Earticle

현재 위치 Home

Issues

중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • pISSN
    1226-2943
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1973 ~ 2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895
제89집 (8건)
No
1

국문 초록

한국중국어문학회

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.-5--1

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

2

李商隱 梓州幕府 時期 詩 硏究

김준연

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.1-35

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문은 晩唐의 시인 李商隱이 梓州의 劍南東川節度使 막부에서 지내며 창작한 시 71수를 ‘재주막부 시기 시’로 묶고, 이 시들의 주요 제재와 특징을 고찰한 것이다. 이상은이 일생 동안 거친 아홉 군데의 막부 가운데 재주막부는 그가 인생의 만년에 4년을 넘겨 가장 오랜 기간 머물렀던 중요한 곳이다. 본 논문에서는 黨爭의 틈바구니 속에서 喪妻의 아픔까지 겪은 시기에 대표적인 ‘막부 문인’으로 일컬어지는 이상은의 시가 재주막부에서 보다 성숙해지는 과정과 결과를 살폈다.

This paper focused on Li Shangyin(李商隱) as a typical writer served with General's office. He had served with Zizhou(梓州) General's office for more than 4 years in his forties. Especially in this period, he lived alone apart from his young children ever since he lost his wife. These particular situations can be a rich source of inspiration for composing plentiful seventy poems which are of great importance in his whole collection. The contents of this period's poems showed their various writing material from the feeling of intense love and longing for his family to the experiences and thoughs arised from the exausting work of General's office. Consequently he composed many poems that revealed his inevitable bouts of homesickness. As a result of this paper, I can get a conclusion that the poems of this period have significant literary achievements. They show not only masterful skills of metaphor and analogy, but outstanding accomplishments through the study of poems of Du Fu(杜甫) who also had lived in Zizhou for about two years. Furthermore, they can hold an important place among the ‘literature of the underappreciated', for revealing tragic fate of poet served with General's office.

3

조선 문인들이 본 《사기 화식열전》

양중석

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.37-55

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고의 집필 목적은 조선의 문헌에서 《사기 화식열전》과 관련된 記事들을 살펴 보고 분석하는 과정을 통해, 조선 문인들의 수용 양상을 알아보는 것이다. 이를 위해서 조선 문헌에서 발견되는 〈화식열전〉의 위상, 그리고 〈화식열전〉에 관한 평가를 확인해볼 것이다. 부자들에 대한 기록인 〈화식열전〉에 대한 평가는 전통 시기 중국에서도 양분된다. 인간 본성에 대한 솔직한 인정과 냉철한 분석을 긍정하는 사람이 있는가 하면, 절제 없는 욕망추구를 지나치게 긍정했다는 반대의 목소리도 이에 못지않다. 특히 〈화식열전〉을 비판한 일부 문인들은 사마천이 孔子에 대해 맹목적인 숭상을 하지 않았다는 점에 대해서 불편한 감정을 토로했다. 조선의 문인들이 〈화식열전〉을 어떻게 수용하고 평가했는지 확인해 보는 과정은 입장의 차이에 따른 해석 방법을 확인할 수 있는 흥미로운 작업이 될 것이다.

司馬遷在貨值列傳中專門爲商業和商人寫一篇文章。在貨值列傳中,司馬遷對富人致富的主要戰略進行研究了。歷代中國學者關注了此篇文章, 朝鮮文人也受了不少影響。他們常常引用貨殖列傳的故事和人物。隨着商品經濟的發達,貨值列傳的引用範圍逐漸擴大,對此篇文章的關心也不斷地增加了。 司馬遷評價子貢時說,“夫使孔子名布揚於天下者, 子貢先後之也. 此所謂得埶而益彰者乎?。” 因此以班固爲始, 司馬遷受了歷代儒家思想家的批評。 朝鮮是儒家之國,儒家等於是一種宗教。朝鮮文人不敢進行對孔子的評價。對這項問題,朝鮮文人的基本態度和班固一樣。

