Earticle

현재 위치 Home

Issues

중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • pISSN
    1226-2943
  • 간기
    계간
  • 수록기간
    1973 ~ 2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 중국어와문학
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895
제84집 (13건)
No
1

도연명시, 치유와 체험의 미학

노우정

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.1-21

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

도연명이 존재의 의미를 발견한 대자연은 ‘체험과 치유의 공간’이었다. 그는 낯설고 위협적인 공공 영역 대신에 자아가 열망하는 대자연을 삶의 공간으로 수용하였다. 그에게 대자연은 존재로서의 신뢰를 회복하고 긍정적인 삶을 ‘체험’하며, 몸과 정신을 ‘치유’하는 공간이었다. 그의 문학은 우리에게도 ‘인간과 대자연’의 관계를 모색하면서 삶을 주체적이고 긍정적으로 수용할 것을 묵묵히 제안한다. 우리에게 던져진 낯선 공간 대신에 대자연에서 심신을 치유하고, 대자연을 관조하는 대신에 대자연과 일체화되는 경이로움을 체험하고, 세상의 상처에 맞서는 대신에 감정도 상념도 없는 대자연처럼 침묵으로 화해하고, 자아의 내적 결속이 무너진 인생 대신에 주체적이면서 순박한 인생을 살라고 말이다. 우리가 지금 다시 도연명이 실행한 치유와 체험을 주목해야 하는 이유도, 자아가 동경하는 공간을 자기화하고 부정적인 감정을 긍정으로 바꾸는 내면의 변화를 경험할 수 있기 때문일 것이다.

Space of the mother nature where Tao Yuanming found the meaning of the being was space of experience and healing. Instead of strange and threatening public areas, he accepted eager mother nature of ego as living space. His literature propose to accept life as the subject and positive in silence, while exploring the relationship between humans and nature. His literature let us feel to heal soul and body in mother nature instead of thrown strange place to us, experience the wonders that mother nature and integrated instead of contemplating nature, make peace with silence like mother nature without feelings and thoughts instead of confronting the wounds of the world, and live independant and pure life instead of life with broken internal chesion of ego.

2

陸游詩詞比較硏究

주기평

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.23-47

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

육유는 남송의 대표적인 우국시인으로서 詞에서 있어서도 송대 다른 사인들과 구분되는 고유한 성취를 나타내고 있다. 본고에서는 송대 사대부들에 있어서의 사에 대한 견해를 바탕으로 육유의 詞觀을 고찰하고 144수의 육유의 사 전체를 대상으로 주제의 분포와 표현 방식 및 형식상의 특징들을 시와의 비교를 통해 고찰하였다. 육유의 사관은 당시 송대 사대부들의 이중적인 입장과 태도를 기본적으로 반영하고 있으며 시와 사에 대한 인식차가 존재하고 있었다. 다만 육유는 사에서도 시와 같은 기능과 역할을 기대하였던 까닭에 그의 사에서는 내재된 본능적 욕망과 문인사대부로서의 사명의식이 혼재되어 나타나는 모순된 양상을 보이고 있다.

宋代士大夫文人對詞有兩種不同一的觀念, 則一面愛好宴唱歡樂的遊戱性, 一面批判淺近無聊的通俗性. 陸遊的詞觀也基本上跟宋代士大夫們差不多, 但因爲他生活在失去中原、偏安東南的南宋時代, 而他的心裏充滿恢復中原、報仇雪恥的強烈願望, 所以不能享只受詞的遊戱歡樂性. 他願望詞能發揮跟詩一樣的時代使命,實現社會的任務。 他的這樣的願望體現爲以詩爲詞的作詞方式. 所以雖然陸遊詞的主題跟詩不一樣包括男女艶情、遊仙等在內, 但對同樣的主題在詞時運用跟詩分別的敘述方式. 而且在其形式表現技巧上, 句式和章法等跟在作詩的傾向差不多一樣沒什麼分別, 而用典上, 跟在詩不常用的傾向不一樣他很積極、廣泛、意圖地借用典故了. 陸遊詞的這樣矛盾現象反映對詞的他兩面性態度, 同時闡明他要融合和克服詩詞這兩種樣式的間隔.

