Earticle

현재 위치 Home

전북사학 [JEONBUK SAHAK ; The Jeonbuk Historical Journal]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    전북사학회 [The Jeonbuk Historical Society]
  • pISSN
    1229-2001
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1977 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 역사학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제54호 (14건)
No
1

高敞 禪雲寺 黔丹禪師의 文化史的 考察

송화섭

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.5-44

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,500원

고창 선운사는 黔丹禪師가 백제 위덕왕 24년(577)에 창건한 것으로 알려졌으나 정확한 기록은 없다. 그리고 검단선사가 상징적 인물인지 실존인물인지가 불분명하였다. 검단선사는 선승(禪僧)으로서 선종불교 수용 이후의 승려로 보아야 한다. 한국의 선종은 통일신라시대 9산선문과 함께 시작된다. 선운산 도량에는 新羅僧 義雲和尙이 창건하였다는 懺堂寺가 있다. 의운화상과 참당사는 통일신라시대 우전국의 왕이 타고 왔다는 돌배(石舟) 설화와 관련이 있다. 그 시점은 750년경으로 추정된다. 禪雲寺는 참당사 이후에 창건된 것으로 보이지만 정확한 창건연대는 알 수 없다. 선운사 창건주로 알려진 검단선사는 통일신라시대 선승으로 추정된다. 이수광은 『芝峯類說』에서 검단선사는 眞鑑國師 慧昭(774~850)라고 밝혔다. 진감국사는 804년에 당나라에 들어가 구법 활동과 수행을 한후 830년 귀국한다. 진감국사는 주로 華北지방에서 求法 활동을 하였으며, 귀국도 중국 산동성 밀주 교마포에서 출발하여 줄포만 검당포로 귀국한 것으로 보인다. 검당포에는 검단선사가 산적들에게 煮鹽 기술을 가르쳤다는 전설이 전해오고, 그 자염 기술은 지금까지 주민들에게 전수되어오고 있다. 진감국사는 선농일치의 교화관을 가진 선종 승려로서 산동성에서 목격한 자염생산 기술을 귀국하여 전수시켰고, 자염을 선운사에 보은염으로 바쳐 敎化와 報施行을 실천한 禪僧이었다.

Gochang Seonunsa Temple is known to have been founded by the Buddhist Monk Geomdan (黔丹禪師) in the 24th year (577) of King Wideok in Baekje Dynasty. However, there are no exact records. It is also unclear whether the Buddhist Monk Geomdan was a symbolic person or a real person. However, The Buddhist Monk Geomdan was a Zen monk (禪僧), and he should be regarded as a monk after the acceptance of Zen sect Buddhism. The Zen Buddhism in Korea started with 9-sect Zen (九山禪門) in unified Silla period. In the precinct of the Seonunsa Temple, there is Chamdangsa (懺堂寺) temple presumed to have been founded by Uiunhwasang (義雲和尙), a Silla monk (新羅僧). Uiunhwasang and Chamdangsa Temple are related with the story of Stone Ship (石舟) that the Khotanese King took to come to Korea in the unified Silla period at around 757 A.D. The Seonunsa Temple is presumed to have been founded after the Chamdangsa Temple but the exact year of its foundation is not known. The Buddhist Monk Geomdan (黔丹禪師), who is known to be the founder of the Seonunsa Temple, is presumed to be a monk in the unified Silla period. In his book 『Jibong Yuseol』, Lee Su-gwang argued that the Buddhist Monk Geomdan is the monk Jingamguksa (眞鑑國師) Hyeso (慧昭)(774~850). The monk Jingamguksa (眞鑑國師) Hyeso (慧昭) went to the Tang territory in 804 and came back to Korea in 830 after Buddhist law practice and asceticism activities. It seems that The Jingamguksa (眞鑑國師) Hyeso (慧昭) conducted his Buddhist law practice activities mainly in Hawbuk region and returned to Korea via Julpo Bay Geomdangpo after starting his journey from Gyomapo, Milju, Shandong, China. The legend has it that the Buddhist Monk Geomdan (黔丹禪師) taught the bandits the Jayum (salt-making) (煮鹽) technique (seawater boiling method), and the technique is still passed down to local residents. The Jingamguksa (眞鑑國師) was a Zen monk (禪僧) with a Buddhist idea of united Zen and Agriculture, and he taught a salt-making technique that he learned in Shandong Province, China, when he returned to Korea. He also offered the salt he produced to the Seonunsa temple for gratitude salt (報恩鹽), practicing enlightenment and Buddhist alms at the same time.