4

“赋兼比兴”的构成、变形与文学意义

黄卓颖

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.57-73

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

‘부겸비흥(赋兼比兴)’ 이란 개념은 사부학(辞赋学) 비평에서 중요한 명제로, 본 개념은 한위(汉魏)에 싹텄으나 원에 이르러서야 고정적인 개념으로 안착이 되었다. 이 개념을 처음 제시한 축요(祝尧)는 ‘부겸비흥(赋兼比兴)’의 함의를 다음과 같이 두 가지 측면에서 규정했다. 첫째,‘부(赋)는 비(比)와 흥(兴)의 방법을 겸한다’는 것과, 둘째, 부(赋)는 비(比)와 흥(兴)의 의미를 겸한다’는 것이다. 그가 제시한 개념은 부체(赋体)의 사용과 심미관에 매우 중요한 변화를 불러일으켰다. 즉 당대 이전의 형식 중심의 풍조(尚丽)에서 원 이후 의미 중심의 풍조(尚意)로의 전환이 발생한 것이다. 명청 시대에 이르러서는 ‘부겸비흥(赋兼比兴)’의 발전된 형태로서 ‘부겸육의(赋兼六义)’가 등장하였고 결국 후자는 전자를 대체하게 된다. 여기서 육의는 시의 형식과 내용을 포함한 예술적 총체로, 비평가들은 이 부겸육의(赋兼六义)의 틀 안에서 시와 부의 관계를 재조명하기 시작했다. 이후 부와 시의 다각적 측면의 비교, 대조를 통해 ‘부는 시경(诗经)의 구성 요소일 뿐’이라는 ‘고시지류’(古诗之流)의 낡은 관점에서 탈피해 ‘부는 곧 시’라는 ‘부위시체(赋为诗体)로의 새로운 관점으로의 전환이 이루어짐으로써 부체(赋体)개념이 확립되기에 이른다. 또한 기존에 일종의 독립적인 문체(立体)로 간주되었던 부는 이제 시와의 대등한 관계를 바탕으로 일반적인 문체의 지위를 초월한 높은 지위(尊体)를 띠게 된다.

As an important topic of criticism in Fu, Fu Jian Bi Xing hadn’t been presented until Yuan dynasty. When Zhu Yao first mentioned it, he immediately brought a great influence to the writing and aesthetic of Fu. That is, from the previous Shang Li to Shang Yi. To the Ming and Qing Dynasties, Fu Jian Liu Yi as the optimized form was put forward, and take the Fu Jian Bi Xing instead, Which caused the discussion of the relationship between poetry and Fu. And the two were defined as the isomorphism finally.

5

Joseph Edkins의 중국어 연구에 대한 기초적 고찰

김혜영

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.75-95

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문은 조셉 에드킨스 (Joseph Edkins, 1823~1905)의 중국어 연구를 개괄하고 서양의 중국어 연구사에 있어서 그의 중국어 연구의 특징, 의의를 고찰하는 것을 목표로 한다. 에드킨스는 베이징 방언, 상하이 방언을 섭렵하며 각각의 문법서, 어휘집을 출간하였으며 세계의 언어와 중국어의 관계, 인류의 언어의 변천과 그 안에서 중국어의 의의에 대해 고찰했다. 그는 당시 유럽의 비교언어학의 방법을 수용했으며 궁극적으로 《성서》에서 말하는 언어 유일 기원론을 입증하는 것을 목표로 했다. 그는 서양의 언어와 중국어는 동일한 기원에서 말미암은 것이며 서양의 언어와 상이한 중국어의 특징은 중국어가 기원언어에 근접한 언어로 상이한 발전단계에 있기 때문이라 주장했다. 에드킨스의 중국어 연구는 서양의 중국어 연구가 중국에서 활동하는 선교사들의 중국어 교육을 위한 실용적 차원에서 벗어나 유럽의 언어학에 중국어에 관한 정보를 제공하는 역할을 하도록 이끈 점에서 의의가 있다. 또한 그의 연구서를 통해 당시 중국의 중국어 연구 양상을 살펴볼 수 있음을 밝혔다.

