Earticle

현재 위치 Home

이베로아메리카硏究 [이베로아메리카연구]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    서울대학교 라틴아메리카연구소 [Institute of Iberian & Latin American Studies Seoul National University, Seoul, Korea]
  • pISSN
    1598-7779
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1990 ~ 2022
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 스페인어와문학
  • 십진분류
    KDC 927 DDC 946
제30권 3호 (10건)
No
1

본고에서는 스페인어 제한적 관계절의 축소와 관련하여 제기되는 두 가지 의문점에 대 해 답을 제시하는 것을 목표로 삼는다. 첫째, 과거분사를 통한 축소는 쉽게 허용되는 반면에 현재 분사를 통한 축소는 허용되지 않는 이유를 규명하고자 하였다. 둘째, 스페인어와 달리 영어에서 는 현재분사를 통한 축소가 쉽게 허용되는 이유를 규명하고자 하였다. 첫째 문제와 관련하여 관 계절의 주된 기능이 선행사를 수식하는 것이므로 관계절을 축소시키게 되면 남아있는 부분에 의 해 선행사가 수식될 수 있어야 하는데 과거분사는 형용사적 특성을 지니고 있어서 선행사를 수식 할 수 있는 반면에 현재분사는 형용사적 특성을 지니고 있지 않아 선행사를 수식할 수 없다. 이런 이유 때문에 대조가 발생한다고 주장하였다. 둘째 문제와 관련하여 영어에서는 현재분사가 명사 를 수식하는 것이 흔하다는 사실을 근거로 영어의 현재분사는 형용사적 특성도 지니고 있고 따라 서 영어에서는 현재분사를 통한 축소가 허용된다고 주장하였다. 이에 추가하여 본고에서는 두 언 어에서 현재진행형이 가리킬 수 있는 시제 의미 범위에 있어서의 차이도 관계절 축소에 있어 두 언어 간의 대조를 유발하는 또 다른 요인이 됨을 주장하였다. 즉, 현재진행형이 가리킬 수 있는 시제 의미의 범위가 상대적으로 넓은 영어에서는 관계절의 축소가 비교적 자유롭고 반대로 현재 진행형이 가리킬 수 있는 시제 의미의 범위가 좁은 스페인어에서는 현재분사를 통한 관계절의 축 소가 어렵게 된다고 주장하였다. 끝으로 이와 같은 주장을 뒷받침하기 위해 이탈리아어와 브라질 포르투갈어의 사례를 제시하였다.

Traditionally, discourse markers (DMs hereafter) were treated like ‘expletives’, ‘pause-fillers’ which do not contribute to the syntax of language. Wellknown DMs to Korean learners of Spanish are ‘pues’, ‘bueno’, ‘entonce’ that appear in the sentence initial position functioning as a signal of the beginning of the conversation, topic shift, or as a link to the preceding discourse. Among many previous studies on the Spanish DMs, I analyzed the position of DMs in a sentence and its semantic function based on Martin Zorraquino & Portoles (1999), Romera (2001), Sim, Young-sik (2012) and so on. Also, I elaborated the argument based on the comparison of Spanish DMs and Korean DMs. In chapter II, the terms and definitions associated with DMs are listed, and Chapter III examines the classification of DMs according to its function. In chapter IV, I analyzed the diverse location of DMs in a sentence. In chapter V, Spanish ‘entonces’ was analyzed which appears in both written and spoken languages, and in formal and informal languages. ‘Entonces’ in the sentence initial and medial position has a function of semantic consequence, however, in sentence final position, it functioned as a sentence ender particle. Based on the result, I suggested to add a new function of DMs which can be named as ‘sentence final marker’.