2

高麗 歸化 宋人 硏究 - 宋人의 高麗 入仕 사례를 중심으로 -

정일교

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.45-68

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

고려와 송의 무역이 활발해 지면서 일부 고려인과 송인이 무역이 끝난 후에 본국으로 귀환하지 않고 타국에 남아 장기 체류하는 경우가 종종 발생하였다. 고려와 송은 각 각 자국으로 귀화한 귀화자들을 관리하기 위하여 여러 가지 법률과 정책을 만들었다. 특히 고려 조정은 귀화한 송인들에 대한 入仕·婚姻·救恤·歸還 등에 관한 세부적인 법률 규정을 정하여 시행하였다. 또한 송 조정은 귀화자들을 蠻夷法을 기초로 하여 고려인에 맞는 법률규정을 정하였다. 고려와 송은 국경을 맞대고 있지 않는 상황이었다. 육로를 통한 고려와 송의 왕래는 요조와 금조로 인하여 사실상 불가능한 상황이었다. 이러한 이유로 고려와 송의 사신 왕래와 무역은 주로 해로를 이용하였다. 고려와 송의 해양 항로는 크게 두 개의 노선으로 살펴 볼 수 있다. 첫째는 북로노선으로 산동의 등주를 출발하여 고려에 이르는 노선이다. 둘째는 송의 명주를 출발하여 고려에 이르는 남로 노선이다. 고려에 귀화한 송인들을 살펴보면 귀족, 관원, 문인, 상인 등이 있다. 이들 중 귀족, 관원, 문인은 고려 조정의 입사 방법으로 고려에 귀화하였다. 그렇지만 고려 귀화 송인 중 가장 큰 비중을 차지하는 것은 상인들이었다. 이들 고려 귀화 송인들의 특징을 살펴보면 다음 몇 가지 특수한 점을 찾을 수 있다. 첫째, 고려 歸化 송인 중 일부분은 관료 혹은 귀족 출신들이다. 두 번째는 고려에 귀화한 송인은 대부분이 주동적으로 고려 귀화를 원했다는 점이다. 고려셋째, 고려 조정은 송인의 고려 귀화를 적극적으로 추진하였고 이들을 우대하였다. 이러한 송인에 대한 우대 정책이 결국 송의 상류층과 지식인층이 고려로 귀화 할 수 있는 조건을 제시해 주었던 것이다. 송에서 고려로 이주한 경우는 고려에서 송으로 이주한 경우와 비교하여 비교적 많은 편이다. 고려의 제도 중에서 송인 중에서 재능이 있는 자는 귀화를 허락하였지만 흑수여진(黑水女眞)과 같은 사람들은 고려로 들어오는 것을 허락하지 않았다. 고려에 귀화하는 송인들의 학식과 재능을 가늠하기 위하여 고려 조정은 과거를 통하여 이들의 학식과 재능을 시험하였다. 또한 고려왕이 직접 이들과의 면접을 통하여 학식과 재능을 확인하였으며 또한 각 부서에서 이들을 시험하였다. 이처럼 고려 조정은 귀화를 원하는 송인을 무조건 적으로 받아 주지 않고 그들의 학식과 능력이 고려 조정에 도움이 될 것으로 판단된 경우에만 귀화를 허가했던 것으로 보인다. 고려에 귀화하는 송인은 두 가지 경우로 입사를 하였다. 가장 기본이 되는 시험을 거쳐 귀화가 허락되는 경우와 추천 등의 방법으로 입사하는 경우였다. 두 경우 모두 기본적인 학식 과 재능을 겸비하고 있어야 했으며 무엇보다도 고려 조정에 도움이 될 수 있는 인재여야만 귀화가 허락되었고 동시에 입사도 할 수 있었다. 고려에 귀화한 송인 중 학식과 재능을 갖춘 인재는 다양한 방법을 통하여 고려 조정에 입사하여 관직을 지냈다. 이들은 고려와 송의 외교 문제에 있어서 중요한 역할을 했을 것으로 추측되어 진다. 당시 고려에 귀화한 송인들은 송의 언어와 고려의 언어를 모두 구사하였을 것이다. 이를 바탕으로 양국의 정치·경제·문화 등 다방면의 교류에 있어서 중추적인 역할을 했을 것이다.

As activating the trade between the Song[宋] Dynasty and the Korea[高麗] Dynasty, some of the people who visited other country to trade stayed abroad for a long time without returning to their hometown. The two countries respectively made the policies and the laws for managing people who naturalized. Especially the government of Korea prescribed details on appointment, marriage, relief work and return and enforced the system. And the government of Song drafted the legislation on the naturalized people of Korean birth on the basis of the law against people from abroad[蠻夷法]. Song and Korea did not share a border. It was impossible to the come and go through a land route between the two countries because of the Jin[金] dynasty. For the reason, the envoy exchange and the trade between the two countries was only done through sea route. There were two main sea-ways between the two countries. In the first place, the northen route was from Tengzou[滕州] in Shandong province[山東省] to Korea. In the second place, the southern route was from Mingzhou[明州] to Korea. The naturalized Korean people of Song birth was composed of nobles, officials, literati, merchants and so on. Noble, official and literati entered into government service to be naturalized. However, most of them were merchants. Taking look into the characteristics of the naturalized Korean people of Song birth, the contents is noted as below. First, some of them was from nobles or officials of the Song dynasty. Second, most of them actively wanted to become Korean people. Last, the Korean government accepted and treat well them. These preferential policies caused the condition that much more the upper classes and literati of the Song dynasty naturalized to Korea. The people who migrated form Song to Korea were relatively larger than those who migrated from Korea to Song. Korea allowed the naturalization of the Song’s people who have ability, but did not allowed the naturalization of the Blackwater Mohe[黑水女眞] people. The Korean government tested their erudition and ability on the people of Song. Sometimes King of Korea held the interview for them. In other cases, each ministries tested them. Then, the Korean government did not allow unconditional immigration, but accepted people who be useful in Korea. The appointment of the Song’s people were two ways. The most basic method was to pass the examinations for naturalization. And another method was to receive somebody’s recommendation. Under any circumstance, they had to have their own erudition and ability and be helpful to the Korean government for allowing the naturalization and the appointment. The competent people who have erudition and ability entered the Korean government and had the various government post. They might have played some important roles by diplomatic relations with the Song dynasty. And they might have been available to speak both Chinese and Korean languages. Based on this, they might have been a valuable part of the various areas such as political, economy, culture and so on.

