Earticle

현재 위치 Home

남도문화연구 [The Centre for Namdo Culture]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    순천대학교 남도문화연구소 [The Jirisan Region Culture Research Inatitute, Sunchon National University]
  • pISSN
    1975-826X
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1994 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 역사학
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951
제43권 (10건)
No

기획특집 : 광양 백운산의 불교 문화

1

전근대 광양 백운산 불교의 역사

이종수

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.7-37

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

광양 불교와 관련된 유적·유물은 통일신라시대부터 확인된다. 가장 오래된 유적은 도선국사와 관련된 것이다. 도선국사는 백운산에서 옥룡사와 운암사를 창건하였으며, 37세부터 72세 입적할 때까지 옥룡사에서 주석하였다고 한다. 『동국여지승람』이나 읍지 등에서 확인되는 백운산 불교 유적으로는 옥룡사와 운암사 를 비롯하여, 송천사, 황룡사, 백운사, 개룡사, 성불사, 초천사 등이 있다. 이 사찰 가운데 문헌에 등장하는 대표적인 사찰로는 옥룡사, 송천사, 백운사, 성불사가 있다. 현재 빈 터만 남아 있는 옥룡사는 18세기까지 불서 간행이 확인되고 여러 문인들의 문집에 보이 지만, 19세기 후반에 폐사된 것으로 보인다. 송천사는 고려시대에 창건되어 1855년 화재로 소실되기 이전까지 문인들의 글에서 확인되며 1703년에는 『육조법보단경』을 간행하기도 했다. 고려 보조국사 지눌이 창건한 것으로 알려진 백운사는 (상, 하)백운암 으로 기록되어 있으며 민란이나 전쟁에서 피해를 입었지만 현재에 이르기까지 그 명맥을 이어온 백운산의 대표적인 사찰이다. 성불사는 조선전기에 불서 간행, 조선후기에 문인 들의 시를 통해 확인되는데 일제 시기에 폐사되었던 것으로 보인다. 현재의 성불사는 원래의 자리에 1965년에 재건한 것이다.

The earliest historical remains and relics related to Buddhism in the Gwangyang area date back to the Unified Silla Period. The oldest remains are related to the State Preceptor Doseon. He established the Okryongsa Temple and the Unamsa Temple in the Baegun Mountain and stayed at the Okryongsa Temple from the age of 37 to the age of 72. Buddhist relics in the Baegun Mountain area recorded in the Augmented Survey of the Geography of Korea and the town chronicles include Ongnyongsa Temple, Unamsa Temple, Songcheonsa Temple, Hwangnyongsa Temple, Baegunsa Temple, Gaeryongsa Temple, Seongbulsa Temple, and Chocheonsa Temple. Among these temples, representative temples that appear in historical materials include Okryongsa Temple, Songcheonsa Temple, Baekunsa Temple and Seongbulsa Temple. The Okryongsa Temple, which has only a vacant lot left, was closed in the late 19th century, although it was confirmed that Buddhist books used to be published in the temple until the 18th century. The Songcheonsa Temple was founded in the Goryeo period and burned down in 1855. Relevant records in literary works can be found up until that time. The Holy Platform Scripture of the Sixth Patriarch was published here in 1703. The Baekunsa Temple, which is said to have been founded by Jinul, a state preceptor of Goryeo, is recorded as Upper Baekunam and Lower Baekunam. It is a representative temple of Baekwoon Mountain, which was damaged by rebellions and wars, but has continued to this day. The Seongbulsa Temple was established during the early Joseon Period, and is found in some poems of the late Joseon Period. It appears to have been closed during the Japanese colonial period. The current Seongbulsa Temple was reconstructed in 1965 in its original location.