2

이 논문은 라틴아메리카 포퓰리즘을 해석하는 주류 담론과 라클라우 담론에 대한 분석 이다. 포퓰리즘은 매우 복잡하고 애매하여 한 마디로 규정되기 어려운 주제이다. 그러나 포퓰리즘 은 특히 라틴아메리카의 정치를 이해하는데 필수적이다. 왜냐하면 소수의 과두 엘리트/다수 대중 의 대치전선이 라틴아메리카 정치를 이해하는 핵심어이기 때문이다. 주류 담론은 1940-1950년대 의 포퓰리즘을 해석하는 헤르마니와 1980-1990년대의 네오포퓰리즘을 다룬 웨이랜드를 가리킨다. 라클라우 담론은 1990년대 이후 출현하였다. 헤르마니는 포퓰리즘을 지도자에 의한 대중의 조작, 선동, 동원으로 해석한다. 또한 국가발전 ‘과도기’의 계급동맹으로 해석한다. 웨이랜드는 신자유주 의 시대에 후자는 사라지지만 전자는 그대로라고 주장한다. 즉, 주류 담론은 엘리트가 대중을 객체 로 바라보는 위계적 근대성의 시각을 보여준다. 국가발전을 중시하는 것도 근대성의 시각이다. 한편, 라클라우는 주류 포퓰리즘과는 전혀 다르게 해석한다. 포퓰리즘을 이데올로기가 아니라 급진 민주주의를 추동하는 ‘정치의 논리’라고 해석한다. 그 출발점은 대중이 객체가 아니라 스스로 주체 로 출현하는데 있다. 즉, 대중의 요구를 중시한다. 구체적으로 대중의 ‘등가적 연쇄’를 중시한다.

This article analyzes the main stream discourses and Laclau's of the Latin American Populism. Populism is a theory with the very difficult and ambiguous themes. But specially Populism is indispensable to understand the Latin American Politics. Because the antagonistic front between the minority elite of oligarchy and the majority people is a key word to comprehend the Latin American Politics. The main stream discourses indicate Germani's that interpret the populism of the 1940-50s and Weyland's that treat the Neopopulism of the 1980-90s. Laclau's appeared after the 1990's. Germani interprets the populism as a manipulation, propaganda and mobilization of the people. And also interprets as a class-alliance in the transition period of the national development. Weyland affirms that the latter disappears and the former remains. That is to say, the main stream discourses show the perspective of the hierarchical modernity which discloses that the elite sees the people as a object and emphasizes the national development. Meanwhile, Laclau interprets the populism very differently with the main stream's. According to him, the populism is not a ideology but political logic that promotes the radical democracy. The starting point is the appearance of the people as a subject. It emphasizes the demand of the people. More concretely the equivalent chain of the people.

3

메쉬까 예술품에 나타난 미학

이종득

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.75-118

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

메쉬까의 다양한 예술품에 나타난 특징과 그 미학을 연구하는 데에 본 논문의 목적 이 있다. 이를 위해 현재까지 남아 있는 건축물과 석조 유물을 비롯해, 2차 아우디엔씨아 시기 (1531-1535)부터 잠시 제작된 고문서 그림을 연대기와 고문서의 기록과 비교했다. 무엇보다도 기 존 연구의 주류를 형성했던 신화·종교적인 시각에서 상당 부분 벗어나 역사·정치적인 측면에서 재 조명했다. 메쉬까 예술품은, 아스까뽀쌀꼬 연합체와의 전쟁(1428년)을 승리로 이끈 신흥 정치세력의 이데올 로기와 맞물려 발전했다. 이주 집단의 후손이었던 신흥 정치세력은, 신화와 역사 왜곡을 통해 신 화·정치적 정통성을 새롭게 정립했고 왕권 강화를 위해 많은 노력을 기울였다. 이런 흔적은 대신 전을 비롯해 다양한 석조 유물과 고문서 그림에서 확인할 수 있다. 특히 제5태양신화와 메쉬까의 우주관은, 많은 예술품이 창조되는 내적 원리로 작동하며 떼노츠띠뜰란의 신화·종교·정치 이데올 로기로 자리 잡았다. 그리고 메쉬까의 예술품은 이런 내적 가치의 재현과 환기에 충실하며, 그 특 성을 함축해 내는 형태와 방식으로 발전했다.