3

7,600원

흥덕 평해황씨는 을사사화 이후에 황수평이 입향한 이래로 송시열의 학문을 사숙하고, 김창협과 교유하면서 학문적 기반을 닦으며 흥덕의 서인 사족으로 부상하였다. 숙종대 이후 서인이 노론과 소론으로 분화되어 정치적 대립과 갈등이 격화되는 과정에서 지방에 거주하는 사족의 학맥과 정파의 분화가 불가피하였는데 흥덕 평해황씨도 이 무렵 노론 사족으로서 학맥과 입지를 다졌다. 경종과 영조가 즉위 과정에서 벌어진 ‘신임옥사’이후에 ‘노론사대신’에 대한 신원과 추숭이 진행되면서 흥덕에 있는 동산서원의 복설이 논의되었다. 동산서원은 이건명의 조부 이경여와 부친 이민서가 배향된 ‘노론 서원’으로 정국의 변동에 따라 훼철되거나 복설되었다. 황윤석은 ‘신임의리’를 상징하는 동산서원에 관심을 갖고 동산서원의 유생을 대표하여 관찰사에게 서원 이건과 그에 대한 지원을 요청하였다. 이후 황윤석은 김원행의 문하에 출입하면서 경기 노론과 본격적으로 교유하였는데, 당시 김원행은 ‘노론사대신’의 후손으로서 노론의 정치적 명예 회복에 관심이 많았다. 김원행과의 학연을 맺은 황윤석은 1757년(영조 33) 9월에 동산서원에 이건명과 이관명을 추향하기 위해 통문을 지어 도내 각읍의 향교와 서원에 알리는 등 ‘노론사대신’의 명예 회복을 위해 적극 행보하였다. 김원행과의 학연을 통해 노론 학맥을 맺은 황윤석은 노론 송시열을 배향한 정읍의 고암서원의 강회에 적극 참여하여 학문적, 정치적 입지를 더욱 확고히 하였다. 송시열이 수명한 곳에 건립된 고암서원은 서인의 학문적, 정치적 거점이 되는 곳으로 건립된 이듬해 1695년(숙종 21)에 사액되었고, 인근 지역에 부임하는 관리는 물론 유력 인사들의 방문이 이어지는 노론계 인사들에게는 특별한 서원이었던 것이다. 당시 고암서원은 강학 보다는 제향에 치중하여 사우로써만 기능하고 있었는데, 이를 안타깝게 여긴 이재를 비롯한 경기 노론의 인사들이 제안하여 강회가 추진되었다. 당시 태인현감 조정과 이재의 호남 제자 양응수 등이 제안한 고암서원 강회에 황전과 황윤석은 매우 적극적으로 참여하여 강회를 주도하였다. 이러한 강회를 통해 평해황씨는 흥덕의 노론사족으로서 입지를 굳건히 할 수 있었던 것이다. 고암서원 강회로 맺어진 경기노론과의 학연은 황윤석이 관직에 나간 뒤에 더욱 긴밀해졌으며, 평해황씨와 안동김문과 풍양조씨와의 세의는 후손들에게 이어졌다. 그런데 흥덕의 평해황씨와 세의를 이어갔던 풍양조씨와 안동김문은 19세기에 세도정권의 핵심 가문으로 성장하였다. 이들이 세도가로 권력을 장악할 수 있었던 데에는 평해황씨와 같은 지방의 노론 사족과의 연대와 유착이 그 기반으로 작용하였을 것으로 생각된다. 18세기 경기 노론은 ‘신임의리’를 불가역적 명분으로 확산하고자 하였으며, 이에 대해 노론 사족으로서 위상을 강화하고자 하였던 호남 노론이 호응하므로써 세도정권의 지역적 기반이 형성되었다고 생각한다.

After Sinimoksa, the massacre of scholar in 1721 during the succession to the throne of Yeongjo, Noron carried on the rehabilitation of 4 ministers who were killed. Rebuilding Dongsan Seowon in Heungdeok, a lecture and memorial hall, was also discussed. It is the representative Seowon of Noron keeping a spirit tablet of Lee Min-seo and Lee Gyeong-yeo, Lee Geon-myeong’s father and grandfather who was one of ministers. For this political reason, it kept on being demolished and reconstructed. Hwang Yun-seok actively argued for the reconstruction of Dongsan Seowon that symbolized the political cause of Noron. It was on the morrow of Eulhaeoksa, the massacre of scholar in 1755. Since the political situation in Jeolla-do was going through the chaos, Royal Court of the Joseon Dynasty had need to establish the political cause of Noron winning the popularity of the people in Jeolla-do. So he who understood this situation worked on positive lines for the rehabilitation and reconstruction. Furthermore, he attended Ganghoe, a conference, of Goam Seowon in Jeongeup having kept a spirit tablet of Song Si-yeol the leader of Noron. This Seowon was very special place for Noron as an academic and political center. For Seowon was built on where Song Si-yeol died. This then Seowon focused on a sacrificial rite than the academic lecture, so Ganghoe was held by Noron in Gyeonggi who proposed it. The Ganghoe in Goam Seowon was managed by active participation of Hwang Yun-seok and Confucian scholar lived in Heungdeok and the nearby areas. Sajok, a nobleman or gentry, in Heungdeok including the Hwangs of Pyeonghae contributed to holding Ganghoe continuously. Hwang Yun-seok compiled Goamgangui, a book about attendee of Gaghoe in Goam Seowon, and Sohakgangui, a book about lecture contents of it. This Ganghoe was begun by Noron in Gyeonggi, but managed by Sajok in Heungdeok with Hwang Yun-seok. So the Hwangs of Pyeonghae could hold their place as Sajok of Noron in Heungdeok.

