본 논문은 《說文解字》의 聲符 중 표제자와 雙聲 관계를 이루는 것을 분석, 고찰하는 것을 목표로 한다. 특히 段玉裁의 술어 ‘取雙聲’을 근거로 하여, 漢字에서 聲符의 역할과 의의 및 《說文解字》에서의 관점의 正誤에 대해 밝히고자 하였으며, 그 대표적인 예로서 ‘茸’字를 분석하였다. 우선 《說文解字》에서의 聲符의 역할에 대해 논의하면서 해당 한자의 발음은 의미와 일정한 연관 관계를 가지고 있음을 밝혔다. 따라서 聲符는 발음의 일부를 반영하면서 의미를 나타내는 데에 사용된다. 이를 기반으로 ‘茸’字와 그 聲符인 ‘耳’와의 관계를 분석하면서 ‘耳’字를 聲符로 취하는 글자 중에 ‘茸’의 발음인 而容切로 나타나는 경우가 있음을 확인하였다. 그렇지만 段玉裁는 《六書音均表》에서 제9부에 ‘茸’聲으로 기재한 것으로 볼 때에는 ‘茸’字는 ‘耳’의 ‘雙聲’ 聲符이라기보다는 새로운 하나의 聲符로 보는 것이 타당하다고 판단하였다. 이는 段玉裁의 ‘茸’字에 대한 ‘耳’의 ‘雙聲’ 聲符라는 점을 반박한 것이다.
1. 序論 2. 《說文解字》에서의 聲符 2.1 聲符의 특징 2.2 ‘從’과의 관계 - 회의와 형성 2.3 聲符가 가리키는 발음의 모호성 3. 《說文解字》에서의 ‘雙聲’ 聲符- ‘茸’字를 위주로 3.1 形態的측면 3.2 音義的측면 4. 결론 參考文獻 中文摘要
키워드
alliterative character sign《Shuowenjiezi》rongthe relation between sound and meaningcatching the meaning via sound雙聲聲符《說文解字》茸音義關係因聲求義雙聲聲符《說文解字》茸音義關係因聲求義
한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
설립연도
1969
분야
인문학>중국어와문학
소개
韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다.
현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다.
韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.
간행물
간행물명
중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]