The purpose of this thesis is to study characteristics and aesthetics of various art works of mexica. In order to achieve this purpose, ancient documents and drawings temporarily produced from the second Audiencia era(1531-1535), as well as architectures and stone construction relics, have been compared with records of ancient documents and chronicle. Most of all, historical and political point of views have been highlighted more than the mythological and religious perspectives, which has been the mainstream of existing researches. Art works of mexica has been developed along with strategy of the new political power, which led the victory in the war with the alliance of Azcapotzalco(1428). The new political power, which was a descendant of an immigrant group, newly established mythological and religious legitimacies through distorting mythology and history. They also put a lot of efforts on strengthening royal authority. The traces of such acts can be found with various stone construction relics, including Templo Mayor, and ancient documents and drawings. Moreover, mexica’s vision of universe, including the fifth solar myth, worked as inner principle for various art works to be created, and was established as an ideology for mythology, religion, and politics. Mexica’s art works were faithfully reproduced and aroused of such inner value, and were developed in forms and methods of implying such characteristics.

4

인지언어학 관점에서 본 스페인어 비양도성 신체 소유구문 분석

양성혜

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.119-148

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문의 목적은 스페인어에서 신체 부위를 나타내는 소유구문 중 문제가 된 몇 개의 구문에 대해 인지문법에 근거한 분석방법을 제안하는 것이다. 스페인어 비양도성 신체 소유구문 에서는 소유자 논항이 동사의 여격대명사로 실현되고 비양도성 논항 즉 피소유체는 직접목적어 로 실현되는데, 이때 소유사를 쓰지 않고 정관사를 쓴다. 지금까지 이 구문들에서 비양도성 논항 이 왜 소유자 논항에 묶여 의존적인 통사적 행태를 보이는지를 설명하고자 한 다수의 선행연구가 있었다. 이 선행연구들의 성과를 점검하면서 미완의 해결되지 않은 세 가지 문제를 도출했고, 인 지문법 관점에서 설명하고자 했다. 본고에서 다룬 세부 주제는 다음과 같다. 첫째, 소유자 논항이 가지는 [+피영향성]과 [+유생성] 자질을 적용해도 설명력이 떨어지는 구문들과 둘째, 신체 부위 를 나타내는 피소유체가 정관사가 아닌 다른 한정사, 예컨대 지시사와 부정어 등이 사용된 예외 적인 구문들이다. 마지막으로 외재적 소유구문에서는 성상형용사 및 전치사구에 의한 수식이 불 가한데 내재적 소유구문일 때는 비록 신체부위 명사가 사용되었음에도 불구하고 이런 수식어를 동반하는 것이 가능한 이유를 설명하였다.

The purpose of this paper is to suggest an analysis based on Cognitive Linguistics for some problematic possessive constructions related to body's parts in Spanish. In corporal inalienable possessive constructions in Spanish the possessor argument is realized as a dative complement of the verb and the inalienable argument as direct object which contains a definite article not a possessive adjective. There have been many studies that tried to explain why in those constructions the inalienable argument is syntactically bound to the possessor argument. Through revising their results, we found three topics not explained sufficiently and tried to clarify them from the perspective of Cognitive Linguistics. The problematic constructions about body's parts treated in our investigation are the following: first, some constructions which could not be explained satisfactorily by applying an explanation based on [+affectedness] or [+animacy] as features of the possessor argument and second, some exceptional constructions whose inalienable argument doesn't have definite article but another determiners like demonstrative or indefinite. Finally, we tried to explain why external possessive constructions can not be modified by qualifying adjective or prepositional phrase but internal possessive constructions can be so even though they contain body's part noun.

5

Combatiendo en tierra de nadie : representación, pornografía y deseo en Mambrú, de R. H. Moreno Durán

Sebastian Patron Saade

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.149-173

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

This article explores how in Mambrú the soldiers of the Colombian Battalion represent Korea as a blank slate––that is, as a place from which all specific cultural and geographic referents have been erased. To give meaning to this empty landscape, the soldiers fill in the blanks that the destruction of the war has left behind with comparisons to Colombia’s politics and geography, and to the body of the women the see and meet in Asia. Using these referents, the soldiers draw a symbolic map of their surroundings. This is a map that allows them to navigate through the Korean ruins, avoid the threat of castration, affirm their masculinity, and dominate the other both sexually and militarily.