4

『여지도서』의 누락읍지 보완과 수록순서 보정

이재두

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.103-132

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

『여지도서』에 대한 연구는 가장 기초적인 단계라 할 서적 자체에 대한 분석이 제대로 이루어지지 않았다. 이 책은 일정한 수록규정에 따라 각 고을에서 편찬한 읍지를 감영에서 모아 올려 보낸 것을 홍문관에서 한꺼번에 성책한 것이다. 현재 한국교회사연구소에는 영인본에 수록된 것 이외의 『여지도서』 잔여분은 없다. 경상도의 누락읍지 두 책과 전라도의 누락읍지 세 책은 분실된 것이며, 이 다섯 책을 포함하면 원래 60책이었다. 수합되지 못한 경도ㆍ한성부ㆍ개성부의 해당부분 세 책을 보태면 63책이 된다. 국사편찬위원회 한국사데이터베이스 한국사료총서에서는 『여지도서』의 원문 데이터가 제공되고 있다. 조선후기, 특히 18세기 중엽의 지방사회, 혹은 중앙정부의 지방지배의 실상을 제대로 파악하기 위해서는 『여지도서』 보유편을 재구성할 필요가 있다. 수합되지 못했거나 분실된 누락읍지를 순서에 따라 보완한다는 전제하에서 사업이 추진되었으면 한다. 누락된 해당 고을 읍지들 중에서 이 책과 동일한 시기이거나, 가장 가까우면서 『여지도서』 계통의 읍지를 우선적으로 확보하여야 한다. 당연히 『여지도서』의 책 순서도 도별ㆍ고을별로 바로 잡아야 한다. 『여지도서』의 보유편은 권말에 수록할 것이 아니라 보정한 수록순서대로 하여, `『신찬 여지도서』'가 되게 하였으면 한다. 남원처럼 여러 개의 읍지가 있는 경우는 신찬읍지로 재구성할 수도 있다. 국사편찬위원회에서도 이전에 제공하고 있던 데이터를 바로잡은 수록순서를 따르고, 보유편도 새로이 보완하며, 보완자료는 추가 번역이 필요하다. 아울러 『여지도서』 수록 지도는 원색 이미지로 하고, 본문도 흑백으로나마 원본 이미지를 제공하였으면 한다. 원문 이미지와 함께 『국역 여지도서』도 제공하게 된다면, 조선후기 지방 연구에 큰 도움이 될 것이다.

The research on Yeojidoseo did not properly analyze the contents and morphological analysis of the book, which is the most basic stage. It is a collection of towns from Gamyeong that was compiled from each town according to the regulations for a fixed number of books. In addition to the current copy, there is no spare Eupjis(local gazetteers). In order to grasp the reality of the local rule of the late Joseon, especially the local society of the middle of the 18th century, or the central government, it is necessary to collect and reconstruct the missing Eupjis of Yeojidoseo. I would like to suggest that Eupjis should be collected in the order that it is complemented with Eupjis that were not collected or lost. The book should be secured at the same time as Yeojidoseo or at the closest periodically, and Yeojidoseo. Of course, we have to correct the book order. It is recorded in the place according to the one way of holding, and it is recommended that it is put into `New Yeojidoseo'.

5

6,100원

본고에서는 19세기 조선의 운영과 관련된 모습을 살펴보기 위해 호조의 지출내역에 주목하였다. 현재 남아 있는 호조의 지출내역은 1845년부터 1885년 사이로 호조가 지출한 내역을 통해 호조의 운영 규모와 당시 재정상황에 대해 부분적으로 파악할 수 있다. 호조의 쌀 소비는 매년 일정하지는 않았지만 실제 소요되는 액수는 거의 정해져 있었다. 그러나 호조에 공급되는 쌀의 실상납분은 용하량을 충당할 정도로 공급되지 못했다. 이런 상황에서 호조의 쌀 융통에 큰 도움을 주었던 것은 본래 호조의 정식예산이 아니었던 ‘가입조’였다. 다음으로 재정에 추가적으로 유입되었던 물종 가운데 쌀 다음으로 비중이 컸던 것은 동전이었다. 적자폭이 컸던 만큼 ‘가입’된 동전의 양은 실제 상납된 동전보다 대부분 규모가 큰 경우도 있었다. 특히 동전의 물리적 형태를 변형시키며 이익을 극대화할 수 있던 점은 동전을 호조재정의 보완책으로 적극 활용가능할 수 있도록 했다.

A financial ministry of the Joseon Dynasty government, the Hojo was entirely dependent on land-based tax revenue, with rice being one of the most important sources. The volume of the harvest heavily influenced the management and relative stability of its taxation efforts. Insufficient tax revenue, paired with fixed expenditures often created signifiant challenges for the Hojo in maintaining financial solvency. The Expenditures Section of the T’akch’ichunpuko [度支田賦考] demonstrates how the Hojo managed to overcome these deficiencies in revenue through seigniorage, and enables us to trace the government’s financial policy. If there was a drought or flood, the land would be reported as disaster-affected land [災結] and also recorded as uncultivated in the government's land investigation process. Under such circumstances where demand exceeded its means, the Hojo would subsequently undertake efforts to address the discrepancy through gathering additional in-kind resources, the main method being to produce more coinage.

6

조선시대 주세운영에 관한 연구 - 19세기를 중심으로 -

박소영

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.157-188

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

통상적으로 우리나라의 주세는 일본이 1909년 주세법을 반포함으로써 그때부터 징수되기 시작한 것으로 알려져 있다. 하지만, 1909년 이전 조선시대에도 주세가 있었다. 조선시대에 주세가 있었다는 기록은 18세기를 시작으로 19세기를 중심으로 남겨져있다. 주세는 주로 군수를 보충하는데 쓰였다. 이런 연유로 주세는 주로 평안도, 함경도, 황해도, 강화도 등 군사적 요충지를 중심으로 징수되었다. 이는 당시 급변하는 국제정세 속에서 군사를 양성하는 일이 매우 중요한 일이기 때문이었다. 주세는 처음에는 비정기적인 지방 잡세였을 것으로 추정된다. 기록에 따르면 주세는 지방관들이 파하기도 하고 감하기도 하는 등 자율적으로 운영되는 한시적 성격의 세금이었다. 주세는 금주령과도 깊은 연관이 있었다. 금주령이 한시적인 법이었고, 각 지역별로 발효되는 시기나 사안도 달랐던 점을 생각해보면 금주령 시 붙는 주세도 지방에서 걷어지는 비정기적 잡세였던 것으로 사료된다. 이렇듯 지방의 비정기적 잡세였던 주세는 19세기 후반으로 들어서면서 중앙기관의 경비를 보충하기 위한 세원으로 전환된다. 지방에서 관리되었던 주세는 중간에서 착복되는 폐해를 낳았고, 이에 19세기 후반부터는 제중원이나 통리교섭통상사무아문 등 공기관의 재정을 보충하기 위해서 사용되게 되었다. 지방의 한시적인 잡세였던 주세는 국내외 정세변화에 따라 중앙기관의 재정에 보충 세원으로써 활용되다가 이후 1895년 3월 25일에 농상공부로 이관되어 농상공부의 상납분으로서 일정한 세율과 세칙으로 징수되게 된다.

