Earticle

현재 위치 Home

전북사학 [JEONBUK SAHAK ; The Jeonbuk Historical Journal]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    전북사학회 [The Jeonbuk Historical Society]
  • pISSN
    1229-2001
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1977 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 역사학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제76호 (11건)
No

기획 논문

1

대한제국기 13도제 시행과 성격

왕현종

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.5-38

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

본 논문은 갑오개혁 이후 대한제국기 13도 지방제도의 개편과정과 역사적 인식에 대해 검토하였다. 갑오개혁의 지방제도 개혁에서는 중앙권력의 지방지배를 강화하는 차원으로 ‘23부제-획일적인 군제(郡制)’를 구축하고, 관세사 및 징세서 제도를 신설하고 지방에 별도 관할재판소를 신설하였다. 이렇게 행정·조세·법률의 3가지 측면에서 중앙집권적인 지방제도는 종래 지방관에게 모든 정치·법률·조세·풍속 사무 등을 맡았던 것을 해체시키려고 하였다. 그렇지만 1896년초 아관파천으로 대한제국의 출범을 앞두고, 1896년 8월 고종은 지방제도 개편에 착수하였다. 먼저 13부제를 폐지하고 다시 8도제에 근간을 둔 13도제로 개편하였다. 13도 아래 339개 군으로 개편하고 각군별 5개의 등급으로 배치하여 재정 지출을 일원화하였다. 관찰사는 행정의 총괄, 지방관 감찰, 지세와 재정관리 등을 주업무로 하였고, 재판소의 사법을 겸임했으며, 평안북도와 같은 접경지대에서는 진위대 사령관을 맡기도 하였다. 또 외국과의 통상이나 외국인의 이주 및 선교사 활동의 관리 등도 맡고 있었다. 대한제국은 13도 지방제도의 추진을 통해서 중앙집권적으로 지방을 장악해 나가려 했지만, 성공적으로 성취하지는 못했다. 관찰사는 해당 관할 지역에서의 상황을 국왕에게 직접 보고하는 장계를 올릴 수 없었으며, 13도의 수부 위치에 대해 강원도를 비롯하여 평안북도 정주와 영변의 교체 논란이 있었다. 따라서 대한제국기에는 제도적으로 13도제의 구역과 관찰사의 역할은 증대되었지만, 능력있는 지방관리의 부족과 재정 부족에 시달리고 있었고 지방제도 운영에서의 혼란과 비리가 양산되어 있었다. 또한 지방자치 의회를 설립하지 못해 주민집단의 의사를 지방제도 개편에 반영하지 못했고, 그래서 13도의 개편에도 불구하고 대한제국의 지방지배는 점차 무너져 내려갔다.

This study examines the reorganization process of the 13-Province (13-do) local administrative system and its historical significance during the Korean Empire period following the Gabo Reform. The local administrative reforms of the Gabo period established a "23-Bu system" with a "uniform County (Gun)" to strengthen central control over local regions. These reforms in administration, taxation, and law sought to dismantle the traditional system where local officials held comprehensive authority over all political, legal, fiscal, and social affairs. However, following the King’s internal exile to the Russian Legation in early 1896 and prior to the official inauguration of the Korean Empire, Emperor Gojong initiated a new reorganization of the local system in August 1896. First, the 23-Bu system was abolished, and a 13-Province system—rooted in the traditional 8-Province structure—was established. Under these 13 provinces, 339 counties were organized into five ranks to unify fiscal expenditures. The Gwan-chalsa (Provincial Governor) was tasked with general administration, oversight of local officials, and management of land taxes and finances. Additionally, governors resumed judicial roles in local courts and, in border regions like North Pyeongan Province, served as commanders of the Jin-widae (Local Garrison). They were also responsible for managing foreign trade, immigration, and missionary activities. The Korean Empire attempted to establish centralized control over the provinces by implementing the 13-province system, but it failed to achieve successful results. Governors were restricted from submitting direct reports (Jang-gye) to the King regarding their jurisdictions, and controversies arose over the designation of provincial capitals, such as the disputes in Gangwon Province and the shifts between Jeongju and Yeongbyeon in North Pyeongan Province. Consequently, while the 13-province system structurally expanded the administrative districts and the roles of governors, the empire suffered from a lack of capable local officials and chronic fiscal deficits, leading to widespread corruption and administrative confusion. Furthermore, the failure to establish local autonomous councils meant that the will of the residents could not be reflected in the restructuring process. Thus, despite the reform of the 13-province system, the Korean Empire's grip on provincial governance gradually collapsed.

