2026 (11)
2025 (39)
2024 (28)
2023 (30)
2022 (25)
2021 (27)
2020 (31)
2019 (32)
2018 (43)
2017 (27)
2016 (23)
2015 (22)
2014 (25)
2013 (22)
2012 (25)
2011 (26)
2010 (23)
2009 (22)
2008 (22)
2007 (24)
2006 (9)
2005 (7)
2004 (9)
2003 (11)
2002 (7)
2001 (9)
2000 (8)
1999 (62)
1997 (18)
1995 (6)
1994 (6)
1993 (4)
1992 (8)
1991 (8)
1990 (10)
1989 (12)
1986 (6)
1985 (8)
1984 (10)
1983 (17)
1982 (9)
1981 (7)
1980 (11)
1979 (13)
1978 (8)
1977 (14)
傳 樂壽亭 梵鍾에 대한 새로운 見解 - 後百濟 被虜 新羅 匠人의 活動과 關聯하여 -
전북사학회 전북사학 제69호 2023.11 pp.5-40
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,900원
傳 樂壽亭 梵鍾은 일제강점기 조선 총독이었던 사이토 마코토가 일본 후쿠오카 스조우인(水城院)에 기증하면서, 일본으로 반출되었다. 이 종은 1999년 다시 한국으로 되돌아왔으며, 현재 국립전주박물관에 전시 중이다. 이 범종에 관한 연구는 낙수정 종과 ‘同胞同范’으로 만들었을 것으로 여기는 일본 엔세이지(圓淸寺) 범종과 함께 단편적으로 다뤄지고 있으며, 대체로 10세기 말~11세기 전반에 조성된 것으로 추정해 왔다. 이 연구의 목적은 낙수정 종이 고려 범종이라는 선입견 없이 표면 장엄의 양식과 종 세부의 비례 등을 종합적으로 검토하여, 제작 시기와 장인을 밝혀 보기 위한 것이다. 결과적으로, 낙수정 종은 신라 하대 범종 및 고려 초 전통양식 범종에서 볼 수 있는 구조와 특징을 보이지만, 龍鈕와 音筒의 구조와 형태, 供養飛天像을 비롯한 표면 장엄 문양을 볼 때 聖德大王神鍾을 모티프로 제작한 것임을 확인할 수 있다. 아울러, 종의 계통과 제작 시기를 결정짓는 ‘신고:구경’과 같은 비례를 검토하여 10세기 초에 조성되었음을 알 수 있게 되었다. 또, 성덕대왕신종의 비례와 유사성을 검토하여, 신라 중앙 장인이 직접 만들었음을 확인하였다. 즉, 낙수정 종은 927년 후백제 국왕 甄萱이 경주를 침공했을 때 포로로 잡은 신라의 뛰어난 장인들이 만든 종인 것이다. 아울러, 후백제 被虜 신라 중앙 장인(집단)은 낙수정 종을 먼저 만든 후 제작 과정의 오류를 보완하여 엔세이지 종을 만들었을 뿐만 아니라, 금동불을 모티프로 한 羅州 鐵川里 石佛立像을 조성한 것과 후백제가 멸망한 이후까지도 옛 후백제 지역에서 활동하였을 가능성도 확인하였다. 낙수정 범종의 계통 및 제작 시기와 장인의 정체를 밝힘으로써, 『三國史記』에 기록된 927년 경주 침공 시 견훤이 포로로 삼은 신라의 뛰어난 장인의 실체와 후백제 멸망 이후까지의 활동 양상을 확인할 수 있었으며, 후백제에 끌려온 신라 장인들이 당대의 불교미술 양식보다는 좀 더 전통적인 불교미술 양식을 바탕으로 하였다는 것도 확인할 수 있다.
