Earticle

현재 위치 Home

남도문화연구 [The Centre for Namdo Culture]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    순천대학교 남도문화연구소 [The Jirisan Region Culture Research Inatitute, Sunchon National University]
  • pISSN
    1975-826X
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1994 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 역사학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제34권 (10건)
No

연구논문

1

실학자 李如樸의 數學 연구와 『理數源流』편찬

김덕진

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.7-31

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

이여박은 당대의 대표적인 실학자들과 교유하며 실학사상을 연구한 부친의 학문을계승·발전시켰는데, 그 가운데서도 利用厚生의 학문에 정진하였다. 그는 우선 천문기기를 만들고 천문도를 그리는 등 천문학에 조예가 깊었고, 용미차라는 서양식 수차를 만들어 가동하였다. 이러한 일은 고도의 수학 지식을 토대로 한 것이었는데, 그는 국가경영이나 문물정비 및 경제활동에 기초가 되는 학문이 수학인데 근래 경시되고 있는 실태를질타하며 『이수원류』라는 16권짜리 수학책을 집필하여 지인들에게 필사해주었다. 이를본법과 별법으로 나누어 본법에는 수학의 기초원리를 담고, 별법에는 천문학·지리학·재정학·수리학 등 수학의 적용학문을 담았다. 하지만 현재 『이수원류』은 발견되지 않고그 서문과 목차만이 남아 있을 뿐이어서 이 글을 계기로 원본이 세상에 공개되기를 기대한다.

Lee Yeo-bak inherited and developed the study of his father that investigated the Silhak ideas by having exchanges with the representative Silhak scholars of his time. He was especially committed to the study of promoting public welfare. He exhibited his profound knowledge about astronomy by making astronomical instruments and charts and manufactured and operated a Western-style waterwheel called Yongmicha. These works of his were based on his advanced math knowledge. Recognizing that math was the basic field of study in the management of national affairs, arrangement of culture, and economic activities, he rebuked the nation for its negligence of math. He wrote Isuwonryu, a collection of 16 math books, and transcribed them to his friends. The volumes were divided into main and additional ones: the former covered the basic principles of math, and the latter covered astronomy, geography, science of finance, hydrography and other applied fields of math. The books have not been discovered yet only with the preface and table of contents remaining. The present study will hopefully lead to the original copies being open to the public.

2

박재두 연시조의 특성 연구

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.33-55

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

박재두 시조시인은 1965년 동아일보 신춘문예에 시조 「목련」이 당선되고, 그해 ‘율’ 동인을 결성하여 활동하였으며, 2004년 타계하기까지 많은 연시조를 남겼다. 그가 연시조를 많이 창작한 것은 복잡 다양한 현실의 내용을 효율적이면서도 깊이 있게 전달하기위한 노력의 일환이었다. 형식적인 면에서 발견되는 특이사항은 구의 배행을 달리하는일반적인 방법 못지않게 대화체를 많이 구사하고 있다는 점이다. 그 결과 입체적인 효과가 있어 시조를 읊기에 좋고 전달력이 생생하다는 장점을 들 수 있다. 또한 역사적이고 사회적인 모순이나 부조리를 따옴표를 사용하여 하고 싶은 말을 실감나게 표현한다. 역사적이고 현실적인 비판은 자신의 목소리보다는 타인의 목소리를빌어 나타내는 것이 즉 대화체를 구사하는 것이 독자의 공감의 폭이 크기 때문이다. 대화체는 율격과 구조에 변화를 주고 새로운 면모를 보여주는 실험정신의 산물이다. 다음으로 작품 속에 나타나는 시적 정서와 의식의 변모를 살펴보았다. 작품의 내적의식은 시정신과 관계를 맺고 있는데, 1기 『유운연화문』의 주된 정서는 자연과 고향이라는 향토적인 것과 교감하려는 서정성이다. 자연과 친화하는 소시민으로서의 소박한 삶을다룬 작품들이 많다. 창작시기별로 2기에 해당하는 『쑥뿌리사설』로 갈수록 현실에 눈을돌리면서 현실세계에 대한 비판을 지향하게 된다. 현실과 인생에 대한 이치를 살피고, 삶에 대한 가치 판단을 하면서 나라 사랑하는 모습을 형상화하였다. 이렇듯 시대의 흐름에 따라 박재두 시인의 시세계는 자연 친화와 자아성찰에서 거시적으로 확대하여 역사의식과 비판정신을 다루게 된다.

