2026 (64)
2025 (172)
2024 (163)
2023 (137)
2022 (131)
2021 (116)
2020 (86)
2019 (47)
2018 (31)
2017 (31)
2016 (21)
2015 (16)
2014 (21)
2013 (22)
2012 (25)
비행 청소년 표준선도프로그램에 참여한 다문화가정 자녀의 경험의 의미
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제4권 제2호 2015.08 pp.5-29
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
본 연구는 비행 청소년대상 표준선도프로그램을 소개하고 과정 이수 후 프로그램에 참여한 다문화가정 자녀대상의 심층인터뷰를 통하여 청소년 비행 동기의 요인과 경험의 유형을 분석함으로써 표준선도프로그램을 경험한 학생들이 고등학교 진학 후 비행 태도 에 대한 변화된 양상을 살펴보고자 하였다. 본 연구 결과 청소년대상 표준선도프로그램 은 청소년의 재비행 가능성을 예측하고 예방하여 학교생활 적응과 원가족 문제해결, 그 리고 청소년 재범률이 최소화 하는 결과를 확인할 수 있었다. 프로그램 진행 과정에서 국제이주 배경을 가진 연구참여자들은 다문화 인식과 다양성에 대해 수용하는 태도의 변화를 확인할 수 있었다. 그럼에도 학교현장에서 존재하는 차별의 잔재는 앞으로 해결 되어야 할 과제로 남아 있었다. 이는 다문화담당 교사뿐만 아니라 학과를 담당하고 있는 모든 교사들의 다문화에 대한 인식의 재고가 필요함을 의미하는 것이었다. 본 연구의 결 과를 통해 본 선도프로그램이 학교현장에서의 다문화인식 개선 교육으로서 기여할 수 있을 것으로 본다.
This study introduced a national standard program for juvenile delinquents and conducted in-depth interview on students who completed the program to analyze the motivating factors and experiences of juvenile delinquents in order to take the standard program and explore the aspect of transition in delinquents behaviors after entering high school. As a result, the national standard program for adolescents predicted and prevented the potential of second delinquency in adolescents. Accordingly, it led to adaption in school life, solution of problems in the family of origin, and minimization in the ratio of second conviction for adolescents. During the process of executing the program, it was identified that research participants with international migration background showed changes in their attitude of accommodating multicultural perception and diversity. Still, the issue of discrimination that exists in schools remain as an area of concern that requires a solution. Therefore, this research proved that multicultural education is needed for all teachers, not only those who are in charge of students with multicultural backgrounds, and that improvement of perception in multiculturalism is needed above all.
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제4권 제2호 2015.08 pp.31-54
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
청소년기는 자아정체감이 형성되는 시기로, 자기 이해를 바탕으로 자신의 일생을 설 계하고, 구체화하는 과정을 통해 독립화와 사회화를 거쳐 세대계승을 준비하는 단계이 다. 자아정체감은 어릴 적부터 지속적인 과정을 거쳐서 형성된다는 점에서 청소년의 성 장 환경인 가족기능은 매우 중요하다. 또한, 이 시기의 올바른 진로선택과 구체화 과정 은 청소년들의 사회화 과정에서 매우 중요한 일이다. 따라서 본 연구에서는 가족기능과 진로성숙도와의 상관성을 알아봄에 그 목적이 있다. 본 연구의 연구 대상은 고등학교 2학년(16~17세) 학생이며, 척도로는 가족기능척도 인 FACES Ⅲ(Olson 등, 1991)와 한국직업능력개발원의 진로성숙도를 사용하였다. 본 연구에 사용한 통계적 분석방법으로 성별, 지역, 학교유형에 따른 진로성숙도와 가족기 능에 대한 각 각의 차이를 알아보기 위해 t-검정을 사용하였고, 성별, 지역, 학교유형을 통제변인으로 하여 가족기능과 진로성숙도와의 관계를 알아 보기위해 상관분석을 사용 하였다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 진로성숙도와 가족기능에 있어서 성별, 지역, 학교유형에 따른 차이에 대한 연 구 결과, 부천 외곽지역 학생들의 진로성숙도와 진로능력이 신도시와 농어촌지역의 평 균에 비해 낮았고. 가족기능에서도 이 지역 고등학생들의 가족 적응성이 신도시와 농어 촌의 평균에 비해 낮았다. 둘째, 성별, 지역, 학교 유형을 통제 변인으로 한 가족기능과 진로성숙도와의 관계에 관한 연구 결과, 진로성숙도와 가족기능의 상관성이 발견되었 으며, 성별에서는 남학생보다 여학생이, 지역에서는 농어촌지역 보다 부천의 신도시와 외곽지역이, 학교유형에서는 특성화고 보다 일반고에서 가족기능과 진로성숙도와의 상 관성이 큰 것으로 나타났다. 따라서 이런 상관성을 바탕으로 차후 고등학생들의 진로성숙도를 향상하기 위한 가 족기능 강화프로그램, 진로의식 함양프로그램을 실시하는 것은 의미가 있을 것이다.