Generally, it is known that a tax on liquor in Korea started being levied after the Liquor Tax Law was proclaimed in 1909. But the tax was not free before 1909. It remained on records that the Joseon Dynasty imposed the tax during 18-9th century. The tax was mostly used to supply military materials. For this reason, the tax was levied on the strategic locations, Pyeongan-do, Hamgyeong-do, Hwanghae-do, Gangwhado, and so on. For training army became a very important thing in the rapidly changing world situation. The tax was assumed that it was occasional local tax at first. According to records, it was a temporary tax managed by provincial governors on their own. It was deeply related to the Liquor Prohibition Law. The Liquor Prohibition Law was temporary, and the bill was different by region. So, it is considered that the tax during a bad year was, too, occasional local tax from provinces. After the late 19th century, due to the rapidly changing world situation, the tax was changed from local tax to national tax for appropriating expense of the Joseon Dynasty’s institutions, Chejungwon, Tong Li Kyo Sub Tong-Sang Sa Mu Mun, and so on. Finally the ministry of agriculture, commerce, and industry took charge of the tax collection authority on March 25th, 1895, and it was collected in accordance with a fixed tax rate and rules for the ministry.

7

李圭弘의 益山義兵과 항일투쟁

김상기

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.189-222

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

익산 출신의 李圭弘은 유학을 가학으로 수학하였으며, 중추원 의관을 역임한 관리 출신이다. 1906년 문형모, 박이환과 함께 임병찬의 문인이 되어 태인의병에 참여하였다. 고종의 강제 퇴위 소식을 듣고 1907년 12월 익산의병을 일으켰다. 부친 이기영은 장자의 의병 봉기에 적극 동참하여 가산을 팔아 무기 구입을 위한 군자금으로 지원하였다. 익산의병은 진안의 주천면 대불리에서 천제를 지내고 완주의 가금전투에서 일본군을 물리쳤다. 비봉면 내월리 불당동에 무기 제작소를 설치하여 무기를 수리하고 화약을 제조하였다. 1908년 1월에는 익산의 주재소와 세무서를 습격하였다. 이어서 여산 주재소와 우편취급소를 습격하였다. 1908년 2월에는 진안의 개화동 일대에서 일본군 용담분견대와 대접전을 벌였으나 이 전투에서 일본군의 화력에 밀려 큰 희생을 입었다. 의병장 이규홍은 참모들의 권유를 받아들여 1908년 5월 대전의 식장산에서 의병을 해산하였다. 그러나 유지명을 비롯하여 김흥여, 김성찬, 정판성, 김봉우 등 일부 의병진은 항전을 계속하였다. 이규홍은 그후 거주지를 옮기면서 항일투쟁을 모색하다가 1912년 독립의군부에 참여하여 익산 대표로 활동하였다. 1916년 대전의 송창재 송덕재 집에 찾아가 은신하였으나 다음 해 11월 대전경찰대의 급습을 받고 오도산에서 총격전을 벌였다. 탈출에 성공한 이규홍은 상해로 망명하여 임시정부 요인들과 김좌진 등을 만나 독립운동을 지원하였다. 국내에 돌아온 그는 가산을 팔아 거사를 계획하다가 1924년 2월 경찰에 체포되었다. 병보석으로 풀려났으나 1929년 옥고의 후유증으로 사망하였다. 이규홍은 양반의 후예로 유학을 업으로 살고자 했다. 그러나 나라의 위기에 적극적인 의병투쟁의 길을 택했으며, 국망 후에도 항일투쟁을 지속적으로 펼쳤다. 부친과 동생은 가산을 의병 군자금으로 바쳤다. 비록 나라가 망해 목표했던 일제의 구축과 국권회복을 이루지는 못했으나, ‘慷慨한 선비’였던 그의 투쟁적 삶은 크게 평가되기에 충분하다.

Lee Kyu-hong, a native of Iksan, studied Confucianism, and served jungchuwon uigwan(中樞院 議官). In 1906, he became a disciple of Lim Byeong-chan(林炳贊) and participated in the Taein Righteous Army. After he heard the news of the forced deportation of King Gojong, in december 1907, he raised the Iksan Righteous Army. His father, Lee Ki-young, sold the property of the house, and provided military funds for the weapons. Iksan Righteous Army performed a ritual for the worship of the heavenly gods at Daebulri of Jinan(鎭安), and defeated the Japanese troops in the Gageum battle of Wanju(完州). They built a weapons factory in Buldangdong of Bibongmyeon to repair weapons and manufacture gunpowder, and then raided the police station and post office in Yeosan. In February 1908, Iksan Righteous Army made a battle against the Japanese army of Yongdam detachment in the area of Gaehwa-dong, Jinan, but they were greatly sacrificed by the Japanese military. Lee accepted the recommendation of his staffs and dissolved the soldiers in Sigjang Mountain in Daejeon in May 1908. In 1912, Lee joined the Doglibuigunbue(獨立義軍部) and acted as the representative of Iksan while seeking an anti-Japanese struggle by relocating his residence. In 1916, he hid in the house of Song Chang-jae of Daejeon, but in November 1917, he was raided by the Daejeon police force and had a gunfight at Odo Mountain. Lee, Gyu-hong exiled to Shanghai and met the Provisional Government of the Republic of Korea representatives and Kim Jwajin(金佐鎭) to support the independence movement. After returning to Korea, he sold his property and planned an independence movement, but he was arrested by police in February 1924. He was released on bail because of his poor health, but died of the aftermath of prison torture. Although Lee did not accomplish the goal of expelling the Japanese empire and achieving independence, but his militant life is enough to be greatly appreciated.