Park Jaedoo was a sijo poet who wrote ‘The Magnolia’ and won the annual spring literary contest held by Dong-A Daily News in 1965. In that year, he formed the literary coterie called ‘Yul’, and began his career. He left many of stanzaic sijos until he died in 2004. The reason he created a lot of stanzaic sijos was that he tried to convey the contents of complex realities efficiently and deeply. The uniqueness found in the formal aspect is a lot of dialogue. As a result, it has a solid effect on reciting the sijo itself and a vivid delivery. It also uses quotation marks to express historical and social contradictions and absurdities. This allows the readers sympathize with the speaker’s voice. Dialogue is the product of an experimental spirit in that it changes the order and structure of the sijo. Next, this study examined the transformation of poetic emotion and consciousness change in the work. The main emotions of “YooUnYeonHwaMun” of his early works—the first period—were dealing with a simple life as a friendly citizen. In the second period, however, he goes to criticize the reality world represented well in “The Mugwort”. He looked at the realities and the values of life and made a judgement about them and figured his love of the country. Likewise, according to the times, the sijos of poet Park Jae-doo expands macroscopically in natural affinity and self-reflection to deal with the historical consciousness and criticism.

3

8,200원

자서전과 시간의 본질적인 관계는 오래된 역사적 탐색 주제의 하나이다. 한국과 일본의 왕조문학을 대표하는 『한중록』의 혜경궁 홍씨(惠慶宮 洪氏, 1735-1815)와 『가게로닛키(蜻蛉日記)』의 미치쓰나노하하(道綱母, 936?-995)는 시간의 강박증으로부터 벗어날 수 없는 작가들이었다. 본고는 한일 왕조문학작품을 이해하기 위해, 서구의 자서전을 염두에 두면서 두 여류작가의 시간 운용법을 파악하려고 한다. 두 작품의 회상의도입과 시간 질서라는 영위가 어떻게 이루어지고 있는지를 문제시하고자 한다. 특히 『한중록』과 『가게로일기』 안의 눈비의 용례에 관련된 회상과 시간 의식을 살피고자 한다. 혜경궁이 회상한 『한중록』의 시간 간극은 연속성을 가지는 그야말로 순수지속의 시간이라고 할 수 있다. 눈비가 내린 기계적이며 공간적인 시간들은 분리되지 않으며, 회상되는 눈비에 의하여 통합된다. 특히 혜경궁의 눈은 애달프고 슬펐던 잃어버린 시간을 복원시키고 있다. 또한 혜경궁은 『한중록』 기4의 임오화변으로 치닫는 숨 막히는 정변의과정에서, 세자의 경계증(驚悸症)을 비와 관련시키며 치밀하게 묘사하고 있다. 시간과공간의 제약에서 벗어나, 회상를 통해 혜경궁은 한스러운 궁정생활을 현재의 감정으로구성한다. 시간적으로 계기하는 연속상 속의 혜경궁의 회상은 일시적이며 즉흥적인 그해 그날만의 현상이 아니며, 혜경궁의 인생과 존재에 의미를 부여하는 다른 경험인 것이다.『가게로닛키』에서 눈비는 확연하게 반복되는 회상이었다. 현재의 집필시점에서 동일한 회상표현을 구사하는 회상은, 베르그송이 말하는 순수지속의 시간개념으로밖에 설명할 수 없다. 시간과 공간의 궤적으로서의 과거가 아니라, 과거를 현재와 연속적으로 보아계속성을 지니게 한다. 미치쓰나노노하하의 현재는, 눈과 비를 통해 잃어버린 시간을생생히 복원시키고 있는 것이다. 그러면서 그들은 그 시간 속에서 타인과 다른 유일한 인간으로 성장하며 그들만의진정한 삶을 발견하고 있다. 자신의 삶에 대한 자기 옹호적인 변명은 역으로 유일하고독특한 대체할 수 없는 참회로 거듭나고 있다. 두 여인의 시간은, 화려하며 정밀한 언어로 감추어진 과거의 역사적 사실을 덮고, 정제되지 않은 순수함으로 재생되었다. 현재우리는 굳이 두 여인의 과거시간의 진위를 연대기적 시간으로 파악하기 위해 논쟁을벌일 필요가 없다. 예술로서의 역사로 바라보면 그만이다.

