Earticle

현재 위치 Home

전북사학 [JEONBUK SAHAK ; The Jeonbuk Historical Journal]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    전북사학회 [The Jeonbuk Historical Society]
  • pISSN
    1229-2001
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1977 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 역사학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제60호 (11건)
No
1

전라감영의 역사성과 그 의미

이동희

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.5-35

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

이 글은 전라감영(全羅監營)의 설치와 확대 시기, 그 내용과 의미 등을 살 펴본 것이다. 고려말 1388년 안찰사제(按察使制)를 도관찰출철사제(都觀察黜陟 使制)로 개편하면서 전라도에도 도관찰출척사가 임용되기 시작하였다. 고려말 전라도관찰사 본영(本營)은 전라도안찰사영에 이어 전주에 설치되었다. 전라감영의 설치시기는 고려말에서 조선초 과도기를 거쳐 감영제(監營制) 가 확립된 태종대로 보는 것이 적절할 것 같다. 전라감영은 경상감영, 충청감 영과 달리 임진왜란 후에도 다른 읍으로 이전하지 않고 조선말까지 전주에 존속되었다. 조선건국 후 감영제는 감사(監司)가 일도(一道)를 순행하며 도정(道政)을 처 결하는 행영제(行營制)로 운영되었다. 전라감영도 행영제로 운영되었다. 따라 서 임진왜란 이전에는 감사의 집무처 선화당(宣化堂)을 비롯하여 별도의 감영 시설은 존재하지 않았다. 전라감사가 전주에 머물 때는 전주객관(全州客官)에 거처하면서 도정을 처결하였다. 감사가 감영에 머물며 도정을 처결하는 유영제(留營制)는 임진왜란 이후 부분적이고 임시적으로 운영되었다. 그러다가 전라감영에서 1652년(효종 3)부 터 1664년(현종 5)까지 겸목구임(兼牧久任)을 통한 유영제를 제도화 하기 위한 차원에서 10여 년간 처음으로 시험 운영하였다. 유영제를 전라감영에서 시범 운영한 것은 재정적 여력에 기인한 것이었다. 유영제는 구임제(久任制)·설권제(挈眷制)·겸목제(兼牧制)와 연계되어 있는 체제이다. 1657년(효종 8) 대동미에 영수미(營需米)를 마련하여 물적 기반을 구축하고, 전라감영에서의 시험 운영을 기반으로 1669년(현종 10)에 마침내 양계지역 이남에 이러한 유영제를 시행하기에 이르렀다. 전라감영은 유영제 가 처음 설치된 곳으로 유영제 개편의 선도적 위치에 있었다. 유영제가 되면서 선화당을 비롯하여 감영시설이 건립되기에 이르렀다. 전 라감영의 관아시설들도 유영제하에서 건립된 것들이다. 전라감영 선화당도 선조 때에 처음 건립된 것으로 보인다. 현존하는 전주부 고지도에 등장하는 전라감영은 유영제하의 전라감영이다. 전주는 통일신라 이래 전라도 내지 전북권의 중심지로서 위상을 지금까지 이어오고 있다. 전라감영은 전주 정체성의 상징적 존재이다.

This study is about the establishment, the time for extension, and the meaning of Jeolla-Gamyeong(a headquarter of the provincial governor.) In the late Goryeo Dynasty, 1388, Dogwanchalchulcheoksa(a provincial governor) was appointed in Jeolla-do for the first time, headquartered in Jeonju. So I suggest the time for the installation of Jeolla-Gamyeong is during the reign of King Taejong when a system of Gamyeong was established. It survived to the late Joseon Dynasty in Jeonju without moving to another town, unlike Gyeongsang-Gamyeong and Chungcheong-Gamyeon. After the founding Joseon Dynasty, the system operated according to Gamsa’s(a governor) deciding provincial administrations by moving Gamyeong(Haengyeong system,) Jeolla-Gamyeong too. So, before the Japanese Invasion of Joseon in 1592, there was no Gamyeong facilities including Seonhwa-dang(a Gamsa’s office.) Gamsa decided provincial government in Jeonju Gaeksa(a hotel when he stopped over in Jeonju.) After the Invasion, it was starting for Gamsa to conduct administrations in Gamyeong temporarily for financial problem(Yuyeong system.) This system was operated in Jeonju from 1652 to 1664 for the first time. It is connected to other systems, long-term tenure(Guim system,) appointing to an office with the whole family(Deolgwan system,) and concurrent magistracy(Gyeommok system.) In 1669, it was finally realized in areas south of two military border districts(Yanggye) on the basis of the test operation of Jeolla-Gamyeong and the wealth of material through the various tax collections. Jeolla-Gamyeong was at the leading edge of this system. As it was enforced, it started to build Gamyeong facilities. The facilities of Jeolla-Gamyeong were too established under the system. We can find the figure of it to an old map of Jeonju in existence.