3

性别ㆍ自我ㆍ族裔 ― 臺灣原住民女性作家的敍述策略與书写主题

李淑娟

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.49-68

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

80년대 중반부터 시작된 당대 대만 원주민문학은 21세기 들어 본격적으로 조명을 받기 시작했다. 이들 텍스트는 문학 및 문화 연구 분야에서도 기초 자료로 활용되어 많은 담론 창출에 기여하였다. 하지만 주류작가인 남성작가의 텍스트 속에서 성별시각을 결여되어 있다는 문제는 연구자들로부터 주목받지 못했다. 본 연구는 이 점에 착안하여 Liglave A-wa와 Rimui Aki의 텍스트를 성별시각에서, 그리고 기존 대만 원주민문학 담론의 맥락과 대조하여 분석하였다. 이러한 분석을 통해 여성 원주민들의 여성으로서의 자아 상상과 문화적인 소외, 그리고 그들의 상실감을 파악하고 나아가 이 두 작가의 서사전략과 주제의식을 분석하였다.

This paper focuses on the writings of Liglave A-wa and Rimui Aki. They are Taiwanese indigenous female writers. The writers of indigenous literature come forth in their age and the related research is also increasing, but the Gender perspectives in indigenous female writers' writings haven't aroused the scholar's concern. However, to research indigenous female literary works deeply, we should investigate female writers' identities, differences between male writers and the long female consciousness that they have experienced. I hope this paper discover common narrative strategy and thematic features among these women writers.

4

王安憶의 《富萍》과 上海 移民者의 서사

김은희

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.69-91

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 《푸핑》이 王安憶 창작세계의 방향전환을 보여준다는 점, 그리고 上海의 底層에 대해 서사하고 있다는 점에 주목하여 작품의 의미망을 새로이 분석하고자 하였다. 이를 위해 이 글은 우선 작가의 창작의도, 즉 上海 이민자들의 이민의 연유와 정착의 과정을 보여주고 이민자의 다양한 형상을 창조하고자 하는 작가의 의도에 근거하여, 피카레스크식 구성, 역사와 이념의 後景化와 소시민의 사소한 일상사의 前景化, 그리고 서사공간의 명확한 분할이라는 측면에서 이 작품이 구사하고 있는 서사전략을 분석하였다. 이 작품은 上海 이민자들의 삶의 다양한 양태를 보여주고 있는데, 특히 보모집단은 도시와 농촌의 매개자이자 경계인으로서의 속성을 지니고 있다. 아울러 이 작품은 세 개의 서사공간, 즉 淮海路 구역, 蘇州河 주변의 판자촌 구역, 그리고 梅家橋의 쪽방촌 구역으로 분할되어 있으며, 작가는 주변부, 특히 쪽방촌 구역의 삶에 대해 보다 높은 도덕적 의미를 부여하고 있다. 이들 세 공간에서 중심부는 주변부를, 그리고 판자촌 구역은 쪽방촌 구역을 하위공간으로 간주하여 배타적 우월의식을 지니고 있다.

《富萍》是顯示王安憶的轉折, 而且書寫上海的底層的作品. 這篇文章對此注意, 要重新分析作品的意義. 爲此, 這篇文章依據于作家的創作意圖, 也就是說上海移民的緣故和定居的過程以及各種移民的樣相的創造, 在三個方面分析這部作品所運用的敍事策略;串珠式結構, 歷史與理念的後景化和敍事空間的分割. 《富萍》展示上海移民所具有的多種多樣的生活, 而作家特別地關心保姆們的命運. 《富萍》 里面的保姆們具有城市與農村的媒介者和邊際人的屬性. 還有, 《富萍》分開爲三個敍事空間, 就是淮海路, 蘇州河邊的棚戶區和梅家橋的棚戶區. 作家給予城市底層的周邊, 特別梅家橋的棚戶區更高的道德意義. 在三個敍事空間里, 城市的中心視周邊爲下位空間, 而且蘇州河邊的棚戶區視梅家橋的棚戶區爲下位空間, 都具有排他的優越感.