2

7,800원

본 논문에서는 전라남도의 행정 거점 변화 및 불균형 발전 양상을 1896~1933년 나주·광주·목포를 중심으로 살펴보았다. 전라남도 권역의 거점 변화를 정리해 보면, 통일신라 시기 광주가 먼저 거점으로 성장했지만 고려·조선시대에는 나주가 거점이 되었다. 그런데 1896년 13도제 시행으로 탄생한 행정구역 전라남도의 거점은 다시 광주로 바뀌었고, 목포도 1897년 개항 이후 빠르게 상공업 도시로 성장했다. 나주·광주·목포 간 불균형 발전은 일제시기에도 이어졌다. 전라남도의 행정 거점 광주가 빠르게 성장해 목포의 위상을 따라잡는 동안, 나주는 상대적 저성장의 길을 걸었다. 이에 전남도평의회(1920~1933)에서 목포 의원은 광주에 집중되는 예산을 목포에 지원해 줄 것을, 무안과 나주의 의원은 도시에 집중되는 예산을 도서 및 농촌 지역에 지원해 줄 것을 요구했다. 조선인 의원은 조선인에 대한 지원도 요구했다. 하지만 전라남도 당국은 효율성을 앞세워 도평의회의 균형 발전 요구를 일축했다. 그런데 전남도평의회 의원도 다른 도와 자원을 경쟁할 때는 지역 불균형 발전을 가져오는 효율성 논리를 지역 개발의 근거로 내세우는 역설이 발생했다.

This paper examines the changes in Jeollanam-do's administrative center, as well as the patterns of regional imbalances of development, focusing on Naju, Gwangju, and Mokpo. On the changes in center, Gwangju emerged as the first center during the United Silla Era, while Naju became the center during the Goryeo and Joseon Dynasties. However, with the implementation of the 13-do(province) system in 1896, the Jeollanam-do's administrative center shifted to Gwangju. Mokpo rapidly urbanized following the opening of its ports in 1897, developing into a commercial and industrial city. The regional imbalances of development between Naju, Gwangju, and Mokpo persisted during the Japanese colonial period. While Gwangju, the administrative center of Jeollanam-do, rapidly grew and caught up with Mokpo, Naju experienced relatively low growth. In response, at the Jeollanam-do provincial council(1920-1933), Mokpo council members demanded that the budget, concentrated in Gwangju, be diverted to Mokpo, while Muan and Naju council members demanded that the budget, concentrated in cities, be diverted to islands and rural areas. Korean council members also demanded support for Koreans. However, the Jeollanam-do authorities dismissed the demands for balanced development, prioritizing efficiency. Paradoxically, when competing with other do (province), Jeollanam-do council members also invoked efficiency as a justification for supporting regional development. As the logic of efficiency spread, the regional imbalances of development also intensified.

3

충남선 철도 부설에 따른 일제 강점기 충남 내포 지역 상업의 변화

최병택

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.75-108

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

이 글은 일제 강점기 사설철도회사였던 조선경남철도주식회사의 성립과 충남선 공사 중단, 그리고 이후 충남임항철도 부설 시도와 충남선 잔여 구간 연장 과정을 분석함으로써 식민지기 철도 부설을 둘러싼 자본·권력·지역 이해관계의 실상을 고찰하는 데 초점을 맞춘 것이다.. 기존 연구가 주로 철도 부설의 제도적·정책적 측면이나 식민지 수탈 구조에 초점을 맞추어 온 데 비해, 본 연구는 사설철도회사 내부의 경영 행태와 부정부패, 일본인 지역 엘리트들의 이해관계 충돌에 주목하였다. 조선경남철도주식회사는 충남 내포 지역과 군산항을 연결하는 충남선 부설을 목표로 출발하였으나, 보조금 제도에 의존한 경영 구조 속에서 공사 완공보다는 온양온천 운영 등 부대사업에 치중하였고, 이 과정에서 공금 횡령과 이권 독점, 경영권 분쟁이 빈발했다. 이러한 내부 혼란은 충남선 철도 광천–수동리 구간 공사의 장기 중단으로 이어졌으며, 군산 지역 일본인 사회의 강한 반발을 불러왔다. 이후 군산 상업계는 충남임항철도 부설을 둘러싼 정치·경제적 로비를 전개하는 한편, 미착공 구간의 조속한 착공을 요구하며 총독부와 일본 정·재계에 압력을 행사했다. 그 결과 충남임항철도 계획은 보조금 부담과 항만 정책상의 문제로 좌절되었고, 대신 경남철도주식회사는 광천–장항 구간 연장 공사에 착수하게 되었다. 이 연장 구간의 완공은 충남 서부 내륙(내포) 지역의 상업 구조와 물류 흐름에 중대한 변화를 가져와, 기존의 수운 중심 교역망을 철도 중심으로 재편하는 계기가 되었다.