The Naksujeong (樂壽亭) Buddhist Bell was brought out to Japan as it was donated to Sujoin (水城院) Temple in Fukuoka, Japan by Makoto Saito, who was the governor of the Japanese colonial period. This bell returned to Korea in 1999 and is currently on display at the Jeonju National Museum. Studies on this bell have been treated fragmentarily in relation to the bell of Enseiji (圓淸寺) in Japan, and it has generally been estimated that it was created between the end of the 10th century and the first half of the 11th century. This study aims to comprehensively examine the style of Naksoojeong Bell's surface and the proportions without any preconceived notion that it is a Goryeo Buddhist bell, and to identify the time and maker of the bell. As a result, the Naksujeong Bell shows the structure and characteristics that can be seen in the bells of the late Silla period and the traditional style of the early Goryeo Dynasty. The structure and shape of the Yongnyu (龍鈕: hook to hang the bell) and the sound pipe (音筒), as well as the ornamental statue of the heavenly maidens on the surface of the Naksujeong Bell, are influenced by the divine bell of King Seongdeok, which was prominent during the Silla period. In addition, by examining proportions such as <Height:Width>, which determines the shape and proportion of the bell, the time of creation was narrowed down to the early 10th century. confirmed. Subsequently, the proportion and similarity of the Divine Bell of King Seongdeok was reviewed, and it was confirmed that it was made by craftsmen belonging to the central government of Silla. Taken together, Naksujeong Bell is a bell made by outstanding craftsmen of Silla who took it to Jeonju after the King Gyeon-hwon of Later Baekje invaded Gyeongju in 927. Craftsmen who were organized in the center of Silla who made Naksujeong Bell made Enseiji Bell by supplementing errors in the production process, and revealed that they created a stone statue of Cheolcheon-ri, Naju with a gilt-bronze Buddha as a motif. The possibility that craftsmen were active in the Later Baekje area even after the fall of Later Baekje was examined. By revealing the lineage, production time, and maker of the Naksujeong bell, it is possible to confirm the reality of the outstanding craftsman of Silla who was captured by Gyeon-hwon during the invasion of Gyeongju in 927 recorded in 『Samguksagi (三國史記)』, and the activities until the fall of Later Baekje. And it can be seen that the Buddhist art style shared by craftsmen from the center of Silla who were active in Later Baekje was Buddhist art originating from the royal family in the middle period (中代) of Silla Dynasty.
5,800원
고려는 정규 관부의 업무가 분장되지 않은 현실을 보완하는 동시에 소관 업무가 어느 하나의 정규 관부에 전임시키지 못할 정도로 비중이 큰 경우 별도의 기구를 설치하였는데, 그 가운데 하나가 都監이었다. 도감은 국가에 중대 사안이 발생하면 설치하였다가 그것이 해결 내지는 종료되면 폐지하는 비상설 관부였으나, 경우에 따라서는 폐지하지 않고 그대로 존속시키기도 했다. 『고려사』 백관지 제사도감각색에 의하면, 迎送都監은 문종대에 직제가 마련되었다고 전하나, 이때에 처음 설치된 것은 아닌 것으로 보인다. 영송도감의 직제가 문종대에 마련되었고, 또 문종 30년에 제정된 권무관록에 영송도감의 녹사가 포함되어 있었던 것으로 볼 때, 이보다 앞선 시기에 설치되었을 가능성이 크다. 이후 영송도감은 충렬왕 34년(1308)에 사선서에 병합되었다가 얼마지 않아 다시 설치되었으며, 이후로도 존치되었다. 다음으로 영송도감 사례와 여기에 속한 관원들의 활동을 살펴본 결과 영송도감은 외국사절이 개경에 도착한 이후 관사에 체류하는 동안의 지대 즉 식사류 등의 공급을 주로 담당하여 사절 영접의 실무를 담당하는 하위 기관으로써 운영되었다. 이러한 영송도감의 운영에 드는 재원은 지방의 각 군현에서 납입되는 공부 가운데 일부를 迎送庫에 정기적으로 비축하였다가 사용했는데, 필요에 따라서는 영송도감의 관원이 직접 물품을 매입하는 경우도 있었다. 이러한 영송도감은 초기 개경 내 관사에서 외국사절에 대한 영접을 맡기기 위한 목적에서 설치한 임시 관부였으나, 성종 12년 이후 거란과의 관계 성립 이래 사절의 내방이 대폭 증가하고 또 정례화됨에 따라 고려는 이에 대응하여 개경 내 관사의 증치 등 영빈 관부를 재정비하였는데, 이 과정에서 영송도감의 운영 역시 상설화되었던 것으로 보인다. 이를 통해 고려는 정규 관부의 신설이 아닌 기존의 비상설기구인 영송도감의 상설화를 통해 소규모 관부와 관원의 운용만으로도 여러 관사 내에서의 사절 영접을 효율적으로 운영했던 것으로 생각된다.
