2025 (15)
2024 (20)
2023 (16)
2022 (18)
2021 (18)
2020 (19)
2019 (18)
2018 (16)
2017 (18)
2016 (16)
2015 (23)
2014 (20)
2013 (19)
2012 (19)
2011 (22)
2010 (18)
2009 (10)
2008 (10)
2007 (9)
2006 (9)
2005 (8)
2004 (13)
2002 (9)
2001 (10)
2000 (11)
7,300원
본고는 중세국어와 근대국어의 인용 구문과 관련된 주요 쟁점을 논의하고 앞으로의 과제를 제시하였다. 인용 구문의 주요 쟁점으로 인용 구문의 유형과 변화 양상, 인용 동사의 문제, 인용 표지의 문제를 살펴보았다. 이 과정에서 인용 구문의 유형과 변화 양상이 한국어의 무표적 어순 유형과의 관련성뿐만 아니라 의사소통적 관점에서도 고찰될 필요가 있음을 지적하였으며, 인용 동사와 인용 표지에 대한 논의가 여러 각도에서 정밀하게 다루어질 필요가 있음을 지적하였다. 마지막으로 향후 연구가 진행되어야 할 과제의 사례로, 역사적 연구와 공시적 연구에서 통용될 수 있을 정도로 설명력을 가지는 인용 개념의 규정과 인용 동사 ‘ᄒᆞ-’의 성격에 대한 이해, 인용 구문의 특성과 융합형 어미의 발달 과정 간의 관련성을 제시하면서 이들에 대한 좀 더 심도 있는 고찰이 필요함을 지적하였다.
This paper discussed the issues of the historical studies on the quotative construction in Middle Korean and Modern Korean and suggested some research tasks. In this paper, three issues were discussed: the types and the change process of the quotative constructions in Middle Korean and Modern Korean (chapter 2), the characteristics of quotative verbs (chapter 3) and the characteristics of quotative markers (chapter 4). We also suggested some research tasks of the quotative constructions focused on the future: the explanatory definition on the concept of quotative construction applied to the historical studies and the contemporary studies, the strict understanding of characteristics of quotative verb hʌ-, the further discussion on the relationship of fusional endings and the quotative constructions.
9,400원
이 논문은 중세⋅근대 국어 계사 구문 연구의 쟁점과 연구 성과에 대해 논의한 것이다. 첫째, 계사 ‘이’의 문법적 범주 규정에 대한 논의를 살펴보았는데, 특히 이현희(1991, 1994), 한재영(1996)에서 ‘서술격조사’로 규정한 것에 대해 중세 국어 명사문의 특징을 토대로 자세히 논의하였다. 둘째 계사 ‘이’의 기원형에 대해 이기문(1972), 김정대(2005)를 중심으로 후행하는 어미들의 교체 현상을 토대로 살펴보았다. 셋째 ‘이다’와 밀접한 관련성을 맺는 ‘아니다’에 대해 부정의 관점에서 논의하였다. 중세 국어에서부터 이미 용언으로 재구조화된 ‘아니다’를 부사 ‘안’이 후행하는 ‘이다’를 수식하는, 소위 단형 부정으로 분석할 수 없다는 것을 확인하였다. 넷째 외형적으로 명확히 확인이 가능한 계사 구문과 연계된 통사적 관점의 구문, ‘무주어문, 분열문’에 대한 연구 성과를 주로 살펴보고 다만 의미적 관점의 구문으로는 주요 중세⋅근대 국어 계사 구문 연구에서 반복적으로 제시된 ‘소유 구문, 존재 구문’에 대해 살펴보았다. 다섯째 계사 선행 요소로 의존명사나 연결어미 형태가 올 수 있음을 제시하였는데, 이는 중세⋅근대 국어에서 일반적으로 나타나는 현상으로 중세⋅근대 국어에서도 계사에 다양한 부류가 선행하는 것을 확인하였다. 여섯째 ‘이다’에 후행하는 형태에 대해 ‘이다’ 활용형으로 볼지, 아니면 조사로 볼지에 대해서는 두 부류의 논의가 있음을 보이고 통일해서 단일하게 처리해야 한다는 부류와 일정한 기준으로 분류해야 한다는 부류로 나누어 소개하였다.