2

8,100원

조선시대 광양 일원 사찰에서 간행된 불서의 서지 및 내용을 분석하여, 불교문헌학적의의 및 광양 지역 불교의 신앙과 사상 경향을 검토하였다. 전라도 광양 일원의 불서의간행처는 백운산의 백운암, 병풍암, 만수암, 만수암에서 간행한 목판을 안치한 성불사, 송천사, 초천사, 황룡사 등이 있고, 백계산의 옥룡사 등 전체 8개의 사찰이다. 시기별불서 간행은 15세기 6종, 16세기 10종, 17세기 2종, 18세기 2종으로 전체 20종이다. 백운암에서는 『금강경』(1474) 등 2종을 간행하였고, 병풍암은 『불조삼경』(1479) 등 5종, 성불사장판 만수암 개판본의 유통본은 합간의 성격을 가졌기 때문에 7종을 상회한다. 송천사에서는 『천지명양수륙재의』(1578), 『육조대사법보단경』(1703)이 간행되었다. 초천사는 『현정론』(1526)을 간행하였고, 황룡사는 1690년에 『화엄경소초』의 권70~72를 분담 간행하여 징광사에 이진하였다. 옥룡사에서는 1473년 『혈맥론』, 1712년에 「선각국사비」와 「통진대사비」를 간행하였다. 광양 백운산 일원 간행 불서는 조선전기의 자료가 많고, 특히 이 시기에 간행된 불서는 대부분 조선시대에 들어와 처음 간행된 자료가 다수이며, 고려와 조선의 불서 계통과 저본을 계기적으로 알 수 있는 서지학적 의의가 있다. 또한 한국불교사에서 간행되지 않았거나 그 전본이 없는 자료가 많아 불교문헌학적 가치 또한 크다. 조선전기 광양 백운산 일원의 불교는 조선전기 중종대 시대상황과 관련하여 신앙 결사를 통한 불법을 홍통하는 활동을 전개하였다. 이 가운데 일부의 특징으로는 나옹 법통의 역사성과 정통성을 강조하였으며, 신앙적인 측면에서는 선종 중심의 정토신앙 전개를 살펴볼 수 있었다. 한편, 승가의 지계를 중심으로 효순과 살생에 대한 경계 등을 강조하였는데, 이는 불교가 정치사회적으로 침체되는 가운데 지방 불교에서 전개한 적극적인 대응의 일환이라 볼 수 있다.

By analyzing the bibliographical and content of Buddhist books published at the temples in Gwangyang during the Joseon Dynasty, the significance of Buddhist literature and the beliefs and ideological tendencies of Buddhism in Gwangyang were reviewed. In the Gwangyang region, there are eight temples in Baegunsan and Baekgyesan that have published Buddhist books. There are Baegunam, Byeongpungam, Mansuam, Seongbulsa which have woodblock carved from the Mansuam, Songcheonsa, Chocheonsa, and Hwangnyongsa temples in the Baegunsan area, and Okryongsa in Baekgyesan. The number of publications of Buddhist books by period is six from the 15th century, ten from the 16th century, two from the 17th century, and two from the 18th century, for a total of twenty publications in sixteen categories. Representative Buddhist books include Baegunam’s Geumganggyeong (1474), Byeongpungam’s Buljo-samgyeong(1479), Seongbulsa’s Seoggayeolaehaengjeogsong, Songcheonsa’s CheonjiMyeongyang-suryukjaeui(1578), Chocheonsa’s Hyeonjeongron(1526), Hwangnyongsa’s HwaeomGyeongsocho(1690) was published, and Okryongsa’s Hyeolmaeglon(1473) and SeongakGuksabi(1712) were published. The Buddhist literature published in Gwangyang has many publications in the early Joseon period, and there are many books that were not published in history of Korean Buddhist or have no transcripts, so they have Buddhist literary significance. Buddhism in Gwangyang in the early Joseon Dynasty carried out activities to spread Buddhism through religious associations in relation to the circumstances of the era of King Jungjong. It was part of the response made by the local Buddhist community as Buddhism became politically and socially stagnant

3

광양 백운산의 17세기 불상 복장기록 연구

유근자

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.77-117

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,700원

본 논문에서는 조선시대 사찰에서 간행된 불교 전적의 刊記 기록과 1637년·1644년 작 목조아미타삼존 불감과 1643년 작 백운사 목조아미타불상의 복장 기록을 분석하였 다. 동국대학교 박물관에 소장된 1637년 작 불감과 1643년 작 백운사 대웅전에 봉안된 아미타불상의 조성발원문을 분석한 결과 두 존상은 조선후기 백운산에 소재한 사찰에서 조성된 것으로 파악되었다. 1637년과 1644년에 조성된 불감은 아미타·관음·지장보살로 구성된 도상이며, 이는 개인용 願佛로 조성한 것으로 주로 조선 전기에 왕실에서 명복을 빌기 위해 발원한 도상 을 계승한 것이다. 이와 달리 1643년에 제작된 백운사 아미타불상은 아미타삼존의 본존 불로 아미타·관음·대세지로 구성된 도상을 채택하고 있는데, 조성 목적은 지리산 지역에 서 주로 활동했던 소요 태능이 戰歿한 승군들의 薦度를 위해 조성한 것으로 보인다. 17세기 중반 광양 백운산 지역에서 조성된 불상은 아미타삼존상으로 당시 개인의 수행 관과 시대 상황을 반영한 것이다. 광양은 순천·여수·구례·하동 등과 인접해 있어 조선후기 광양 백운산 사찰의 승려들 은 지리산의 구례 화엄사·연곡사·천은사를 비롯해 하동 쌍계사·신흥사 등에서 수행하는 등 서로 긴밀하게 교류하고 있다. 따라서 광양 백운산에서 조성된 것으로 추정되는 17세 기 불상은 이러한 당시의 시대 상황을 반영한 것이다.

