商人结为伙伴关系的商業文化支配论谈形成小品文的文体. 在古典散文的雜記類、 序跋類、 書牘類里, 已经出现对各种各样写作方式的尝试, 而且产生了大量膨胀的现象, 在这样的背景下也形成了与小品文体裁吻合的各种文体. 特别是雜記類文體中出现了人事雜記式小品文、 名勝營造記式小品文、 山水遊記式小品文、 書畵器物記式小品文、 托物寓意記式小品文、 日記式小品文等各种各样的文体。这些文章在商业出版市场上发行并且获得了成功。 另一方面, 淸言小品文是继承八股文、 語錄體文体的基础上接受新兴文人和商人阶层共享的商業文化的支配谈论而形成的文体。淸言小品文也是确立小品文的文學地位的有力例证。 相反, 由于对論說類、 箴銘類、 哀祭類、 傳狀類、 碑誌類等需要对有限的事实进行客观描述或展开论证的文体有一定的社会需求, 所以对各种文体的写作尝试受到了限制, 因此作品總量相对减少了。
청대 4대 유파시론의 타파 시론에 대한 상호 해석과 수용의 양상 연구
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.169-192
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本論文闡明了淸代四大流派詩論對它派詩論的闡釋和接受。 首先從時代精神和審美趣向兩個方面對四大流派詩論所産生的時代背景進行了具體地考察, 通過探討的結果, 可知神韻說反映了康熙在位時古澹閑遠的審美情趣, 格調說則反映了乾隆在位時歌功頌德的政治需要, 性靈說則反映了一些知識分子反對道學和肯定情欲的觀點, 肌理說則反映了學術界重視學問考證和六經的義理。 王士禎的神韻說主要針對明朝前後七子的格調說進行了闡釋, 他之所以反對明朝前後七子所强調的雄渾壯闊的高格, 正是因爲尊崇言外之意和淸遠沖淡的意境。 同時神韻說爲了加强自己詩論的系統, 接受了與它無關的性情和學問。 沈德潛的格調說主要針對王士禎的神韻說進行了闡釋, 他之所以批評王士禎神韻說的淸遠沖淡之意境, 正是因爲他要把雄渾壯闊的高格重新恢復起來, 進而達到中正和平的理想境界。 同時格調說爲了加强自己詩論的系統, 接受了與它無關的神韻。 袁枚的性靈說主要針對沈德潛的格調說和翁方綱的肌理說進行了闡釋, 他之所以批判的這兩個詩論, 正是因爲他反對詩歌拘泥於儒家的禮敎和以學問爲詩的創作傾向, 而重視表現眞實感情和獨創個性。 同時性靈說爲了加强自己詩論的系統, 接受了與它無關的神韻。 翁方綱的肌理說主要針對王士禎的神韻說和沈德潛的格調說進行了闡釋, 他之所以批判的這兩個詩論, 正是因爲他認爲這兩個詩論只是空言而沒有實際上的根據, 進而重視使用學問考證的方法以儒家的倫理道德和日常生活爲詩歌內容。 同時肌理說爲了加强自己詩論的系統, 接受了與它無關的神韻和格調。
The modernization of Chinese traditional theatre was processed roughly in two steps in the hitory of People's republic of China. First step was the reformation of Chinese traditional theatre in the 1950s and the second step is the modernistic revisions after the cultural revolution, especially from the end of 20th century until now. Because the Chinese traditional theatre has so many different types and versions according to the dialects and locality, and the study on the Chinese theatre has to be done seperately in every local theatre In this paper, I focused on Chuanju, the local theatre of Sichuan province. It has a longer history then any other kinds of Chinese theatre such as Kunju, Jingju etc., so it has its own characteristics based on its local culture. In Sichuan province, the fertile tradition of religion and folklore was transmitted from generation to generation. So it created its own way of expression. The success of “Jinzi” of Chungqing Chuanjutuan can be induced from the reasons as below. First of all, the text was revised from Cao Yu's “Yuanye” and revised to embody the humanism then the thoughts of revenge of traditional society by the replacement of the hero Qiuhu with heroin Jinzi. Secondly, “Jinzi” is mainly based on the music of “Gaoqiang”, but it applied other sources of music freely to meet the need of the theatre. So the music was very expressive. Especially Gaoqiang has the way of side chorus, which can express the feeling effectively. Thirdly, it makd good use of traditional way of roleplaying and acting. The actor Shen Tiemei who took the role of Jinzi