5

개혁기 상하이 도시재생의 문화정치 : “석고문(石庫門) vs 공인신촌(工人新村)” 논쟁을 중심으로

박철현

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.93-115

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 논문은 2000년대 초 상하이에서 전개된 “석고문 vs 공인신촌” 논쟁을 물리적 주택양식 사이의 경합만이 아니라, 도시재생을 둘러싸고 각각의 주택양식이 상징하는 주체들 사이의 이해관계의 경합으로 인식하고, 우선 석고문과 공인신촌의 형성과 변화를 중화인민공화국 건국 이전, 사회주의 시기, 개혁기 등의 맥락 속에서 살펴보고, 다음으로 이들 주체들-시민과 공인-의 실체를 상하이 역사 속에서 분석한다. 마지막으로 1990년대 도시부문의 개혁을 일단락 짓고 푸동신구 개발을 통해서 21세기 금융무역중심지를 꿈꾸던 2000년대 초 상하이에서 이 논쟁의 의미와 한계를 검토한다.

Against the backdrop of urban regeneration of Shanghai in the early 2000s, this paper perceives “Shikumen vs Workers Village” debate as the competition between the two subjects that Shikumen and Workers’ Village respectively signify, tries to clarify the changes of Shikumen and Workers’ Village in the 20th century, and analyzes the realities of shimin(市民) and gongren(工人) in historical context of Shanghai. In addition, this paper reviews the meanings of limits of the debate in the phase of the early 2000s when, after finishing the reform of urban sector, Shanghai municipal government and communist party dreamed of being the hub of finance and trade in the 21st century.

6

东方英雄:论中韩古代文学的儒将形象 ― 以《三国演义》和《壬辰录》为例

刘海萌

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.117-140

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

인류가 시작하자마자 서사문학이 탄생하였다. 영웅주의는 인류가 처음부터 시작하는 때부터 서사문학의 주제로 되어 왔다. 인류의 정신적 가치관은 문명 진화과정 속에서 형성되었다. 그래서 영웅에 대해 숭배하고 칭송하는 행위가 동서양 문학의 공통주제를 되었다. 동서양 문학의 역사 속에서 영웅주의는 예로부터 문학작품 속의 주제로 되었다. 지역에 따라 가치관은 좀 다르다. 서방소설은 태어날 때부터 ‘서사'의 전통을 가지고 있다. 그래서 영웅형성은 문학 중에서 서사의 대상이 되었다. 물론 동방국가인 중국과 한국의 문학 중에서도 영웅이 소설서사의 중심이 되었다. 역사소설 〈삼국지연의〉와 〈임진록〉 중에 관우, 조조, 강위, 이순신, 곽재우 등 유강형성들을 서사한다. 그 들은 무예가 뛰어나고 지혜도 특출 하면서 忠義을 숭상했다. 그 들을 좋아 하는 사람들은 관방뿐만 아니라 민중들도 그 들을 좋아했다. 서방 영웅이 자기의 类型이 형성되었다. 먼저, 고귀한 혈통을 가지고 있다. 둘째는, 정상적지 않은 태몽을 꾸었다. 셋째, 탁월한 능력을 가지고 있다. 넷째, 가난한 환경 중에 抚养하고 개선하여 돌아오고 도시를 건설한다. 마지막으로 이상하게 죽었다. 이에 비할 때 동서양의 영웅은 다른 성격을 가지고 있다. 동방에 영웅은 비천한 환경에 태어나고 총의를 매우 중시한다. 또한 동방영웅은 성격적이 단점이 거의 없지만 서방 영웅의 단점이 뚜렷하다. 이러한 차이점이 나타난 데에는 여러 가지 문화적, 사회적 원인이 있다.