The essential relationship between autobiography and time is one of the oldest topics that historically searched. Hyekyunggung Hong(惠慶宮洪 氏, 1735-1815) of 『Hanjungrok』(1795-1805) and Michisseunanohaha(道綱母, 936?-995) of 『Gageronikki(蜻蛉日記)』(974), they were the writers who could not escape from obsession with the time. In order to understand the literature of the Korea-Japan Dynasty, this paper tries to figure out how these two female writers managed the time with the Western autobiography in mind. I would like to question the introduction of the reminiscence and how the movement of time order was being carried out in these two works. In particular, I would like to take a look at the reminiscence and the sense of time associated with the examples of the snow and rain in 『Hanjungrok』 and 『Gageronikki』. The time gap in 『Hanjungrok』 which Hyekyunggung recalls, is 「durée pure」 with continuity. The mechanical and spatial times of falling snow and rain are inseparable, and are incorporated by the snow and rain being recalled. Especially, The snow written by Hyekyunggung is restoring a painful and sad time lost. Hyekyunggung also precisely describes the prince’s phobia in close relation to rain in 『Hanjungrok』 4. Beyond the restriction of time and space, Haekyunggung constitutes a miserable palace life with the present feelings from reminiscence. Hyekyunggung’s reminiscence of a continuous stream of time is not just a temporary, spontaneous phenomenon, it is another experience that gives meaning to the life and existence of Hyekyunggung. In 『Gageronikki』, the snow and rain was a clearly repeated reminiscence. The reminiscence using the same expression at the present writing point, can only be described by the concept of 「durée pure」that Henri-Louis Bergson described. It is not the past as a time and space trajectory, but it is the continuation in succession with the present. Michisseunanohaha’s present is vividly restoring the lost time through snow and rain. As they grow into the only human beings who are different from others, they discover their true lives. Self-protective excuses for one’s life are being regenerated into the only and irreplaceable form of repentance. The two women’s times were replayed with unrefined innocence, covering the historical truths behind the colorful, precise language. Now we don’t have to cause party strife to see the authenticity of the two women’s past times chronologically. We could just watch them as the histories of the art.

4

8,500원

이 논문은 우리나라의 출판인쇄문화사를 이해하기 위한 하나의 과제로, 일제강점기에한적 간행이 어떠한 양상으로 진행되었으며, 그것이 지니는 의미는 무엇인가를 파악하고자 했다. 연구 대상의 시기는 일제가 강압에 의해 합병을 한 1910년부터 광복을 맞이하는 1945년까지로 하였다. 공간적 범위는 경상남도로 한정하되 서술의 편의를 위해 지형적 위치에 따라 중부, 북서부, 남동부 등 3개 권역으로 나누었다. 중부 권역에서는 진주와 함안이 동일하게 35건이 간행되어 가장 높은 수치를 보인다. 진주는 함안처럼 전통문화를 유지하려는 경향이 많았지만, 그런 가운데 새로운 변화를추구하려는 움직임도 함께 가지고 있었다. 북서부 권역에서는 南冥 曺植과 관련된 지역인 산청과 합천에서 한적 간행이 높은수치를 보인다. 두 지역 모두 문집 및 족보의 간행이 압도적으로 많은데, 이것은 전통문화를 지키려는 의지가 강한 지역의 전형적인 출판 경향이다. 함양은 산청과 합천에 비해간행수가 절반 정도밖에 되지 않지만, 1920년대에 새로운 모임과 사상운동이 전개되어이채로운 성격의 서적이 출간되었다. 남동부 권역은 해안가에 속한 지역으로, 자연적 조건과 문화적 여건으로 본래 유학자들이 거주한 곳이 많지 않았다. 그러므로 한적의 간행수도 내륙 지역에 비해 매우 낮은 편이었다. 하지만 다른 권역에서는 목활자의 활용이 높은 반면, 남동부 권역에서는 신활자가 목활자보다 많거나 비슷한 수치를 보인다. 일제강점기 경남의 한적 간행 양상은 세 가지로 요약할 수 있다. 첫째, 선조의 선양과가문의 유지를 위해 한적 간행에 힘썼다. 둘째, 한적 간행이 매우 활발한 시기는 1930년대이다. 셋째, 간행 방법은 목활자의 사용이 압도적으로 높았다. 1930년대에 한적 간행이 매우 활발했던 이유는 무엇 때문일까? 1910년대에는 한적간행의 활동이 저조하다가 1930년대에 폭발적으로 증가하는 이유는 일제의 강압에 의한 전통문화의 말살과 근대화라는 시대적 변화 속에서 가문의 명맥이 끊어질 수 있다는위기의식이 최고의 정점에 달한 시기였기 때문이라고 이해된다. 그리고 자신이 생존해있는 동안 조상의 문집과 집안의 족보를 간행하여 후손에게 물려주겠다는 사명을 실현하기 위해 물적·인적 비용이 많이 소요되는 목판보다 전통 양식의 품위를 가지면서도 비용은 훨씬 적게 드는 목활자의 활용이 선호될 수밖에 없었던 점을 충분히 짐작할 수 있다. 이러한 경향은 전통문화를 지키려는 의지가 강한 지역에서 더욱 두드러지게 나타나고있다는 사실에서도 재삼 확인할 수 있다.