created such a vivid image of Jinzi to make everybody love her. She expressed that in order to create the role, she did research on the psychology of the character deeply and tried to use the traditional way of stylized acting to express the feeling and situation, So she not only inherit and develop the theatrical traditions well, but also created the character well. Forth, “Jinzi” make good use of special feat of traditional Chuanju. Because Sichuan has long history and fertile heritage of religion culture, on the stage of Chuanju we also can watch those wonderful performance of ‘Bainlian(changing masks)’, ‘Changdao(hiding the sword)’ etc. just for the situation. Chuanju “Jinzi” successfully achieved both the general artistic pursue and the distinctiveness of the local theatre. That's why it gains that much applause. It shows us a very good sample of revision from a modern theatre to a traditional form. It shows us a way of creation not only to keep the characteristics of local theatre from the view of cultural diversity and intangible cultural heritage. but also to meet the high standard of the artistic pursue.
王安憶의 ≪小鮑莊≫에서의 ‘인의사상(仁義思想)’ 반사(反思)
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.221-239
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
寻根小说是20世纪80年代在中国兴起的當代文学中的一股潮流。回顾这股文学的兴起背景可以从两个方面说起。一是中国的改革开放让作家们从集体思维转为個人思维, 从政治反思转为文化與人性反思, 二是西方思潮的湧入及拉美魔幻现实主义文学影响并启发了中国的作家, 使他们开始意识到寻根的问题。然而, 寻根作家们对‘根’的理解却是模糊且都不尽相同。他们大都将文学的‘根’理解为中国的传统儒、道文化。不过也有些人对传统文化表示否定的态度, 认为传统思想都是枯萎的, 原始的边缘文化才是真正属于我们的‘根’。还有些作者是包着双容的态度。正是由于作家们这种不同理解‘根’的态度, 加上他们不同生活地域、个人文化感受及审美理想等方面的差异,使他们在创作中各有侧重。于是80年代的寻根文学呈现出一番繁荣的景象。 本文就以80年代富有代表性的寻根小说, 王安憶≪小鮑莊≫来浅谈寻根文学对传统‘仁义’的反思。王安憶的≪小鮑莊≫一方面通过鮑莊外来村民们的故事批判鮑莊村民打着传统仁义的旗帜而作出的一些虚伪的非仁义的行为。如拾来与二婶的故事、鲍秉德與他的疯妻子的故事、还有小翠子和捞渣母亲的故事。鲍莊的村民(二婶、鲍秉德、捞渣母亲)刚开始都是以真仁义来对待外来的異乡人(卖货郎拾来、疯妻子、小翠子)。但是當鮑莊村民二婶、鲍丙德、捞渣母亲碰到‘利’时, 他们又都以虚伪的假仁义来利用卖货郎拾来、疯妻子、童養媳小翠子。除此之外还有五保户鲍五爷的死也在批判鲍莊村民们只是‘口头仁义’, 并不是真对鲍五爷有真仁义之心。另一方面则透过捞渣的仁爱之心;如捞渣对五保户鲍五爷的孝心、捞渣对兄长的禮让之心、捞渣对朋友们及小动物的爱心来宣扬传统思想中的‘真仁义’。≪小鮑莊≫除了强烈批判愚昧迷信、知天顺命的民族劣根性和落后的宗族意识之外, 同时又以寓言化来揭露了‘仁义’在中华民族集体无意识里已经等同于某种‘原罪’意识。王安忆曾说 : “恰恰是写了最后一个仁义之子的死, 我的基调是反讽的。…这小孩的死, 正是宣布了仁义的彻底崩溃!许多人从捞渣之死获得了好处, 这本身就是非仁义的。” 作者透过捞渣之死揭示了‘仁义’文化走向衰落的历史命运,并以此來警惕我们现代人微薄的仁义观念。
Karlgren (1926, 1940) proposed a hypothesis that the Go-on system of Sino-Japanese was transmitted directly from Eastern and Southeastern China in the sixth and seventh centuries while Kan-on was transmitted from Northen China through the Korean people a century later. This article, however, points out problems of Karlgren's ideas on the basis of historical studies and attempts to prove that Go-on was transmitted by the Paekche Koreans whereas Kan-on was transmitted directly from China at a later period. This article presents some pieces of linguistic evidence from Sino-Peakche Korean to support this claim.