本文是对于以中国和韩国为代表的东方英雄儒将形象的研究。英雄主义是人类有史以来永恒的主题,是在人类文明进化过程中不断形成的一种精神价值观。因此对于英雄的崇拜和歌颂就成了东西方文学的共同主题,在东西方文学历史长河中,英雄主义历来都是文学作品钟爱的主题。作为意识形态上的价值判断标准,不同历史文化传统背景下的意识形态对其理解肯定有所差异。它反映的是东西方文化中价值观的倾向,所以不同的是,不同国家的英雄有着不同的历史文化蕴涵和表现形式。而英雄形象是英雄主义思想得以传承和发展的必然表现形式。 西方小说从诞生的那天开始就有了“叙事”的传统,所以“英雄”的形象便成为文学自诞生开始就描述的对象。从古希腊罗马的《荷马史诗》到中世纪的骑士文学,再到十七世纪的古典主义。崇拜英雄,歌颂英雄就成为了欧洲古代文学的主题之一。 而作为东方国家的代表,中国和韩国两个国家向来也不缺乏对于英雄的描写。中韩历史小说《三国演义》和《壬辰录》中塑造了关羽、曹操、姜维、李舜臣、郭再祐等一批儒将形象。他们不仅武艺超群、谋略出众,而且崇忠尚义,具有儒将风度。这些儒将受到了上至统治者下至平民百姓的普遍爱戴和崇拜,产生了极其深广的影响。 西方文学从一开始的诞生的古希腊神话,就有了典型的西方式的英雄模式:首先是高贵的血统;其次是在不正常的胎梦下出生;再次是出生就有与凡人不同卓越的能力;然后是从小就被遗弃,在艰难的环境中长大;然后是遇到养育者,摆脱苦难;然后是凯旋的还乡和城市的建立;最后是异样的死亡。而与西方模式不同,以中韩为代表的,东方式的民族英雄大概分为这样四个阶段:首先是,出身低微,少年成材;第二是形貌昳丽,“义”气风发;第三是,文质彬彬,然后君子;第四是,智勇杀敌,守卫城邦;最后是,抱憾而亡,名扬天下。之所以会产生这样的现象,与中西方不同的文化有关,同时又与士族为主体的用人制度和战争下唯才是举的制度有关。

7

중국문화에서 節制美의 형성요인 탐색

노상균

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.141-159

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 논문은 중국문화의 원형적 특성이 형성되는 가장 근원적이고 거시적인 대방향성이 “절제의식”이라 규정짓고, 이것이 형성된 역사적 사상적 근원을 고찰하고, 더 나아가 시대와 사회의 변화 발전과정에서 어떠한 주요사상이나 시대정신이 이 절제미의 형성에 영향을 미치게 되었고, 후대에 이르러 어떠한 방향성을 갖게 되었는지를 체계적으로 분석하였다.

筆者在這篇論文里, 將“節制之美”規定爲中國文化所具有的最爲根源性的一大特色, 幷爲此主要運用古代文化和思想史的硏究方法, 來詳細論述了其形成背景及演變過程. 依筆者所見, 節制美的最原始的形態乃是由人類對天所具有的恐怖心理而來, 這一恐怖心理自然産生出畏懼、謹愼、自肅的態度, 這便是“敬”字的原始含意. 在做爲天然農耕社會的中國, 對天的恩惠及崇拜心理替代了原始的恐怖心理. 周代的“敬德”這一核心政治思想是由對天的恩惠及崇拜心理而醞釀出來的. 這一“敬”字由此演生出外在的(社會關係上的)恭敬這一槪念. 因此敬德觀念的底層便是由恐怖和恩惠兩種心理而來的內在的節制意識. 孔子出現, 以“敬”爲基底觀念, 將人內在的道德本體“仁”與外在的行爲規範“禮”, 緊密結合在一起, 來塑造出一套完整的以節制爲主的倫理道德規範. 但是孟荀二人將孔子的有機體“仁”和“禮”區分開來, 各自側重於其一, 終於分化出節制美的兩大方向, 卽內在和外在方向. 孟子側重於“仁”, 由此深化出內在的節制方向, 而荀子側重於“禮”, 因此自然發展出外在的節制方向. 總而言之, 現代社會可說是由多元文化構成的混合社會, 多元文化社會又應以相互理解和疏通情感爲核心觀念, 爲此最爲要緊的, 應是培養出能夠抑制自我中心的思考方式和自我優越的認識態度的道德意識, 這便是爲何現代社會里將節制美尤爲發揚光大的根本理由.