Adolescence is the time of self-identity formation, in which a young-adult take a step be independent member of the society via construction and development of oneself based on one’s own self-understanding. As self-identity of adolescent starts to form consistently from early stage of life, environment of the youth plays an enormous role in the process, and thus the young adult’s family and its function are crucial factors of the process. Accordingly this study aims to see the correlation between family function and the level of career maturity of adolescents. The participants of this study were 2nd grade high school students. The results were examined using Family Adaptability and Cohesion Evaluation Scale(FACES-III) and Career Maturity Scale established by KRIVET (et al Olson,1991). First, T-test was used to see the differences between the sex, region, and types of schools of the participants and each variables (family function and level of career maturity). As the method of statistical analysis, the correlation analysis process was used to see correlation between family function and the level of career maturity, setting the sex, region and types of school of the participants as the control variables. The results of the study are as follow. First, looking at the results of the T-test, amongst three factors (sex, region and type of school), only the average level of career maturity of participants living in outer area of Bucheon city was significantly lower than the overall average of the participants. Similarly, the average value of family function of these students was lower than the overall average value of family function of the participants. Second, when the family function and career maturity was compared via correlation analysis, female students showed greater correlation than male students. Between different regions, participants living in new towns and outer areas showed greater correlations than participants living in rural areas. And students studying at standardized schools showed greater correlations between family function and the level of career maturity than students from specialized schools.
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제4권 제2호 2015.08 pp.55-73
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
본 연구의 목적은 한국어와 우르두어의 높임표현을 대조 분석함으로써 외국어로서의 한국어를 배우는 우르두어권 학습자들에게 효과적인 한국어 높임표현 교육 방안을 도출 하기 위한 기초 조사를 하는 데에 있다. 인도-아리아어족에 속하는 우르두어는 파키스탄의 국어이자 인도의 공용어 중 하나 이며 서남아시아 무슬림들의 문화어로서의 그 역할을 해 왔다. 이러한 우르두어와 한국 어의 높임표현 체계를 대조 분석해 본 결과 서로 다른 계통의 언어임에도 불구하고 각각 문법적 높임표현과 어휘적 높임표현이 발달했다는 공통점이 있다는 것을 알 수 있었다. 또한 양 언어는 특히 상대 높임표현이 발달했는데 높임 화계가 점점 단순화되어 간다는 점을 알 수 있었다. 그러나 양 언어에는 차이점도 있었다. 첫째, 한국어의 주체 높임표현은 주로 선어말 어미에 의해서 실현되나 우르두어는 종결어미에 의해서 실현된다. 둘째, 한국어의 상대 높임표현은 평서형, 의문형, 명령형, 청유형, 감탄형에서 다양하게 실현되나 우르두어 의 상대 높임표현은 주로 명령형에서 나타난다. 셋째, 한국어의 객체 높임표현은 몇몇 동사에서 나타나는데 우르두어에서는 객체 높임표현이 나타나지 않는다. 넷째, 한국어 에서는 대화 상황에서 상대방을 부를 때 주로 이름, 직함 등을 부르나 우르두어에서는 2 인칭 대명사를 사용한다. 다섯째, 한국어에서는 높임 대상에 따라서 조사가 변했으나 우 르두어에서는 높임 대상에 따른 후치사의 변화가 나타나지 않는다. 이러한 대조 분석 결과를 바탕으로 실제 파키스탄 학습자들의 발화 및 작문에 나타난 오류를 살펴보는 후속 연구를 진행한다면 이들을 위한 효과적인 한국어 높임표현 교육 방안을 마련하는 데 도움이 될 것이다.
The goal of this study is to contrast Honorific expression of the Korean and Urdu language. Urdu is the national language of Pakistan and an official language of India that belongs to Indo-Aryan language. As it has a similar grammatic structure to Korean, Pakistani students who learn Korean have an outstanding competence in understanding and learning Korean honorific expression. However, the merit sometimes becomes a cause of learners’ careless errors. It is because Honorific expression of the Korean language is a complicated category, which needs to be explained by pragmatic aspect as well as lexical and syntactic aspects. Chapter two explores the similarities and differences of honorific expression in Korean and Urdu depending on syntactic and lexical aspects. The results of the contrastive study are as follow: First, pre-ending ‘-si-’ is used in order to indicate respect when the subject of the sentence holds higher social status than the speaker in Korean language but sentence endings as ‘-e, -en’ is used in Urdu language. Second, Hearer-honorific expression in Korean and Urdu there are six levels of forms but nowadays mostly three levels are used in conversations. Third In Korean, according to speaker’s intention, listener’s age, status difference and relationship various sentence endings are used to express the degree of respect and politeness. But we can find out hearer-honorific expression in Urdu by imperative sentence. Fourth In the Korean, there is no honorific form of second-person pronoun such as ‘aap’ in Urdu. So in Korean language when addressing a person in the second person they use listener’s name. But in Urdu there are three second person pronouns, they are used commonly when addressing. Based on this analysis results we can find out how to teach Korean honorific expression for Pakistani learners.