The objective of this study is to investigate specific management condition of Yeongsong-Dogam and identify its characteristics by examining use of Yeongsong-Dogam and activities of its staff as found in materials such as Koryeosa[高麗史], Koryosajoryo[高麗史節要] and epitaphs. In Goryeo dynasty, works of formal offices were not clearly defined, and reflecting this reality, separate organizations were set up when assigned works were too significant to be managed by a single formal office. Dogam was a non-permanent office that was established when an important national affair took place and then shut down once the affair was resolved or came to an end. However, in some cases, Dogam was maintained afterward. According to Baekgwanji[百官志] in Koryeosa, Yeongsong-Dogam was organized during the reign of King Munjong[文宗]. However, Yeongsong-Dogam was probably not set up for the first time then. Considering that the organization of Yeongsong-Dogam was provided during the reign of King Munjong, and that its Noksa[錄事] was included in Gweonmugwanlog[權務官祿], which was enacted in the 30th year of King Munjong’s reign, there is a good chance that Yeongsong-Dogam was set up earlier. However, a definite timing is hard to point out. Later Yeongsong-Dogam was merged into Saseon-seo[司膳署] in 1308 or the 34th year of King Chungryol’s reign, then reestablished soon after and maintained. An examination of uses of Yeongsong-Dogam and activities of its staff shows that the organization was mostly in charge of supplying food and beverage to foreign delegations upon their arrival in the city of Gaegyeong, and thus operated as a low-level organization in charge of everyday affairs related to reception of foreign delegations. Its resources came from part of tributes or gongbu[貢賦] paid by local counties and prefectures, which were stored regularly at Yeong-song-go[迎送庫]. When necessary, staff of Yeongsong-Dogam purchased needed goods. Initially Yeongsong-Dogam was a temporary office set up to be in charge of reception of foreign delegations at GwanSa[館舍]. However, after a diplomatic relation was tied with Khitan[契丹] in the 12th year of King Seongjong[成宗]’s reign, visits from foreign delegations increased sharply and became more regular. In response, Goryeo dynasty increased the number of GwanSa in Gaegyeong and reorganized reception-related offices. During this course, Yeongsong-Dogam became a permanent office. By turning a non-permanent office into a permanent one instead of setting up a new office, Goryeo dynasty could efficiently manage reception of foreign delegations at various GwanSa with small office and staff.
7,200원
이 글은 공험진의 위치 관련 기록과 공험진 두만강 이북설을 검토하여 공험진의 위치를 비정하고, 공험진과 선춘령비 관계 및 선춘령 위치를 살펴보고자 한 것이다. 『고려사』 「지리지」ㆍ『세종실록』 「지리지」ㆍ『동국여지승람』에서 공험진의 위치에 대하여 공주(경흥), 두만강 이북 소하강 변, 두만강 이북 700리 선춘령 지역 등 3곳으로 파악하였다. 『세종실록』 「지리지」와 『동국여지승람』속의 소하강 변의 공험진에 관한 기록을 살펴보면 많은 모순되는 점과 잘못된 지리정보가 있다. 그러므로 두만강 이북 소하강 변의 공험진설은 신빙성이 떨어지며 윤관이 설치한 공험진은 두만강 이북에 위치하지 않았다고 판단된다. 고려군은 두만강 하류에 이르러 공주(경흥)에 공험진을 설치하였다. 그리하여 경흥부(공주)가 공험진을 설치한 지역이라고 판단된다. 경흥부가 설치된 오늘의 함경북도 은덕군 고성동(고읍동) 일대가 공험진을 설치한 지역일 가능성이 높다고 생각한다. 공험진의 초기 영역은 두만강 이남의 유역이라고 판단된다. 고려군은 공험진 경계 내의 선춘령으로 추정되는 경원의 복호봉에 비를 세워 두만강을 여진과의 경계로 하였다고 추정한다. 『세종실록』 「지리지」의 두만강 이북의 선춘령입비설은 1392년(공양왕 4) 고려에 내조한 오도리 여진부족에서 시작되었다고 생각된다. 공험진에 주둔한 고려 정벌군은 여진의 방어망을 뚫고 두만강 이북으로 북상하여 왕청의 동쪽 노송령 지역에 ‘고려지경(高麗之境)’이라는 4자가 새겨진 경계비를 새로 세워 고려와 여진의 경계로 하였다고 보인다. 그리하여 공주에 설치한 공험진의 영역은 확대되어 남쪽으로 두만강 유역이고, 북쪽으로는 수분하 유역까지 이르렀다고 판단된다.
This article is a record of the location of Gongheomjin and By reviewing the location of the Gongheomjin Determine the location of the Gongheomjin, Gongheomjin and Seonchunryeongbi relationship and it was to examine the location of Seonchunryeong. In 『History of Goryeo』Geographyㆍ『King Sejong Veritable Records』Geographyㆍ『Dongguk Yeoji Seungram』Regarding the location of the gongheomjin Gongju(孔州) of the Tumen River, Soha Riverside north of the Tumen River, Seonchunryeong area, 700 ri north of the Tumen River kind found in 3 places. There are many inconsistencies and incorrect geographic information when looking at the records of Gongheomjin along the Soha River(蘇下江) in 『King Sejong Veritable Records』 and 『Dongguk Yeoji Seungram』. Therefore, it is judged that the gongheomjinseol of the Soha Riverside north of the Tuman River is not credible, and that the gongheomjin established by Yun Gwan(尹瓘) was not located north of the Tuman River. The Goryeo(高麗) army reached the lower reaches of the Tuman River Gongheomjin was established in Gongju. It is judged that Gyeongheungbu (Gongju) is the area where Gongheomjin was established. Today's Goseong-dong(Goeup-dong),Eundeok-gun, Hamgyeongbuk-do(咸鏡北道), where the Gyeongheung(慶興) Department was installed, can be seen as the area where Gongheomjin was installed. Gongheomjin's area of jurisdiction is judged to be the Tuman River basin south of the Tuman River. It is presumed that the Goryeo army built a monument on Bokhobong(伏胡峰) Peak in Gyeongwon(慶源), which is presumed to be Seonchunryeong within Gongheomjin, and set the Tumen River as the boundary with Jurchen. It is thought that the Goryeo conquest troops stationed in Gongheomjin broke through the Jurchen defense network and went north to the north of the Tuman River, and built a new boundary monument with the four characters inscribed with 'Goryeojigyeong (高麗之境)' in the Nosongnyeong(老松嶺) area east of Wangcheong(汪清) to mark the boundary between Goryeo and Jurchen. do. Therefore, it is judged that the area of Gongheomjin established in Gongju expanded to the Tumen River basin in the south and the Suifen River basin in the north.