This thesis deals with a task to understand Korea’s history of publication and printing culture. The purpose of this study is to examine the aspects of publishing Chinese books during the Japanese colonial era and the meanings of it. The period studied here is from 1910, the year of Japanese forcible annexation of Korea up to 1945, the year of the emancipation. The space is limited to Gyeongsangnam-do, and for convenience in description, this author topographically divides it into the central area, northwestern area, and southeastern area. In the central sphere, Jinju and Haman identically indicated the highest value by publishing 35 cases. But while Jinju strongly tended to maintain traditional culture just like Haman, it also had a movement to pursue changes as well. In the northwestern sphere, Sancheong and Hapcheon, the areas associated with Nammyeong Jo Sik, show high values in publishing Chinese books. In both regions, publishing collections of works and genealogies is found overwhelmingly frequently. This is the typical tendency of publication found in the region strongly intending to preserve traditional culture. Contrary to that, Hamyang indicates half the publication of Sancheong and Hapcheon; however, in the 1920’s, new gatherings and ideological movements developed, and books equipped with diverse characteristics came to be published. The southeastern sphere is the coastal area. Due to the natural conditions and cultural situations, originally, there were not many Confucian scholars residing in it. That is why the number of Chinese books published there is very lower than in the interior. In other spheres, the wood type is found often, but in the southeastern sphere, the new type is found more than the wood type or similarly. The aspects of publishing Chinese books in Gyeongnam during the Japanese colonial era can be summed up in three points. First, they tried to publish Chinese books in order to heighten their ancestors and maintain their family. Second, publishing Chinese books was very actively done in the 1930’s. Third, about the mode of publication, the wood type is found overwhelmingly often. Why was publishing Chinese books very active in the 1930’s? Publishing Chinese books was not very active in the 1910’s, but it increased explosively in the 1930’s. It should be because within the changes of the time full of the Japanese Empire’s annihilation of our traditional culture and modernization through suppression, their consciousness of crisis about the discontinuance in their family’s existence reached the peak then. They also intended to carry out their mission to publish their ancestors’ collections of works and their own genealogy and hand them down to their descendants while they were living. Therefore, we can clearly assume that they preferred using the wood type that was much cheaper but equipped with the class as a traditional style to using the woodblock printing needing much more materials and manpower. This kind of tendency is more noticeably shown in the region more strongly intending to preserve traditional culture, and based on this fact, we can again be sure of that.

5

해방 이후 순천지역 교회의 성장과 전망

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.135-164

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

해방 이후 순천지역 교회들은 수난과 교단 분열의 아픔을 이기고 크게 성장을 하였다. 순천지역 교회들의 성장 과정에는 선교사들의 헌신과 선교 정책, 그리고 여러 교단 교회들의 역할이 있었다. 선교사들은 학교를 세우고 다양한 선교 정책을 정하여 선교에 힘썼다. 그 결과 많은 효과를 얻을 수 있었다. 또한 다양한 교단들이 순천지역에 선교를시작하여 많은 열매를 거두게 되었다. 처음에는 장로교가 선교를 시작하였지만 시간이흐르면서 다른 교단들이 함께 참여하여 순천지역의 선교가 큰 성과를 거두게 된 것이다. 현재 순천지역의 기독교인들은 순천시 인구의 약 24%에 이른다. 지속적인 성장을 바라지만 시대적인 영향으로 인해 교회의 성장이 희망적이지만은않다. 하지만 순천지역은 다른 지역과 차별화된 조건들이 있어서 다른 지역들보다는 미래 교회 성장에 희망을 가질 수가 있다. 그 이유는 순천지역은 다른 지역들에 비해 상대적으로 인구증가가 점차적으로 늘어나고 있다는 점이다. 순천지역이 인구 유입이 많은이유는 미래 방향을 생태도시로 정하여 생태 환경에 관심을 많이 두는데 있다고 본다. 오늘날 대부분의 사람들은 환경을 생각하며 살아간다. 이런 현상은 미래에는 더욱 더커질 것이라고 전망한다. 그러므로 많은 사람들이 좋은 환경을 찾아서 순천지역으로 모여들게 될 것이므로 교회 성장에는 큰 영향이 있다고 본다. 또한 미래에는 과학의 발전으로 인해 사람들이 지치게 될 것이다. 지친 사람들은 영혼의 안식을 찾아 신앙을 가지게 될 것이다. 그런데 순천지역에는 기독교가 이미 많은영향을 미치고 있기 때문에 사람들이 기독교를 선택할 가능성이 높다. 이런 면에서 다양한 부정적인 요소들이 있음에도 불구하고 미래 순천지역 교회 성장은 희망적이라고 본다. 다만 순천지역 교회들이 세상에서 빛과 소금의 역할을 잘 감당해야 하는 것이 과제로남아 있다.