Este artículo explora cómo en Mambrú los miembros del Batallón Colombia representan a Corea como un espacio vacío del cual todos los referentes culturales y geográficos han sido eliminados. Para darle sentido a este paisaje, los solados rellenan los espacios en blanco que ha dejado la destrucción de la guerra a través de comparaciones tanto con la política y la geografía de Colombia, como con el cuerpo de las mujeres que ven y conocen en Asia. A partir de estos referentes, los soldados dibujan un mapa simbólico de sus alrededores. Este mapa les permite navegar a través de las ruinas coreanas, evitar la amenaza de la castración, afirmar su masculinidad y dominar, tanto sexual como militarmente, al otro.

6

Application and Comparison of Regional Economic Integration Index for Mercosur and the Pacific Alliance

Jaeho Jung

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.175-197

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

This paper aims to apply the comprehensive regional economic integration index for the Southern Common Market (Mercosur) and the Pacific Alliance, which are the most prominent economic integrations in Latin America and the Caribbean. By using the thirteen variables in the four dimensions, and by calculating the weights from the Principal Component Analysis methodology, it reports the composite index for each dimension and the overall regional economic integration index. In case of the output and input market, the degree of integration is higher in Mercosur than in the Pacific Alliance, while the results are reversed in the financial and foreign exchange market. Unlike the previous three markets, both economic integrations have the similar degree of integration in the Global Value Chain. Finally, Mercosur is more comprehensively integrated than the Pacific Alliance, while recently, the effects of integration has been reduced in the output market.

Este documento tiene como objetivo aplicar el índice de integración económica regional para el Mercado Común del Sur (Mercosur) y la Alianza del Pacífico, que son las integraciones económicas más prominentes en América Latina y el Caribe. Al usar las trece variables en las cuatro dimensiones, y al calcular los pesos a través de la metodología de Análsis de Componentes Principales, se informa el índice compuesto para cada dimensión y el índice general de integración económica regional. En el caso del mercado de producción e insumos, el grado de integración es mayor en el Mercosur que en la Alianza del Pacífico, mientras que los resultados se invierten en el mercado financiero y de divisa extranjera. A diferencia de los tres mercados anteriores, ambas integraciones económicas tienen el grado similar de integración en la Cadenas Globales de Valor. Finalmente, el Mercosur está más integrado que la Alianza del Pacífico, mientras que recientemente los efectos de la integración se han reducido en el mercado del producción.

7

아르헨티나 동수민주주의 도입에 관한 연구

이순주

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.199-229

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구의 목적은 세계 최초로 여성할당제를 도입했던 아르헨티나가 남녀동수제를 입법 화하는 과정을 고찰하는 데 있다. 아르헨티나에서 남녀동수제에 대한 사회적 요구는 여성 살해와 여성에 대한 폭력 문제, 그리고 사회 내 모든 분야에서의 젠더 불평등의 제거에 대한 요구와 맞물 리면서 더욱더 강하게 나타났다. 이 논문에서는 남녀동수제 도입의 배경과 함께 이를 둘러싼 찬 반논쟁 그리고 아르헨티나 동수민주주의 도입을 이끈 행위자들의 주요 역할을 분석하였다. 아르 헨티나의 남녀동수제 도입은 다양한 행위자들이 남녀동수제의 대한 반대론에 대해 구체적 근거 를 통해 반박하고 설득하였고, 상원여성위원회와 하원여성의원들의 초당적 연대, 그리고 시민사회, 학계 및 국제NGO의 협력과 연대를 통해 가능하였다.

In Latin America, the concept of parity democracy is rapidly spreading to each country and expanding to the adoption of gender parity legislation. The concept of parity democracy has expanded as a forming part of human rights in Latin America and the introduction of the parity legislation is recognized as the beginning of a qualitative democracy by eliminating all inequalities experienced by women in society. This study examines the process of introduction of gender parity legislation in Argentina, the first country in the world to introduce a gender quota system. Regarding this, the introduction of gender parity legislation seems somewhat delayed. In Argentina, demand to stop femicide and violence against women was combined with demands to eliminate all gender inequality in society. The paper reveals the importance of forming consensus and establishing concrete strategies in Argentina, and the importance of cooperation, solidarity, and communication with civil society by legislators beyond political factions for the adoption of parity legislation.