6,900원
이계맹(李繼孟, 1458~1523)은 김종직의 문인이자 조선 후기 유학자들의 정신적 지주인 기묘사림으로 전승된 전주ㆍ김제 지역의 대표적인 조선 전기 인물이다. 지금까지 이계맹에 관한 연구는 미진한 편이기는 하나 이계맹을 김종직의 문인이나 기묘사화의 피화자로 상정할 수 있는지에 대한 견해차가 존재하였다. 그럼에도 불구하고 조선 후기 유학자들에게 이계맹은 ‘김종직의 문인으로 기묘사림의 일원’으로 평가되고 인식되어 온 만큼 그를 사림으로서 볼 여지는 충분하다고 판단된다. 이 연구에서는 이계맹이 어떻게 사림으로서의 정체성을 형성하는 지에 대해 결과론적 입장에서 논쟁점을 검토하고 사림과의 관계, 역할을 조망하였다. 이계맹은 김종직과 그 문인들과의 관계에서 꾸준히 소통하였으며 그들과 정치적 입장을 공유하였다. 또한 당대에도 무오ㆍ갑자사화의 피화자라는 공통점을 가지고 중종반정 이후 정계 활동을 이어 갔다. 김종직 문인집단이 해체하며 재구성되기 시작한 중종 대에 등장한 젊은 관료들은 이계맹의 정치적 행보에 시기별로 다른 인식과 평가를 내렸다. 그들은 중종 대 초기에는 이계맹의 언론 개혁과 의지 등을 통해 다른 노성한 관료들과는 다른 개혁적 인물로 상정하였다. 삼공신이 죽고 난 후 기묘사화 이전까지는 이계맹이 신진관료들과 대립과 갈등을 반복하였지만 중종 12년 종계변무라는 전환점을 마련하며 사림의 ‘의리’를 각성하게 해 사림의 정체성을 심어 주는 반전에 성공한다. 기묘사화 이후 정계에 복귀한 이계맹은 사화의 확대를 저지하려고 노력했고, 이러한 노력을 통해 이사균, 성세창, 김정국 등은 그를 사림으로 평가하고 인정하였다.
Lee Gye-maeng (1458-1523) was a Group of Kim's students and a representative person of the early Joseon Dynasty who was passed down as Kimmyo Sarim, the spiritual leader of Confucian scholars in the late Joseon Dynasty. Until now, research on Lee Kye-maeng has been insufficient, but there has been a difference of opinion on whether Lee Kye-maeng can be assumed as a Group of Kim's students or a subject of strange paintings. Nevertheless, it is judged that there is enough room for Lee Gye-maeng to be viewed as a private citizen, as he has been evaluated and recognized as "a Group of Kim's students and a member of Kimmyo Sarim." In this study, we reviewed the points of contention from a consequential standpoint on how Lee Gye-maeng forms its identity as Sarim and looked at the relationship and role with Sarim. Lee Kye-maeng constantly communicated with Kim Jong-jik and Group of Kim's students and shared political positions with them. In addition, he continued his political activities after the reign of King Jungjong with the common point of being a subject of Muo and Gapjasa paintings. Young bureaucrats who appeared in the Jungjong era, when Group of Kim's students began to disband and reorganize, gave different perceptions and evaluations of Lee Gye-maeng's political moves by period. In the early days of the reign of King Jungjong, they assumed Lee Gye-maeng as a reformist figure different from other storied bureaucrats through the media reform and will. After the death of Samgongsin, Lee Gye-maeng repeatedly confronted and conflicted with new government officials until Kimmyo-sa-hwa, but in the 12th year of King Jungjong's reign, Jonggye Byun-mura established a turning point, awakening Sarim's "loyalty" and instilling Sarim's identity. Lee Gye-maeng, who returned to politics after the strange painting, tried to prevent the expansion of the private painting, and through these efforts, Lee Sa-kyun, Seong Se-chang, and Kim Jung-guk evaluated and recognized him as private.