8

조선총독부 제생원의 운영과 실태

조명근

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.223-256

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

조선총독부제생원은 1911년 임시은사금을 기반으로 삼아 “구휼사업” 기관으로 설립되었다. 제생원은 고아를 보육하는 양육부와 시각장애인과 청각장애인을 교육하는 맹아부로 구성되었다. 제생원은 특수교육시설이었으며, 천황의 ‘자혜’를 전시할 목적으로 설치된 선전 시설이었다. 양육부는 1912년 4월부터 사업을 개시하였고, 별도의 부속농장을 운영하였는데, 제생원 소속의 원아 일부가 동원되어 농사를 지었다. 맹아부는 1914년 3월에 처음으로 원아를 모집하였는데, 3년제 맹생과와 5년제 아생과로 구성되어 있다. 제생원 교육은 보통교육과 실업교육으로 나뉘었는데, 특히 중점을 둔 것이 진로와 관련된 직업 교육이었다. 제생원 교육의 핵심은 자활과 자립으로 양육부는 부속농장에서의 실습을 통한 자영농민의 육성이, 시각장애인은 일본에서 이식된 새로운 직업인 안마의 습득, 청각장애인은 양재와 재봉 등의 기술 습득이 핵심이었다. 일제시기 제생원은 직업 교육을 통한 자활·자립을 목적으로 하였으며, 일제의 선정과 자혜의 표본의 대상으로 활용되고 있었다.

The private Gyeongseong Orphanage was taken over and was reorganized into Jesaengwon in 1911. Jesaengwon consisted of the department of childrearing in charge of raising orphans and the department of the blind, which educated visually impaired children and children with hearing problems. It was a special education facility installed to promote the propaganda of the benevolence of the Japanese Emperor. The department of childrearing initiated its business in April 1912. It ran its own attached farm, and children belonging to Jesaengwon were partially mobilized for farming. The department of the blind recruited children for the first time in March 1914. Its program for visually impaired children was for three years, and that for deaf children for five years. The education at Jesaengwon was classified into general education and occupational education. A special focus was given to the occupational education related to career development. The fundamental goals of the Jesaengwon education were self-support and independence. After completing the education at the department of childrearing, which was equal to that of a normal school, orphans who were unable to find a job had to work at Jesaengwon’s adjoining farm. The basic purpose of this was to produce independent farmers through the farming techniques acquired at the farm. The department of the blind taught massaging and acupuncture to visually impaired children in addition to the normal education and offered occupational training such as dressmaking and sewing to children with hearing problems.

9

1920년대 초 군산사회와 교육운동

구희진

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.257-292

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

본고는 1920년대 초 군산사회와 그 변화에 대해서 교육을 중심으로 살펴본 것이다. 3.1운동 이후 군산의 자산유지층, 유지청년, 혁신세력들은 경신구락부, 군산기독청년회, 동광청년회, 군산청년회 등의 청년단체나 군산노동공제회, 미선조합을 비롯한 많은 노동단체들을 만들었다. 이 단체들은 특히 높은 교육열에 기반하여 직접 학교를 세우거나, 서로 연대해서 교육활동을 지원했다. 군산사람들은 본격적으로 학교의 운영을 지원하기 위해서 군산교육후원회나 각 학교의 후원회와 같은 전문적인 교육후원단체를 만들기도 했다. 그리고 청년, 노동단체가 연대해서 교육활동을 지원하기도 했다. 1920년대 초에는 몇몇 단체들이 연대해서 개별 학교나 단체의 교육활동을 지원하는 모금행사를 했다. 하지만 1923년 부터는 단체들이 연대하여 시민대회를 개최해서 군산지역 전체의 교육문제들에 대해 대응 했다. 대표적으로 교육기부금 분배의 민족적 차별에 대한 저항을 들 수 있다. 이런 기반 위에서 본격적으로 한국인들의 학교가 설립될 수 있었다. 1917년 군산청년야학이 가장 먼저 생겨났고, 1921년 계화여학교가 세워졌다가 1922년 한송여학당으로 확장되었으며, 같은 해에 영신여학원이 설립되었다. 1923년에는 신흥학원, 유년학당, 광동의숙 등을 만들었다.

The purpose of this study is to examine Gunsan society and its changes during the early 1920’s centering around education. After the 3.1 Movement, Gunsan people organized youth groups such as Gyeongsin Gurakbu, Gunsan Christian Youth Group, Donggwang Youth Group, and Gunsan Youth Group and also a number of labor groups, for example, Gunsan Nodong Gongjehoe(Gunsan Workers Beneficial Association) or Miseon Union. Having great passion for education, those groups either built schools directly or united to support educational activities. In order to support the operation of schools genuinely, Gunsan people also organized supporting associations for Gunsan education or specialized supporting groups for education like each individual school’s supporting association. Moreover, youth and labor groups united to support educational activities. In the early 1920’s, some of the organizations united to hold fund-raising events or to support the fund-raising event of individual schools or groups. From 1923, however, the groups united to hold a citizens’ rally and cope with the educational issues of Gunsan in general. Representative examples include opposing to national discrimination related to the distribution of donations for education. Above the grounds, schools for Koreans came to be founded genuinely. Gunsan Youths’ Yahak was built first in 1917, and Gyehwa Girls’ School was founded in 1921 and then extended to Hansong Girls’ Hakdang in 1922, and Yeongsin Girls’ Hakwon was established in the same year. In 1923, schools like Sinheung Hakwon or Gwangdong Uisuk were formed as well.