This paper analyzes the Bokjang records of the Portable Shrine of Wooden Amitabha Triads created in 1637 [owned by Dongguk University Museum] and 1644 [stolen], and the Bokjang record of the wooden Amitabha Buddha statue created in 1643 [enshrined in the Daeungjeon of Baekunsa Temple]. According to the results of analysis of the Bokjang records, it is presumed that these statues were made at temples in the Mt. Baekun area of Gwangyang. The Portable Shrine of Wooden Amitabha Triads made in 1637 and 1644, respectively, take on the iconography composed of Amitabha, Avalokitesvara, and Ksitigarbha Bodhisattva. The image was created as a Buddhist statue for personal prayers, and it is mainly a succession of the image that was frequently requested by the royal family in early Joseon Dynasty. The wooden Amitabha Buddha statue at Baekunsa Temple made in 1643, on the other hand, is the main Buddha of Amitabha Triad, which takes on the iconography composed of Amitabha, Avalokitesvara, and Mahasthama-prapta. It is presumed that this was made by monk Soyo Taeneung, who worked actively as a monk soldier in the Mt. Jira area, to pray for the souls of the monk soldiers who died in wars to go to the world of paradise. The Buddha statues created in the Baekunsan area of Gwangyang in the middle of the 17th century are the Amitabha Triad, reflecting the individual's faith and the circumstances of the times. Gwangyang is adjacent to Suncheon, Yeosu, Gurye, and Hadong. In the late Joseon Dynasty, the monks in the Mt. Baekun area of Gwangyang were closely interacting with the temples in the Mt. Jiri area, such as practicing at Hwaeomsa, Yeongoksa, and Cheoneunsa in Gurye, as well as at Ssangyesa and Sinheungsa in Hadong.

연구논문

4

순천 초연정의 문화사적 의의 고찰

김현진

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.121-151

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

이 논문은 순천 초연정의 문화사적 의의를 고찰한 것이다. 超然亭은 전라남도 순천과 화순의 경계에 솟은 母后山 동쪽 현 순천시 송광면 삼청리 왕대마을에 있다. 모후산 삼청동 일대는 산수가 수려하여 ‘순천 초연정 원림’이라 일컫는 문화재청 명승이다. 초연정은 趙鎭忠이 1836년 은거와 5대조 趙濟亨 제사를 위해 지은 누정이다. 초연정 이라는 이름은 조진충의 증손 趙俊燮의 주선으로 1890년 겨울 연재 송병선이 지었다. 이후 초연정은 조진충 후손들이 선조를 기리며 학문을 강론하는 곳이 되었고, 연재학파 의 동유와 강회처가 되기도 하였다. 또 근대기에 모후산 三淸洞 九曲 명명과 九曲歌가 창작되는 등 구곡문화를 갖게 되었다. 이러한 초연정과 같은 문화사를 갖춘 경우는 순천지역 여타 누정에는 없다. 이에 본고는 초연정의 문화사적 의의를 세 가지로 고찰하였다. 첫째, 옥천조씨 가문의 追遠之所이다. 애초 趙鎭忠의 초정 건립은 5대조 趙濟亨을 제사지내기 위한 報本追遠 의 실천에서 비롯되었다. 조진충의 후손들은 선조의 효성과 유업을 계승하고자 정자 이 름을 구하고 중수하였을 뿐만 아니라, 제영시를 통해 先德 계승을 다짐하거나 정자와 군자들의 자취가 서린 유묵에 대한 수호와 무궁함을 염원하는 追遠之情을 술회하였다. 이에 대해 보성 출신 항일의병장 이교문은 조진충의 후손들이 如在之誠을 지녔다고 평 가하였다. 둘째, 연재학파의 同遊와 講學이다. 1898년 초연정 동유와 강회는 󰡔연재집󰡕 연보와 행장에 수록되지 않았지만, 분명히 순천을 중심으로 보성과 화순 등지의 연재학 파 문인들 70명이 대거 모인 회합의 장이었다. 그들은 학파의 결속을 도모하고, 󰡔소학󰡕 을 강조하며 군자의 길을 지향하리라 다짐하였고, 주자의 進學之道를 본받으려 하였다. 이는 19세기 후반 호남지역 연재학파 활동의 일면이 된다. 셋째, 三淸洞 九曲文化의 형성이다. 초연정에서 조준섭, 조종덕, 조중섭, 조태승, 안창환 등이 모후산 승경이 뛰어 난 곳에 주자와 우암에 대한 존모의식을 발현하면서 일제강점기 상황에 존화양이 의식을 견지하고자 「무이도가」 압운과 화양구곡 구곡명을 차용하여 三淸洞 九曲을 형성하고 九曲歌 6편을 지었다. 작품은 선계지향의 도가적 면모나 天理體察이나 敬을 통한 心 수양 상기 등의 도학적 색채 및 자연경물을 통해 현실과 지조있는 삶 간의 괴리감 술회의 산수적 흥취를 드러낸다. 호남지역 구곡문화의 한 장을 펼친 곳이라 할 수 있다.