After being liberated from Japanese Imperialism in the year 1945, the Suncheon churches have grown with the large members, overcoming the pains of divorce and sectarian divisions. The growth process of the Suncheon area churches included missionary devotion, mission policy, and the role of churches in various denominations. The missionaries set up schools and set various mission policies and worked on missions very hard. As a result, many effects were obtained. In addition, various denominations started to mission in Suncheon area, and many fruits were collected. At first, the Presbyterian Church started mission, but as time goes on, other denominations participated in various mission works and the mission works of Suncheon region was successfully accomplished. Currently, Christians in Suncheon area account for about 24% of the Suncheon population. Despite the desire for the continued growth of the churches, their works are not hopeful due to the influence of the times. However, the Suncheon region has differentiated conditions from other regions, so it can hope for the future of church growth rather than other regions. The reason for this is that the Suncheon area is showing an increasing population quickly in comparison to other regions, roughly speaking. The reason why the population of Suncheon area is so high is that the future direction is set as an eco - city and it is very interested in eco - environment. Most people today live with the environment in mind. We expect that this phenomenon will become even bigger in the future. Therefore, I think that many people have a great influence on church growth because they will find good environment and gather in Suncheon area. In the future, people will be tired of the development of science. Those who are weary will find faith in the rest of their souls. However, there is a strong possibility that people will choose Christianity because Suncheon region already has many influences on Christianity. Despite various negative factors in this respect, I think the church growth in Suncheon area in the future is hopeful. However, the problem is that the churches in the Suncheon area have to take on the role of light and salt in the world according to the teachings of the Holy Bible.

6

6,700원

주지하다시피 해방 이후의 한국 사회는 시기별로 정도의 차이는 있을지라도 대개는‘반공주의’란 이름의 유사 종교적 도그마와 그것의 연장선에 놓인 극우 정치 세력의 유사매카시즘 선동이 대중에게 지대한 영향력을 발휘해 온 사회였다. 리영희(1929~2010) 는 그러한 반민주적 대중 조작에 비판적 문필로 맞서며 저항한 격동기의 대표적인 정치적·문화적 계몽가였다. 그는 한국의 민주주의 발전을 저해하는 맹목적 반공주의와 숭미의식에 메스를 가하여 그러한 것들이 ‘냉전 시대의 우상’에 기인한 것임을 검질기게 폭로해 나갔고, 이 때문에 군사독재 사찰기관의 주요 표적이 되어 체포와 투옥을 밥먹듯당하는 형극의 세월을 겪어야 했다. 그런데 그러한 이데올로기 비판의 원초적 동기는 그가 약관의 초급 장교로 참전한한국 전쟁에서 동족상잔의 참상을 목격한 때부터 형성된 것으로 알려져 있다. 지리산의전장에서 받은 윤리적 충격이 그로 하여금 한국적 반공주의의 비이성과 싸우는 우상파괴의 형로(荊路)에 스스로를 내던지게 한 것이다. 그러나 문제의 반공주의 우상이 여전히 건재한 지금의 한국 사회에서 우리는 그 우상과 집요히 맞섰던 리영희의 인생 역정을 어떻게 재평가하고 의미화해야 할까? 이러한 문제의식 아래 필자는 본고에서 리영희의 한국 전쟁 체험이 그의 반전주의적·평화주의적 정체감 형성에 미친 영향을 개설하고여기에서 비롯된 그의 반공주의 우상 파괴 작업을 비판적으로 회고해 보았다. 리영희의가장 큰 업적은 한국 보수 세력의 맹목적 반공주의와 숭미 의식이 해방 후 미국 냉전정책의 불가피한 영향 아래 동반 형성된 사실과 그것이 지금껏 보수적 집권층의 민주주의 파괴와 인권 억압을 정당화하는 담론 권력으로 기능해 온 사실을 용기 있게 밝혀낸데 있다고 생각된다. 나아가 그는 그러한 우상 파괴 작업을 통해 그의 생전엔 저항의칼끝이던 민주주의에 대한 신념을 이 시대의 평범한 양식(良識)으로 만들었단 점에서한국민의 민주적 역량 강화에 묵직이 기여한 선각자로도 평가될 수 있다고 생각된다.

As is generally known, ever since the liberation from Japan, many Korean people have been deeply influenced by the pseudo-religious dogma called the ‘anticommunism’ and its extension, the pseudo-McCarthyist propaganda of the extreme-rightist political forces. Lee Younghee(1929~2010) was a representative of political enlighteners in the turbulent period of Korean modern history who by his pen struggled against the antidemocratic mass manipulations of the kind. He applied a scalpel of sharp criticism to the blind anticommunism and pro-American tendency which had ever obstructed the development of the Korean democracy and revealed that the both are nothing but the ‘idols of the Cold War era.’ And because of this, he used to be a main target of the political censorship of the military dictatorship all his life long. By the way, the original motive of his ideology criticism of the kind is known to have been formed just as he had experienced the tragedy of fratricidal Korean War as a junior officer. His war trauma of that time might have made him devote himself to the struggle against the irrationality of Korean anticommunism. But how could we revalue his lifelong stubborn struggle of the sort in the present Korean society where the anticommunist idol in question is still well? With this critical mind I outlined how his experience of the Korean War had influenced on the ripening of his pacifistic self-identity and critically looked back on his lifelong struggle against the anticommunist idol in this essay. As a result, I reached the first conclusion that his most important achievement is his courageous revealing that the blind anticommunism and pro-American tendency of the Korean conservatives were together formed under the inevitable influence of the American postwar policy of the Cold War and that the both have ever functioned as the discursive powers which justify the destruction of democracy and the violation of basic human rights by the conservative ruling cliques. And then, I reached the second conclusion that he deserves to be an ideological forerunner who has greatly helped the Korean people to strengthen their democratic capacity in that thanks to his ideological struggle, his challenging belief of those days in liberal democracy turned into the public commonsensical belief today.