10

북미 한국 고전적 자료의 디지털화 현황과 과제

장재용

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.293-308

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

본 연구는 북미 주요 대학 및 기관의 도서관에 소장되어 있는 한국 고전적 자료의 디지털화 현황을 살펴보고 그에 대한 한계와 문제점들을 분석하였다. 총 9개의 주요 북미 도서관들의 한국 고전적 및 희귀본의 디지털화의 진행 상황을 연대순으로 서술하였고 그에 대한 현황을 정량적으로 조사하였다. 하지만 통일된 목록 기준의 부재로 인해 조사자 혹은 연구자에 따라 보고하는 수량이 다르고 다른 동아시아 국가의 고전적 자료에 대한 연구보다 뒤쳐져 있다는 것을 발견하였다. 뿐만 아니라 한국 고전적 자료의 고유한 특성, 제한된 예산 등과 같은 이유로 디지털화되지 못한 고전적 자료들이 많이 남아 있다는 점을 조명하였다. 이러한 한계를 극복하기 위해 필자는 향후 북미에서 통용되는 비도서자료의 목록 규칙(Descriptive Cataloging Guidelines) 제정의 필요성과 북미 내 한국 고전적을 소장하고 있는 대학 및 기관에 대한 연구소 설립 및 북미 연구자들과의 학술교류의 필요성을 제언하였다.

This paper attempts to review on current state of digitization of Korean Classical Materials held in libraries of major universities and institutions in North America and to analyze surrounding limitations and problems of the process. It describes the historical progress of digitization of Korean classical and rare library materials in nine major libraries in North America and quantitatively investigates the recent state of completion. However, due to lack of systematic categorical standards, the volumes reported to be completed appear to be different among researchers and it is discovered that the research on Korean classical materials comparatively falls behind that of other East Asian materials, such as Chinese and Japanese. Furthermore, due to other reasons such as unique characteristics of Korean classical materials and limited budget, it underlines the fact that many classical materials still remain un-digitized. To overcome such limitations, this paper suggests the necessity of establishing Descriptive Cataloging Guidelines for non-library materials in North America and founding designated research centers within universities and institutions that hold Korean classical materials for further academic exchange among Korean and North American researchers.

11

수능 한국사 필수 시행의 현안과 개선 방안

신소연

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.309-344

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

역사교육 강화 및 학교 역사교육 정상화를 위해 2013년 8월, 역사교육 강화방안 시안에서 한국사 수능 필수과목화 방안이 제시되었다. 이어 10월 24일, 2017학년도 대입제도 확정안을 통해 한국사는 수능 필수과목으로 지정되었다. 교육부 방침에 따라 한국교육과정평가원은 2014년도 상반기에 출제 경향 및 예시문항 등을 개발하여 학교에 안내할 수 있도록 연구 작업에 돌입하였다. 그 결과 수능 필수 한국사는 ‘고등학교 졸업자로서 갖추어야 할 한국사 기본 지식의 이해 정도와 역사적 사고력을 종합적으로 평가’하는 시험이며 핵심적이고 중요한 내용 중심으로 쉽게 출제한다는 것이 기본적인 방향으로 되었다. 특히 사교육 방지 및 정상적인 학교 역사 수업을 위해 설정한 9등급의 절대평가 체계 역시 지금에 이르고 있다. 이후 2017·2018학년도에 걸쳐 두 번의 수능 필수 한국사 시험이 치러졌다. 그러나 현재 수능 필수 한국사의 평가 목표 및 방향이 의도대로 운영되고 있는가, 또한 쉬운 한국사와 절대평가 체제는 유효한가를 살펴보아야 할 필요성이 있다. 우선 수능 한국사의 필수화 과정 자체가 충분한 시간적 여유를 두고 추진된 것은 아니었다. 게다가 두 번에 걸친 수능 필수 한국사 평가를 분석한 결과 첫째, 내용 영역 면에서 여전히 정치사가 중심이 되고 있다. 둘째, 행동 영역 면에서는 여섯 가지 영역에 해당하는 문항의 유형이 고르게 분포되지 못하였다. 셋째, 쉬운 문항과 절대 평가 체제로 인해 한국사 학습에 대한 흥미가 높아질 것으로 예상하였으나 두 번의 수능만 보면 1등급의 비율은 절반 가까이 줄어들었고, 2, 3등급의 비율도 상당히 감소하였다. 수능 한국사를 보는 전체 인원은 거의 유사한데도 등급 비율이 감소하는 것은 학생들이 난이도의 영향을 크게 받고 있음을 의미한다. 난이도가 일관되지 못하면 절대평가 체제에서는 등급 비율 역시 불안정할 수밖에 없다. 이상과 같은 사안들은 2015 개정 한국사 교육과정의 고시로 더욱 조정이 필요해졌다. 우선 내용 영역에서 한 단원에 불과한 고등학교 한국사 내용의 출제 방안 모색이다. 행동 영역에서도 총론 차원의 핵심 역량에서 비롯된 다섯 가지 교과 역량의 반영 문제가 있다. 무엇보다 중요한 것은 쉬운 수능만이 능사는 아니라는 점이다. EBS 교재에 대한 학생들의 의존도는 높아지는 반면 한국사 수업에 대한 실질적인 중요성은 느끼지 못하는 것이다. 더욱이 절대 평가 체제로 인해 학생들은 3등급만을 기준으로 삼고 학습 자체에는 큰 노력을 기울이지 않고 있다. 현재까지의 수능 필수 한국사에 대한 이러한 사정을 본다면 수능 한국사를 필수 과목에서 제외하는 것이 역사교육 정상화를 위한 방안일 것으로도 생각된다. 2015 개정 한국사 교육과정을 반영하되 현실적으로 역사교육을 강화할 수 있는 개선된 수능 필수 한국사의 출제 방안이 필요한 시점이다.