8

칠레 문학 수용 : 칠레 쿠데타 서사와 한국의 지적 계보

우석균

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.231-257

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

칠레 쿠데타는 한국 사회에 지속적이고 강렬하게 기억되고 있다. 칠레 문학에 대해서도 칠 레 쿠데타 서사를 축으로 하는 독자 기대지평선이 형성되어 있을 정도이다. 그러다보니 출판사들도 번역 작품을 선정할 때 칠레 쿠데타 서사의 유무를 고려하고, 전공자들도 이 경향을 굳이 배격하지 않는다. 그런데 이런 현상의 뿌리는 1968년에 시인 김수영이 네루다 시를 처음으로 번역했을 때, 또 그보다 먼저 찰스 라이트 밀스의 『들어라, 양키들아』를 발견했을 때로 거슬러 올라간다. 라틴아메리 카를 수용하는 하나의 지적 계보, 나아가 라틴아메리카 문학을 수용하는 하나의 방식이 일찌감치 결정된 것이다. 이 계보는 김남주가 이어받고 더 확고하게 가시화시켰다. 그가 1980년대의 한국 사 회의 이념적 급진화를 이미 1970년대에 예비한 지식인이자 문인이라는 점을 감안하면, 라틴아메리 카 지식과 문학에 대한 관심이 고조된 1980년대에 대학 시절을 보낸 전공자들을 1960년대의 지적 계보에 연결시켜 주는 가교가 된 것이다. 그래서 우리나라에서 칠레 쿠데타 서사의 선호는 단순히 한국의 군부독재와 칠레의 군부독재에 대한 공통의 경험 때문에 빚어진 일이 아니라, 한국 현대사 와 라틴아메리카 현대사를 동일시하는 지적 계보에서 기원을 찾아야 한다.

The Chilean coup has been remembered in Korean society with astonishing continuity and intensity. There is even a horizon of expectation for Chilean literature, which is based on the Chilean coup narrative. Therefore, the publishers also consider it when they select works to translate, and the academics don’t reject the trend. But the roots of this phenomenon date back to 1968, when Soo-Young Kim translated the poetry of Neruda for the first time, and before that, discovered Charles Wright Mills’ Listen, Yankee. A specific intellectual genealogy that embraces Latin America and Latin American literature was determined in that moment. This genealogy was taken over by Nam-Ju Kim who made it more visible. Considering that he was an intellectual and poet who had already prepared for the ideological radicalization of Korean society in the 1980s, he became a bridge linking the generation of 1980s to the intellectual genealogy of the 1960s when the interest for Latin American knowledge and literature was increased. The preference for Chilean coup narrative, then, is not simply due to the shared experience between the military dictatorships of South Korea and that of Chile, but rather to the intellectual genealogy of equating modern Korean history with Latin American history.

9

라티노 이민자 불법성과 시민권 투쟁

이은아

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.259-285

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글의 목적은 라티노 불법성 논쟁과 시민권 투쟁의 연관 관계를 고찰하는 데 있다. 특 히 멕시코계 이민 노동자를 표적으로 한 불법성 담론은 1960년대 브라세로 프로그램, 1990년대 국경지역의 군사화, 그리고 트럼프 정부를 거치면서 점차 확산되어 온 과정을 보여준다. 불법성 담론의 확대 · 재생산과 맞물려 확산된 주류사회의 반이민정서와 더불어 라틴아메리카 출신 이민 자 인구의 증가로 인해 촉발된 시민권 개념은 새로운 인식의 전환을 요구한다. 라티노 미등록이 민자에게 입혀진 불법성 개념의 자의적이고 모순된 양상, 그리고 여기에 맞서 새롭게 제기된 시 민권 개념을 이해하고자 2006년 대규모 반이민법 저항 시위가 전례 없이 보여준 정치학, 윤리적, 철학적 차원의 함의를 두루 검토해 본다. 라티노 대규모 시위 이후 우경화되는 사회 변화를 통해 라티노 정치학계가 제기한 새로운 투쟁 방식과 시민권 개념을 일별하는 작업은 우리 사회의 이민 문제에 대해 근본적인 성찰을 해보는 기회를 제공할 것이다.