2

1884년 미국 외교무관 포크기록에 나타난 전라감영 자료검토

조법종

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.37-76

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,500원

1884년 11월 10일에서 12일까지 조선주재 미국 외교관으로서 최초로 전라감영을 방문해 기록을 남긴 조지 클레이튼 포크의 기록은 조선후기 근대문물을 접하기 시작한 전라감영의 생생한 현장기록이자 외국인이 기록한 전라감영에 대한 최초 사료로서 매우 중요한 가치를 담고 있다. 포크는 조선에 대한 정확한 정보 확보를 위한 조사활동으로 1차 서울,경기북부권, 2차 충청, 전라, 경상 지역에 대한 조사를 진행하였고 놀라울 정도의 묘사력과 다방면에 걸친 조사활동을 일기기록과 사진으로 남겨 놓았다. 이 가운데 금번 논고는 전라감영 복원을 위한 기초자료 차원의 조사를 위한 부분에 한정하여 정리한 연구이다. 포크기록에 나타난 내용 가운데 먼저 주목되는 것은 전라감영의 공간 구조에 대한 세밀한 묘사와 스케치자료 및 선화당 내부의 유리 건판 사진 자료들이다. 특히, 이 자료는 기록과 그림뿐만 아니라 사진이라는 과학적 이미지 기록 매체까지 활용된 근대 최초의 전라감영 종합 정리자료라고 할 수 있다.

George Clayton Foulk visited Jeonju from November 10 to 12, 1884. He was the first US diplomat to visit Jeolla Gamyeong in Jeonju, leaving photographs and important records. This record was used as data to restore Jeolla Gamyeong. In the data left by Foulk, the contents of the conversation with Jeolla-Gamsa at the time, the appearance of Jeolla Gam-young, the purpose of his visit, and the overall appearance of Jeonju are recorded. Of particular note is the detailed description of Seonhwadang in Jeollagamyeong. That is, the scale and structure, various objects, and ceremonial tools related to gratitude are recorded in detail. In addition, the auditor Jeolla talked about the international situation at the time, and through this, the level and content of the international low-recognition of the first local leaders was shown. Meanwhile, Folk photographed Jeolla gamyeong through a dry plate camera, a modern image recording device. The two remaining dry glass plate photos show the specific situation of Jeolla gamyeong at the time. In particular, it showed well detailed data such as the clothing of the screens and deukgi inside Seonhwadang, and the clothes of related people. Through this, the folding screen with tigers and dragons could be restored. In the future, it is required to systematically study Jeollagamyeong and the local situation of Joseon at that time through research on the facts identified through folk records and review of related facts.

3

전라감영 선화당 내 기물과 의식구의 원형 고증 및 복원

장경희

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.77-118

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,800원

본고에서는 조선시대 전라도를 통치했던 관리가 머물던 관청인 감영의 중심 전각인 선화당을 대상으로 삼아 그곳에 배치할 기물이나 의식구의 원형을 고증하여, 향후 복원할 때 참고가 되고자 한다. 이를 위해 먼저 1884년 피트가 찍은 사진과 관련 일지 및 배치도를 분석하였다. 다음 조선 후기에 지방을 통치한 관리들의 행사를 그린 풍속화를 분석하여 관련 기물의 종별 수량을 알아보았다. 자료에 의해 파악한 기물이나 의식구를 각급 박물관에 소장된 유물이나 사진자료를 통해 밝혀 보았다. 이를 통해 다음과 같은 것들을 재현 제작하여 선화당 내에 다음과 같은 기물을 복원하여 배치하기를 제안한다. 첫째, 건물에는 단청을 칠한다. 기둥에는 붉은 칠을 하고 아래쪽을 하얀 한지를 바르고 가장자리에 청색 띠를 두른다. 마루의 기둥에는 네모난 종이등을 매달고,, 바닥에는 돗자리를 깔고, 관리가 앉는 주칠 의자를 배치한다. 벽에는 청룡도와 백호도를 그린 병풍을 배치한다. 한쪽 벽에는 둑이나 부채와 같은 의식구를 받침대에 꽂아 세워둔다. 둘째 방안에는 평상을 넣고 그 위에 화문석과 방석을 깔아 관리가 앉을 수 있게 한다. 평상 앞에는 책상을 놓고, 그 옆에는 빨간 천을 덮은 탁자 2개를 놓고 관리의 도장 2개를 넣은 함을 각각 배치한다. 이처럼 건물 내부가 고증한대로 기물과 의식구가 원형대로 복원되어 지역사회의 역사의식이 높아지고 문화관광이 활성화되길 기대해본다.

This paper is intended to serve as a reference for future restoration by proving the original objects and rituals for Seonhwadang in Jeollagamyeong during the Joseon Dynasty. I analyzed the photos taken by Pete in 1884, the diary, and the layout drawings, and analyzed the events of local officials painted on genre paintings in the late Joseon period to reveal the quantity of crafts and ceremonial instruments by type. In addition, the existence of the artefact was proved through relics and photographs held in various museums. First, the inside and outside of Seonhwadang are decorated with a Dancheong patterns, and the pillars are painted with Stone wine pigment. Korean paper is applied on the lower part of the pillars, and a blue band is wrapped. A large square paper lantern hangs from the ceiling. Large sedgy mats are laid on the entire floor and a red lacquered chair is placed. In the center of the wall, a folding screen depicting a blue dragon and a white tiger is placed. On the other side of the wall, ceremonial tools such as a spear(Duk) and a fan are mounted on the pedestal. Second, in the Ondol room, there is a wide, low chair for the official to sit on, and on top of it, a sedgy mat and cushion are placed on it. A desk is placed in front of the wide chair, and two tables covered with red cloth are placed next to it. On each of the two tables, place a box with a seal on it. As such, I expect that the artifacts proven through this study will be placed in Seonhwadang and restored to their original state.