The purpose of this study is to consider the cultural historic meaning of Choyeonjeong in Sunchon. Choyeonjeong is at the current Wangdae Village of Samchong-ri, Songgwang-myeon, Sunchon-si which is at the east of Mohu Mountain(母后山) rises at the boundary of Sunchon and Hwasun in Jeollanam-do Province. The whole area of Samchongdong(三淸洞), Mohu Mountain is a scenic beauty of the Cultural Heritage Administration called the ‘Garden of Choyeonjeong in Sunchon’. Choyeonjeong(趙濟亨)is a nu-jung built by Jin-choong Cho(趙鎭忠) in 1836 for the living in retirement and ancestral rites of Je-hyong Cho who lived five generations ago. The name, Choyeonjeong, was given by Yeonjae Byung-seon Song at the winter of 1890 by the arrangement of Jun-seop Cho who is a great-grandson of Jin-choong Cho. After that, Choyeonjeong becomes the place for academic lecturing admiring the ancestors by the future generations of Jin-choong Cho, and it also became the place to play together and for lecturing, and it had gugok culture by naming gugok in Samchongdong and creating gugok song. There is no other case of nu-jung in Sunchon area same as Choyeonjeong having cultural history. So, the three cultural historic meanings of Choyeonjeong are as follows. Firstly, memorizing the place of Okcheon Cho Clan. At first, the building of Cho-jung by Jin-choong Cho was originated by the practice of preserving and memorizing to perform ancestral rites for ancestor, Je-hyeong Cho. The descendants of Jin-choong Cho took the name of the pavilion and repaired to inherit the filial love and unfinished work of ancestor and also assured to inherit the virtue of the ancestor through the composed poem under a given theme or spoke the memorizing affection wishing the protection and infinity of the pavilion and traceable autographs of a departed wise people after repairing. However, Gyo-moon Lee evaluated that the descendants of Jin-choong Cho have the sincerity treating the devoted son as living. Secondly, it is playing together and lecturing at the Yeonjae school. Playing together and lecturing at Choyeonjeong in 1898 was not included in the annual report of 󰡔Yeonjae collection󰡕 and records of a deceased people's life, however, it was clearly a place of harmony that 70 writers of Yeonjae school at Bosung and Hwasoon centering Sunchon gathered. They planned the union of school, assured the way of gracious one strengthening 󰡔Lesser Learning󰡕, and intended to follow the way to go forward to the learning of Chu Hsi. It became the activity on Yeonjae school at Honam area in the latter part of the 19th century. Thirdly, it is the forming of gugok culture in Samchongdong. Joon-seop Cho, Jong-deok Cho, Joong-seop Cho, Tae-seung Cho, Chang-what Ahn, etc., formed Samchongdong gugok and wrote 6 poems of gugok song borrowing the rhyme of 「Muidoga」 and gugok name of Hwayanggugok to stand respecting China and Western barbarians consciousness under Japanese colonial era situation revealing a sense of respect to Chu Hsi and Wooam at the astounding Choyeonjeong. This artwork reveals landscape pleasure to speak the separation between reality and value orientation through heaven pursuing virtuous aspect or virtuous academic color such as cultivating the heart reminded by Cheolli Chechil or scriptures and natural scenery of the season. It is able to say that it is a place opening the page of gugok culture in Honam area.

5

7,800원

“불복장작법”은 붓다의 유골(사리)을 봉안한 탑에 사리 등을 봉안하듯이 불상·불화 등을 조성한 다음 그 내부에 육신의 오장(五臟)에 대응하는 신앙적 의미를 갖는 신물(信 物)을 봉안하는 의식이다. 상(像) 등에 사리 등을 봉안하는 아이디어는 서역 간다라에서 비롯되었다. 3~4세기 이후 중앙아시에서는 불상의 머리에 사리를 봉안하였고, 중국에서는 오장육부의 형상을 만들어 물목을 넣는 방식으로 발전했다. 이후 한국불교의 8세기 불상에서도 유사한 모습 이 보이나 13세기 이후 서울 개운사 아미타여래좌상 등에서 확인된다. 불복장의식은 『조상경』에 담긴 경서나 실제 불복장의식이 정형화된 것이 현재 일반적으로 알려진 14세 기보다 이전의 것일 수 있다. 하지만 현존 『조상경』 관련 경전은 16세기 후반 이후의 자료이다. 기존 연구에 의거해 근·현대 불복장의식의 傳承을 정리하면 화담법린→금해관영→묵 담성우→도월수진(1948~ )의 嗣承이 확립되는데, 여기에는 금해관영의 불복장의식을 이은 묵담성우의 불복장의식 관련 자료와 전통들이 담양 용화사로 옮겨지고, 도월수진이 그 전통을 계승하였기 때문이라고 할 수 있다. 불상조성을 통해 발고여락하려는 불교 목적성취라는 정신이 담겨 있으며, 그것이 사 자상승으로 전수되고 계승되어 바르게 실천될 때 불복장의식의 진정한 가치는 드러날 수 있게 된다.