This article aims to examine the realities of capital, power, and regional interests surrounding railway construction in the colonial period by analyzing the establishment of the Joseon Gyeongnam Railway Company, the suspension of construction on the Chungnam Line, subsequent attempts to build the Chungnam Imhang Railway, and the extension of the remaining sections of the Chungnam Line. While previous studies have primarily focused on the institutional and policy dimensions of railway construction or the exploitative structure of colonial rule, this study shifts attention to the internal management practices, corruption, and conflicts of interest among Japanese regional elites within private railway companies. The Joseon Gyeongnam Railway Company was initially established with the goal of constructing the Chungnam Line to connect the Naepo region of Chungcheongnam-do with Gunsan Port. However, under a management structure heavily dependent on government subsidies, the company prioritized ancillary businesses—such as operating Onyang Hot Springs—over completing railway construction. In this process, embezzlement of public funds, monopolization of vested interests, and frequent disputes over management control occurred. Such internal disorder led to the prolonged suspension of construction on the Gwangcheon–Sudongni section of the Chungnam Line, provoking strong opposition from the Japanese community in the Gunsan area. Subsequently, the Gunsan commercial sector engaged in political and economic lobbying related to the construction of the Chungnam Imhang Railway, while simultaneously exerting pressure on the Government-General of Korea and business circles to demand the prompt commencement of the unfinished sections of the Gyeongnam Railway. As a result, the Chungnam Imhang Railway project was ultimately abandoned due to the burden of subsidies and issues related to port policy. Instead, the Gyeongnam Railway Company proceeded with the extension of the line from Gwangcheon to Janghang. The completion of this extension brought about significant changes in the commercial structure and logistics flows of the western inland (Naepo) region of Chungnam, serving as a catalyst for the reorganization of existing waterway-centered trade networks into a railway-centered system.Trough the case of the Joseon Gyeongnam Railway Company, this study seeks to demonstrate how the speculative nature of private railway capital, conflicting interests within colonial power structures, and competition and conflict among Japanese regional communities interacted in complex ways.

4

6,400원

프랑스혁명 초기는 신체제가 구체제를 대체하는 과도기였다. 새로운 제도를 도입하는 과정에서 어떠한 난관이 있었고, 파리와 지방은 각자가 직면한 현실에서 어떤 역할을 해야 했을까? 이 글은 오트가론느 도를 사례로 삼아 프랑스혁명 초기의 새로운 행정제도 수립 과정의 일면을 다루려는 시도이다. 구체제와 달라진 지방 사회의 현실 속에서, 선출직 지방 행정가들은 파리의 상급기관이 보내는 수많은 규정을 반드시 엄격하게 집행해야 했을까? 법의 엄격한 적용과 지방 주민들의 요구 사이에서 지방 행정가들은 법이 규정한 원칙을 거스르지 않으면서도 많은 규정들 사이의 빈틈을 찾아 일정한 타협점을 찾으려 했다. 지방주의로 인해 분열되지 않은 ‘하나의 프랑스’를 만들어야 한다는 원칙이 세워졌지만, 각 지방이 처한 현실 앞에서 구체제가 남김 지방의 유산은 생명력을 유지할 수 있었다. 오트가론느 도는 이러한 예외적인 상황을 가장 잘 보여주는 사례로서, 행정조직 및 재정문제에서 내무부 장관으로부터 많은 유보 조항들을 얻어낸 곳이었다. 결국, 중앙집중화 또는 지방분권화라는 거대담론 속의 이분법적인 논리는 각 지방의 특별한 상황 및 역사 속 행위자들의 구체적인 활동을 이해하기에 부족하다. 새로운 제도가 사회에 안착하기까지 시행착오, 현실적 타협, 행위자들 사이의 의사소통이 끊임없이 이루어졌고, 그 결과 지방은 파리가 이끄는 혁명적 흐름에 무기력하게 끌려가지 않았고, 거스를 수 없는 흐름 속에서도 일정한 타협을 통해 자신의 이익을 최대화하려는 역동성을 가진 존재였다.