4

7,600원

전주는 천년동안 전라도의 으뜸도시로 기능한 결과 정치의식과 문화예술에 대한 안목이 높다. 그 뿐만 아니라 음식에 대한 미각과 판소리 등의 놀이문화에도 뛰어난 감각이 있어 지금까지도 맛의 고장, 문화 예술의 도시로 불리고 있다. 전주는 2000년부터 전통문화도시 가꾸기에 매진하여 2016년 아시아 3대 관광명소에 선정되는 등 자타가 공인하는 한류 원형체험지로 각광을 받고 있다. 2020년 1월에는 국가관광거점도시로 선정되어 전주한옥마을을 중심으로 대한민국을 대표하는 문화관광도시로 거듭나는 발판을 마련하였다. 여기에 전라도를 대표했던 전라 감영이 2020년 10월 복원되었다. 500년 동안 지속되었던 전라 감영이 100년 만에 복원되어 전라도의 정체성강화 방안과 문화관광자원으로의 활용을 적극 검토해야 할 때이다. 따라서 본고에서는 전라 감사의 기록물에 나타난 감영문화를 도출하여 전주한옥마을 문화관광전략은 한류 원형체험지를 강화하고 복원된 감영을 활용한 관청문화체험을 새롭게 부각시킬 필요가 있음을 제안하였다. 아울러 복원되는 전라 감영을 전주 한옥마을의 문화관광자원의 구심점으로 삼고, 전라북도 14개 시군의 문화관광을 연결하는 연결점으로 활용할 것을 제안하였다. 이를 위하여 전라 감영문화의 꽃인 민관상화의 집강소 문화를 되살려내어 문화관광 운영 주체를 5집강소로 조직할 것을 제안하였다. 동학의 집강소 운영 경험은 전라 감영문화의 가장 자랑스런 사례이며 전주의 정체성을 반영하고 있다고 보기 때문이다.

Jeonju has functioned as the capital of Jeolla Province for a thousand years. Since 2000 for its efforts to foster a traditional cultural city. thus, jeonju has been in the spotlight as a Hanstyle experience site recognized by others. And it has been selected as one of Asia's top three tourist attractions by Lonely Planet magazine in 2016. In february 2020, it was selected as a national tourist hub city and established a stepping stone for the city to become one of the representative culture and tourism cities of Korea. On top of that, jeolla-gamyoung, which represented Jeolla Province, was restored in October 2020. It is time for jeolla-gamyoung, which lasted for 500 years, to be restored for the first time in more than 100 years, to actively consider ways to strengthen Jeolla Province's identity and use it as a cultural tourism resource. Therefore, this paper suggested that the cultural tourism strategy of Jeonju Hanok Village needs to reinforce the Hanstyle original experience site and highlight the government's cultural experience using restored jeolla-gamyoung. In addition, it was suggested that the restored Jeolla-gamyoung be used as a central point of cultural tourism resources of Jeonju Hanok Village and used as a connecting point for cultural tourism in 14 cities in Jeollabuk-do. To this end, it was proposed to revive the culture of public-private partnerships, which is the core of Jeolla-gamyoung culture, and organize the cultural tourism system into five GibGangsos. This is because Donghak's experience in Gipgangso management is the most proud example of Jeolla-gamyoung culture and reflects the identity of Jeonju.

5

전라감영 복원의 의미와 과제

홍성덕

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.153-188

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

2020년 10월 전라감영이 복원 준공되었다. 본 논문은 1996년부터 시작된 전라감영 복원 논의 과정을 살펴보고 복원의 의미와 향후 해결해야 할 과제를 제시한 것이다. 전라감영 복원은 전라북도 역사재조명과 전통문화중심도시 전주의 정체성을 회복하는 차원에서 지역사회 내 중요한 의미를 가지고 있다. 감영 복원의 논의가 시작된 것은 1990년대 중반 이후 도시가 팽창함에 따라 협소한 도청사의 신축 과제가 제시되면서부터이다. 1996년 신축 도청사 부지가 결정되면서 청사 이전 이후 구청사 부지를 어떻게 활용할 것인지에 대한 논의가 본격화하였고, 전라감영의 수부로서 전라감영의 복원 필요성이 대두되었다. 감영 복원 문제는 구도심 활성화 방안과 연계되었고 논의를 모아가는 과정에 오랜 시간이 소요되었다. 복원 논의 과정은 전라북도와 전주시의 거버넌스 행정의 모범으로 평가할 수 있다. 복원추진위원회를 구성하고 위원회에 복원 과정에 대한 일체의 권한을 부여한 것이다. 위원회는 관 중심의 복원이 아닌 전문가와 시민 중심의 합의를 도출하였다. 복원의 진정성을 확보하기 위한 조사 연구와 발굴이 진행되었다. 그리고 철거되어 사라질 근현대 유산(구 도청사)에 대한 기록화 작업을 병행하였다. 조선시대 감영을 복원하지만 근현대라는 중층의 시공간을 구성하도록 한 것이다. 복원된 건물은 전라감영 중 감사영역에 해당하는 선화당, 관풍각, 연신당, 내아, 내삼문 등이었다. 복원 건물에는 다양한 디지털 콘텐츠 설비를 갖추었다. 활용과 관련해서 중요하게 고려해야 할 점은 조선시대 감영 건물을 복원하였으나 그 건물을 활용하는 것은 조선시대가 아닌 현재라는 점이다. 이는 감영 건물의 활용에 대한 비전과 방향에 관한 합의를 도출해야 할 필요가 있다는 점이다. 활용은 감영의 본질 즉 조선시대의 감영·감영문화를 기반으로 하되 현재적 의미가 발현될 수 있도록 해야 한다. 이제 복원 준공된 감영은 해결해야 할 과제를 안고 있다. 운영의 주체, 추가 복원의 규모, 활용 비전·사업의 정립 등이다. 복원 과정에서 그러했던 것처럼 이러한 과제를 해결하는 방법도 거버넌스체제를 유지해야 할 것이다. 전라감영복원재창조위원회의 기능과 역할을 지속적으로 운영하면서 조직 편의 논리가 아닌 역사문화적 관점에서 운영과 미래 비전에 대한 합의를 도출하고 단계별로 사업을 추진해야 한다. 그에 앞서 당면한 운영 문제는 전문성을 가진 단체 또는 기관에서 수행할 수 있도록 해야 한다.

