Earticle

현재 위치 Home

Issues

중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • pISSN
    1226-2943
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1973 ~ 2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895
제82집 (11건)
No
1

선진유가에서의 감정 수양의 중요성 ㅡ 《大學》과 《中庸》을 중심으로 ㅡ

박석

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.1-22

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고는 《大學》의 正心章과 《中庸》의 中和節을 중심으로 선진유가 수양론에서 감정 수양이 지니는 중요성과 의의를 살펴보고 양자의 차이점을 밝히는 것을 주요한 목적으로 한다. 《大學》의 正心과 《中庸》의 中和는 모두 감정 수양에 관련된 내용들이다. 《大學》에서 正心은 誠意 다음의 단계이고 誠意의 주된 내용은 愼獨이다. 《中庸》에서도 愼獨 다음의 단계로 中和를 들고 있다. 이로 보아 선진유가에서는 감정을 제대로 다스리는 것이 남들의 시선이 없는 곳에서도 항상 자율적으로 선을 지향하는 것보다 높은 단계로 보고 있음을 알 수 있다. 正心이 되어야 修身으로 나아갈 수 있고 결국 平天下에 이를 수 있다. 그리고 中和에 이르면 천지가 자리를 잡고 만물이 화육된다. 모두 감정 수양이 얼마나 중요한가를 잘 말해주고 있다. 正心과 中和는 둘 다 감정 수양의 중요성을 강조하고 있지만 그 구체적인 내용에 있어서는 약간의 차이가 있다. 正心에 등장하는 忿懥, 恐懼, 好樂, 憂患은 喜怒哀樂처럼 인간의 자연스러운 감정을 통칭하는 것이 아니라 마음을 어지럽혀 올바른 지각을 방해하는 부정적인 감정들이다. 公平無私한 사려판단과 推己及人의 실천궁행을 통해 治國平天下를 이루려면 우선 이런 부정적인 감정을 극복해야 한다는 것이 正心章의 주장이다. 이것은 분노와 같은 부정적인 감정의 부작용을 우려하여 ‘노여움을 옮기지 않음’을 好學의 기준으로 삼았던 공자의 입장을 그대로 계승한 것이다. 이에 비해 中和에서는 감정이 일어나지 않은 고요한 상태인 中과 감정이 일어나 움직임이 있지만 그 움직임이 절도에 맞는 和를 동등하게 중시한다. 中和의 감정에 대한 태도는 正心에 비해 훨씬 긍정적이고 적극적이다. 이는 “즐거워하되 음란하지 않고 슬퍼하되 상심하지 않아야 한다.”고 하면서 감정을 긍정하되 절제를 중시하였던 공자의 관점을 이은 것이고, “인간이 태어나서 고요한 것은 성품의 본바탕이고 외물에 감응하여 움직이는 것은 성품의 욕구다.”라는 〈樂記〉의 감정론을 조금 더 발전시킨 것이라 할 수 있다.

本稿的主要目的在於以《大學》正心章與《中庸》中和節爲中心闡明感情修養在先秦儒家修養論占有重要的地位, 而指出兩者之間有甚麽不同點. 《大學》正心章與《中庸》中和節都是有關感情修養的章節. 在《大學》正心是誠意的下一步, 誠意的主要內容是愼獨. 在《中庸》愼獨的下一個階段就是中和. 愼獨是指無人监督的情况下,凭着高度自觉,按照一定的道德规范行动. 從此可知先秦儒者認爲調節感情的修養是比自律的道德修養更高更難的階段. “致中和, 天地位焉, 萬物育焉.”是讚揚感情修養的効果的代表句子. 雖然正心與中和都强調感情修養的重要性, 但是具體的內容有一點不同. 正心章裏的忿懥, 恐懼, 好樂, 憂患等感情不是跟喜怒哀樂一樣的自然的感情的通稱, 而是指妨害知覺的正常作用的負面感情. 正心章主張爲了通過公平無私的思慮判斷和推己及人的實踐躬行達到治國平天下, 一定要克服這樣的負面感情. 孔子曾經說過“人不知而不慍, 不亦君子乎.”, 而且曾經把“不遷怒”當作過“好學”的基準. 正心章可以說是繼承着孔子這樣的看法. 與此相比, 中和節重視感情還沒發出而寂然不動的‘中’的同時, 也讚美感情已經發出來而符合節度的‘和’. 中和對感情的態度是比正心更有肯定的積極的傾向. 中和說基本上繼承着孔子“樂而不淫, 哀而不傷.”的觀點, 而進一步於〈樂記〉“人生而靜, 性之本也, 感於物而動, 性之欲也.”的感情論.