This article examines the formation of new administrative institutions during the early French Revolution, a transitional period marked by the replacement of the Ancien Régime. Using the département of Haute-Garonne as a case study, it explores how revolutionary reforms were implemented at the local level and how relations between Paris and the provinces were negotiated. Rather than strictly enforcing regulations issued by central authorities, elected local administrators operated within the tension between revolutionary legal principles and local social realities. While committed to the ideal of a unified and indivisible France, they sought pragmatic compromises by exploiting ambiguities within the new legal framework. In this process, institutional and fiscal legacies of the Ancien Régime continued to shape local governance. The experience of Haute-Garonne, where administrators obtained numerous exemptions from the Ministry of the Interior, illustrates the limits of viewing the Revolution through a simple opposition between centralization and decentralization. This study argues that revolutionary administration emerged through experimentation, negotiation, and sustained communication, and that provincial authorities functioned as active agents in shaping the new administrative order.

일반 논문

5

고구려에 복속된 속말말갈에 대한 고찰

박노석

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.135-153

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

민족의 하위 개념으로 부족이 있으며, 부족의 하위 개념으로 여러 갈래로 나뉘는 부족이 있다. 속말말갈은 말갈을 구성하는 여러 부족 중의 하나로 북류송화강 유역, 과거 부여의 영역에 거주하던 말갈인이었다. 고구려는 서기 280년에 말갈을 공격하여 이들 중 일부를 부여의 남쪽으로 사민 하였고, 이후에도 말갈인들을 사민 하였을 개연성이 있다. 부여도 강성했을 때는 말갈인들을 자국의 영역으로 사민 하였을 것이다. 부여의 북쪽, 즉 흑룡강의 북쪽에도 말갈인들이 거주하고 있었다. 이들도 서쪽으로 이주하여 부여의 서북쪽에 거주하게 되었다. 고구려가 부여를 점령한 이후에는 고구려의 북쪽에 거주하던 돌지계 집단과 고구려는 자주 충돌하였다. 이후 돌지계 집단은 수에 투항하였다가, 당나라에 귀속되어 고구려를 공격하였다. 고구려는 복속하고 있던 말갈인들을 동원하여 수나 당과 전투를 하였다. 이러한 전투는 고구려가 멸망한 이후에도 고구려에 복속되었던 말갈인들은 고구려 저항군과 함께 돌지계의 아들인 이근행과 전투를 벌이기도 하였다.

Tribe is a sub-concept of ethnicity, and tribes are further divided into various branches. Sokmalmalgal is one of the many tribes that make up Malgal. They were the Malgal people who lived in the Northflow Songhua River(北流 松花江) basin, formerly the territory of Puyeo. Goguryeo attacked Malgal in 280 and resettled some of them to the south of Puyeo, and it is likely that they resettled the Malgal people thereafter. Puyeo, when it was strong, may have resettled the Malgal people to its territory. Malgal people also lived north of Puyeo, north of Heilongjiang(黑龍江). They also migrated westward, settling in the northwest of Puyeo. After Goguryeo occupied Puyeo, there were frequent clashes between Goguryeo and the Doljigye(突地稽) group living north of Goguryeo. The Doljigye(突地稽) group surrendered to the Sui(隋) dynasty, but was later subjugated by the Dang(唐) dynasty and attacked Goguryeo. Goguryeo mobilized the Malgal people it had subjected to and fought against the Sui(隋) and Dang(唐). Even after Goguryeo's downfall, the Malgal people who had been subjected to Goguryeo fought alongside the Goguryeo resistance forces against Lee Geun-haeng(李謹行), the son of Doljigye(突地稽).

6

임진전쟁기 長城南門 의병진의 전란 인식과 그 성격

김한신

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.155-187

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

전란 발발 직후, 장성 일대에서는 다른 지역과 마찬가지로 사족을 중심으로 의병이 조직되었다. 이들은 장성 남문에 의병청을 두고 군사와 군량을 확보했다. 장성남문 의병진을 이끌었던 이들은 김경수, 김신남, 김제민, 김중기 형제, 김언욱 형제 등이었다. 그중 김경수가 倡義를 전후하여 기록을 남겼는데, 그의 기록을 살펴보면 전란기 현실 인식과 위태로운 현실 속에서의 처신 그리고 그 안쪽에 실재하고 있는 처신의 의리를 발견할 수 있다. 김경수는 의병진의 구성과 항전의 호소, 인민의 동원 등에 관한 내용을 기록으로 남겼다. 그가 남긴 기록은 단순히 한 개인의 의리와 행동을 드러내고 있다기보다 장성남문 의병진이라고 하는 집단의 의사를 구체적으로 반영하고 있다. 김경수의 기록을 살펴보면 조선은 대대로 태평성대를 이루고 있던 나라였고, ‘섬 오랑캐’인 일본이 평온한 조선을 침범한 것이었다. 그의 기록에 따르면, 조선은 건국 이래로 堯王, 周代 등 盛世에 비견되는 통치질서를 정비한 국가였다. 장성 일대의 사족은 조선이 몇 대를 거듭하며 교화를 실천했고, ‘오랑캐’인 일본이 무도하게 침해했다는 지점을 지적하며 항전 의식을 드높였다. 장성남문 의병진 창의의 배경과 근거를 보다 명확하게 규명하기 위해서는 의병진 구성원의 사유, 현실 인식, 현실 인식을 통한 행동으로의 이행이 면밀하게 검토되어야 한다.