To reinforce and normalize school history education, a plan to make Korean History a compulsory subject on the CSAT(College Scholastic Ability Test) was proposed in August 2013. In 2017 university admission system, Korean history was designated as a compulsory subject on the CSAT in October 24. According to this policy, the Korea Institute of Curriculum and Evaluation has begun related research. As a result, Korean History on the CSAT became a test to comprehensively evaluate the basic knowledge on korean history and historical thinking ability of general high school graduates. Easy assessment and absolute evaluation system were particularly prepared for the prevention of private education and normalized school history education. Since then, Korean History was tested as a compulsory subject on CSAT in 2017 and 2018. However, it is required for us to check whether the objective and direction of Korean History on the CSAT is in line with the original intent and whether easy Korean History and absolute evaluation system are valid. First of all, the process of making Korean History a compulsory subject on the CSAT itself was not handled with caution. The following is analysis results of the Korean History on the CSAT in 2017 and 2018. First, political history was still the main content of CSAT. Second, the types of test items were not evenly distributed in behavior objectivity. Third, although it was expected that the interest in Korean History would increase due to the easy questions and the absolute evaluation system, the number of rank 1 decreased by half and rank 2 and 3 also significantly decreased in the case of two CSAT. This means that level of difficulty greatly affects students. These issues need to be adjusted by the notification of 2015 revision of Korean History curriculum. First, it is important to find a way to use high school Korean history, which is only one unit in content area, as test questions. In behavior objectivity, there is also a problem of reflecting the five subject competencies stemmed from the core competence of general dimension. First of all, easy evaluation does not solve everything. Although students' dependence on EBS textbooks is increasing, students do not recognize the importance of school Korean History classes. Moreover, students only aim to reach rank 3 because of absolute evaluation system. Considering this, it is rather good to make Korean History an elective subject on CSAT for the normalization of school history education. Along with reflecting the 2015 revision of the Korean history education curriculum, it is necessary to plan for the revision of Korean History test questions.

12

6,700원

청말 재일 중국유학생들은 서양의 문물을 중국에 전달하는 가교 역할로서 중요한 역할을 담당하였다. 그러나 중국과 일본의 국제관계 속에서 문화적인 역할만을 담당할 수는 없었기 때문에 정치사적인 측면에서 볼 때도 큰 역할을 담당하였다. 중국 지식인들이 서양에 보인 관심은 청일전쟁의 패배로 보다 현실화되었다. 1896년 13명의 유학생 파견을 필두고 수천명의 유학생이 매년 파견될 만큼 일본에 대한 유학 열기는 높아만 갔다. 청국에게서 재일본 유학생에 대한 의미는 크게 두가지가 있었다. 그 하나는 노화된 청국을 발전시킬 첨병의 역할과 청국에 대한 반발 세력인 혁명파의 생성이라는 상반된 것이었다. 재일 중국유학생들이 가진 기존의 향당 관념은 일본인의 차별등을 겪으며 청국유학생회관의 설립 등 애국관념으로 변모되어 갔다. 이들은 청국에 대한 반봉건과 일본에 대한 반제국주의라는 의식을 일깨워가며 국제 관계에 눈을 뜨기 시작하였다. 청 정부는 일본에 유학생을 단속할 만한 규정을 만들어주길 요구하였고 일본은 ‘청국유학생단속규칙(淸國留學生取締規則)’을 만들어 중국 유학생에 대한 관리를 강화하였다. 이 규칙이 공포되기 직전에 발생한 사비유학생 입학에 대한 재일 청공사관의 거절 사건이 반봉건이었다면 일본의 청국 유학생에 대한 관리를 규정한 ‘단속 규칙’에 대한 반발은 이후 나타나는 유학생 반일 운동의 효시였다. ‘단속규칙’ 이후 유학생들의 동맹휴업과 일제 귀국 등에서 나타나는 일련의 과정은 유학생들의 움직임이 보다 조직적이었음을 보여준다. ‘단속규칙’에 대한 반대 운동으로 2천명 가량의 유학생들이 일제히 귀국하고, 이들이 신해혁명의 주역이 됨으로써 일본으로 가는 유학생들의 수는 점차 줄어들게 된다. 귀국한 유학생들은 상해에 모여 ‘중국공학’ 등 중국 최초의 유학생이 건립한 사립학교를 만드는 등의 역할을 담당하였다.

Chinese students of the late Qing dynasty in Japan played an important role as a bridge for delivering western artifacts to China. However, since it could not only play a cultural role in the international relations of China and Japan, it also played a big role in the politics. The Chinese intellectuals' interest in the Western culture became more real because of the collapse of the Sino-Japanese War. In 1896, 13 students were firstly dispatched and thousands of international students were dispatched each year to Japan. There are two meaningful meanings for Chinese students who came to Japan at that time. One was the role of developing the old China and the other was the role of creating the revolutionary wave against the Chinese bureaucracy. The Idea of the Community Village(鄕黨), the traditional idea of ​​Chinese has been transformed into the idea of ​​patriotism, such as the establishment of the Hall of Chinese Students in Meiji Japan, through the discrimination of Japanese people. They began to wake up to international relations, awakening the sense of anti-imperialism and the anti-feudalism The Government of Qing has requested that the regulations governing Chinese students be made in Japan, and Japan has strengthened the management of Chinese students by creating the ‘Chinese Student Regulation in Japan(1905)’. Anti-Japanese movement against ‘Chinese Student Regulation in Japan(1905)’ was the beginning of the anti-Japanese movement in Japan after Chinese Revolution. A series of courses such as the alliance closure of Chinese students in Japan and returning to China at the same time after the ‘Regulation’ presented shows that the movements were more organized. As a result of the opposition movement, about 2,000 students came back to China at once and the number of Chinese students who came to Japan gradually decreases as they become the main players of Chinese Revolution. The students who came back to China gathered in Shanghai and made ‘Union School of China’ built by the first.

[서평]

14

학회소식 외

전북사학회

전북사학회 전북사학 제54호 2018.11 pp.401-415

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

 
페이지 저장