6,400원
조선 후기 숙종 대는 임진왜란과 병자호란 이후 북방 방어 및 하삼도 지역 방어, 서해연해 방어책 등 관방체제에 많은 변화가 있었던 시기이다. 같은 시기 전라북도 지역에는 1675년(숙종 2)~1681년까지 위봉산성이 수축되었고, 1682년에는 부안 연해에 위도진관(蝟島鎭管)을 설치하고 종3품의 무관 첨사(僉事)를 파견하였으며, 1692년에는 격포행궁(格浦行宮)이 있었던 격포진(格浦鎭)을 첨사진으로 승격하여 검영(檢營) 관할에 두는 등 내륙과 연해의 방어체계에 변화가 있었던 시기이다. 이런 점에서 조선시대 전라도 관방정책으로서 연해에 첨사진(僉使鎭)의 설치에 따른 원인과 그 변화의 양상이 어떻게 나타나는지 살펴보고자 하였다. 전라도 서해연안에 위도진관과 검영 격포진의 설치는 세조 3년 진관체제에 의해서 부안진관에 소속되었던 여러 군현은 대부분 전주진관에 이속되는 결과를 가져왔다. 또한 조선 전기 연해읍에 출몰하는 적을 방어하기 위해 축성하였던 읍성은 조선 전기 지속적으로 증축되거나 개축되었던 것과 달리 이 시기를 기점으로 현상 유지를 하거나 계속해서 노후화됨에 따라 규모가 축소되는 경향을 살필 수 있다.
During King Sukjong's reign, there were many changes in the surveillance system, including the defense of the north, Chungcheong, Gyeongsang and Jeolla provinces, especially the defense measures for the west coast, after the Imjin War and the Byeongja War. During the same period, Wibongsanseong Fortress was contracted in Jeollabuk-do from 1675 to 1681. And in 1682, Widojingwan(蝟島鎭管) was installed in the coastal area of Buan, and a third official, Cheomsa, was dispatched. And in 1692, Gyeokpojin(格浦鎭), which had the GyeokpoHaenggung(格浦行宮), was promoted to the camp where Cheomsa was dispatched and placed under the jurisdiction of Geomyeong(檢營), changing the defense system of inland and coastal areas. In this paper, as a defense policy in Jeolla-do during the Joseon Dynasty, I tried to examine the causes of the installation of Jin in which Chomsa(僉使) is dispatched to the coastal area and how the changes appear. With the establishment of Widojingwan and Geomyeong Gyeokpojin on the west coast of Jeolla-do, Buanjingwan under the Jingwan system in the 3rd year of King Sejo's reign was abolished, and various regions under Buanjingwan's jurisdiction were transferred to Jeonjujingwan. In addition, in the early Joseon Dynasty, eupseong was built to defend enemies appearing in the coastal area of the West Sea. However, on the contrary, after installing Widodojin and Gyeokpojin, where Cheomsa was appointed, the eupseong was not expanded, but rather tended to be reduced.
6,700원
근현대의 변화 시기를 거치면서 조선시대 읍성은 다양한 변화의 과정을 거쳤다. 대도시 혹은 개항장에 위치한 읍성은 거의 원형을 찾아보기 어려울 정도로 훼손되었다. 상대적으로 많은 자료가 남아 있어서 이들 지역에 대한 연구는 상대적으로 활발하게 진행되었다. 그러나 대도시 혹은 개항장과 거리가 먼 곳에 위치한 읍성에 대해서는 많은 연구가 진행되지 않았다. 다수의 해안 지역에는 읍성이 남아 있었고 이곳에 위치한 읍성도 훼손의 과정을 피할 수는 없었다. 본 연구는 서천읍성의 사례를 통해 농촌 지역의 읍성이 어떠한 과정 속에서 훼손되었고 읍치 공간이 확정되면서 그 변화가 어떻게 이루어졌는가를 살펴보고자 하였다. 서천읍성은 읍성 내부 공간이 매우 협소하였기 때문에 상대적으로 덜 훼손되었다. 읍성 내부 공간의 역사성은 1960년대 이후 상실되기 시작하였다. 성벽은 1970년대까지 온전하게 남아 있었다. 남문 주변 지역이 훼손되기 시작하면서 식민지 시기를 거쳐 민가들이 들어서게 되었다. 다행히 1970년대까지 도심 개발의 여파는 읍성 내부에 미치지 못하였다. 1980년대 건축물이 늘어나면서 성벽의 훼손이 잦아지게 되었다. 가장 많은 성벽의 훼손은 1980년대 이후라고 볼 수 있다.