The rule of practice for keeping sacred relics in the abdominal cavity of the Buddha statue is the ritual in which a sacred object with religious significance in equivalent to the five viscera is enshrined in the Buddha statues and the Buddhist paintings like śarīra in a pagoda. The idea of enshrining śarīra in the statues originated from the Western Gandhara. Since the 3rd and 4th centuries, śarīra was enshrined in the head of the Buddha statue in the central Asia. It has been developed by making the shape of five viscera and six entrails in the Buddhist statues and putting sacred objects in them in China. In Korean Buddhism similar figures in the Buddhist statues were seen in the 8th century and they have been found in Amitābha Buddha statue of Gaeunsa Temple in Seoul since the 13th century. The ritual of keeping sacred relics in the abdominal cavity of the Buddha statue may have existed prior to the 14th century, when it is commonly known that it was standardized and the scriptures cited in “Josanggyeong (造像經, making a statue Sūtra)” was compiled. However existing scriptures related to Josanggyeong date from the late 16th century onwards. Based on the existing research, the tradition of the ritual of keeping sacred relics in the abdominal cavity of the Buddha statue has the lineage of Hwadam Beoplin → Geumhae kwanyeong → Mukdam Seongwoo → Dowol Sujin. Mukdam Seongwoo succeeded to its heritage and its related materials, which were transferred to the Yonghwasa Temple in Damyang, and Dowol Sujin inherited its tradition. It contains the spirit of achieving the purpose of Buddhism through the creation of Buddha statues: deliverance of all living beings from suffering and leading them to happiness. The ritual of keeping sacred relics in the Buddha statue should be transferred and taken over from the teachers to the disciples, and practiced properly, which shows its true value.

6

담양 龍華寺 黙潭遺物館 소장 불화의 특징과 의미

유경희

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.189-223

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,800원

전라남도 담양군 담양읍 남산리 106번지에 위치하는 한국불교태고종 龍華寺는 짧은 역사에도 불구하고 근대기 주요한 문화재가 소장되어 있는 사찰이다. 용화사는 1950년 대에 창건되었으며, 창건주인 黙潭聲祐(1896~ 1981)의 자취와 행적을 보여주는 주요 소장품이 보존되어 있다. 알려져 있듯 묵담 성우는 우리나라 근대기 조계종과 태고종의 宗政을 역임하였을 뿐 아니라 조선시대 이래 계승되어 온 독특한 불교의식인 佛腹藏 作法을 전승하고 중흥한 승려다. 용화사에는 승려 묵담이 收藏했던 유물, 또는 용화사 창건기 佛事를 보여주는 성보문화재를 모아 黙潭遺物館에 보관되어 있다. 주지하듯 이 소장품들은 용화사의 역사와 정체성을 살피는데 중요한 자료를 제공한다. 그중에는 불교 회화도 일부 포함되어 있는데, 수량상의 비중은 크지 않지만 다른 문화재와 함께 묵담의 행적을 조명하고 용화사의 연혁을 살피는데 전거가 되는 1차 자료라 할 수 있다. 먼저 구한말부터 일제강점기에 이르는 3점의 불화는 묵담 대종사가 1950년 담양 용화사를 창건하기 전까지 주석하며 활동했던 백양사 인근 사암에서의 자취를 보여준다. 3점의 불화는 조선 말기 백양사 일대 사암에서의 불사 과정의 하나로 이루어 졌다. 작은 암자에 봉안되었던 불화였기 때문에 규모는 작지만 당시 백양사를 중심으로 충청일대와 전라도 지역에서 활동했던 화승들의 작품으로 주목된다. 한국전쟁 동안 한꺼번에 사라질 위기에 처했던 이 문화재들은 묵담선사에 의해 보존되었다. 1952년에 조성된 불화들은 용화사 창건 이후 불사의 과정을 보여준다. 1952년에는 1월부터 12월까지 <목조삼불회도>와 <지장시왕도>, <칠성도>, <팔상도>의 4점이 완성 되었다. 특히 <지장시왕도>를 비롯한 세 점의 화기에는 묵담선사가 증명(證明)을 맡았음 이 기록되었다. 증명은 불화가 교리에 맞게 그려졌는지를 검증하는 승려의 역할을 의미 한다. 근세기 승려로서 묵담은 불교의식에 밝았고 특히 복장의식과 점안의식에서 이름이 높았다고 하는데 이와 같은 그의 역할과 명성은 불화의 기록에서도 보인다. 이어 진영과 사진자료를 통해 묵담선사장년기 및 노년기 모습을 다채롭게 살펴보았다. 담양 용화사는 역사성은 길지 않지만 중요한 유물이 소장되어 있는 사찰이다. 여러 전각을 갖춘 사찰로 자리 잡았지만 창건 이후 불사의 과정을 알 수 있는 자료가 없기 때문에 오히려 남아있는 불화를 통해 창건 이후 용화사가 변찬하여 온 과정을 확인하였 다. 용화사에 소장된 불화는 대규모 작품이거나 불화로서 우수한 화격을 보이는 작품은 아닐지도 모른다. 그러나 창건주인 묵담의 행적과 불사과정을 살필 수 있는 생생한 1차 사료로서 의미가 깊다.