8

隱居의 政治學 - 《史記》에 보이는 隱居를 대상으로

정진걸

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.161-184

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

隱士는 지식인의 한 부류이므로 은사의 정체성은 지식인과의 연관성 속에서 파악되어야 한다. 중국 고대의 지식인은 정치권력을 지향하는 속성을 지녔고, 이 과정에서 군주와 대립하는 경우도 있는데, 이때 은사의 은거를 지식인이 자립할 수 있는 근거로 삼았다. 군주의 경우는 새로운 인력을 확보할 필요가 있고, 동시에 기존 신하들의 권력을 제어할 필요가 있었는데, 역시 은사를 등용함으로써 이 문제를 해결하였다. 군주와 신하의 대립은 종종 한 쪽의 파멸을 초래했는데, 이를 막는 완충 지대로서 은거가 활용되니, 신하의 생명과 이익을 보장하는 동시에 군주의 권한에 위협이 되는 요소를 제거하는 기능을 하였다.

古來有隱士, 而衆人多尊重之. 其所以尊重者, 蓋由人格之高尙, 志向之超越也. 然讀正史中, 頻繁發見乖規之隱士, 如孫述睿种放, 其爲一例也. 於此, 我以爲必須隱士之再檢討, 而建立從新之隱士觀也. 此硏究起作於政治權力的觀點, 而把握隱居之種種性格. 其一, 古代士大夫對立君主時, 往往以隱居含有之義爲自立根據. 或用隱居批評君主之過誤. 其二, 君主常切感人才擴充之必要, 而臣勸統制之方法. 於是乎登用隱士, 一方確保人力, 而一方分配群臣之權限, 蓋其效用爲大矣. 其三, 自古以來王權與臣權之衝突, 不罕見之事也. 其結末常歸結於一片之滅絶, 君臣皆感以適當代案, 改極烈破局也. 臣用隱居表無慾於政治權力, 而君保藏利益以勸獎隱居, 終於兩者衝突之輕減, 蓋爲隱居之一貢獻也.

9

명화 위의 무법자, 건륭제(乾隆帝)의 그림 감상법 ― 서위(徐渭) 그림의 어제(御製)를 중심으로

이주현

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.185-210

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 중국 문인화 작품에서 두루 볼 수 있는 건륭제(乾隆帝)의 어제(御製)에 주목하여, 예술품에 대한 감식안이 뛰어났다고 알려진 건륭제가 실제로 어떻게 그림을 감상하였는지 살펴보고 그 문화적 의미를 탐색하고자 했다. 그림 안의 어제가 원작과 어떤 관계를 맺고 있는지 고찰하기 위해 특히 서위(徐渭)의 그림을 주요 연구 대상으로 삼았다. 서위 [발묵십이단(潑墨十二段)]에 쓰인 어제는 원작을 이해하고 존중하는 한편, 서위가 시를 통해 밝힌 작품의 내용을 달리 이해하고 수정하는 양상을 띠었다. 건륭제는 동시대 다른 문인화가들의 그림에서처럼 그림의 완성도나 작가의 숙련도를 칭송하고 원작에 맞추어 그림을 설명했다. 다른 한편으로는 원작의 의미와 차이를 보이기도 했다. 건륭제는 서위가 자신의 작품에 부여한 의미를 그대로 받아들이지 않고 일반적인 문인화의 주제로 바꾸어 읽었다. 참신하고 도전적인 서위 그림의 내용을 전통적이고 보편적인 방향으로 되돌림으로써 원작과 충돌하는 경향을 보인 것이다. 건륭제 그림 감상의 다양한 양상을 살펴봄으로써 그가 한족 문인 문화에 경도되어 그들의 가치관을 내면화하고 있었음을 확인할 수 있었다.