7

여수지역 ‘진세’에 관한 고찰

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.193-219

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

진세놀이는 어린아이의 건강과 어르신들의 무병장수를 기리는 성장의례의 생산성을기원하는 세시놀이다. 진세놀이는 음력 7월 7일, 칠석날이 되면 문굿과 마당굿, 우물청소 시연, 우물례 축문, 샘굿, 한마당 어울림 등으로 나누어 펼쳐진다. 여수지역의 진세놀이는 칠석날을 ‘진세 먹는 날’이라고 하여 3세나 5세가 된 아이가있는 집에서 술과 음식을 장만해 마을 사람들에게 대접하고 놀이를 한다. 여수지역에서는 세 살 되는 아이를 ‘진세’라 하였다. ‘진세’는 ‘해가 나간다’라는 뜻을 담고 있다. 귀한 어린 자식들을 잘 키워달라는 기원이 담긴 풍습이다. 해방 전까지는 5세 된 아동을남녀 가리지 않고 ‘진세’라 하였으나, 그 후부터는 3세 아동을 ‘진세’라 하였다. ‘진세꼬리를 잘라서 이제는 어려운 고비를 넘겼다’는 뜻의 ‘진세꼬리 밟는다’는 풍습은 이때에진세잔치를 해야만 어린아이가 무사히 유아기를 넘겨 무병장수한다는 향언이다. 이는전남 여수 일대에서 독특하게 나타나는 민속이다. 과거에는 의료기술이 발달하지 않아질병으로 인한 유아사망률이 높았으므로 ‘진세’가 되면 어느 정도 이런 위험에서 벗어난것으로 생각하여 축복으로 여겼다. 진세놀이는 어린아이와 마을 어른들이 함께하는 마을공동체의 살아있는 모습이지만, 현재는 진세놀이가 전통으로만 존재한다는 것이다. 칠월 칠석에 열리는 진세놀이가 생육의례와 통합의례의 통과의례로서 전통을 넘어 널리 알려졌으면 한다. 본고에서는 전남 여수지역에서 행해지는 진세놀이의 전승사례와 진세놀이의 생육의례와 통합의례로서의 성격을 살펴보고, 문화관광자원으로의 활용가능성을 찾아보고자한다.

Jinsei-nori is a Seishi-nori that wishes for the health of a child and the productivity of a growth rite in honor of the elderly. The welfare of the village and the abundance of the crops is consistent with this productivity-based growth ritual. Jinsei-nori is divided into July 7th on lunar calendar, moongut and mardanggut when it is the Tanabatae, demonstration of cleaning the well, shoal of wells, samut, and matching Hanmadang. In Yeosu area, Jinsei-nori says “It is a day to eat” and it is a place where children who are 3 or 5 years old have a drink and food, entertain and play with the villagers. In Yeosu area, the child was three years old. ‘Jinsei’ means ‘the sun goes down’. It is a custom that has the origin of asking good children to grow up well. Until liberation, a child who was five years old was called “Jinsei” regardless of sex, but after that, he called a three year old child “Jinsei”. The custom of ‘stepping on the tail of the Jinsei’ means ‘cutting off the Jinsei tail’ and ‘passing the difficult edge’ now means that the child must pass the Jinsei ban at this time and pass the infancy safely. This is a folklore that uniquely appears in the Yeosu area of Jeollanam-do. It is a living figure of a village community where a child and a village adult are together, but now, it is a tradition only. On the third Monday of May every year, there is a ceremony with a rosy heart that encourages and encourages adults who have come to the community. It is hoped that the Jinsei -nori held at Tanabata in July will be widely known as a rite of passage of rituals and united rites. In this paper, we will examine the case of Jinsei-nori performed in Jeollanam - do Yeosu area and the characteristics of Jinsei-nori as a ritual and a ritual for growth.