외국인 유학생이 인식하는 한국어 호칭과 문화와의 상관성 연구
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제4권 제2호 2015.08 pp.75-91
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,100원
본 연구는 한국의 대학원에 재학 중인 외국인 유학생을 대상으로 한국의 담화상황에 서 사용되는 호칭어에 대하여 어떻게 인식하고 있으며 한국의 호칭어는 한국문화와 어 떤 상관관계가 있는지 살펴보는 것을 목적으로 한다. 연구를 위하여 한국의 대학원에 재 학 중인 외국인 유학생 7명을 대상으로 심층인터뷰 하였으며 이를 분석한 결과 유학생 들이 한국의 호칭어에 대한 인식과 호칭어가 한국문화와 상관관계에 대한 결론을 다음 과 같이 도출하였다. 먼저 한국의 호칭어에 대한 인식은 첫째, 모국과 다른 한국의 호칭어를 쉽고 빠르게 익히기 위해 노력하고 있었으며 상황에 따른 호칭어에 관심을 가지고 있었다. 둘째, 외 국인 유학생들은 나라마다 조금씩 다르긴 하지만 한국어의 지위, 연령, 성별, 직업에 따 라 호칭이 바뀌는 부분을 어려워하고 있었다. 셋째, 한국어 교육현장에서 배운 호칭어와 실제 담화상황에서의 호칭어는 차이가 크다고 인식하였다. 넷째, 한국어의 호칭어에 대 한 습득은 실제적인 담화상황에서 한국인이 행하는 것을 보면서 배우고 이해하고 있었다. 또한 한국의 호칭어가 문화와 상관관계는 어떤 연관이 있는지 살펴본 결과 첫째, 한 국의 호칭어는 한국의 수직적이고 서열적인 문화를 반영하고 있으며, 호칭어를 통하여 담화상황에서의 사회적 서열순위를 알 수 있다. 둘째, 호칭어에는 많은 사람들이 대접받 고 싶어 하는 한국의 문화가 많이 내포되어 있다. 셋째, 한국 문화에서는 공동체 의식을 강조하고 있어, 한국 사람들은 ‘우리’라는 표현을 많이 사용하고 있다는 것을 알 수 있다. 넷째, 한국 사람들은 낯선 관계의 호칭에서 ‘이모’와 ‘삼촌’ 등 상대방을 존중하면서도 격 이 없고 친밀감 있는 호칭을 사용하고 있었다. 본 연구에서는 외국인 유학생들이 한국문화와 한국어의 호칭어가 밀접하게 관되어 있다고 인식하고 있는 것을 알 수 있었다. 후속 연구에서는 다양한 나라의 학생들을 중 심으로 연구가 이루어져야 할 것이다.
This study aims to look at the perception of ‘address forms’ used to target international students attending school in Korea and the correlation between ‘address forms’ and Korean culture based on the awareness of foreign students. For the study, we were in-depth interviews with seven people who is the foreign graduate school students in South Korea. And the result of this analysis were derived as follows: the four conclusions. First, foreign students are trying to learn quickly and easily address forms of Korea in differently depending on the situation, different with their home country. Secondly, this is slightly different for each country, but foreign students are a part of changing this title was difficult, depending on status, age, gender, occupation and Korean. Third, they were large differences are recognized, address forms in the actual discourse situation is different with address form class in Korean language education. Fourth, they learn address forms of Korean with looking Koreans are at doing that, they saw the Koreans are doing in the actual discourse situation. We came up with the following conclusions regarding the relationship between address forms and Korean culture. First, Korea’s address forms have a keen relationship with Korea’s vertical and hierarchical culture. Second, address forms has implied a lot of the culture of Korea that many people wish to be treated with respect. Third, due to the tendency of emphasizing community spirit, Koreans frequently use the word us. Fourth, Koreans use words that express both respect and a sense of kinship, such as aunt or uncle, even to someone whom they have never met before. This shows that Korean culture favors a neighbor-like atmosphere of wanting to stay close to others. In this study, it was found that foreign students recognize that they address forms of Korea and Korean culture are closely related. Therefore, the follow-up studies should be conducted on the basis of many students from diverse countries.
4,500원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.