This study examines the relationship between discourses on Latino illegality and struggles for citizenship. In particular, the illegality focusing on Mexican immigrant workers reveals the gradual expanding and intensifying process from Bracero Program in the 1960s, through the militarization of border areas since 1990, to the inauguration of the Trump administration. In addition to the anti-immigrant sentiment in the dominant society, which has spread in tandem with the expansion and reproduction of discourses of illegality, the concept of citizenship, triggered by the growing population of immigrants from Latin America, calls for a new perception. To understand the arbitrary and contradictory aspects of illegality and the newly raised concept of citizenship, this study analyses the political, ethical, and philosophical implications of the massive anti protest against the anti-immigration law in 2006. It also reflects on the American immigration issues by presenting a critical view on the new strategies of struggle and citizenship raised by Latino scholars through the social changes that have become conservative and rightward after the mega protests of Latino communities.

10

문장 내 위치에 따른 스페인어 담화표지 ‘entonces’의 기능

손지은

서울대학교 라틴아메리카연구소 이베로아메리카硏究 제30권 3호 2019.12 pp.287-313

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

전통적으로 담화표지는 ‘허사(expletives)’ 혹은 ‘pause-fillers’라고 지칭하기도 하였으 며, 이는 문장 내에서 통사적인 기능을 하지 않는다고 보았다. 스페인어 학습자들에게 잘 알려 져 있는 담화표지로는 문장 앞에 출현하여 대화의 시작을 알리는 ‘pues’, ‘bueno’, ‘entonces’ 등으로, 대화의 주제를 바꾸거나, 앞 담화와의 연결어로 사용된다. 본 연구는 스페인어 담화표 지에 대한 많은 선행연구 중에서 Martín Zorraquino & Portolés(1999), Romera(2001), 심영식 (2012) 등을 바탕으로 담화표지의 문장 내 위치와 의미적 기능을 고찰해 보았다. 또한 스페인어 담화표지와 한국어의 대응 요소 간에 비교 대조 분석을 바탕으로 논의를 전개하였다. II장에서는 담화표지와 관련된 용어와 그 정의에 대해서 다루었으며, III장에서는 기능에 따른 스페인어 담 화표지의 분류에 대해 다루었다. IV장에서는 담화표지의 문장 내 출현 위치의 다양성을 다루고, V장에서는 스페인어 담화표지 중 문어와 구어, 격식체와 비격식체에서 모두 빈번하게 출현하는 ‘entonces’의 문장 내 위치에 따른 기능과 역할에 대해 고찰해 보았다. 문두와 문중에 나타나는 ‘entonces’는 대부분의 경우에 의미적 차원에서의 결과(semantic consequence)를 표현하는 기 능을 수행하며, 문미에서의 ‘entonces’는 문장을 종결하는 기능을 수행하기도 하였다. 이점을 고려하여 결론에서 담화표지의 기능에 ‘문장종결표지(sentence final marker)’ 기능을 추가할 것을 제안하였다.

Traditionally, discourse markers (DMs hereafter) were treated like ‘expletives’, ‘pause-fillers’ which do not contribute to the syntax of language. Wellknown DMs to Korean learners of Spanish are ‘pues’, ‘bueno’, ‘entonce’ that appear in the sentence initial position functioning as a signal of the beginning of the conversation, topic shift, or as a link to the preceding discourse. Among many previous studies on the Spanish DMs, I analyzed the position of DMs in a sentence and its semantic function based on Martin Zorraquino & Portoles (1999), Romera (2001), Sim, Young-sik (2012) and so on. Also, I elaborated the argument based on the comparison of Spanish DMs and Korean DMs. In chapter II, the terms and definitions associated with DMs are listed, and Chapter III examines the classification of DMs according to its function. In chapter IV, I analyzed the diverse location of DMs in a sentence. In chapter V, Spanish ‘entonces’ was analyzed which appears in both written and spoken languages, and in formal and informal languages. ‘Entonces’ in the sentence initial and medial position has a function of semantic consequence, however, in sentence final position, it functioned as a sentence ender particle. Based on the result, I suggested to add a new function of DMs which can be named as ‘sentence final marker’.

 
페이지 저장