The purpose of this study is to examine the issues and research performances on the copular construction in the Middle and Modern Korean. First, the grammatical category establishment of ‘이’ is examined, in particular, the grammatical status of ‘이’ as the predicative case marker is discussed from the characteristics of the NP-sentence in Middle Korean. Second, the prototype of copula is investigated focused on the alternation of ‘이’ following endings. Third, ‘아니다’ which had been reconstructed as predicates from Middle Korean cannot be analysed as ‘안+이다’(short negation form of ‘이다’). Fourth, the research performances of constructions related with the copular construction in the Middle and Modern Korean are examined such as subjectless sentence, cleft construction from the syntax and possessive construction, existential construction from the semantics. Fifth, ‘이’ preceding elements such as dependence noun or connecting ending in the Middle and Modern Korean are demonstrated. Sixth, two viewpoints on the category of ‘이’ following elements, (i) ‘이’ conjugated forms or (ii) grammaticalized particle are exhibited.
6,700원
이 글은 중세·근대국어 시기의 피동문에 대한 연구 성과를 7가지 쟁점으로 정리하고, 앞으로의 과제를 제시한 것이다. 7가지 쟁점은 다음과 같다. 1) 후기 중세국어 이전 시기의 피동사 존재 여부, 2) 후기 중세국어 시기에 등장한 피동사의 발달 배경, 3) 피동 접미사의 이형태 설정 및 분석 방법, 4) 이중 피동 표현의 역사적 존재 양상, 5) 어휘적 피동사 ‘되다’, ‘닙다’ 등의 역사적 사용 양상, 6) 피동과 사동의 상관성, 7) 피동문의 의미 유형. 앞으로 다양한 분야의 연구 성과를 받아들여 역사적 자료를 관찰할 수 있는 도구로 활용하고, 20세기 초기 자료 및 필사본 자료를 연구 대상에 포함한다면 피동에 대한 새롭고 다양한 연구 성과를 산출해 낼 수 있을 것이다.
This study reviews the results of existing research of passive construction in the middle and modern Korean period into seven issues, and suggests future tasks. The seven issues are as follows: 1) Was there a passive verb in the period before the late middle Korean?; 2) The background of the development of the passive verb that appeared in the late middle Korean period; 3) The analysis method of passive suffix; 4) The historical existence aspect of the double passive expression; 5) The historical usage patterns of lexical passive verbs such as ‘doeda’ and ‘nipda’; 6) Correlation between passive and causative; 7) The semantic types of passive sentences. If research results in various fields are accepted and used as a tool for observing historical data, and data from the early 20th century and manuscript data are included in the research subjects, new and diverse research results on passives can be produced.
7,500원
이 글은 중세·근대국어의 동사 구문 연구가 지금까지 걸어온 발자취를 돌아보고 쟁점으로 분류된 부분들을 검토하여 앞으로 어떠한 방향으로 나아가야 할 것인가를 고찰하는 글이다. 주된 논의를 진행하기에 앞서 2장에서는 중세·근대국어의 동사 구문 연구 성과가 어느 정도 축적되었고 현재 어떠한 흐름으로 가고 있는지를 파악하였다. 연구의 현황을 파악하는 과정에서도 앞으로의 과제를 모색해 낼 수 있기 때문이다. 지금까지 발표된 성과는 57건으로, 연구 형태·연구 기간·연구 범위·연구 대상을 기준으로 분류를 하였다. 연구 형태로는 소논문이, 연구 기간으로는 2001-2010년에 발표된 논문이, 연구 범위로는 공시적인 논의가, 연구 대상으로는 후기 중세국어의 동사 구문을 다룬 연구가 비중이 높았음을 파악할 수 있었다. 그런데 동사 구문 연구가 여러 범위에서 진행되었기 때문에 본 논의를 진행하기 위해서는 기술 범위를 제한할 필요가 있었다. 따라서 3장에서는 기존 연구 성과들에서 공통적으로 보이는 부분들을 쟁점을 다루었다. 쟁점은 동사 구문의 선정 기준과 기술 방식, 명사구의 필수성/수의성 판별, 동사 구문의 범위와 ‘이다’의 문법적 지위를 인식한 방식과 같이 세 가지로 제시하였다. 이러한 부분들은 그동안 중세․근대국어 동사 구문 연구들에서 깊게 고민되지 않았던 부분들이다. 문헌에서 확인할 수 있는 언어를 대상으로 하기 때문에 그동안 해결하기 어려운 측면도 있었다. 이러한 부분들은 계속해서 함께 고민해 나가야 할 필요가 있다고 보고 공동의 과제로 제시하였다.