2

《詩經》 풀 캐기 경물이 있는 작품의 짝 찾기 주제 제시 방법

이욱진

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.23-48

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

《詩經》의 동식물, 자연 현상, 인간 생활의 기물 등은 ‘경물’이라는 용어로 포괄할 수 있다. 경물은 주요 경물과 보조 경물로 나뉜다. 주요 경물은 한 작품의 전체 내용을 총괄하며 일정한 분위기를 조성하고, 보조 경물은 주요 경물이 형상화하는 주제를 뒷받침하면서 해당 장의 내용을 구성한다. 본고에서는 《詩經》에서 짝을 찾고 그리워하는 내용이 풀 캐는 모습으로 형상화된 양상을 주요­보조 구조 및 병렬 구조로 나누었다. 또한 풀 캐기 경물과 다른 경물의 관계 및 이들 경물이 각 구조에서 발휘하는 효과를 분석하였다.

Shijing[詩經] has a lot of motifs in each poem, and motifs have close associations one another in a poem. ‘Main motif’ shapes the main idea with combination of images to help the audience realize the content of the poem instantly. ‘Sub-motif’ assists the main motif to embody the content in detail, and composes the imagery of each stanza. The plant-picking motif is generally known to be related with themes of abandoned wife or seeking love. In this thesis we can find structures of the motifs in poems which have plant-picking motifs materializing the antithetical subjects of abandoned wife and seeking love. The property of each motif has variation depending of the main idea.

3

杜甫草堂時期閑適詩硏究

김성곤

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.49-74

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 두보가 성도초당시기에 집중적으로 써냈던 한적시를 ‘게으름의 정서’와 ‘도연명의 기식’이라는 두 가지 준거를 가지고 분석한 것이다. 먼저 초당의 공간이 두보가 진주동곡시기로부터 줄기차게 찾고자 했던 이상적 삶의 공간에 가까운 것임을 밝혔다. 진주동곡시기에 이상적 삶의 공간으로 여긴 동가곡과 동곡에 대한 묘사에서 공통적으로 제기된 ‘水竹’이라는 생태환경 조건이 완화계 초당의 공간에서 완벽하게 실현되고 있다는 점에 주목하였다. 그리고 진주동곡시기에 두보가 ‘게으름을 실현하는 공간’을 이상적 공간의 특성으로 그리고 있다는 점에서 성도 초당을 언급하는 시에 자주 등장하는 ‘게으름’에 대한 언급은 두보가 초당을 이상적 삶의 공간으로 여기는 데서 비롯된 것이라고 판단하였다. 이어서 두보가 성도 초당에서 실현하고자 했던 게으름의 구체적 내용을 음주와 산보로 구분하여 살펴보았다. 성도초당시기에 쓰인 한적시에는 유독 술에 대한 언급이 많다. 이러한 다양한 음주 행태는 모두 완화계 초당이라는 이상적 삶의 공간에서 두보가 자신의 천성인 게으름을 완성해 가기 위한 노력이다. 이상적 삶의 공간에서 게으름을 완성시키는 방식으로서 음주 외에 또 한 가지 두보가 보여주는 삶의 방식은 바로 완화계 초당 주위를 천천히 걷는 것, 즉 산보다. 마지막으로 초당시기에 지어진 한적시에 자주 드러나는 도연명의 기식에 대해 살펴보았다. 좌절된 젊은 시절의 꿈, 칩거하여 세상과 단절하여 사는 고고함, 농부들과 아무런 격의 없이 어울리는 모습, 속물이 아닌 소박한 마음을 가진 진실한 사람들과의 교유 등등에서 두보는 일상에서 도연명의 모습과 매우 닮아 있음을 보여준다. 이를 통하여 초당의 일상생활 속에서 도연명처럼 살아가고자 했던 두보의 심태를 짐작할 수 있다.