The Yonghwasa Temple in Damyang, Jeollanam-do, is a Buddhist temple of the ancient order of Korean Buddhism, and was sung by Monk Mukdam, who is widely known in the Korean Buddhist circles as a Buddhist monk. The Mukdam Exhibition Hall built inside the temple houses many relics related to the Mukdam Prehistory. In my 2017 survey, I looked at the contents and characteristics of the Buddhist paintings stored at the Yonghwasa Temple in Damyang according to periods. First, the three Buddhist paintings from the end of the Old Han Dynasty to the Japanese colonial period show traces of the sandstone near the Baekyangsa Temple, where Daejong Mukdam worked as a commentator until he founded the Yonghwasa Temple in Damyang in 1950. The three Buddhist paintings were made as part of the process of immortality in the sandstone of the Baekyangsa Temple in the late Joseon Dynasty. Since it was a Buddhist painting that was enshrined in a small hermitage, the scale is small, but it is attracting attention as the work of the Hwaseung monks who were active in the Chungcheong area and Jeolla-do area centered on Baekyangsa at the time. These cultural assets, which were on the verge of disappearing all at once during the Korean War, are now being preserved here by Mukdam Daejongsa. The Buddhist paintings created in 1952 show the process of immortality after the establishment of Yonghwasa Temple in Damyang. In 1952, four pieces were completed in January and December. In particular, it was recorded that Mukdam was in charge of the proof on three firearms, including the Kshitigarbha and Ten Kings of Hell. On the other hand, it is noteworthy that the collection of works by Lee Doyoung, a modern calligrapher, is also in the collection. Yonghwasa Temple in Damyang was actually built in 1952 by Mukdam. Currently, it has been established as a temple with several temples, but since there is no data to know the process of immortality after its foundation, it can be seen that Buddhist paintings and other immortality took place at Yonghwasa after its foundation through the remaining Buddhist paintings. The Buddhist paintings in the Yonghwasa Temple may not be large-scale works or works of excellent quality as a Buddhist painting. However, it is meaningful as a vivid primary material that can examine the deeds and immortality of Muk-dam, the founder, and his immortality. Among the relics of Mukdam, the background of the collection of royal-related crafts and the works of Doyoung Lee, a painter of the modern era, will be revealed through future research.

7

석전 황원(1870~1944)의 『가락국사』 저술

김은영

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.225-254

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

石田 黃瑗(1870~1944)은 한말 우국지사이자 시인으로 유명한 매천 황현의 동생이다. 그는 1921년 여름 전라남도 구례군 월곡마을에서 『駕洛國史』 를 저술하였다. 이글은 황원의 『가락국사』 를 대상으로 저술배경, 『가락국사』 의 구성과 체제, 내용 등의검토를 통해서 이 책에 반영된 그의 역사인식을 살펴본 연구이다. 따라서 이 연구는일제강점기를 살았던 지역 유교 지식인의 역사인식을 보여주는 한 사례라고 할 수 있다. 황원은 젊었을 때부터 역사에 많은 관심을 두었으며, 1916년 즈음에는 『교정 삼국사기』 의 교정작업에 참여하였다. 이후 그는 가야사 서술의 잘못됨을 인식하고 역사의 정통으로부터 소외되었던 가야를 고대 민족사의 한 주체로 세우기 위해 『가락국사』 를 저술한다. 『가락국사』 는 순한문의 편년체 역사서로 김택영이 편찬한 『한국역대소사』 (1915) 에 실린 가야사를 대본으로 하고, 다른 문헌과의 비교검토를 통해 잘못된 부분은 수정하고, 빠진 부분은 보완하는 방법으로 저술하였다. 특히 주요 참고자료로 당시 최신 역사공구서였던 『동사연표』 (1915)를 활용하고 있다는 점이 특징적이다. 황원의 『가락국사』 는 유교적 전통론의 틀 안에서 서술된 김택영의 역사서술 방법을 대부분 수용하고 있다. 또한 김택영이 실학자의 역사 인식을 계승한 것과 같이 황원 역시 조선후기 실학자의 역사인식을 계승하고 있음을 볼 수 있다. 그는 김택영이 편찬한 사서뿐만 아니라 여러 문헌과의 비교검토를 통해 역사의 옳고 그름을 가려내고자 하는 등 실증적인 가야사를 서술하고자 노력하였다. 하지만 유년칭원법의 사용 등 일부분에서 는 오히려 김택영보다도 더 성리학적 명분을 중시하는 전통적인 역사관을 고수하고 있다. 결국 『가락국사』 를 통해 본 황원의 역사인식은 조선후기 실학자의 역사서술에서 견지되었던 강역 문제의 중요성과 실증적·고증적인 태도가 그대로 이어지고 있다고 할수 있다. 그의 이러한 전통적인 역사인식의 고수는 나라 잃은 식민지 지역 지식인으로서자신을 지탱하는 한 방편이었을 것이다.