This article is a study on the current of verb constructions in Historical Korean and examines research issues and future tasks. Before the main discussion, the results of the study were accumulated to some extent and what current flow is being grasped. Because we can find future tasks in the process of grasping the current status of the research. Forty-eight research results have been published so far. For this reason, the study was classified based on the research form, research period, research scope, and research subjects. The study was mainly focused on the study of the verbs of the 15-16C Korean language, and the study of the thesis published in 2001-2010 as the research period. However, the scope of the verb syntax was wide. So the common parts of each study were forced to deal with the issue. From a macroscopic point of view, several discussions described the criteria and technique of selecting verb syntax, the discrimination of the necessity/veterinaryity of noun phrases, the range of verb syntax and the method of recognizing the grammatical status of 'Ida'. And this study concluded by suggesting directions to supplement these issues in the future.
6,100원
朝鮮館譯語는 외국어 寫音 문자로서의 사음 규칙이 있었기 때문에(姜信沆 1980: 30, 姜信沆 1995: 180) 음가 추정 자료로 사용할 때에 부차적인 자료로 취급되어 왔다. 본고는 조선관역어의 표기가 외국어 화자가 한국어의 발음을 모어의 문자 체계로 전사한 결과물이라는 점에 착안하여 조선관역어의 제 가치를 찾아 주는 데에 목적이 있다. 이를 위해 현대 한어의 외래어음운론을 정리하고, 이와 함께 會同館系 華夷譯語의 사음규칙을 다시 정리해 본다. 최종적으로, 현대 한어의 외래어 표기 규칙과 會同館系 華夷譯語의 사음규칙을 종합하여 조선관역어에 담긴 소실문자의 음가를 새로이 해석해 본다.
As the chinese characters in Chaoxianguanyiyu were used with different phonetic values from those used to mnemonically record Chinese language, the phonetic value of Korean in Chaoxianguanyiyu has been considered as unreliable. suggests a new way to study Chaoxianguanyiyu by revisiting Huayiyiyu, focusing on the fact that the notation of Chaoxianguanyiyu is similar with the loanword phonology in modern Chinese. To this end, this paper reviews the loanword phonology of modern Chinese, and examines the phonetic value and system of each ‘Chinese phoneme’ used in Huayiyiyu. Finally, by synthesizing the loanword phonology in the modern Chinese and the transcription principles in Huayiyiyu, this paper reconstructed the phonetic value of 15th century Korean based on the examined principles: e.g. there was evidence to support the existence of ‘ㅸ’ at the coda.
배설 행위를 나타내는 동사들의 의미 관계에 대한 역사적 고찰 : ‘보다’, ‘누다’, ‘싸다’를 중심으로
국어사학회 국어사연구 제33호 2021.10 pp.173-196
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
본고는 배설행위를 의미하는 동사인 ‘보다’, ‘누다’, ‘싸다’의 의미 관계를 역사적인 관점에서 탐색하였다. ‘누다’는 배설 행위를 가장 무표적으로 드러내는 동사로서 국어사 자료 전반에 사용되었다. ‘보다’의 경우 중세 한국어 자료에서부터 배설물을 완곡하게 표현하는 어휘들과 공기하는 양상을 포착할 수 있었다. 이를 바탕으로 본고에서는 ‘보다’가 배설 행위를 완곡하게 드러내는 동사라고 추정하였다. ‘싸다’의 경우 중세 한국어와 현대 한국어의 의미가 달랐다. 중세 한국어에서는 사람의 비정상적인 배설행위를 의미하는 것이었다면, 현대 한국어에서는 어린아이가 대소변을 가리지 못한다는 의미를 담고 있었기 때문이다. 또한 이러한 ‘싸다’의 의미는 현대 한국어에서 정상적인 배변활동을 의미하는 경우까지도 가리키게 되었는데, 이는 ‘싸다’의 의미 확장으로 설명하였다. 물론 본고에서는 ‘싸다’의 이전 의미 또한 우리의 현대 한국어 자료에서 여전히 남아 있다는 사실도 함께 제시하였다.
This study was to explore the semantic relations among the verbs, meaning act of excretion, such as ‘boda’, ‘nuda’, and ‘ssa-da’ from a historical perspective. The ‘nuda’ was used for the entire data of Korean language history as a verb that most indiscriminately reveals the act of excretion. In case of ‘boda’, this study was to capture the lexicons to express the excretions by euphemism from the data of Middle Korean and the aspects of using them together. Based on these results, this study was to assume that the ‘boda’ was a verb that reveals the act of excretion by euphemism. And, in case of ‘ssa-da’, the meanings of Middle Korean and modern Korean were different. This was because in medieval Korean, it meant that it was abnormal excretion of humans, while in modern Korean, it meant that a child was not toilet-trained. In addition, the meaning of ‘ssa-da’ even referred to the case of normal bowel movements in modern Korean, which was explained as semantic extension of ‘ssa-da’. This study, of course, was to suggest together the fact that the previous meaning of ‘ssa-da’ still remains in data of our modern Korean.