Upon the outbreak of the Japanese invasion in 1592, the local literati in Jangseong, in Jeolla Province, voluntarily formed a Righteous Army, the same as in other regions. Establishing its headquarters at the southern gate of Jangseong, the army mobilised troops and procured military provisions. Kim Kyeongsu, one of the militia leaders, documented the overall process of forming the Righteous Army and its preparations to resist the Japanese invasion. A close examination of his documents reveals contemporary perceptions regarding war and what conduct was appropriate during such a perilous national crisis. At their core was a strong sense of duty and loyalty to protect the nation and its people. His documents clearly reflect the collective intentions of the Jangseong Nammun Righteous Army, rather than simply expressing individual duty or personal sincerity. The local literati of the Jangseong region stressed that the Joseon Dynasty aimed to implement a moral policy that was designed to lead the populace toward humanity, while ‘the barbarians’ of Japan violated the Joseon Dynasty with their savage nature. This perspective strengthened their spirit of resistance.

7

9,400원

871년(고종 8)에 전국의 서원 중에서 47개 서원만 남기고 나머지는 훼철하라는 명령이 내려졌다. 존치된 47개 서원 가운데 문묘에 배향된 최치원을 모신 태인의 무성서원과 경주의 서악서원(西岳書院)이 포함되었다. 무성서원은 문묘에 종향된 최치원을 주향한 서원이었기 때문에 존치되었던 것이다. 그런데 무성서원이 사액서원이 된 이유도 최치원과 관련이 크다. 무성서원은 다른 서원에 비해 ‘향현’으로 평가되는 인물이 많이 배향되었기 때문에 조정에서 사액을 논의할 당시에도 반대가 없지 않았다. 그러나 최치원을 주향한 서원이라는 점이 부각되면서 사액서원으로 승격되었다. 무성서원이 사액될 당시 서인과 남인의 경쟁과 갈등이 심화되는 정치적 국면에서 ‘최치원 서원’의 사액을 주도한 서인이 정치적 우위를 차지하는 요인으로 작용할 수 있었기 때문이다. 무성서원은 태산서원으로 건립되었는데, 1695년에 200여 명에 이르는 호남 사족의 공론에 의거하여 청액소를 올리고 이듬해 2월에 사액서원으로 승격되었다. 이 과정에서 태산서원에 배향된 김약묵과 김관의 후손인 도강김씨가 적극적으로 주도하였으며, 이후 서원 운영과 관리에도 적극적이었다. 그런데 도강김씨의 주도로 서원이 사액된 이후에 도강김씨의 문중 서원으로 그 성격이 점차 변화되었다. 그러한 성격의 변화는 태인에 부임하는 현감의 지알을 통해 확인된다. 무성서원을 방문한 인명록인 『심원록』이 5권으로 편철되어 있다. 1609년부터 1879년까지 약 270년간 1,900여 명이 방문한 것으로 추정된다. 이 가운데 1609년 건립된 이후 서원이 철폐되는 1876년까지 부임한 현감은 모두 123명이고, 서원을 방문한 현감은 39명으로 31.70%에 해당한다. 그런데 서원이 건립한 이후 사액되기 이전에 약 86년 동안 부임한 현감은 41명인데, 방문한 현감은 19명으로 46.34%에 이른다. 그런데 사액 이후 훼철되기 전 180년 동안 부임한 82명 가운데 20명이 방문하여 24.39%에 불과하다. 『심원록』에 기재하지 않았을 경우가 있다고 하더라도 사액서원으로 승격된 후에 고을 현감의 ‘지알’이 현저하게 감소하였다는 것을 알 수 있다. 이와 같은 양상은 무성서원이 사액된 시기의 정치적 상황과 관련이 있다고 생각한다. 사액되기 이전에는 최치원이 배향된 서원으로 그 정치적 색채가 드러나지 않았지만, 서인이 정치적 주도권을 장악한 시기에 호남 지역에 대한 영향력을 확대하는 과정에서 사액이 결정되었기 때문에 그 붕당적 성격이 고착되었기 때문으로 추정된다. 또한 최치원과 지방의 향현이 배향된 서원에서 점차 도강김씨의 문중 서원으로 성격이 변화된 것도 영향을 미쳤을 것이라고 생각한다.