本論文旨在探討明朝繪畫作品中出現的乾隆御製詩跟其原作帶有何種關係。尤其在對原作鑑賞的方式上,徐渭作品中出現的御製詩帶有各種不同的面貌,因此本文對此考察了其特徵。 徐渭的《潑墨十二段》所題的御製詩中,絕半數猶如同时期其他文人繪畫中所題的御製詩一般:尊重原作、讚揚原作的藝術性和作者成熟的技巧;或者按照原作的内容揣測其意圖,並吟詠出自身的想法。但從其餘半數的御製詩裡,可以看出原作和乾隆鑑賞觀之間的差距;乾隆並沒有全盤接受徐渭所賦予作品的意義,而是將其換成一般文人畫的主題方向來閱讀。乾隆御製詩將新奇、具有挑戰性的徐渭畫作看成傳統、普遍的作品,由此可見乾隆御製詩與原作所產生的衝突。本文認為通過他們之間的這種認知差異,可以看出徐渭作品的特殊性。

10

《說文解字》 ‘雙聲’ 聲符 研究 - ‘茸’字를 위주로

신원철

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.211-230

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문은 《說文解字》의 聲符 중 표제자와 雙聲 관계를 이루는 것을 분석, 고찰하는 것을 목표로 한다. 특히 段玉裁의 술어 ‘取雙聲’을 근거로 하여, 漢字에서 聲符의 역할과 의의 및 《說文解字》에서의 관점의 正誤에 대해 밝히고자 하였으며, 그 대표적인 예로서 ‘茸’字를 분석하였다. 우선 《說文解字》에서의 聲符의 역할에 대해 논의하면서 해당 한자의 발음은 의미와 일정한 연관 관계를 가지고 있음을 밝혔다. 따라서 聲符는 발음의 일부를 반영하면서 의미를 나타내는 데에 사용된다. 이를 기반으로 ‘茸’字와 그 聲符인 ‘耳’와의 관계를 분석하면서 ‘耳’字를 聲符로 취하는 글자 중에 ‘茸’의 발음인 而容切로 나타나는 경우가 있음을 확인하였다. 그렇지만 段玉裁는 《六書音均表》에서 제9부에 ‘茸’聲으로 기재한 것으로 볼 때에는 ‘茸’字는 ‘耳’의 ‘雙聲’ 聲符이라기보다는 새로운 하나의 聲符로 보는 것이 타당하다고 판단하였다. 이는 段玉裁의 ‘茸’字에 대한 ‘耳’의 ‘雙聲’ 聲符라는 점을 반박한 것이다.

本論文的目標就是根據段玉裁的‘取雙聲’,把聲符中與標題字成為雙聲關係的字分析考察,探索漢字裡的聲符的作用和意義,明察對《說文解字》裡段玉裁的觀點的正誤。在此分析‘茸’字,作爲其代表的例子。 首先論議了《說文解字》裡聲符的作用,探討該字的音與其義有一定相關關係。所以聲符就用於反映發音的一部,表明其意義。根據這個原則,分析‘茸’字與其聲符的‘耳’字的關係,我們發現有個取‘耳’聲符的字,其發音等於‘茸’字的而容切。段玉裁在《六書音均表》的第九部裡記載了‘茸’聲。這種情況下,‘茸’字不屬於與‘耳’字成為‘雙聲’聲符關係,而‘茸’字本身就是另一個聲符,反駁了段玉裁的‘耳’字就是‘茸’字的‘雙聲’聲符。