By examining Joseph Edkins’ (1823~1905) research on the Chinese language, the present study elucidates aspects of the study of Chinese by Westerners in the modern era and examines its significance in the history of Western scholarship on Chinese. As Edkins’ studies on Chinese, the seven following works have been selected as the objets of research. : A Grammar of Colloquial Chinese as exhibited in the Shanghai Dialect, A Grammar of the chinese colloquial language commonly called the Mandarin Dialect, Progressive Lessons in the Chinese Spoken Language: with lists of common words and phrase, and appendix containing the laws of tones in the Peking Dialect, A Vocabulary of Shanghai Dialect, China's Place in Philology, Introduction to the Study of the Chinese Characters, Evolution of the Chinese Language. He compiled a grammar book and a glossary each for the Shanghai and Mandarin dialects. As for Edkins’ study of grammar, it was characterized by an emphasis on both the sounds and a comparison among dialects. In the case of his research on lexicons, the glossary of the Mandarin dialect classifies and lists words based on their meanings in Chinese, and the one of the Shanghai dialect is characterized by adopting the format of an English-Chinese dictionary. In the three other volumes of research, Edkins compared world languages with Chinese, discussed the characteristics of Chinese characters, and, through all of this, discussed changes in human languages and the significance of Chinese among them. This aimed at proving that Chinese likewise had originated from the same, single source of the world’s languages. Edkins’ study of Chinese is significant, first, for synthesizing and critically inheriting existing research by other Western missionaries. Second, he attempted contacts between Western linguistics and the Chinese language by applying the methods of contemporary Western comparative linguistics to the latter. This differed from other missionaries’ research on Chinese, which was for practical purposes, and served to transmit knowledge of Chinese to the West. Third, Edkins absorbed not only traditional Chinese linguistics but also contemporary linguistic research by the Chinese.

6

중국어 미래문법형태 ‘會’의 기원과 변화과정에 대한 고찰

염죽균

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.97-125

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

Bybee et al.(1994:265-266)은 중국어 표준말의 미래문법형태 ‘會’(미래)가 능력양태에서 발원했다고 주장한다. 그리고 이러한 변화 유형에 대해 ‘능력 > 근원적 가능성 > 의도 > 미래'의 변화경로를 가정했다. 하지만 세계 언어에서 이러한 변화과정은 드물기 때문에 관련 언어에 대해 깊이 있는 고찰을 선행한 후에 검증해야 한다. 따라서 본고는 선행연구를 다시 정리하고 역사자료를 상세하게 고찰하며 중국어의 會(미래)가 이러한 변화과정을 겪으면서 발전해 왔는지를 검증하고자 한다. 본고의 논증 과정은 다음과 같다. 우선, 會(미래)는 가능성을 표현하는 ‘會'(가능)와 긴밀한 관계가 있기 때문에 2.1에서 會(가능)의 출현 시기, 기원, 그리고 생성과정을 설명한다. 한대(漢代), 육조(六朝) 시기의 자료에 대한 고찰을 통해 會(가능)은 한대, 육조시기에 이미 출현하였고 그 기원은 ‘회합(會合)’의미를 표현하는 ‘會'라고 분석했다. 會(가능)의 생성과정은 ‘회합하다' > ‘부합하다'/ ‘만나다'... > ‘가능성이 있다'이다. 그 후에 2.2에서는 각 시기에서 사용된 會(가능)의 의미적, 통사적 특징을 고찰한다. 한대-당오대(漢代-唐五代) 시기, 송원(宋元) 시기, 명청-민국(明淸-民國) 시기로 나누어 분석하였다. 각 시기의 특징을 종합하여 필자는 會(가능)이 한대-당오대 시기에 이미 가지고 있던 두 가지 용법(용법a 필연적 결과, 용법b 미래에 대한 추측)이 각각 ‘사건-지향적인 가능성'과 ‘객관적인 가능성'을 표현한다는 것을 밝혔다. 이 두 용법의 변화 방향은 ‘사건-지향적인 가능성' > ‘객관적인 가능성'이다. 또한 역사 자료에 따르면 송대 이후에 ‘객관적인 가능성'은 동시에 두 가지 방향으로 변화한 것을 확인할 수 있다. 하나는 ‘주관적인 양태'로 변화하는 방향, 다른 하나는 ‘미래문법형태'로 변화하는 방향이다. 會(가능)의 변화과정은 會(미래)의 생성경로를 포함하고 있다. 즉, ‘회합하다' > ‘부합하다'/ ‘만나다'... > ‘사건-지향적인 가능성' > ‘객관적인 가능성' > ‘미래문법형태'이다. 따라서 본고의 고찰에 의하면 중국어의 미래문법형태 ‘會'의 변화과정은 Bybee et al.(1994:265-266)에서 가정한 것과 다르다는 것을 발견할 수 있었다.