In 1871, only 47 of the seowon were left and the rest were ordered destroyed. Among the 47 preserved seowon are Museong-seowon honoring Choi Chi-won, who placed a memorial tablet at the Munmyo, the State Confucian Shrine, and Gyeongju's Seouak-seowon. Museong-seowon was preserved because it was a seowon honoring Choi Chi-won. In 1695, about 200 Confucian scholars from Honam gathered and asked to be promoted to a state-accertified seowon, and the following year, the government named it Museong. In this process, Dogang Kim clan played a leading role as a descendant of Kim Yak-mook and Kim Kwan, who were enshrined in the seowon. They also actively participated in the operation and management of the seowon afterwards. However, after being promoted to a state-accredited seowon by the leading role of Dogang Kim, its identity gradually changed from a seowon honoring Choi Chi-won to a seowon of the Dogang Kim clan. These changes can be confirmed by the number of visits by the appointed local governors in Taein. According to the guest book of Museong-seowon, it is estimated that 1,900 people visited for about 270 years from 1609 to 1879. From 1609 when the seowon was built to 1876, when the seowon was abolished, 123 appointed local governors were appointed, and 39 people, or 31.70%, visited.

8

개항 이후 전북의 일본 불교 포교와 역할

임혜영

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.235-256

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

본 고는 개항 이후 전북의 일본 불교 개설 과정과 이리에 일련종 포교소를 개설하고 1945년까지 주지를 역임한 오하시 소쿠조(大橋卽淨)의 활동을 통해 일제의 식민통치에 있어서 종교 또는 종교인의 역할을 확인하려고 하였다. 개항 이후 일본 정부는 조선의 식민지화에 종교를 이용하려고 하였다. 일본의 대표적인 종교는 신도이지만 조선인에게 낯설고 거부감을 줄 수 있다는 판단에서 조선인에게 친숙한 불교가 채택되었다. 일본 불교계는 메이지정부와 불편한 관계를 해소하기 위해서 협조할 수밖에 없었다. 그래서 개항장을 중심으로 포교소를 설치하였고 점차 일본인 이주자가 많은 지역으로 확대되었다. 전북에서는 군산 개항 직후 군산에 대곡파 동본원사를 필두로 포교소가 설치되었고 지역 유력자들은 사원 건립 과정에서 기부로 참여하였다. 이리에는 호남선 철도 건설 이후 일본인 이주자의 증가와 함께 일본 불교가 들어왔다. 오하시는 호남선 철도공사가 한창이던 1912년 포교지를 물색하기 위해 처음으로 방문하였다. 이리는 사통팔달의 분기점이면서 호남평야의 농산물 집하역으로 장래 발전 가능성이 높다고 판단하여 바로 포교소를 설치하기로 결정하였다. 또한 일본어 습득을 원하는 조선인 청년에게 강습하기 위해 일본어 강습회를 개설하였다. 그에게 있어 포교는 한일합방의 국책에 순응하는 것을 포함하고 있었던 것이다. 그가 무진회사 대표로서 지역 금융에 기여한 것도 같은 맥락으로 볼 수 있을 것 같다. 전쟁 발발 이후 그는 철저하게 전쟁의 조력자가 되었다. 그가 맡은 직책이었던 군대환영위원, 익산군 시국대책실행위원장, 도키와이정 근로보국대장, 전라북도 군사원호지부장, 도키와이정 총동원연맹 이사장 등을 보면 알 수 있다. 그러나 일본은 전쟁에 패했고 그는 이리에서의 생활을 정리해야만 했다. 그는 처음 승려로서 이리에 도착했던 것처럼 마지막으로 영국사 주지로서 모든 불체를 정화 소진하고 일본으로 돌아갔다.