8

7,800원

영광 불갑사 명부전 지장보살삼존상과 시왕상 등은 조선 후기에 조성된 불교조각으로총 21구 가운데 16구에서 조성발원문과 후령통, 그리고 복장 전적 등이 다수 발견되었다. 조선후기 명부전 존상 가운데 불갑사처럼 거의 모든 존상에서 조성 당시의 복장물이발견된 예는 매우 희귀하다. 조성발원문의 상태는 양호한 편이며 조성 당시의 불사의상황을 구체적으로 살필 수 있는 자료를 담고 있다. 현재 불갑사 명부전 존상은 지장보살·도명존자·무독귀왕으로 구성된 지장보살삼존상3구, 제1진광대왕부터 제10오도전륜대왕까지 시왕상 10구, 판관상 2구, 귀왕상 2구, 사자상 2구, 장군상 2구 등 모두 21구의 존상이 안치되어 있다. 조성 연도는 1654년(순치 11, 효종 5)으로, 대웅전 목조삼세불좌상(1635년)을 조성한 조각승 무염(無染)과그의 제자인 해심(海心) 및 그 일파에 의해 만들어졌다. 지장보살상을 비롯한 여러 존상에서 발견된 발원문에는 조각승 해심(海心) 이름 앞에 스승 무염과 사형(師兄)으로 추정되는 정현(正玄)이 기록되어 있어, 조선후기 조각승의 사승(師僧) 관계를 살필 수 있는귀중한 자료이다. 무염파 조각승으로 활약한 해심(海心)이 수조각승으로 조성한 대표적인 불교 조각은명부전 존상으로 영광 불갑사, 고창 문수사, 영암 도갑사 상 등이 있다. 영암, 고창, 영광은 순천 송광사를 거점으로 활약했던 부휴선수(浮休善修, 1543~1615) 계 문파가활동했던 지역이다. 영광 불갑사 명부전 존상은 1654년에 조성되었다는 확실한 조성시기가 기록되어 있고, 조각승들이 알려져 있어 당시 불사(佛事)를 이끌었던 선사들의활동을 연구하는데도 자료적 가치가 높은 것으로 판단된다.

Twenty-one wooden Buddhist statues, produced in 17th century, are enshrined at the Myungbujeon Hall of Bulgapsa Temple in Yeonggwang. They include the Statues of Ksitigarbha Bodhisattva Triad [Ksitigarbha Bodhisattva, Domyung, and Mudokgwi], Underworld Kings, Judges etc. Some kinds of Enclosed Relics were discovered in the sixteen buddhist statues among twenty-one including dedicatory inscription, Huryeongtong, Buddhist scriptures (Sutras). It is extremely rare case to be found intact enclosed relics from almost every statues of Myungbujeon Hall created in the late Joseon Dynasty. According to the dedicatory inscriptions, these statues were created by monastic sculptor Muyeom (who is known as a master sculptor of the Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad at the Daeungjeon Hall of Bulgapsa Temple crafted in 1635), his diciple Haeshim, Jeonghyun and assistant sculptors in 1654 (5th year of King Hyojong). From the characteristics of sculptural style and the dedicatory inscriptions, it is reasonable that those statues were created under the initiative of monastic sculptor Haeshim in collaboration with his colleagues. Haeshim played roles as a master sculptor of buddhist sculptures at the Myungbujeon Hall of Munsusa Temple in Gochang, Dogapsa Temple in Yeongam as well as Bulgapsa Temple in Yeonggwang. These temples were the places where Monk Gakseong and other sect members of Monk Buhyu stayed. The buddhist statues enshrined at the Myungbujeon Hall of Bulgapsa Temple, with a definitive year of production (1654), are considered to have a high value in studying the activities of the monastic sculptors and monks who led the reconstruction efforts of Buddhist temples at that time.

9

대만 비구니 수계산림의 역사와 현황

천미순

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.257-281

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

대만불교에 대한 긍정적 평가가 어디서 비롯되는지 의문을 품고 있던 차에 대만의비구니 계율도량인 의덕사에서 수학하는 인연을 맞았다. 이곳에서 비구니의 실질적인지계현황을 경험하면서 여법여율한 수계산림의 중요성을 재인식하게 되었다. 일반적으로 대만불교는 지계청정을 강조하고 승가의 자체 정화기능이 비교적 잘 작동한다고 평가되고 있다. 그러나 자세히 들여다보면 실제 지계도량은 몇 되지 않는다. 그런데 이 소수의 도량들이 큰 역할을 하고 있다. 포살, 안거, 자자, 그리고 각종 갈마법을실천하면서 계법의 중요성을 강조하고 후학 양성에 매진하여 승단 내에 많은 계율 전문가를 양성하였다. 또한 일반사찰의 많은 비구니들에게까지 계율의식이 확장되었는데, 이는 비구 율사들의 지도와 지원을 받으면서 여법여율한 수계산림을 확립하고자 애쓴장로비구니들의 원력과 매년 안거를 통해 계율을 집중적으로 학습시켜온 노력의 결과이다. 광화율사가 최초로 식차마나 6법에 대해 언급하였고, 1996년 남보타사에서 율장과갈마법에 근거한 수계산림을 개최하고 6법을 성취한 비구니 수계식을 처음으로 시행하였다. 그 이후로는 6법의 중요성에 대한 인식이 점차 증가하였다. 소안화상니가 의덕사에 감로계단을 설치하고 독립적인 비구니 수계산림을 개최하면서, 여법여율한 비구니 수계산림이 완전히 정착되었다. 수계산림의 여법여율성이 중요한 이유는 防非止惡의 공능을 가지는 戒體의 견고성이계를 받은 이후의 청정한 戒行과 이를 바탕으로 한 정혜쌍수를 가능하게 하는 근본이며, 보살도를 실천하여 열반에 이르게 하는 지름길이 되기 때문이다. 본 연구는 비구 율사들과 장로비구니들의 행적 중심으로 여법여율한 비구니 수계산림이 정착된 역사적 과정을 고찰하고, 대만 최초의 독립戒壇인 감로계단과 의덕사 비구니수계산림의 특징을 살펴보았다. 계를 받은 이후 布薩과 自恣뿐만 아니라 율장에 근거한각종 참회법과 羯磨法을 실천하면서 청정한 계행을 유지할 수 있도록 뒷받침하는 안거나 집중적인 계율 교육에 대해서는 충분히 다루지 못했지만 대만불교가 持戒淸淨을 강조하고 실천하게 된 과정을 이해하는 데는 도움이 되리라 생각한다.