這部論文是把杜甫成都草堂時期閑適詩以‘懶惰情緖’和‘陶淵明氣息’來分析的. 成都草堂是杜甫從秦州同谷時期一直尋覓的理想空間. 在秦州同谷時, 杜甫以爲東柯谷和同谷是理想的空間, 常用‘水竹’詩語來表現那空間的秀麗, 杜甫描寫成都草堂時也常用‘水竹’詩語. 這是成都草堂便是杜甫心目當中的理想空間的傍證. 杜甫曾經說過‘東柯遂疏懶’, 他在成都草堂頻繁提起‘疏懶意何長’, 這是成都草堂便是杜甫心目當中的理想空間的的確證據. 在成都草堂杜甫欲‘遂疏懶’的具體的行爲有兩種. 一種是飮酒, 一種是散步. 另外, 硏究成都草堂閑適詩的時候, 很値得注目的便是陶淵明的氣息. 通過閑適詩內常發現的陶淵明氣息, 可以推測在日常生活上杜甫很想效法陶淵明的生活態度和精神方式.

4

杜甫 示兒詩 硏究 - 두보 자식교육의 내용과 방법을 중심으로

주기평

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.75-99

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

示兒詩는 자식에 대한 경계나 권면을 목적으로 하는 시로, 시인의 자식교육의 사상과 지향이 잘 나타나 있다. 본고에서는 두보의 示兒詩를 비롯하여 그 외 기증이나 전언의 방식을 통해 자식에 대해 언급하고 있는 시들까지 연구대상으로 하여, 그의 示兒詩가 후대 示兒詩의 전범으로 꼽히게 된 원인과 이유에 대해 고찰하였으며, 아울러 두보 示兒詩에 나타난 자식교육의 사상과 그 세부적인 교학의 내용과 방법에 대해 살펴보았다.

示兒詩是采用詩歌形式來給兒女敎學的. 它的主要內容是對兒女告誡生活習慣、勸勉 勉勵學習, 包括囑咐發揚先祖功德、繼承家傳遺風等在內. 在中國文學傳統上這樣采用 詩歌形式來給兒女敎學的流行比散文、書簡形式有點兒晩. 這樣形式雖然在漢代已經 出現了, 但是經魏晋南北朝到了唐代初期, 除了潘岳〈家風〉和陶潛〈命子〉、〈責子 〉等幾首詩, 沒有那麽流行. 在示兒詩這方面上杜甫不但是個有很貢獻的詩人, 而且被推尊爲示兒詩典型. 通過繼承 陶潛〈命子〉的傳統而發揚其內面含意, 杜甫能向後代開闢了示兒詩繁榮的新馬路. 在本論文裏把杜甫的示兒詩作爲主要硏究對象考察了杜甫敎學思想和敎學方案, 包括 其他有關於敎學兒女的詩在內. 他的主要敎學思想是; 一, 以儒家思想爲基礎重視忠孝 仁義、二, 發揚先祖功德和繼承家傳遺、三, 通過實用性學習能實現立身揚名的目標. 他的主要敎學方法是; 一, 以慈愛爲基礎進行敎學、二, 考慮兒女基本資質和天賦能力 按排敎學內容和敎學方法、三, 隨着兒女生育成長過程, 提示勉勵合適系統的敎學內容 和敎學方法.

5

杜詩 해석 그 날조의 역사 ― 僞蘇注를 중심으로

최석원

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.101-124

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

南宋代 출현한 것으로 보이는 僞蘇注는 蘇軾의 이름에 가탁한 일종의 僞注이다. 僞蘇注의 정확한 제작 시기와 제작자에 대해 현재까지 정확하게 알 수는 없는데, 《分門集注杜工部詩》에 상당수의 僞蘇注가 전해지고 있는 바, 이를 통해 僞蘇注의 내용을 살펴볼 수 있다. 僞蘇注는 크게 두 가지의 측면에서 위조의 흔적을 살펴볼 수 있는데, 蘇軾의 이름에 가탁한 흔적과 인용된 내용이 대부분 출처를 알 수 없거나 위조된 내용의 제시 등이 바로 그것이다. 이러한 僞注의 생산은 南宋代 비약적인 출판 시장의 성장에 힘입어 이루어진 학문의 상업화에서 기인한 것이라고 하겠다.