9,100원
본고는 중층 구결자료인 『합부금광명경』 권3을 대상으로 자토구결과 점토구결의 대응 양상을 확인하고 이를 통해 자토와 점토 간에 어떠한 상호 관련성이 있는지 확인하는 것을 목적으로 한다. 2장에서는 자토와 점토 간의 대응 양상을 다룬 선행연구를 검토함으로써 본고에서 확인하고자 하는 자토와 점토의 대응 양상에 대한 방향성을 제시하였다. 3장에서는 특기할 수 있는 자토와 점토의 대응 양상을 중심으로 검토하여 처격조사를 나타내는 ‘’와 관련된 오기 가능성과 ‘’와 ‘()’에 대한 해독 문제, ‘’에 결합하는 ‘ ’과 ‘ ’의 불일치, 선어말어미 ‘--’와 수직쌍점[(:)]의 대응 양상, 문장 구조 및 정보 구조와 관련된 문제 등을 중심으로 확인하였다. 4장에서는 자토와 점토의 대응 양상에 대한 종합적 검토를 바탕으로 어떠한 상호 관련성이 있는지를 소결의 형식으로 갈음하였다. 5장은 한계와 결론이다. 제한적인 자료 안에서 여러 단편적인 사안들을 확인한 것에 그쳤지만 본고에서 제시한 여러 가능성들이 『유가사지론』 계통 점토석독구결 해독에 조금이나마 기여할 수 있음을 기대하는 바이다.
The purpose of this paper is to identify the corresponding aspects of Mark Gugyeols(點吐口訣) and Character Gugyeols(字吐口訣) and to verify the inter- relationship between Mark Gugyeols and Character Gugyeols in the 『The Overall Compilation of the Sūtra of Golden Light(合部金光明經)』 volume 3. Chapter 2 presented a direction to check the corresponding aspects of Mark Gugyeols and Character Gugyeols in this paper by reviewing a prior study on the corresponding aspects between Mark Gugyeols and Character Gugyeols. Chapter 3 focused on the corresponding aspects of Mark Gugyeols and Character Gugyeols, identifying the possibility of misspelling related to ‘’ and deciphering issues for ‘’ and ‘()’, discrepancy between ‘’ and ‘’ combined with ‘’, corresponding aspects of the prefinal ending ‘--’ and vertical double points[(:)], sentence structure and information structures. Chapter 4 replaced the interrelated aspects of Mark Gugyeols and Character Gugyeols in the form of partial conclusion based on a comprehensive review of their corresponding aspects. Chapter 5 is a limitation and a conclusion. Although we have only identified several fragmentary issues within limited data, we hope that the various possibilities presented in this paper can contribute to decipher of the 『Yuqieshidilun(瑜伽師地論)』’s Mark Gugyeols.
7,000원
본고에서는 점토와 자토가 함께 현토되어 있는 고려시대 석독구결자료인 『합부금광명경』 권3의 빼침선에 대해 검토해 보았다. 빼침선은 『유가사지론』 계통 점토석독구결에서 사용되는 구결점으로서, 이 계통에 속하는 자료인 『합부금광명경』 권3에서도 사용되고 있다. 『합부금광명경』 권3에 쓰인 빼침선의 유형과 본고의 해독안을 제시하면 다음과 같다. ① 빼침선(22~32)는 ‘[일이]’이다. ② 빼침선(23~24)는 ‘/[/爲有]’이다. ③ 빼침선(24)는 ‘[시사]’이다. ④ 빼침선(43)은 ‘[록]’이다. ⑤ 빼침선(51)는 ‘-[더]-’이다. 한편 각 빼침선과 동일한 위치에 현토된 단점들의 해독안은 다음과 같다. ① 22~32(ㆍ)는 ‘[이]’이다. ② 23~24(ㆍ)는 ‘()[]’이다. ③ 24(․)는 ‘[사]’이다. ④ 43(ㆍ)은 ‘[로]’이다. ⑤ 51(ㆍ)는 ‘[다]’이다. 이를 고려하면 빼침선들은 동일 위치 단점의 해독을 포함한 좀 더 복잡한 형태적 구성을 나타내거나(①-④), 단점의 해독과 형태는 동일하지만 서로 변별되는 형태소를 표기하기 위해 마련된 구결점이다(⑤). 특히 빼침선(51)은 다른 빼침선과 외형에서 차이를 보이는데, 이는 위와 같은 해독 결과의 차이를 나타내기 위한 것일 가능성이 있다. 또한 빼침선(23~24)과 빼침선(43)은 대응되는 자토가 언어 변화의 결과를 반영한 후대형인 경우가 있다. 이는 『합부금광명경』 권3의 점토가 자토보다 좀 더 보수적인 표기법을 따르고 있거나 점토가 자토보다 이른 시기에 현토되었기에 나타난 현상이라고 생각된다.