In October, 2020, Jeollagamyeong was restored. This paper is going to examine the discussions on the restoration of Jeollagamyeong since 1996, and suggest the meanings of the restoration and problems to be solved henceforth. The restoration of Jeollagamyeong has an important meaning in Jeollabuk-do society that it not only spotlights the history of Jeollabuk-do, but also recovers Jeonju city’s identity. The project to restore Jeollagamyeong was bound to connect to the ways of revitalizing Jeonju’s downtown area, and it took 24 years to get agreements. Restoring Jeollagamyeong, the discussion processes between Jeollabuk-do and Jeonju city could be evaluated as a model of governance administration. The restoration committee has been entrusted with exclusive rights and decided to restore Jeollagamyeong not by the governments’ will but by respecting the ideas of experts and citizens. They proceeded the excavation and study of the restoration site in order to secure the authenticity of restoration, and thus recorded the results of excavation of the site including the building (the old province hall). While restoring the gamyeong, provincial hall of the Joseon era, they intended to create the double space-time while including the building of modern and contemporary periods. One thing to keep in mind for the practical use of the restored buildings is that even though Jeollagamyeong is restored based on Joseon style, it will be used by the present citizens. It means though the restoration should be done based on the buildings and cultures of the Joseon, it should have present senses. To achieve the goals, the restored Jeollagamyeong has urgent things to decide: the main body of its management, scale of further restoration, visions for practical use and decisions of future businesses. Further, as done during the process of its restoration, the solutions for the problems should be solved under the same governance system. I suggest the functions and roles of the Restoration and Re-creation Committee of Jeollagamyeong should be maintained, and the project should be proceeded step by step based on the agreements of all the related to set management rules and future visions according to historical and cultural viewpoints.

6

高麗 光宗ㆍ景宗代 宋과의 교류

허인욱

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.189-212

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

高麗와 宋의 교류는 960년 송 太祖 趙匡胤이 後周를 대신해 건국한 이후에 가서 시작되었다. 고려와 송이 영토를 접하고 있지 않은 상황이라 아무래도 갈등을 초래할 만한 사건이 그다지 존재하지 않아 활발하게 연구되지는 못했다. 송 건국 초기 고려와 송의 교류는 송이 10국을 흡수하기 전과 흡수한 이후로 나뉘는 것을 볼 수가 있다. 광종 대는 중원의 남방 지역에 위치한 국가들과도 공적인 교류를 이어가는 다자외교의 방식을 취한 반면, 경종 대는 중원 남방 지역을 흡수하여 송이 전국을 통일해 나가게 되자, 자연스레 송 중심의 외교로 전환되었다. 하지만 송 건국 초 양국의 관계는 아주 밀접했다고 보기는 어렵다. 965년부터 972년까지 광종대에 공식적인 사행의 왕래가 단절된 시기가 존재한 사례나, 송 태종이 북한을 정벌 또는 과정에서 고려를 군사 연합에서 제외한 것을 고려하면, 양국 사이의 교류는 문화적·경제적 분야에서 좀 더 활발했다고 할 수 있다.

The diplomatic exchange between Goryeo(高麗) and Song(宋) began after the founding of the Song Dynasty in 960. As Goryeo and Song were not in contact with the territory, there were not many incidents that could cause conflict, so it was not actively studied. The exchanges between Goryeo and Song in the early days of Song's founding can be seen divided before and after Song's absorption of the 10 kingdoms. While Gwang-jong(光宗) era adopted a multilateral method of diplomacy that continued public exchanges with the countries located in the southern region of the central region, Gyeong-jong(景宗) era absorbed the southern region of the central region and unified the whole country, and naturally shifted to Song-centered diplomacy. However, it is hard to say that the relationship between the two countries was very close at the beginning of the Song Dynasty. Considering that there was a time when official envoys were cut off in Gwang-jong era from 965 to 972, and Song Tai-zong(太宗)'s exclusion of Goryeo from the military alliance in the process of conquering North China, the exchange between the two countries was enough to maintain a formal relationship.