杜诗的伪苏注产生之後,即受到文人的批判. 批判的主要内容是两个方面: 第一是伪托东坡之名;第二是肆无忌惮地伪造典故. 虽然到现在由于文献不足未知对伪苏注产生的仔細內容,但今存宋代杜诗注本中《分门集注杜工部诗》可知伪苏注的内容. 本文据《分门集注杜工部诗》所收的伪苏注进行考察伪苏注的内容及其文化内涵. 其实,伪苏注中可见有关苏轼行迹的内容,但是所引的作品或典故全部被伪造的,或伪苏注所采的注解方法与在《苏轼文集》所录的有关杜诗言及不同,还有伪苏注中引用了苏轼后代文人的说法. 因此可以說伪苏注中谈到苏轼的行迹是编造的. 更注意的是,伪苏注其作注的态度极其恶劣. 大部分的伪苏注究竟杜诗诗语或诗句之出典,但其注文中杜撰史实、反用杜诗增减文章的事比较多. 堂然伪苏注基于當时文学主张和出版文化产生的. 伪苏注之注解方法来看,可知伪苏注影响到黄庭坚之如‘无一字无来处’对杜诗的认识. 此外,與宋代雕版印刷发展密切相关. 特别到南宋时代杜诗集获得相當经济价值,而南宋初进行大量散佚的文献收集事业,笔者认为这两個史实作为伪苏注制作的原因. 由此可见,伪苏注反映了當时学术的商业化趋向.

6

쓰러진 군자(君子) ― 서위(徐渭) 그림과 시에 나타난 매화와 대나무

이주현

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.125-153

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 매화와 대나무를 제재로 한 서위의 그림과 시를 분석하여, 서위에 의한 매화⋅대나무의 이미지 변화와 그 의의를 밝힌 것이다. 서위는 세상의 권력에 억눌리고 빈곤에 시달리던 자신의 초라한 모습을 그림 속의 매화와 대나무의 형상에 이입했다. 이에 따라 전통적으로 고결함과 강건함을 상징해 온 매화와 대나무는 눈⋅비⋅바람 등에 의해 처참하게 쓰러지고 꺾이게 된다. 또한 서위는 대나무⋅매화 그림에 재능을 상품화하는 삶을 투영하였으며, 아무것도 이룬 것이 없이 늙고 무기력해진 자신의 신세를 한탄하기도 했다. 그 결과 매화와 대나무는 기존의 상징적 의미에서 벗어나게 되었다. 이러한 변화는 군자의 ‘전락(顚落)’이라는 점에서 부정적인 가치를 지니고 있었다. 서위는 전통적 이미지를 정반대 방향으로 바꿈으로써 새로운 해석의 길을 열었고, 그의 작품은 독창성을 지니게 되었다.

這篇論文是分析徐渭以梅、竹爲題材的詩畵,闡明徐渭詩畵中對於梅、竹的形象變化及其意義。徐渭的詩畵中出現的梅、竹反映出徐渭自己身處的現實中所呈現的多重面貌;首先他將自身移情到畵中所描繪的梅花及竹子上,他所畵的竹子呈現出一個英雄蜷伏的樣子,這反映出徐渭曾經懷抱著重新東山再起的希望,但是這個希望沒有實現,因此他畵出的竹子開始出現遭到雪、雨及風摧殘,而呈現淒涼的樣子。而徐渭畵中的梅花也跟竹子一起呈現出被壓折、無論在哪都無法安然存在的模樣。梅花及竹子在畵中呈現的這些樣貌,就是在暗示徐渭在世上受到權力的摧殘而被貧困煎熬的自身面貌。再者,徐渭也在畵出的梅花及竹子上投映出他的才能在晩年被商業化。徐渭將自己因爲窮困的現狀,而賣著象徵清廉君子的梅花及竹子畵作,才可勉強餬口的內容寫到詩作中。並且悲嘆著一事無成就此衰老的自身命運。徐渭不在乎梅花及竹子的傳統象徵,只將自己的感情直接做出抒發來表現在作品中。這樣的結果,使梅花及竹子擺脫出原有的象徵性形象。徐渭的繪畵及題詩的內容,與梅花及竹子的高潔及健壯相去甚遠。梅花、竹子的形象變化帶有‘君子顛落’的負面價值。徐渭將一直以來歷經多年歲月的、穩固的象徵性形象替換成完全相反的方向,開出一條嶄新的表現之路,因此使他的作品具有獨創性。