In this paper, the Tapered-lines in He Bu Jin Guangming Jing volume 3 having kugyol points and kugyol characters have been studied. Tapered-lines are kugyol points used in Yuqieshidilun’s point-attached seokdokkugyol. He Bu Jin Guangming Jing volume 3 is a kind of Yuqieshidilun’s point-attached seokdokkugyol. Thus Tapered-lines are also used in He Bu Jin Guangming Jing volume 3. The Tapered- lines in He Bu Jin Guangming Jing volume 3 are deciphered as follows. ① Tapered-lines(22~32) are deciphered as [il-i]. ② Tapered-lines(23~24) are deciphered as /[hʌy-s]. ③ Tapered-lines(24) are deciphered as [si-sa]. ④ Tapered-lines(43) are deciphered as [lo-k]. ⑤ Tapered-lines(51) are deciphered as [tə]. These tapered-lines represent more complicated linguistic forms(①-④) or homonymy forms(⑤) compared to the simple kugyol-points in the same location. In particular, tapered-lines(51) have different outward appearances compared to the other tapered lines. It seems that the difference of the outward appearances indicate the difference of the decipherment results. Tapered-lines(23~24) and tapered-lines(43) are occasionally deciphered as new linguistic forms representing the results of language changes. This seems to be because that the point-attached kugyols of He Bu Jin Guangming Jing volume 3 represent conservative orthography, or are written earlier than chatacter-attached kugyols.
초등 국어 교과서의 띄어쓰기와 문장부호에 대한 국어학적 고찰 : 일제 강점기와 미군정기 교과서를 중심으로
국어사학회 국어사연구 제33호 2021.10 pp.271-302
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,300원
이 논문은 일제 강점기와 미군정기 초등 국어 교과서를 대상으로 띄어쓰기와 문장부호의 쓰임을 살피는 데 목적이 있다. 교과서의 띄어쓰기와 문장부호는 가독성을 높여 효율적인 학습을 가능하게 한다. 국어 규범이 명확하게 정립되지 않았던 개화기에도 관련 논의가 있었으나 일제 강점기 조선어학회의 『한글 마춤법 통일안』이 보급되면서 보다 적극적으로 적용되기 시작한다. 한글 표기를 취하는 초등 국어 교과서는 사이 띄우기와 문장부호 사용이 필수적이다. 이에 따라 국한문혼용체의 세로쓰기에 구두점을 활용하였던 형태에서 사이 띄우기와 문장부호를 사용하는 방식으로의 변화를 보이며 가로쓰기에서 더욱 본격화되었다. 문체의 변화는 구두법이 사이 띄우기와 문장부호로 세분화되는 계기가 되었고, 일제 강점기와 미군정기 국어 교과서를 통해 이를 확인할 수 있었다.
The objective of this study is to examine the use of word spacing and punctuation marks targeting the elementary school Korean language textbooks in the Japanese colonial era and the U.S. military government period. The word spacing and punctuation marks in textbooks allow the efficient learning by raising the readability. Even in the enlightenment period when the norm of Korean language was not clearly established, there were relevant discussions. After the 「Draft for Hangeul Unified Spelling System」 was distributed by the Korean Language Society during the Japanese colonial era, it started to be more actively applied. In the elementary school Korean language textbooks written in Hangeul, the use of word spacing and punctuation marks is essential. Thus, changing from the use of punctuation marks for vertical writing of Korean-Chinese mixed style to the method of using the word spacing and punctuation marks, they were more fully shown in horizontal writing. The change in writing style became a chance to subdivide the punctuation into word spacing and punctuation marks, which is shown in Korean language textbooks in the Japanese colonial era and the U.S. military government period.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.