This paper tried to confirm the role of religion or religious people in Japanese colonial rule through the process of opening Japanese Buddhism in North Jeolla Province after the opening of the port and the activities of Sokuzo Ohashi in Iri. After the opening of the port, the Japanese government tried to use religion for the colonization of Joseon. The Japanese government decided to use Buddhism, which has long been familiar to Koreans. The Japanese Buddhist community had no choice but to cooperate with the Meiji government to resolve the uncomfortable relationship. Therefore, missionary offices were established around the opening of the port, and gradually expanded to areas with many Japanese migrants. In Jeollabuk-do, missionary offices were established in Gunsan immediately after the opening of Gunsan, and after the construction of the Honam Line Railway, Japanese Buddhism was introduced along with the increase in the number of Japanese immigrants. Ohashi first visited the mission in 1912 when the Honam Line railway construction was in full swing. Iri decided to set up a missionary center immediately because he thought that there was a high potential for future development. For him, missionary work included conforming to the national policy of the annexation of Korea and Japan. After the outbreak of the war, he became a thorough assistant to the war. His position shows that. However, Japan lost the war, and he had to make ends meet in Iri. He finally returned to Japan after purifying and exhausting all the Buddha statues as the head of the British temple, just as he first arrived in Iri as a monk.

9

조선 국왕 고종의 황제 즉위의 국제법적 의미

유바다

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.257-296

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,500원

1897년 10월 12일 조선 국왕 고종이 皇帝로 즉위하고 국호를 ‘大韓’으로 고쳤다. 다만 『萬國公法』에 따르면 황제 자칭할 수 있지만 타국의 승인이 필요했다. 그리고 주권 평등을 기본으로 하는 근대 국제법 질서 하에서는 황제 즉위가 사실상 그 의미를 상실하고 있었다. 다음으로 權在衡은 『公法會通』을 근거로 우리나라는 “自主’의 왕국에 해당하고, 황제의 칭호란 원래 정해져 있는 것도 아니기 때문에 황제 칭호를 사용할 수 있다”고 하였다. 그러나 막상 『공법회통』 제86장, 제87장에 따르면 帝國, 王國, 侯國, 共和國 모두 주권 국가라면 평등한 관계를 가질 수 있었고 주권 평등의 원칙은 군주의 칭호에 구애받는 것이 아니었다. 그리고 제85장에는 “세계 또는 적어도 세계의 일부를 아우르는 보편적 중요성을 지닌 국가만이 황제의 지위와 그에 상응하는 칭호를 가질 수 있다”고 되어 있었다. 고종은 三韓 통합 및 靺鞨, 耽羅國 차지를 내세우고 儒敎 宗主를 자처했지만 이 조건에 완전히 부합하는지는 의문이다. 무엇보다도 제89장에 따르면 “왕국과 동등한 지위에 있는 국가들은 모든 본질적인 면에서 서로 동등하며, 제국 지위에 있는 국가들과도 동등”하기 때문에 고종의 황제 즉위는 그만큼 크게 의미를 부여할 수 없게 되었다. 다만 황제 즉위에 대한 타국의 승인 문제는 중요하게 부각되었다. 일본은 한국 황제가 일본어로는 황제일지 몰라도 영어로 Emperor은 아니라는 입장을 피력하였다. 겉으로 대는 명분은 일본어로 이탈리아 국왕이 이탈리아 황제일지도 모르나 King이기 때문에 Emperor은 아니라는 것이다. 그러나 조선이 대한제국으로 탈바꿈하고 명시적으로 황제 칭호를 사용한 이상 열강이 이를 Emperor로 받아들이지 않을 이유는 없었다. 러시아, 프랑스, 미국, 독일, 영국, 청국 등이 순차적으로 이를 승인했다. 그러나 일본은 한국 황제가 Emperor가 아니라는 입장을 바꾸지는 않았고 결국 1904년 2월 서울을 점령하였다.