Through the period of modern and contemporary change, the town castle of the Joseon Dynasty went through various processes of change. Town walls located in large cities or open ports have been damaged to the point where their original form is almost impossible to trace. Because there is a relatively large amount of data remaining, research on these areas has progressed relatively actively. However, not much research has been conducted on town walls located far from large cities or open ports. Town walls remained in many coastal areas, and the towns located here could not avoid the process of being damaged. Using Seocheoneupseong Walled Town as a case study, this study sought to examine through what process the eupseong in rural areas was damaged and how the changes occurred as the eupchi space was determined. Seocheoneupseong Walled Town was relatively less damaged because the inner space of the fortress was very small. The historicity of the inner space of the town castle began to be lost after the 1960s. The walls remained intact until the 1970s. As the area around the South Gate began to be damaged, private houses were built during the colonial period. Fortunately, until the 1970s, the impact of urban development did not reach the inner city walls. As the number of buildings increased in the 1980s, damage to the walls became frequent. The most damage to the walls can be seen after the 1980s.
6,400원
기행현이 『홍재일기』를 쓰기 시작한 것은 1866년으로 그의 나이 24세였다. 따라서 그의 어린 시절 수학 과정을 알 수 없지만 집안의 서당 또는 주변의 서당에서 수학했을 것으로 짐작된다. 일기를 쓰기 시작한 장소가 예재인 것으로 볼 때 예재는 물론이고 옹정서원, 취성재 등으로 다니며 수학했으며 관가에서 여는 단기 강회에도 참여하였다. 한때 암자에 들어가 열심을 내는 것 같기도 했으나 오래가지 못하였다. 부친 사망 후 과거 준비는 중단된 것처럼 보였는데 1887년 떠났던 전주 과행 실패 후 더 이상 과행은 없었다. 기행현의 교유관계에서 중요한 대상은 광주, 장성에 거주하는 기씨 친족이었다. 그의 증조부 대에 광주에서 부안으로 이거해 온 기씨들은 세가 강하지 못했고 부안의 서원에 배향된 인물을 배출하지도 못했다. 그래서 그는 광주ㆍ장성의 기씨 족인과 지속적인 교유를 통해서 사족으로서의 자부심을 이어 갔다고 볼 수 있다. 면내에서는 이웃한 송천, 백석보다 예동, 돈계, 읍내와 왕래가 많았다. 예동에는 처가, 외가가 있었고 해은 김병용 및 그의 아들들과 교류과 많았다. 읍내 거주자 중에는 辛씨가 다수를 차지하는데 대부분 직책이 있는 자들이어서 기행현이 맡았던 직책과 관련이 있었다. 면 외 지역으로는 고부, 김제, 순창이 많았다. 기행현의 자녀 중 혼인에까지 이른 자는 2남 2녀이고 그들의 혼처는 장녀 태인, 차녀 고부, 장남 고부, 차남 김제이다. 혼인이 정해지는 과정에 대한 내용이 없어서 알 수 없으나 손자의 경우 중매인이 와서 혼인을 권하는 것으로 보아 비슷한 과정을 거쳤을 것이다. 『홍재일기』의 기사만으로 소유 농지의 규모나 농사 규모를 정확히 파악하기는 어렵다. 아버지 사망 후 소작지를 지속적으로 확대하고 저전을 매득ㆍ개간하여 소득을 늘려 갔던 것은 확실하다. 그래서 주변에 여유 있는 집안으로 인식될 정도의 살림을 꾸릴 수 있었던 것 같다.
It was in 1866 that Gi Hang-hyun began writing 『Hongjae Diary』, when he was 24 years old. Therefore, his childhood study process is unknown, however it is presumed that he studied at the Seodang in the house or at the nearby the Seodang. The place where he started writing his diary is Yejae. He studied not only in Yejae, but also in Ongjeong Seowon and Chiseongjae. Also participated in a short-term lecture held at a government house. After his father's death, preparations for the state examination seemed to have been stopped. An important object in the relationship between Ki Haeng-hyeon and Jangseong was Ki's relatives living in Gwangju and Jangseong. He moved from Gwangju to Buan for his great-grandfather. But Ki's were not strong enough. Therefore, it can be said that he continued his pride as a group of Scholars through continuous friendship with the Ki clan of Gwangju and Jangseong. In the area, there were more comings and goings with Ye-dong, Dongye, and downtown than with neighboring Songcheon and Baekseok. There were many places outside the area, including Gobu, Gimje, and Sunchang. Among Ki Haeng-hyun's children, two sons and two daughters are married and their marriages were the eldest daughter Tae-in, the second daughter, the eldest son Go-bu, and the second son Kim Je. It is difficult to accurately grasp the size of farmland owned or the scale of farming with only the articles of 『Hongjae Diary』. It is certain that the income was increased by continuously expanding the post-father's sharecropping land and acquiring and clearing the bottom land.So it seems that I was able to make a living enough to be recognized as a wealthy house around me.