Seokjeon Hwang Won is the younger brother to Maecheon Hwang Hyeon, a well-known national patriot and poet in late Joseon. He wrote History of Garakguk in the Wolgok village, Gurye-kun, Jeollanam Province in the summer of 1921. This study set out to investigate his historical awareness reflected in History of Garakguk by reviewing it in the background, composition, system, and content. The study would thus present a case of a local Confucian intellectual and his historical awareness during the Japanese rule. Hwang Won had much interest in history as a young man. In 1916, he participated in the proofreading of Gyojeong Samguksagi. This opened his eyes to the wrong description of Gaya history. He wrote History of Garakguk to set Gaya alienated from the authentic line of history as a subject of ancient Korean history. History of Garakguk is a history book written in a chronological order in Chinese. Based on the history of Gaya in Hangukyeokdaesosa(1915) by Kim Taek-yeong, Hwang Won revised wrong parts in the book through comparison and review with other works of literature and supplemented it for missing parts. It is believed that he used Dongsayeonpyo(1915), one of the latest history study books those days, as his major reference material. In his History of Garakguk, Hwang Won accepted most of Kim Taekyeong’s methods of history description within the framework of Confucius theories of tradition. Like Kim inherited the historical awareness of Silhak scholars, Hwang Won also inherited the historical awareness of Silhak scholars in the latter part of Joseon. He made efforts to write an empirical history of Gaya by comparing and reviewing many different materials of literature including Kim's history books to find what was right and wrong in history. However, he adhered to his traditional viewpoint of history that placed greater importance on Neo-Confucian causes than Kim Taek-yeong in some parts including the use of Yunyeonchingwonbeop. The present study examined Hwang Won’s historical awareness in History of Garakguk and found that he inherited the importance of territorial issues and empirical and historical research attitudes of Silhak scholars in their historical descriptions in the latter part of Joseon. He adhered to this traditional historical awareness as a means of sustaining himself as an intellectual that lost his country and lived in a colony.

8

존 페어맨 프레스톤 선교사와 순천 선교부

강성호

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.255-278

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

이 논문은 존 페어맨 프레스톤의 선교활동을 순천선교부를 중심으로 다룬다. 프레스 톤의 순천 선교부활동에 대한 연구는 제대로 이루어지 않았다. 그 이유로 순천 선교부에 대한 연구 자체가 활성화되지 않았고, 프레스톤에 대한 자료가 제대로 정리되지 않았다 는 점을 들 수 있다. 연구를 통해 프레스톤의 선교활동의 특징으로 세 가지를 들 수 있다. 첫째, 프레스톤은 미국 남장로회계열 신학교가 아닌 프린스턴신학교를 다녀서 신 앙과 선교활동의 폭이 넓었다. 둘째, 한국에 선교사로 파견되기 전에 미국 남장로회 해외 선교실행위원회 활동을 했던 프레스톤의 경험은 한국 선교과정에서 상호신뢰와 협조관 계에 기반한 네비우스 선교원칙을 지속적으로 견지하는 데 도움이 되었다. 셋째, 프레스 톤은 특정분야에 집중하는 일반선교사들과 다르게 순천 선교부 전반을 운영하는 총괄적 인 능력을 보였다. 그는 순천 선교부를 설계하고, 건설하고, 운영하는 과정에서 재정조달 및 조직운영, 건물설계, 복음선교, 교육선교, 의료선교 등 다방면에 걸쳐서 잘 운영하였다.