On October 12, 1897, King Gojong of Joseon ascended the throne as Emperor and changed the national title to "Daehan." However, according to the "Elements of International Law," self-proclaimed emperor required the approval of other countries. Furthermore, under the modern international legal order based on sovereign equality, the enthronement of an emperor had effectively lost its meaning. Next, Kwon Jae-hyung argued, based on the "Le droit international codifié," that Korea was an "independent" kingdom and that the title of emperor was not originally established, and therefore, it could use the title of emperor. However, according to Number 86 and 87 of the "Le droit international codifié," all sovereign states, including empires, kingdoms, feudal states, and communist states, could have equal relationships, and the principle of sovereign equality was not limited to the monarch's title. Furthermore, Number 85 stipulated that "Only those states whose importance, instead of being solely national, has something universal about it, encompassing the world or at least a part of the world, have a natural right to imperial rank and the corresponding title." While Gojong claimed to be a Confucian sect leader, advocating for the unification of the Three Kingdoms and the conquest of the Malgal and Tamna, it is questionable whether he fully complied with this requirement. Furthermore, Number 89 states that "States of royal rank are, in all essential respects, equal to each other and equal to states of imperial rank," making Gojong's accession to the throne less significant. However, the issue of foreign recognition of the emperor's accession to the throne was highlighted. Japan asserted its position that while the Korean Emperor may be called Emperor in Japanese, he was not Emperor in English. The ostensible justification was that while the King of Italy might be called Emperor of Italy in Japanese, he was King and therefore not Emperor. However, once Joseon transformed into the Korean Empire and explicitly adopted the title of Emperor, there was no reason for the great powers not to accept him as Emperor. Russia, France, United States, Germany, United Kingdom, and China all sequentially approved this. However, Japan persisted in its position that the Korean Emperor was not Emperor, and ultimately occupied Seoul in February 1904.

10

부안 상서면 감교리의 마을 지명 - 『홍재일기』를 중심으로 -

김병남

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.297-324

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

부안군 상서면은 본래 조선시대 부안 읍내 서쪽 위에 두었던 상서면(上西面)을 중심으로 출발하였다. 현재는 관할 하에 7개 법정리로 구성되었는데 그 중 하나가 감교리로 아래에 감교, 장전, 청등, 회시, 봉은, 유정의 6개 행정 마을을 이룬다. 일반적으로 마을의 지명은 18세기의 『호구총수』, 19세기 「1872년 지방지도」 그리고 일제 시기의 『지방행정구역명칭일람󰡕(1912), 『지지조서』(1917)를 거쳐 현대의 『한국지명총람』(1981) 등을 연결하여 이해한다. 부안의 경우 「1872년 지방지도」를 남기지 않아 지명 확정에 어려움이 많았는데 『홍재일기』(1866~1911)의 발견으로 이를 극복할 수 있게 되었다. 따라서 본 연구는 상서면 감교리의 마을사 구축 일환으로 『홍재일기』의 관련 지명 기록을 살펴보고자 한다. 이를 통해 부안의 역사적 전통과 연관된 주요 지명적 요소를 다수 확인할 수 있다. 특히 개암사와 우금암의 경우 부흥백제국과 관련하여 중요한 자원임에도 김유신 중심의 허황된 전승에 따른 지명 파생의 문제점이 제기되었고, 유정치란 지명도 정유재란 때 호벌치 전투와 관련하여 동일한 지명으로 보는 문제가 지속되었다. 그러므로 상서면 감교리의 주요 지명과 주변적 요소의 검토는 부안의 역사・문화적 콘텐츠 구축에 중요한 위치를 차지한다는 점에서 좀 더 입체적인 접근과 해석이 필요하다.

Buan Sangseo-myeon originally started from Sangseo-myeon(上西面), which was located to the west of Buan-eup during the Joseon Dynasty. Currently, Sangseo-myeon is comprised of seven legal villages under its jurisdiction, one of which is Gamgyo-ri, which is comprised of six administrative villages: Gamgyo, Jangjeon, Cheongdeung, Hoesi, Bongeun, and Yujeong. Generally, the place names of villages are understood by connecting them to the 18th century 『Hoguchongsu』, the 19th century 「Local Map of 1872」, the Japanese colonial period 『Catalogue of Administrative Names of Korean Empire』(1912) and 「Jijijoseo」(1917), and the modern 『The Dictionary of Korean Place Names』(1981). In the case of Buan, there were many difficulties in confirming place names because there was no 「Local Map of 1872」, but this was overcome with the discovery of the 『Hongjaeilgi』(1866-1911). Therefore, this study aims to examine the place name records related to Gamgyo-ri in the Hongjae Diary as part of the construction of a village history. Through this, we can confirm many key place-name elements related to Buan's historical traditions. In particular, in the case of Gaeamsa Temple and Ugeumam, although they are important resources related to the revival of Baekje, the problem of deriving place names based on a false legend centered around Kim Yu-sin was raised. And the problem of viewing the place name Yujeongchi as the same place name in relation to the Battle of Hobeolchi during the Imjin War persisted. Therefore, a more three-dimensional approach and interpretation is needed to examine the major place names and surrounding elements of Gamgyo-ri, as they occupy an important position in establishing Buan's historical and cultural content.

11

학회소식 외

전북사학회

전북사학회 전북사학 제76호 2026.03 pp.325-345

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

 
페이지 저장