Bybee et al.(1994:265-266)認爲漢語普通話中的將來語法語素“會”(將來)源自能力類情態,經歷了“能力 〉 根可能性 〉 意圖 〉 將來語法語素”的演變過程,但是這樣的演變類型在世界語中幷不多見,還需要進行驗證。鑒於此,本文希望通過對已有研究的梳理和歷史資料的詳細考察來論證漢語中的會(將來)是否經歷了這一演變過程。 本文的論證過程如下: 首先,鑒於會(將來)跟表達可能性的“會”(可能)有着十分密切的關聯,因此,2.1中簡單介紹了會(可能)的出現時期、來源和産生過程。通過對漢代、六朝歷史資料的考察,我們認爲會(可能)在漢代、六朝時期已經出現,其源頭爲“會”的本義“會合”義,其産生過程爲: 會合 〉 符合/相遇… 〉 可能性。 其次,2.2中分析了會(可能)産生後在不同時期的語義和句法特征。我們主要分析了漢代-唐五代時期、宋元時期、明清民國時期。將不同時期的特征綜合起來,我們認爲會(可能)在漢代-唐五代時期具有的兩個用法--用法(a)表達必然性結果,用法(b)對將來的推測--分別屬於“事件-指向性可能”和“客觀性可能”,這兩種用法的演變方向爲:事件-指向性可能 〉客觀性可能。此外,歷史資料還表明,宋代以後“客觀性可能”具有同時向“主觀性可能”和“將來語法語素”發展的兩個方向。 會(可能)的演變過程之中包含了會(將來)的産生路徑,即,“會合 〉 符合/相遇… 〉 事件指向性可能 〉 客觀性可能 〉 將來語法語素”。因此,我們的考察表明漢語中的將來語法語素“會”沒有經過 Bybee et al.(1994:265-266)所假設的演變過程。

7

중한사전 단음절형용사 사동 용법의 기술에 관한 연구

오문의

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.127-160

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 논문은 사동 용법으로 쓰이는 51개 단음절형용사의 사동 의미항이 다섯 권의 중한사전에 어떤 기준에 의거하여 어떻게 기술되어 있는지를 고찰하고, 보다 합리적인 기술 방식을 모색한다. 다섯 권의 중한사전과 그 결론은 다음과 같다. ①《中韩辞典》, 高大民族文化硏究院, 2002. ②《进明中韩辞典》, 进明出版社, 2001. ③《民众엣센스中汉辞典》(第3版), 民众书林, 2001. ④《现代中汉辞典》, 敎学社, 2009. ⑤《Prime东亚中汉辞典》, 두산동아, 2007. 첫째, 단음절형용사의 사동 의미항을 《现代汉语词典》은 “동태조사 ‘了, 着, 过’ 없이 AO가 가능해야만 사동 의미항을 설정할 수 있다”(형용사 사동 의미항 설정 기준)는 원칙에 의거하여 기술한 반면, 중한사전은 일정한 기준이 없어 ‘형용사 사동 의미항 설정 기준’에 의거하여 기술할 필요가 있다. AO 형식으로 쓰일 수 없지 만, ‘A+了/着/过+O’로 쓰일 수 있는 형용사는 사동 의미항을 설정할 수 없고, 형용사 의미항 뒤에 ‘A+了/着/过+O’가 포함된 예문을 제시하고 “‘A+了/着/过+O’ 뒤에 명사성목적어가 올 수 있음”이라는 통사 정보를 제시할 것은 제안한다. 둘째, AO가 표제어로 제시되어 있으면 사동 의미항을 설정하지 않는다. 셋째, 형용사의 사동목적어로 쓰일 수 있는 명사는 매우 제한적인데, 가장 많이 쓰이는 명사는 ‘人’이며, 그 다음은 신체부위를 나타내는 명사, 대명사 순이다. 넷째, 중한사전에 단어로 쓰일 수 있는 것만 품사 표시를 하며, 뜻풀이에 제시하는 한국어 대응어는 가능한 사동 용법임을 알 수 있도록 ‘…하게 하다’나 ‘-히-, 이-’ 등의 사동 접미사를 쓴 표현을 첫 번째로 제시한다.