안동 지역의 역사콘텐츠와 역사자료 활용 플랫폼 구축 - 안동시립박물관 전시를 중심으로 -
전북사학회 전북사학 제69호 2023.11 pp.205-232
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,700원
안동 지역은 풍부한 역사문화자원을 보유하고 있다. 특히 역사콘텐츠 혹은 문화콘텐츠 관련 사업에서 많은 성과를 남겼다. 하지만 안동 지역 배경의 역사콘텐츠나 역사문화자원 활용 방식은 대부분 특정 이미지나 모습에만 집중되었다는 한계가 있다. 그러므로 안동시립박물관은 여러 사례와 경험 등을 참고하면서 지역의 역사ㆍ민속 관련 특성을 찾아 제시하려는 노력이 필요하다. 안동 및 경북의 역사 전시를 보완하면서 지역에 관련된 역사자료를 수집해서 다양한 사람들이 활용할 수 있도록 돕는 형태의 역사자료 데이터베이스 플랫폼 구축도 필요하다. 역사자료의 수집과 연구 심화는 역사 관련 모든 분야와 밀접한 관련이 있다. 안동 및 경북 지역의 역사ㆍ민속자료를 쉽게 접하고 이용할 수 있는 역사자료 데이터베이스가 만들어진다면 지역 관련 역사콘텐츠의 생산에 큰 도움이 될 것이다. 역사ㆍ민속자료가 충실하게 수집되어 관리된다면 이를 활용하는 방안들은 언제라도 나타날 수 있기 때문이다. 동시에 지역의 새로운 역사상을 찾는 것은 물론 다양한 역사콘텐츠 개발에도 도움을 주게 될 것이다.
The Andong area has abundant historical and cultural resources. In particular, it has achieved a lot in businesses related to historical or cultural content. However, historical contents and historical and cultural resources set in Andong are limited in that they are mostly concentrated on specific images and appearances. Therefore, the Andong City Museum needs to make efforts to find and present characteristics related to local history and folklore while referring to various examples and experiences. It is also necessary to establish a historical data database platform in the form of helping various people use by collecting regional historical data while supplementing historical exhibitions in Andong and Gyeongbuk. The collection of historical data and the deepening of research are closely related to all areas related to history. If a database of historical data is created that makes it easy to access and use historical and folk materials in Andong and Gyeongbuk, it will greatly help the production of regional historical contents. This is because if historical and folk materials are faithfully collected and managed, measures to utilize them can appear at any time. At the same time, it will help develop various historical contents as well as find a new historical image of the region.
7,200원
한국 화교는 세계 화교 중에서 비교적 적은 비중을 차지하고 있으며, 과거 학자들의 한국 화교에 관한 연구는 동남아시아 화교에 관한 연구와 비교할 때 성과가 적고 중요시되지 않는다. 따라서 한국 화교에 대한 보다 깊은 고찰이 필요하다. 글은 익산 화교에 착안하여 참고문헌이 적은 상황에서 필자는 익산에 가서 익산화교협회에서 보존하고 있는 화교 호적 자료를 대출하였는데, 이 자료들은 과거 문헌에서 볼 수 없는 것이다. 익산 화교에 대한 인터뷰와 결합하여 익산 화교의 인구 본적, 경제발전, 교육 문제를 탐구하고 분석할 수 있다. 논문은 익산 화교의 발전사를 체계적으로 고찰하였는데 익산 화교의 발전은 외부환경의 영향을 많이 받는다는 것을 알 수 있으며 더욱이 익산이 한국 경제에서 차지하는 지위의 변화와 밀접한 관련이 있다. 익산이 한국의 주요 수출가공지역이었을 때 익산 화교들의 경제도 비약적으로 발전했다. 익산의 수출 입지가 낮아짐에 따라 익산 화교들도 다시 다른 곳으로 이주하고 있다. 지역 경제가 쇠퇴하면서 익산 화교들도 활력을 잃었다. 익산 경제가 다시 번영해야만 더 많은 화교가 익산으로 이주하여 익산 화교들에게 신선한 피를 수혈할 수 있을 것이다.
Overseas Chinese in Korea account for a relatively few overseas Chinese in the world. Compared with the research of overseas Chinese in Southeast Asia, previous scholars made less achievements and are not valued. Therefore, it is necessary to conduct a more in-depth investigation of the Korean overseas Chinese society. The article takes Iksan Overseas Chinese as the entry point. In the case of few references, the author went to Iksan to borrow the household registration materials of overseas Chinese kept by Iksan Overseas Chinese Association, which has not been seen in the past research literature. Combined with the interviews with overseas Chinese in Iksan, we can explore and analyze the native place, economic development and education problems of overseas Chinese in Iksan. The article systematically examines the development history of overseas Chinese in Iksan, which can be seen that the development of overseas Chinese in Iksan is greatly affected by the external environment, and is closely related to the change of the position of Iksan in the Korean economy. Iksan as the top export processing zone in the Republic of Korea, Iksan overseas Chinese economy also developed rapidly. With the decline of Iksan's export status in Republic of Korea, the overseas Chinese in Yishan have also chosen to move elsewhere again. With the decline of Iksan, the overseas Chinese in Iksan also lost their vitality. Only when the mountain economy prospers again, will more overseas Chinese move to Iksan and inject new blood into the overseas Chinese in Iksan.