7

烈婦와 淫婦 사이 - 明末小說 《杜騙新書》의 팜므 파탈을 중심으로

朴昭賢

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.155-176

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고에서는 17세기 초에 간행된 《杜騙新書》라는 범죄소설을 중심으로 이를 明代 公案小說과 비교하면서 상충하는 烈婦와 淫婦의 이미지를 살펴보고자 했다. 《두편신서》의 원제는 《江湖奇聞杜騙新書》인데, 당시 횡행하던 각종 사기범죄 사례 88편을 소개함으로써 상인 및 서민계층 여성들의 생활상과 그들이 처한 각박한 사회현실을 적나라하게 묘사한 작품으로 주목할 만하다. 《두편신서》에 등장한 여성 범죄자들은 너무도 대담하게 범법과 패륜 행위를 저지르지만, 이러한 행위의 동기는 대개 생활고로 인한 가족관계의 붕괴이다. 무엇보다도 《두편신서》에서 가장 주목할 만한 것은 여성성에 대한 억압이 강화되던 명청 시기에도 국법이 미치지 못하는 사각지대를 배회하면서 가부장질서를 위협한 여성 무뢰와 같은 존재를 확인할 수 있다는 사실이다. 명대에 와서는 유교적 성규범의 강화와 함께 열부와 음부에 대한 관념도 강화되었다는 것이 일반적 견해이다. 열부는 말없이 남편과 시부모에 순종하며 부덕을 실천하는 여성인 반면 음부는 반항적이고 남편과 시부모를 공경할 줄 모르는 여성이다. 열부는 순종적인 반면 음부는 불효불순하다는 것은 명대 이후로 일반화된 이미지이다. 그러나 수많은 열부와 음부 이야기에서 우리는 예상 외로 열부와 음부의 경계가 모호하다는 것을 알 수 있다. 더 나아가 《두편신서》의 통제되지 않은 여성성을 열부의 그것과 비교할 때, 예상치 못한 진실을 발견할 수 있다는 점은 매우 흥미로운 사실이다. 즉, 사실과 허구의 열부들 중에는 훼절을 막기 위해 적극적으로 스스로를 방어하고 심지어 남성을 공격한 여성들도 많았다는 것이다. 물론 상황이 상황이니만큼 남성의 폭력에 맞선 이들의 행동을 ‘폭력적’이라고 비난하는 것은 언어도단이다. 다만 《두편신서》나 공안소설에 등장하는 음부와 열부는 전통적 여성들을 하나 같이 가부장질서의 희생양으로 보는 관점을 수정하도록 만든다는 점에서 주목할 가치가 있다고 본다.

This article examines the conventional images of chaste women and shrews through Ming gong'an fiction and the Dupian xinshu 杜騙新書. It has been generally accepted that the conception of chaste women and shrews was reinforced by the strengthened Confucian gender order in the Ming Dynasty. A chaste woman was portrayed as a submissive woman who would follow the husband and parents-in-law, while the shrew was a cursing and jealous wife who disobeys the husband and his parents. It is a widespread image that the shrew was unfilial and disobedient, while the chaste woman was not. On the contrary, however, we may find that there is only a thin line between the two by rereading a number of stories of chaste women and shrews. This also reflects the fact that both the law and the moral in reality were unable to define the boundary between keeping chastity and losing it or between the loss of chastity and the defamation of it. Therefore, although those female impostors and hooligans committed all kinds of crimes and immoral deeds, their criminal activities were for the most part motivated and caused by their extreme poverty and the collapse of the family relationship. However, what is the most remarkable in the Dupian xinshu is the fact that there actually existed uncontrolled female criminals who avoided the state control and threatened the patriarchal order even in the Ming and Qing period in which the repression of female sexuality became more severe. Furthermore, interestingly enough, we can find the unexpected truth by juxtaposing the chaste women and the female characters of the Dupian xinshu: the aggression and intensity of chaste women. It seems remarkable in that those female characters portrayed in the Dupian xinshu and gong'an fiction reveal the fact that all the traditional women cannot bee seen as the victims of the patriarchal order.