本稿对具有使动用法的51个单音节形容词的使动义在中韩词典中的记述特征进行了考察。《现代汉语词典》(第六版)中,对A后不加助词“了”就可以直接带O的,即具有AO形式的,多标注为使动义,而中韩词典中,对A使动义的标注根据则十分模煳。我们分析的五种中韩词典如下: ① 《中韩辞典》, 高大民族文化硏究院, 2002. ② 《进明中韩辞典》, 进明出版社, 2001. ③ 《民众엣센스中汉辞典》(第3版), 民众书林, 2001. ④ 《现代中汉辞典》, 敎学社, 2009. ⑤ 《Prime东亚中汉辞典》, 斗山东亚, 2007.

8

중·고등학교 중국어 교육 위상 제고 방안

손민정

한국중국어문학회 중국문학 제89집 2016.11 pp.161-182

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고에서는 중국어 교육의 위상을 살펴보기 위하여 외국어 교육과정의 변천을 살펴본 결과, 영어의 독점적 지위와 대비되어 중국어의 낮은 위상을 확인할 수 있었다. 즉 외국어 교과가 영어와 제2외국어로 분리되어, 영어는 초등학교부터 필수로 편제되어 있으면서 중점적으로 운영되고, 중국어를 비롯한 제2외국어는 중학교, 고등학교 모두 선택과목으로 편제되어 있으며 수업 시수도 적다. 한국 사회에서 영어 교육의 열풍은 영어의 국제 공용어로서의 기능에 기인하다기보다는 영어가 주요한 학력 평가 도구의 역할을 함에 따라 경쟁 사회에서 더 나은 기회를 얻기 위함인 것으로 보인다. 영어와 비교할 때 중국어의 위상은 보잘 것 없지만, 언어총생산이나 중국과의 관계를 고려할 때 향후 세계 주요 언어일 뿐만 아니라 현행 제 2외국어과에서도 가장 부상하고 있는 언어이다. 그럼에도 불구하고 중국어교육학이 정립되지 못하여 중국어교육에 관한 제 역할을 다하지 못하고 있는 상황에서, 중국어교육학이 왜 필요하고 중국어교육학의 범위는 어떻게 되는지를 살펴보았다. 중국어 교육의 위상이 중·고등학교에서 높아지기 위해서는 우선 중국어교육학이 정립되고 활성화되어야 한다. 그리고 교육과정 총론에서 제2외국어를 외국어 교과에 다시 포함시키고 영어와 편성상의 차이를 두지 말고, 생활외국어를 필수과목으로 지정해 야 한다. 또한 외국어 종류만 다양화하기보다는 주요언어를 실제적으로 지원할 수 있는 외국어 교육 정책을 마련해야 한다.

爲了解韓國初中、高中中國語教育狀況,本文回顧了韓國初中、高中外語教育的歷程。發現與英語獨占鰲頭的地位相比,中國語的地位極爲低下微不足道。自2009年國家課程將英語與第二外語分開之後,中國語被劃入第二外語之列而更被冷落。在韓國英語從小學開始作爲必修科目重點進行教育,而中國語等第二外語在初中、高中都作爲選修課程,課時很少。韓國社會的英語熱與其說是適應國際需要,還不如說,英語作爲評價學歷的主要因素在競爭社會成爲獲得機會的工具。 随着中国的发展,中国语正在成为世界主要交际语言。因此,我们应该加强初中和高中的中国语教育。为此,应该重新定位,將中国语作为中学必修课程,增加课时数。特别是,为了提高教师的专门性有必要加强教育学教育。本人提议,開设中国语教育学科,將中国语和教育学两门课程统合在一起,进行符合教育目的的教育。 爲了在初中和高中提高中國語教育的地位,將第二外語課程重新編入外語課程之內, 取消與英語的差異,‘生活中國語’作爲必修科目。此外,爲了進行種類多樣的外語教育,應該制定能够使主要語言獲得實質性支持的政策。

 
페이지 저장