7,500원
본 연구는 6ㆍ4천안문사건이 후 중국에서 실시되고 있는 애국주의 교육이 구체적으로 어떤 연관성이 있으며, 학생들과 중국 정부가 바라보는 중국의 현실과 미래를 위한 구상의 차이는 어떤 것이기에 서로 충돌하는가를 살펴본 것이다. 1989년 4월 15일부터 6월 4일에 이르기까지 중국의 천안문광장에서는 중국 정부와 중국공산당을 향한 학생들의 시위가 있었다. 학생들은 후야오방 추도, 민주와 과학 그리고 관료의 반부패, 교육개혁, 정치개혁 등을 요구하였다. 이에 중국 정부는 인민해방군의 탱크를 앞세워 학생 시위대를 무력으로 진압하였다. 학생들의 시위를 무력으로 제압한 중국 정부는 사건 직후부터 애국주의 교육을 강조하고 실시하였다. 학생들이 주장하는 바는 계몽지식인들과 TV프로그램 「하상」으로부터 크게 영향을 받은 것으로 중국 정부는 판단했다. 지식인들은 진정한 반봉건, 사회주의를 실현하려면 정치개혁을 해야 한다고 주장하였다. 「하상」에서는 중국의 전통문화로는 새로운 시대에 적응할 수 없고 서구문화를 적극 수용해야 한다는 것이었다. 중국 정부는 이러한 점이 학생들에게 영향을 주었고, 그것이 천안문광장에서 표출되었다고 보았던 것이다. 즉 학생들이 주장하는 것은 전통문화에 대한 부정, 중국공산당에 대한 역사인식 부재, 서구문화와 자본주의의 수용이라고 진단한다. 때문에 전통문화에 대한 자긍심과 중국공산당에 대한 애정, 그리고 사회주의에 대한 신뢰가 합일체가 되어야 하고, 삼위일체가 되도록 사상 교육을 해야 한다고 보았다. 학생들은 민주와 과학으로 상징되는 서구문화의 수용과 정치개혁에 대한 요구를 애국적 행위라고 인식하였고, 중국 정부는 학생들의 시위와 주장에 대해 비애국, 반혁명으로 매도하였다. 달리 말하면 애국주의 교육은 민족허무주의 내지 역사허무주의에 대한 반응인 것이고, 계몽지식인들이 추구한 반사회주적 서구화에 대한 거부인 것이며, 천안문광장에서 학생들이 외쳤던 주장에 대한 반작용이라 하겠다. 학생들은 중국의 현실에 분노하였고, 중국 정부와 중국공산당은 학생들의 행위가 비애국적 ‘동란’이라고 분노하였다. 6ㆍ4천안문사건 이후 정부당국의 분노는 애국주의 교육으로 표출되어 중국 애국주의를 대변하고 있지만, ‘민주’와 ‘과학’을 내세우는 애국주의는 사라지게 되었다.
This study explores the relationship between the 6ㆍ4 Tiananmen Incident and the following patriotic education in China and how perspectives towards China's reality and future are contested between students and the government. There was a protest led by students against the Chinese government and the Chinese Communist Party(CCP) in Tiananmen Square from 15th April to 4th June 1989. Students demanded a commemoration for Hu Yaobang, democracy and science, anti-corruption, education reform, and political reform. The government oppressing the demonstration with military forces started patriotic education thereafter. The intellectuals insisted on political reform to accomplish semi-feudalism and socialism in a strict form. The government judged that students' claims were greatly influenced by Enlightenment intellectuals and a TV program, '河殤'. The program emphasized that as the Chinese traditional culture is limited to adapting to the new era, Western culture is needed. The government understood that those narratives had an impact on students, and it led to the Tiananmen Incident. Thus, what students insisted on was the denial of traditions and the absence of historical recognition to the CCP, while accepting the Western tradition and Capitalism. Therefore, the government believed that pride in the tradition, an affection for the CCP, and trust in socialism ought to be raised and combined, and ideological education is instrumental in doing so. Students realized the acceptance of the Western culture and the demand for political reform representing democracy and science as patriotic deeds, while the government criticized such approaches for being unpatriotic and anti-revolutionary. In other words, patriotic education is a response to ethnic or historical nihilism, a denial of the anti-social westernization that Enlightenment Intellectuals sought, and a reaction to what students claimed in the Square. Students were enraged about China's reality whereas the government and the CCP suspected their behaviours for unpatriotic turmoil. After the 6ㆍ4 Tiananmen Incident, the anger of the government emanated with the patriotic education for China’s Patriotism and a patriotic representing ‘Democracy and Science’ disappeared.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.