7

정유재란기 왜교성전투의 실상과 성격

하태규

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.213-244

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

왜교성은 일본군이 전라도를 점령한 뒤 일본군의 전라도 지배의 거점으로 활용하기 위해 고니시 유키나가에 의하여 축성되었다. 고니시 유키나가가 순천으로 남하하여 축성을 시작하면서 일본군은 잔악한 도륙작전을 지양하고 주민을 회유 포섭하여 지배하는 전략으로 전환하였다. 그러나 얼마 되지 않아 전황의 변동에 따라 일본군이 전라도 남부지방으로 밀리게 되면서 왜교성은 고니시 유키나가가 조명연합군에게 저항하는 근거지가 되었다. 특히, 제1차 울산성전투 이후 불리해진 전황에 따라 일본군의 주요 병력이 철수하고, 울산, 사천, 순천의 왜성에 잔류하고 있던 장수들만은 도요토미 히데요시 명령에 따라 각자의 성을 고수하여야만 하였다. 왜교성전투는 오래전부터 계획된 조명연합군의 4로 병진공격의 일환으로 시작된 공성전이었다. 비록 1598년 8월 도요토미가 사망하였지만, 그 사망 소식과 철군명령은 왜교성 전투가 끝날 때가지 조선에 잔류하고 있던 일본군 장수들에게 전달되지 않았다. 따라서 연합군의 공격을 받는 고니시 유키나가는 왜교성에서 철수할 수 없었고, 도요토미 히데요시의 수성명령에 따라 방어전을 전개해야만 하였다. 따라서 왜교성전투는 고니시 유키나가의 철수를 막기 위한 전투가 아니었다. 조명연합군은 1598년 3월 이전부터 준비하여 그해 9월 20일부터 왜교성을 공격하기 시작되었다. 이 전투는 조·명의 육군과 수군 조명연합군 5만 2천 명과 일본군 1만 3천 7백 명이 격돌한 정유재란사상 최대의 전투였다. 또한, 이 전투는 명과 조선의 상층 지휘부가 직접 참여한 비중 있는 전투였다. 하지만, 이 전투는 조명 연합군의 우세한 병력에도 불구하고, 서로군 도독 유정의 소극적 전투와 기피로 인하여 10월 7일 성과없이 조명연합군의 패배로 끝나고 말았다. 왜교성 전투가 끝난 직후 고니시 유키나가에게 도요토미 히데요시의 사망 소식과 철군 명령이 전달되었다. 이에 따라 고니시 유키나가의 왜교성 철수를 위한 노력이 시도되었고, 그 뒤 한 달 남짓 뒤인 1598년 11월 18일에 이를 봉쇄하기 위한 노량해전이 전개되었다. 따라서 왜교성전투와 노량해전은 그 성격이 다른 전투이며, 이 두 전투를 연속선상에서 이해하는 것은 주의할 필요가 있다고 생각된다.

Waegyoseong was built by Konishi Yukinaga to serve as a base of the Japanese forces to rule Jeolla Province after their occupation of the province. As Konishi Yukinaga began to build the fortress by moving south of Suncheon, the Japanese forces refrained from cruel massacre operations and converted into a strategy of conciliating, winning over, and ruling local residents. It did not take long, however, before the war situation changed. The Japanese forces were pushed down to the southern parts of Jeolla Province, and Waegyoseong became a base for Konishi Yukinaga to resist the combined Joseon-Ming military force. After the first siege of Ulsan, in particular, the war situation turned unfavorable to the Japanese forces, who had to withdraw their major troops. The generals remaining in the Waeseongs of Ulsan, Sacheon, and Suncheon were ordered to stick to their respective fortresses by Toyotomi Hideyoshi. The Battle of Waegyoseong was a siege warfare that began as part of the four-route parallel attack planned by the combined Joseon-Ming military force long ago. Toyotomi died in August, 1598, but the news and the withdrawal order of troops did not reach the Japanese generals remaining in Joseon until the Battle of Waegyoseong was ended. Konishi Yukinaga under the attack of the combined Joseon-Ming military force was not allowed to withdraw from Waegyoseong and had to put up a defensive fight according to Toyotomi's order to guard his fortress. The Battle of Waegyoseong was thus not to prevent Konishi Yukinaga from withdrawing his troops. The combined Joseon-Ming military force started to prepare for the operation before March, 1598 and began their attack at Waegyoseong on September 20. It was the largest battle during Jeongyu War as 52,000 of combined Joseon-Ming army and naval forces had a violent collision against 13,700 of Japanese forces. It was an important battle in which the upper-level command of Ming and Joseon took direct part. Despite their predominant troops, however, the combined Joseon-Ming military force lost the battle with no fruit on October 7 due to the passive fight and evasion of Liu Ting, the Dodok of Seoro troops. Right after the Battle of Waegyoseong ended, the death news of Toyotomi and the withdrawal order of troops were delivered to Konishi Yukinaga, who attempted to withdraw his troops from Waegyoseong. About a month later on November 18, 1598, the Sea Battle of Noryang developed to block his attempt. These findings indicate that the Battle of Waegyoseong had different nature from the Sea Battle of Noryang and raise a need to be careful not to understand the battles along a continuous line.