What can be the secret of the seemingly stable Taiwanese Buddhism that is apparently earning respect from both inside and outside of the nation? I have long wondered about this and my present staying at Yidesi(義德寺), one of the representative Bhikkhuni Vinaya monasteries in Taiwan, have given hints to the question. My conclusion is that one most important factor of the comparatively prosperous Taiwanese Buddhism is holding Bhikkhu and Bhikkuni ordinations according to the proper conditions stated in Vinaya. It is widely regarded that Buddhists in Taiwan keep precepts well and the Buddhist society also maintain relatively high standards of Vinaya. In reality, however, the number of the Buddhist temples that actually abide by the Vinaya or monastic codes is very few. It takes up a very small portion of the entire Buddhist community. Nevertheless, it is also true that these small number of so-called Vinaya monasteries have a great influence on the entire Buddhist society of Taiwan. They set a traditional model of precepts-keeping Buddhist Sangha community by practicing Vinaya in their everyday life: they conduct Posadha(布薩, reciting vinaya) and Pravarana (自恣, self-indulgence), have Varsa(安居, retreats) during summer, carry out Karman(羯磨, monastic proceedings), and also hold ordination for Bhikkhu and Bhikkhunis. Furthermore, in the way of Vinaya education, those Vinaya monasteries produced a few very capable Vinaya experts who are now actively engaged in propagating Vinaya and Buddha dharma in Taiwan. The establishment of these exemplary Vinaya monasteries and Vinaya education is entirely thanks to the self-sacrificing devotions of a few outstanding Bhikkhu Vinaya masters who mostly came from China. Under their guidance and support, several elder Bhikkhunis also put much effort to have a proper form of Bhikkhuni ordination ceremony and education of Vinaya. They succeeded in both, and the intensive Vinaya education during summer retreat played an important role in making more and more Bhikkhunis outside of those Vinaya temples become more aware of the importance of Vinaya and put it into practice in their everyday monastic life. It is the Vinaya Master Guanghwa who first emphasized the importance of keeping the Six Rules for Siksamana before having a Bhikkhuni ordination. In 1996, he, as a Bhikkhu preceptor, gave Bhikkhuni precepts to the candidates who had observed the Six Siksamana Rules for the first time in Taiwan Buddhist history. Hereafter, the Six Rules gradually settled down as an essential qualification for having a full Bhikkhuni ordination. On the other hand, Bhikkhuni Shaoan, head nun of Yidesi, built an ordination platform for bhikkhuni ordination ceremony at Yidesi Vinaya temple. Since then, Bhikkhuni ordination ceremony based on conditions stated in Vinaya has been held every other year. The emphasis on having a proper form of bhikkhuni ordination ceremony based on Vinaya is to obtain the most perfect form of Precept Body – the fundamental cause of the moral that is generated and planted in the mind of the ordination candidates when receiving the precepts. Only when this precept body strongly established, one can proceed to achieve meditation and wisdom, further cultivating bodhisattva deeds and finally attaining enlightenment. This study focuses on the roles and activities of Bhikkhu Vinaya masters and several elder Bhikkhunis, who made their utmost efforts in establishing a proper ordination in compliance with the Vinaya and Buddha dharma. It also looks into the Ganlu Ordination Platform built at Yidesi, which is the first independent ordination platform solely for Bhikkhuni ordination. Although the study fell short of covering the Vinaya education after ordination, I hope it give a brief understanding of the actual status of Vinaya practice in Taiwanese Buddhism.

10

부록

순천대학교 남도문화연구소

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제34권 2018.06 pp.283-303

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

 
페이지 저장