11

중세기 한국한자음 山攝에 관한 고찰 - 《華東正音通釋韻考》를 中心으로 -

강미훈

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.231-274

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고에서는《華東正音通釋韻考》 중 山攝 연구를 통하여 중세기 한국한자음 多音表記에 대한 고찰을 시도하고자 한다. 《華東正音通釋韻考》은 正祖11(辛丑1787년) 《訓民正音》으로 매 글자마다 ‘東音’(한국한자 독서음)과 ‘華音’(중국한자음)을 그리고 ‘俗音’을 수록하여 多重 表記의 한국한자음을 기록한 운서로는 現存 最古의 韻書이다. 현재까지 한국한자음 연구는 우수한 학자들의 노고에 힘입어 대 내외적으로 수많은 옥고가 발표되어 왔으나 연구대상의 편중과 일자일음주의의 체계연구에 치중하고 있는 오점을 남기고 있다. 따라서 본고에서는 한국한자음의 多音字에 연구에 대한 미흡함을 보완하여 한국한자음 연구의 전반적인 발전에 기여하고자 한다. 우선《華東正音通釋韻考》의 ‘東音, 華音, 俗音, 《四聲通解》의 正俗音, 《廣韻》,현대한국한자음’과의 音價를 대비하여 本 연구의 基礎 資料를 표로 작성하였다. 이러한 기초위에 《華東正音通釋韻考》 山攝의 체계와 그 특성을 밝히고 同一 韻에 속하는 ‘東音과華音 韻母’의 多重 表記의 차이점에 대한 분명한 근거를 제시하고 그 원인을 규명하여 한국한자음 다중표기에 대한 인식을 새롭게 하는데 중점을 두었다. 그 밖에 ‘華音’과 《四聲通解》의 ‘正音,俗音’ 의 차이 그리고 ‘東音’과 ‘現代韓國漢字音’과의 차이점을 분석하였다.

本文通过《華東正韻通釋韻考》山攝的考察,詳細地說明了《華東正音通釋韻考》東音和華音的多重表記的原因而辨別力。通過硏究,本論文得出結論如下: Ⅰ)山攝 1)寒旱翰韻 華音: 開口 一等字表記为[-an]而重脣音 合口 一等字表記为[-ən], 喉牙音 合口 一等字表記为[-jujən],以外 其他 合口 表記为[-uən]. 東音: 開口 一等字 表記为[-an] 而 喉牙音 合口 一等字 表記为[-oan] 以外 其他 合口字表記为[-an]. 2)刪潸諫韻 華音: 喉牙音 開口 二等字 表示爲 [-jən] 以外 其他 開口 二等字 表示爲[-a n]。 所有合口字都表示爲 [-oan]。 東音: 開口字 表記为[-an]而 合口字 表示爲[-oan]。 3)先仙霰韻 華音: 開口 三四等字 表示爲[-jən]。 合口 三四等字 表示爲[-jujən]。 東音: 開口 三等字 表示爲[-ən]而 合口 三等字 表示爲[-uən]。 開合 四等字 表示爲[-jən]。 Ⅱ)《四聲通解》跟華音区别如下。. 聲母: 影母 濁音淸化现象 ‘ㆆ’ 表示爲 ‘ㅇ '。 韻母: ① 喉牙音 開口 一等字表示爲 [-ən] → [-an] 或 [-an] → [-ən] 。. ② 重脣 合口 一等字 发现單聲母化 如 [-uən] ⟶ [-an][-ən]。