8

淸代宮廷戲《天香慶節》的演出技法和意義

李泫政

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.177-192

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

《천향경절》은 중추절을 맞아 중국의 천자에게 길상을 빌고자 단계(丹桂)를 바치러 간다는 기본적인 줄거리 아래 그 과정에서 벌어지는 남녀상열지사, 미얀마와 태국 간의 분쟁 등 다양한 에피소드로 구성된 청대 궁정희 극목이다. 본고는 일각에서나 마 이전 시기와는 비교할 수 없는 거대한 규모와 화려한 연출기법을 선보이는 청대 궁정희의 면모를 살펴보고자 하였다. 등장인물 및 물량의 대량화, 무대 장치 및 효과 의 다변성 측면에서 《천향경절》의 연출기법을 분석하고, 화려하고 대규모화된 공 연 연출을 통한 ‘중화(中華)’ 이데올로기의 재현이 바로 궁정 연극의 궁극적 지향이 었다는 함의를 추출하였다. 《천향경절》은 중추절을 맞아 중국의 천자에게 길상을 빌고자 丹桂를 바치러 간다 는 기본적인 줄거리 아래 그 과정에서 벌어지는 남녀상열지사, 미얀마와 태국으로 가시화된 국가 간의 분쟁 등 다양한 에피소드로 구성된 청대 궁정희 극목이다. 본고에서는 지금까지 진행된 적 없는 《천향경절》의 텍스트 분석을 통해 당시 궁정 연극의 연출 기법을 면밀히 살펴보았다. 《천향경절》의 정확한 창작 시기를 단정 지을 수는 없지만, 다양한 형태의 무대 지시문들을 통해 볼 때 삼층대희대에서의 공 연을 염두에 두고 개편된 극본임을 분명히 할 수 있었다. 《천향경절》은 당시 궁정 희의 규모와 무대 연출 등의 실제 양상을 잘 반영하고 있는데, 이는 희곡사상 이전 시대와는 견줄 수 없는 거대한 규모와 화려한 연출기법을 중심으로 한다. 본 연구에 서는 《천향경절》에서 부각되는 등장 인물 및 물량의 대량화, 무대 장치 및 효과의 다변성 측면에서 연출기법을 분석하고, 그 함의를 추출하였다. 특히 무대 연출의 실 제를 살펴보기 위해 크고 작은 각종 도구들의 운용 양상과, 도르래나 로프와 같은 각 종 기계 장치를 활용한 삼층 무대에서의 상하 이동 양상을 집중적으로 고찰하였으며 , 관객들의 이목을 집중시킬 수 있는 특수효과에 관한 내용도 함께 다루었다. 이상의 분석을 통해 《천향경절》은 무대와 연출이라는 觀賞性이라는 측면에서의 형식적 의미와, 희대를 통해 신성의 세계를 인간 세상에 예술적으로 승화해 냄과 동시에 이 를 다시 이데올로기적 공간으로 탈바꿈시키는 觀念性 측면에서의 내용적 상징 두 가 지 의의를 갖는다는 결론을 도출할 수 있었다. 화려하고 대규모화된 공연 연출을 통 한 ‘中華’의 재현이 바로 궁정 연극의 궁극적 지향임을 확인할 수 있는 대목이다.