8

7,000원

이 글은 순창 삼인대의 성역화 과정과 수호, 그 위기에 대응하는 지역 士族들의 방식에 대해 논구하였다. 1515년(중종 10) 三印臺에서 폐비 愼妃의 復位를 요청하는 상소를 올린 지 200여 년이 지난 후 愼妃가 復位됨과 동시에 삼인대의 장소적 상징성이 공인받았다. 그 후 삼인대 참여 인물의 순창 화산서원 배향, 碑文 제작, 碑閣 설립 등 성역화 과정을 계속 확대해 나아갔다. 특히 正祖의 삼인대 관련 御製는 국왕의 권위에 힘입어 성역 수호의 특권을 지속적으로 부여받는 원천으로 작용하였다. 삼인대의 위기와 함께 이를 수호하기 위한 방식으로는 비각보수 지원, 비각 10里 이내 松楸 보호, 偸葬과 경작 금지, 山直과 碑直 탈역 등이다. 이를 위해 官에 각종 청원과 탄원을 통해 해결하려고 했다. 삼인대 일대의 禁護를 위해서는 지방관으로 대표되는 관아의 협조가 필수적이기에 실제 효력에 있어서 제한적인 상태였다. 삼인대 성역의 특권을 지속적으로 재확인하는 노력을 경주하였다. 이후에도 성역의 침범이 지속적으로 이루어져 節目의 조항은 제대로 준수되지는 않았다. 또한 삼인대의 성역화 과정에는 金淨·朴祥·柳沃 三賢의 후손들이 주도적으로 노력을 쏟았다. 그 중 柳沃의 후손들의 활동이 주목되었는데 그들은 家格의 위상을 높이는 계기로 삼인대 성역화를 적극 활용하였다.

This paper explores the process of sanctification of Samindae, a representative symbol of Confucian culture in Sunchang region, and the crisis of its being dismantling later on and responses to the crisis. This paper also looks into the responses and strategies of the local yangban in this process. Samindae was designated as a cultural property, and since the mid-1990s, commemorative events and cultural festivals have been held annually to honor the spirit of loyalty and filial piety. In August 1515, three local government officials, Park Sang (朴祥), Kim Jeong (金淨), and Ryu Ok (柳沃), filed an appeal to reinstate the Deposed Queen Lady Shin, who had been deposed by meritorious subjects, and punish those subjects. However, the appeal failed at the time by the forces of the meritorious subjects. Then, in 1739, about 200 years later, Lady Shin was reinstated by King Yeongjo. 60 years later, King Jeongjo went to her tomb to hold a memorial service for her, and ordered the descendants of Park Sang and Kim Jeong to be appointed as officials. As it became difficult to build a shrine near Samindae, a memorial stone was erected and a monument house was built at Samindae in April 1744. At that time, powerful people of the Noron (老論, a political faction of the Joseon Dynasty) participated in the writing of inscription on the memorial stone at Samindae. Then, in April 1787 (the 11th year of King Jeongjo), it was allowed to hold memorial services of Park Sang and Ryu Ok at Hwasanseowon (華山書院) in Sunchang. However, given the circumstances of the Joseon Dynasty at the time, cooperation from the local government office was essential to protect the monument house and it vicinity. Drawing on the cause of honoring Samindae by sanctifying it mainly, the families of the descendants of the aforementioned three figures were given the privileges from the local government to take charge of the management of the site. The families of descendants who managed Samindae appealed to the relevant officials in the central government, Jeolla-do, and Sunchang region, making efforts to maintain and preserve their privileges. In conclusion, it can be said that the sanctification of Samindae was a strategic option used by descendants of related families to reinforce their social status.

9

남원 지역 동학농민혁명의 민족운동으로의 계승

유바다

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.275-298

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

남원 지역은 동학농민군 지도자 金開南이 웅거했던 곳이기 때문에 일찍부터 동학농민혁명 연구에서 주목을 받아왔다. 따라서 남원 지역 동학농민혁명의 전개에 대해서는 이루어질 수 있는 대부분의 연구가 이루어졌다. 게다가 동학농민혁명 이후 남원 출신 동학교도의 활동 또한 南原郡宗理院에서 1924년에 펴낸 『殉敎畧歷』을 통하여 확인이 가능하다. 다만 한 가지 아쉬운 것은 국무총리 소속 동학농민혁명참여자명예회복심의위원회에서 공식적으로 인정한 동학농민혁명 참여자를 기준으로 한 혁명 이후의 활동에 대한 추적이 미진하다는 점이다. 따라서 이 글에서는 공식적으로 인정된 동학농민혁명 참여자를 중심으로 국가보훈처에서 또한 공식적으로 선정한 독립유공자를 대조하여 남원 지역 동학농민혁명이 이후 민족운동으로 어떻게 전개되었는지를 살펴보고자 하였다. 1894년 남원 지역 동학농민혁명 참여자는 모두 126명이다. 이 중 『殉敎畧歷』등에서 66명이, 『天道敎任實敎史』에서 27명이 발견된다. 그밖에 김개남 휘하의 참여자가 15명, 남원성 전투와 관련한 참여자가 12명 등이다. 1919년 3·1운동에 참여한 동학농민혁명 참여자는 공식적으로 柳泰洪 1명이다. 다만 동학농민혁명 초기부터 활동하였던 그의 상징성을 생각해 볼 때 그가 남원 지역 3·1운동을 주도한 점은 동학농민혁명이 곧 민족운동으로 전화하였음을 의미한다. 그리고 『殉敎畧歷』에 나오는 文璟錄과 林良淳도 3·1운동 참여로 독립유공자로 등록된 점을 주목할 필요가 있다. 또한 동학농민혁명 참여자로서 3·1운동에 참여한 것이 확실한 李起東, 金鍾雄을 추가적으로 조사하여 독립유공자로 등록할 필요가 있다. 위와 같이 본다면 1894년 남원 지역에서 일어난 동학농민혁명은 1919년 3·1운동으로 면면히 이어져 내려왔음을 알 수 있다. 동학농민혁명의 민족운동으로의 계승이 확인되는 것이다.