This paper analyze the syntactic functions of AABB reduplication words in Modern Chinese. According to the statistical describing of it based on the classification of the basic forms (AB or A and B) of AABB words, we have found: 1. the syntactic functions of AABB words are diversified in the sentences. 2. To be an adverbial modifier in a sentence is the primary function of syntax for AABB words; to be an attribute modifier or a predicate is the secondary function of syntax for it; and to be a complement or a nominal element is the lesser function of syntax for it. 3. The reduplication form of AABB could change the trait of the basis (AB or A and B) of AABB words. 4. Sometimes the AABB word can be used as a subordinate clause alone, which shows the syntactic independency of it. 5. Sometimes the AABB word can be used with the same kind of syntactic element in a sentence, which shows the illegibility of its syntactic function. 6. Every AABB word has its own characteristics of the syntactic function, so it is necessary to identify its role in the part of speech one by one.
중국 小學語文 교과서에서의 한시 교육과 그 특성 - 한국 漢文科 교육과정과의 연계성 모색을 위하여 중국
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.289-312
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
本稿以中国的小学语文科目为中心, 主要探讨中国学校教育中的古诗文教育方式, 进而摸索与韩国汉文科目教育课程的联系性。随着韩国2009年施行的新教育课程里, 汉文教育的核心内容为 ‘短文-散文-汉詩’, 于是培养汉诗文的解读能力乃成了其教育课程安排的着眼点。从这一点来看, 笔者认为应多关注共享古典文言文传统的东亚汉字文化圈的汉文教育。尤其是中国,把将古典汉诗文视为语文教育的一部分来教学,因此对结合现在的语言生活和古诗文的方式上颇具启发性。 通过本文得出几项主要特征如下。中国小学的古诗教育是在语文教育的脉络中进行教学的。在这个脉络中的古诗教学,优先考虑的是语言中的音乐层面,而不是古诗理解的知识层面。且在同一脉络中联系童谣的形式与古诗的形式,因此显然与声音变化和反复造成的音乐性有密切的关系。 考察中国语文教科书的古詩教育, 对韩国汉文教育的主要参照点:就是有关汉诗教育方法以及作品的层次别安排上,需要较为细致的考量,尤其是背诵和视觉材料是值得参照的方法。除了这种基本方法外, 在汉文教育的年级别、班级别设计上可运用的标准如下:以语文来说, 第一, 考虑受教育者的水平与条件来安排作品的顺序。第二, 就诗的语言表现方式做层次别分类, 并根据其深化程度安排作品。第三, 考虑到学生个人日常生活的社会关系范围, 就以其主要关系为中心安排作品。 韩国汉文科目教育课程中,把汉文科目的性质与目标设为‘增进东亚汉字文化圈的相互瞭解与交流贡献’已达数年,但依然说不清其实际成果。韩国的汉文教育为超越韩国语文生活的范围,名副其实的扮演‘东亚汉字文化圈’相互瞭解与交流的角色,日后应累积有关中国与日本等东亚语文教育现实方面的周密而持续性的研究成果。
중국 고전학의 새로운 길 내가 - 정재서, 『사라진 신들과의 교신을 위하여』(문학동네, 2007) 서평
한국중국어문학회 중국문학 제54집 2008.02 pp.355-359
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.