12

《신청년(新靑年)》에 나타난 언어 관련 논의 분석

김혜영

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.277-299

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고는 근대시기 중국의 언어관을 탐구하는 것을 목표로 《신청년》에 기재된 언어와 관련된 논의를 분석한다. 당시 언어, 문자는 중국 사회를 문명으로 이끌기 위한, 국민계몽을 위한 핵심요소로 간주되며 《신청년》에서도 자주 논의되었다. 본고에서는 주음자모(注音字母), 에스페란토(Esperanto), 문법관, 그리고 가로쓰기와 문장부호, 4가지 주제에 관련한 논의를 살펴본다. 첫째, 《신청년》의 주음자모에 대한 논의는 한자 표음 방법의 변천과정, 즉 한자 필획식(筆劃式)에서 로마자로 표음방법이 대체되는 과정을 반영한다. 둘째, 에스페란토에 대한 논의는 그 실용성, 효용성에 근거한 언어도구주의와 중국어와 중국민족의 연관성에 근거한 언어민족주의의 대립양상을 보인다. 셋째, 《신청년》에서 소위 ‘문법’은 서양에서 유래한 ‘grammar’와 전통적 작문법인 수사학, 두 가지 의미로 기능하며 문법을 통해 신문학 건설, 백화문 글쓰기를 실현하고자 했다. 넷째, 가로쓰기와 신식 문장부호의 도입으로 형식적 변화를 도모했으며 그 수용방법에 있어서 전적 수용, 중국식 변용에 대한 논의가 이루어졌다. 이처럼 《신청년》에서의 언어와 관련한 논의를 통해 한자 표음방법의 모색, 국어개혁, 문법개념의 정립, 그리고 형식적 측면의 현대화 과정을 살펴볼 수 있으며 이는 근대시기 중국의 언어관을 반영한다.

This study focuses on the discussions on language and letters published in New Youth, with the purpose of analyzing the Chinese view on language during the modern era. Considered as key components for the civilization and enlightenment of the Chinese society, language and letters were frequent topics of discussion in New Youth. This study focuses on four specific topics of discussion, the Zhuyin fuhao, Esperanto, views on grammar, and the forms of horizontal writing and punctuation marks. First, the discussions on the Zhuyin fuhao in New Youth reflect the transition in the phonetic representation of Chinese characters. The changes in the phonetic representation of Chinese characters, from stroke-based representation to romanization, are detailed in the magazine. Second, two opposing ideas, of viewing language as an instrument, based on its utility and effectiveness, and of viewing language in a nationalist point of view in relation to the Chinese people, clash in the essays on Esperanto. Third, in New Youth, the notion of “grammar” is different from the grammar derived from the Western culture. “Grammar” in New Youth is perceived as rhetoric, and through grammar New Youth aims on establishing a new form of literature and encouraging people to write in Baihua. Fourth, by adopting horizontal writing and new punctuation marks, New Youth attempts changes in linguistic forms of the Chinese language. Moreover, New Youth sparks discussions on whether such forms should be wholly adopted or be modified to fit the Chinese language. Through discussions on language and letters, New Youth reflects the view on language in modern China.

13

한국인 학습자의 중간언어 분석을 통한 중국어 조사 ‘了’의 교육 순서 연구

손정애

한국중국어문학회 중국문학 제84집 2015.08 pp.299-326

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

현대중국어 조사 ‘了’는 상용도가 매우 높지만 사용되는 구조가 복잡하고 의미 기능이 다양하여 교육과 습득이 쉽지 않은 문법 항목이다. 본문에서는 한국인 학습자들의 중간언어 분석을 통해 조사 ‘了'가 사용되는 각 구조별 사용 빈도와 오류의 발생 빈도를 조사하고, 그 결과로 얻어진 각 구조별 난이도를 기준으로 조사 ‘了’의 보다 효과적인 교육 순서를 제시하였다.

现代汉语助词‘了’由于其使用频率高而语义功能复杂,可以说是韩国学习者学习汉语语法过程中的一大难点。本文在参考了一些对外汉语教学大纲和主要教材有关内容的基础上,分析了现代汉语助词‘了’的教学内容和排列顺序,并针对韩国学习者学习‘了’字句产生的中介语,调查了8种‘了’字句的使用频率和偏误频率。通过详尽的中介语分析,本文找出了8种‘了’字句的难易度顺序,并建议了按照以下顺序进行助词‘了’的教学:1、‘动词+了+宾语’、 ‘动词+(宾语)+了’ 2、动词/形容词/名词/数量句+了 3、动词+了+数量补语 4、太+形容词+了、形容词+极了 5、动词+了+短文 6、快要/就要+∼了 7、主语+谓语+了+数量补语+了。

 
페이지 저장