9

표상의 정치학 - 혜성을 둘러싼 근대 중국의 시선들을 중심으로

백광준

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.193-215

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

청말, 지식담론의 장에서는 과학만능주의가 득세하였고, 사회적으로는 미신타파의 구호가 드높았다. 주목할 점은, 당시 신문잡지에 실린 혜성 관련 기사들이 대부분 그 전통적 표상과 연계되어 있다는 사실이다. 당시는 근대 천문학 지식이 대거 유입되는 시기였다는 점에서 매우 이례적인 현상으로, 이는 혜성이 가진 혁명의 표상이 당시 사회 전반적으로 미치는 파장이 적지 않았으며, 한편으로 그 표상이 정치적 지평 속에서 전략적으로 차용되었을 가능성이 없지 않음을 의미한다. 신해혁명 이후, 과학지상주의에 대한 반성 속에서 미신에 대한 인식과 운명에 대한 관점이 달라지고 있으며, 이로써 인지 불가능한 것들이 인식의 지평 속으로 들어오는 변화가 눈에 띈다. 혜성의 경우만을 놓고 본다면, 근대 중국은 민중들의 미신을 현실로 받아들이고, 그 위에서 표상의 정치를 펼쳤다고 할 것이다. 이런 점을 두고 말한다면, 계몽의 구호를 따르는 대신에 하위주체들의 생각을 추수한 이들이 신해혁명을 완수한 셈이며, 동시에 신해혁명을 통해서 미신 역시도 그 존재를 인정받았을 뿐만 아니라 또한 계몽의 구호에서 벗어날 수 있는 계기를 마련했다고 볼 수 있지 않을까?

古代中國人認爲天上便是萬物的主宰者,是不言而喻的。於是,統治者掌握了一些與天上溝通的手段,例如各種禮儀與權利等等,以此解釋天文現象證明和保持著自己不受侵犯的權威。如此認識曆來構成着中國傳統知識分子的世界觀,基本上持續到清末。其間來自西方的不少傳教士傳來西洋的天文學,卻不能給中國引起根本性變化,直到中日戰爭以後未曾有的危機狀況之時,一向世界觀才廣泛地龜裂起來了。在此過程之中,因受西方影響而形成的科學萬能主意就深入智識分子之心了,因此當時宗教等一切民俗信仰等均被視爲非科學的迷信,與此同時反對迷信的口號便風行一時了。在當時知識分子的話語情勢下,令人注目的便是,對彗星的關心極高的。這就意味著當時對彗星的知識分子認識之中仍然充滿著傳統的天文意識。如果考慮到當時有關近代天文方面的知識不斷湧入中國的情況,我們不得不承認這是頗爲異常的現象, 幷且在當時的政治情況下,彗星的表象被戰略性運用的可能較深。辛亥革命之後,隨著對科學萬能主意的反思,知識分子對迷信的認識、命運的觀點也有所變化。由此可見,從來未爲認知的一切現象也逐漸進入了知識分子的視野之中。僅以彗星而言,我们可以推论掀起或者擁護革命之人把民眾的迷信看作儼然存在的現象,在此認識上,展開了一種“表象的政治學”。在這一點上,我們能夠認爲革命主體之所以成功革命,是因爲不盲目跟隨著啟蒙的途徑,而選擇和接受下層主體的心态,雖然其看法竟被看作迷信。那麼,我們在此不能解釋,通過辛亥革命,迷信也受到肯定,並且確保了脫離啟蒙口號的契機嗎?

10

魯迅과 周作人 형제의 失和에 관한 小考

이주노

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.217-240

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 魯迅의 글에 스며 있는 고독과 비애, 절망의 근원이 어디에서 연유하는지를 살펴보려는 문제의식에서 시작되었다. 이를 위해 그의 개인사적 사건 가운데에서도 특히 魯迅과 周作人의 失和에 주목하였는데, 이는 형제간의 失和가 당시는 물론 현재까지도 당혹스러움을 안겨줄 만큼 실화의 이유를 헤아릴 수 없을 뿐만 아니라 당사자인 두 사람 모두의 삶에 커다란 변화를 초래했기 때문이다. 이를 살펴보기 위해 이 글에서는 魯迅 兄弟의 각별한 友愛와 失和 및 訣別의 과정, 失和를 둘러싼 갖가지 추측, 그리고 결별 이후 두 사람의 글에 드러나는 서로에 대한 태도 등을 각종 자료를 통해 더듬어보고, 이를 바탕으로 실화의 이유를 새로운 각도에서 추론하고자 하였다. 지금까지의 연구에서는 周作人의 아내인 羽太信子가 두 형제의 失和에 결정적인 빌미를 제공하였다고 여겨왔지만, 외국인 여성 한 사람에게 失和의 책임을 돌리는 것보다는 魯迅 兄弟 사이의 관계의 변화에서 실화의 원인을 찾는 것이 합리적일 것이다.