This paper examines John Fairman Preston’s missionary activities, focusing on Sunchon Mission Station. Research on Preston’s Suncheon missionary activities has not been done much, because the research on the Suncheon Mission was not enough, and the data on Preston were not properly organized. There are three characteristics of Preston's missionary activities. First, his faith and missionary activities were tolerant because he graduated from Princeton Graduate School, not the Southern Presbyterian Church Seminary in the United States. Second, Preston’s experience with the PCUS Executive Committee of Foreign Missions before being dispatched to Korea as a missionary helped him to continue to adhere to the Nebius Mission plan based on mutual trust and cooperation in the Korean mission activities. Third, Preston showed a comprehensive ability to manage the entire Suncheon Mission unlike common missionaries who focus on specific fields. In the process of designing, constructing, and operating the Suncheon Mission, he managed well in various fields such as financing and organizational operation, building design, gospel mission, educational mission, and medical mission.

9

코로나19 이후 숲체험활동과 산림복지정책의 과제

조계중

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.279-317

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,400원

정부는 2020년 1월 27일 코로나19 ‘경계’ 단계 발표 이후 2월 23일 ‘심각’ 단계로 격상하였으며, 누적 확진자가 1만여 명까지 증가하면서 코로나19 사태는 우리사회에 전반에 걸쳐 많은 영향을 주고 있다. 특히 산림교육기관이나 산림 현장에서의 산림교육 및 숲체험활동은 처음 겪는 코로나 여파로 매우 혼란한 상황에 처해있다. 이 연구는 이처럼 코로나19로 인해 새롭게 경험하는 환경에서 숲체험활동에 대한 미래의 방향성을 분석하기 위함이다. 이 연구의 목적은 첫째, 코로나19로 인한 숲체험활동 현황과 다양한 문제점들을 분석 하고, 둘째, 코로나19 시대와 코로나19 이후 숲체험 활동과 현장체험지도, 산림복지정 책 방향을 모색하는 것이다. 이를 위하여 우리나라의 관련 보고서들과 데이터의 세계 (Our World in Data) 홈페이지를 활용하여 숲체험 현황과 실태를 분석하였다. 연구의 내용은 야외체험학습의 문제들에 대한 분석과 산림교육기관이 처한 어려운 상황에 대한 이해 및 대응 방안에 대한 연구와 이러한 문제들을 해결하기 위한 산림복지정책 제언과 시사점을 도출하였다. 결론적으로, 비대면 산림교육 및 산림체험활동에서도 신속하게 대응할 수 있었던 것 은 디지털 시스템이 체계적으로 구축되어 실시된 정규 교육이 근간이 되어 산림교육 및 숲 체험활동에 대한 이해화 관련 프로그램에 적용되었기 때문이다. 코로나19 이후 숲체험활동은 디지털 활동으로 전환되어야 하며, 이때 디지털 산림 및 숲체험 활동은 디지털 기기를 바탕으로 한 대면활동과 비대면 활동을 모두 포함하는 것이다. 산림 및 숲체험활동과 지도는 산림교육의 중요한 기능으로서의 역할 확장과 재개념화가 있어야 할 것이며, 정부 역시 산림 및 숲체험활동과 산림교육을 통한 산림복지정책 시행을 위한 예산 지원 및 정책적인 지원이 있어야 할 것이다.

The government has announced the country's Crisis Alert Level to 2 on January 27, 2020 and has increased it to ‘serious’ on February 23, 2020 against COVID-19. The number of confirmed cases has increased to 10,000, which has a significant impact on our society as a whole. In particular, forest education and activities at the forest education institutions and forest are in a very chaotic situation due to COVID-19 aftereffect that they experienced for the first time. This study aims at analyzing the future direction of forest activities in this newly experienced environment caused by COVID-19. The first objective of this study is to analyze the current status of forest activities and various problems caused by COVID-19, and the second objective is to explore forest activities, field experience guidance, and forest welfare policies. To achieve the objectives, the current status and conditions of forest activities were analyzed by utilizing the relevant reports and the website of “Our World in Data.” The research included analysis of the problems of outdoor learning experience and understanding and responding to difficult situations faced by forest education institutions, and suggesting forest welfare policies and suggestions to solve these problems. In conclusion, it was possible to implement non-face-to-face system to the forest activities because the formal education had established a digital system. Forest activities after COVID-19 should be changed to digital activities, whereby using digital devices and including both face-to-face and non-faceto- face activities. Forest activities need to be expanded and redefined as important functions of forest education, and the government also needs to set some budget and policy support to implement forest welfare policies through forest and forest education.

10

순천대학교 남도문화연구소 규정 외

순천대학교 남도문화연구소

순천대학교 남도문화연구소 남도문화연구 제43권 2021.08 pp.319-341

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

 
페이지 저장