Since Namwon region is where Donghak Peasant Military leader, Kim Gae‐nam(金開南) lived, from early on, it has been attracting attention in the study of the Donghak Peasant Revolution. Therefore, most of the research that can be conducted has been conducted on the development of the Donghak Peasant Revolution in Namwon region. In addition, the activities of Donghak followers from Namwon after the Donghak Peasant Revolution can also be confirmed through the “SunGyoYakRyeok(殉敎畧歷)” published in 1924 by Namwon County Jongriwon(南原郡宗理院). However, one thing regrettable is the lack of pursuit of post‐revolutionary activities based on Donghak Peasant Revolution participants officially recognized by the Honor Restoration Deliberation Committee of Donghak Peasant Revolution Participants under the Prime Minister. Therefore, this article aims to examine focusing on officially recognized Donghak Peasant Revolution participants by contrasting the Independence Movement Patriots of National Merit who were also officially selected by the Bureau of Veterans Affairs, how the Donghak Peasant Revolution in Namwon region developed into a national movement. A total of 126 people participated in the Donghak Peasant Revolution in Namwon region in 1894. Among them, 66 people are found in "SunGyoYakRyeok(殉敎畧歷)" and 27 in “Cheondogyo Yimshil Gyosa(天道敎任實敎史)”. In addition, there are 15 participants under Kim Gae‐nam, and 12 participants related to the Namwon fortress battle. The number of articipants of the Donghak Peasant Revolution who participated in the 3·1 Movement in 1919 was officially one person, Ryu Tae‐hong(柳泰洪). However, considering his symbolism, who were active since the beginning of the Donghak Peasant Revolution, the fact that he led the Namwon Region 3·1 Movement means that the Donghak Peasant Revolution soon turned into a national movement. In addition, it is worth noting that Mun Gyeong‐rok(文璟錄) and Lim Ryang‐sun(林良淳) appearing in “SunGyoYakRyeok(殉敎畧歷)” were also registered as Independence Movement Patriots of National Merit by participation in the 3·1 Movement. In addition, it is necessary to additionally investigate Lee Gi‐dong(李起東) and Kim Jong‐ung(金鍾雄), who are sure to have participated in the 3·1 Movement as participants in the Donghak Peasant Revolution, and register as Independence Movement Patriots of National Merit. From the above, it can be seen that the Donghak Peasant Revolution, which took place in Namwon region in 1894, was handed down to the 3·1 Movement in 1919. It is said that the succession of the Donghak Peasant Revolution into the national movement was confirmed.

10

6,100원

일제강점기 조선인 언론매체는 민족운동의 한 축이었다. 특히 신문 사설은 신문의 논조와 방향성을 제시하는 정치적인 글이었다. 그런데 대부분은 누가 집필했는지를 확인하기 어렵다. 하지만 최남선의 전집에서 동아일보에 기고한 사설을 확인할 수 있었다. 그는 1925년 8월부터 1930년 3월까지의 기간 동안 집중적으로 동아일보에 조선 역사와 문화와 관련한 글을 발표했다. 이글에서는 1920년대 중후반 최남선의 기명 사설이 확인됨에 따라 해당시기 『동아일보』의 조선 역사와 문화 관련 사설을 전체적으로 분석했다. 1920년대 중후반 동아일보에 개제한 조선 역사와 문화 관련 글 분석을 통해 무기명으로 존재한 많은 사설이 이미 전집에 수록된 최남선의 글임을 확인했다. 구체적으로 동아일보 사설 「낙랑의 발굴물」, 「향토심의 퇴폐」, 「교과서의 개선」 등이 필자가 최남선이거나 그와 입장을 같이하는 글로 파악했다. 그리고 1920년대 중후반 동아일보와 최남선의 논리와 밀접한 관련성을 지니고 있음을 확인했다. 1920년대 중후반 최남선의 행적을 보면 동아일보와의 ‘결연’의 과정이 병행됨을 볼 수 있다. 당대 최남선이 『동아일보』와 다른 언론매체에 기고했던 조선 문화와 역사에 관한 글에 차이점이 없었다. 따라서 ‘분화’의 단서를 「불함문화론」에서 찾고자 했다. 조선 단위의 사고에서 동양학, 동방문화 등의 공간 의식이 확대되었다. 이를 통해 당대 ‘민족주의 우파’란 공통된 외연과 내포를 지닌 동아일보와 최남선 사이에도 입장 차이가 존재한다고 볼 수 있다.