這篇文章注視着浸透在魯迅的文章裏的孤獨、悲哀與絶望是從哪兒來的. 爲此, 這篇文章注意着他個人史的事件, 特別魯迅兄弟的失和, 因爲兄弟的失和從當時直到現在使硏究者感到驚慌, 而且招致他們兩個人的生活變化. 在這篇文章, 通過各種資料察看魯迅兄弟的格外的友愛, 失和和決裂的過程, 圍繞着失和的種種推測和決裂以後表現在兩個人的文章裏的態度, 而且基於此在新角度推論失和的原因. 兄弟的失和由於思想的分岐而來的見法風行一時, 可是這樣的見法是可以說根據於周作人對於日帝的賣國行爲歪理的. 一般來說, 大多數的硏究者在許壽裳的《亡友魯迅印象記》和許廣平的《魯迅回憶錄》的出版了以後, 主張周作人的妻子羽太信子是魯迅兄弟失和的禍根, 然而這樣的主張不是妥當的. 如果魯迅在作爲中國的綱常倫理空間的四合院裏扮演長兄、父親和導師的角色, 而且如果周作人在特定的時點將魯迅的角色認爲權威和權力的暴力, 那麽羽太信子所起的作用是次要的.

11

유형학적 관점에서 본 중국어 명사구의 지시적 특징

이운재

한국중국어문학회 중국문학 제82집 2015.02 pp.241-259

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

유형학적 관점에서 인구어는 관사체계언어에 속하는 반면, 중국어, 일본어, 한국어 등은 관사체계 결여언어에 속한다. 선행 연구에 따르면 영어는 지시적 주어짐성에 의해 명사구의 지시적 정보를 파악할 수 있으며, 한국어는 관계적 주어짐성에 의해 명사구의 지시적 정보를 파악할 수 있다고 한다. 본고에서는 유형학적으로 한국어와 동일한 계열에 속하는 중국어 역시 관계적 주어짐성을 근거로 명사구의 지시적 정보를 파악할 수 있을 것이라는 전제로 논의를 전개하였다. 그러나 한국어가 격표지에 의해서 명사구의 지시적 정보를 파악할 수 있는 것과는 달리 형태표지가 결여된 중국어의 경우 상황적 맥락은 명사구의 지시적 정보를 파악하는데 매우 중요한 의미적, 화용적 요인이라는 것을 확인할 수 있다.

本文从语言类型学的角度来研究汉语名词性短语的指示特征。从类型学的角度来看,印欧语为冠词体系语言,而汉语、韩语则为冠词体系缺乏语言。但语言中包含的指示信息在相互翻译时并不会受到影响,这意味着不同的体系有不同的表达方法。英语的指示特征倾向于‘referential givenness’,汉语和韩语则倾向于‘relational givenness’。换言之,英语的冠词体系更倾向于反映句法要素,而汉语和韩语的非冠词体系则更倾向于反映语义和语用要素。虽然汉语和韩语都属于非冠词体系,但是两个语言之间仍有差异。韩语有丰富的形态标记,所以利用格标记‘ga’,‘neun’,‘reul’来表达名词短语的指示性, 而汉语是缺乏形态标记的语言,所以基本上利用语序来表达名词短语的指示性。如果汉语不能利用语序来表达名词短语的指示性的话,则除了专有名词、人称代词、指代词等以外,通过预设、情境环境(situational context)等方法来表达名词短语的指示性。我们认为这些语用成分具有关系属性。另一方面,汉语是话题显著语言,我们认为话题也具有关系属性,因为话题也与语义、语用相关。因此在这一背景下,与韩语比起来,汉语更倾向于用‘relational givenness’来解释汉语的指示信息。

 
페이지 저장