Japanese colonial era The Korean media was a pillar of the national movement. In particular, newspaper editorials were political writings that suggested the tone and direction of newspapers. Most of them, however, are hard to identify who wrote them. However, I was able to confirm the editorial that he contributed to the Dong-A Ilbo in his previous book. During the period from August 1925 to March 1930, he intensively published articles on Korean history and culture in the Dong-A Ilbo. As the editorial of Choe Nam-sun's name was confirmed in the mid- to late 1920s, the editorials related to Joseon history and culture in the Dong-A Ilbo of the corresponding period were analyzed as a whole. According to Choi Nam-sun's track record in the mid- to late 1920s, the process of "relationship" with the Dong-A Ilbo can be seen. There was no difference in the writings on Korean culture and history that Choi Nam-sun contributed to the Dong-A Ilbo and other media outlets. Therefore, he wanted to find a clue to 'differentiation' in the theory of culture of infidelity. The spatial consciousness of Oriental studies, Eastern culture, etc. was expanded in Korean-level thinking. Through this, there is a difference in position between the Dong-A Ilbo and Choi Nam-sun, who share the common exterior and inner circle of the "right wing of nationalism" of the time.

11

거란의 이원적 생산방식과 농업경제발전

나영남

전북사학회 전북사학 제60호 2020.11 pp.323-350

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

거란은 원시 씨족사회 때부터 줄곧 유목 생활을 했다. 그러나 이런 생산방식은 자급자족하는 경제를 만들 수 없으므로 유목민이나 다른 경제체제가 다른 정주사회와 인접해 있지 않으면 그들만으로 살아남을 수 없다. 결국 거란은 생존 수단으로 농업경제를 추진하거나 외부 사회로부터 필요한 물품을 공급받을 수밖에 없다. 이 때문에 거란은 유목 외에 약탈과 교역, 농경 등 다양한 경제수단을 모색해야 했다. 그러나 약탈과 거래는 일시적이고 인접국과의 역학관계에 따라 가변성이 있어 물질적 욕구를 충족시킬 수 없다. 이런 유목경제의 구조적 약점을 극복하기 위해서는 자신의 사회 내에서 지속적으로 물자를 획득할 수 있는 매커니즘을 만들어야 한다. 거란은 부족연맹 시절부터 농경에 관심을 기울였지만 자연환경은 물론 유목민 정서에 맞지 않아 농업 생산성이 떨어지고 최소한의 생계 수단이었다. 그래서 그들은 경제적 후진성을 군사적 우위로 전환하고 이 새로운 형태를 정복하며 안정적인 착취를 추구했다. 그들은 정복과 이주민 정책을 통해 피정복 주민들을 강제로 이주시켰다. 거란지구에는 농경민이 농업생산에 종사하고 있으며, 장성 이남의 경작지까지 자신들의 영토를 지키고 있다. 그 결과, 다양한 종족을 효과적으로 통제하기 위해 남북지역에 따라 생산방식과 생활풍속, 인종을 달리하는 ‘인속이치’의 정책을 채택하였다. 거란은 이런 배경에서 반농반목 경제체제를 갖추기 시작했고, 결국 이원적 경제구조인 목농연합 체제를 실현했다. 중원문명에 동화되지 않고 자신의 정체성을 유지하며 유목과 농경의 적극적인 공존을 추구한다. 그래서 농경은 거란의 보조적 생산수단으로서 일정한 지역에서만 제한하였다. 그 결과 그들의 고유한 정서와 관습을 그대로 보존하면서 농업경제를 구축할 수 있었다. 이는 이민족에 의한 중국 지배의 새로운 생산양식을 마련한 역사상 탁월한 선례라고 할 수 있다.

The Khitan have lived a nomadic life since the primitive gentile society. However, this mode of production cannot achieve a self-sufficient economy, so they cannot survive on their own unless they are adjacent to agrarian society, which is different from the nomads and other economic systems. As a result, Khitan can only advance the agricultural economy as a means of survival or obtain what is needed from the outside world. Therefore, apart from nomadic pastures, Khitan also has to grope for various economic means such as plunder, trade and farming. But looting and trading are only temporary and very variable according to the mechanical relationship with neighboring countries, and therefore cannot meet their material needs. To overcome the structural weaknesses of this nomadic economy, Khitan must establish an economic mechanism for continuous access to materials within his own society. Khitan has been concerned about farming since the tribal alliance, but it is not only an inappropriate natural environment but also not in accord with the feelings of nomads, so agricultural production is inefficient, and it is only a minimal means of livelihood. So they turned economic backwardness into military superiority in order to conquer this new form and seek stable exploitation. They forced the transfer of conquered inhabitants through the policy of conquest and emigration. The land south of the Great Wall has preserved its own territory. As a result, in order to effectively rule many ethnic groups, the ruling policy of “rule by custom” was adopted according to the different modes of production, customs and ethnic composition in the North and South. Against this background, Khitan gradually established an anti-farm and anti-farming economic system, and finally achieved a two-way economic structure for the herdsmen and farmers. They will not be assimilated by the civilization of the Chinese civilization, maintain their own identity, and pursue the positive coexistence relationship between nomadism and farming. Therefore, as a supplementary means of production for Khitan, farming is confined to certain areas, and it still maintains the inherent emotions and customs of the nomadic society. This is an excellent precedent in the history of setting up a new production style of Chinese domination by immigrants.

 
페이지 저장