2025 (41)
2024 (46)
2023 (40)
2022 (45)
2021 (36)
2020 (39)
2019 (28)
2018 (25)
2017 (27)
2016 (25)
2015 (23)
2014 (23)
2013 (19)
2012 (18)
2011 (19)
2010 (21)
2009 (21)
2008 (7)
2007 (11)
2006 (16)
2005 (11)
2004 (12)
2003 (12)
2002 (11)
2001 (11)
2000 (19)
1999 (21)
1998 (20)
1997 (14)
1995 (40)
1993 (22)
1992 (25)
1991 (21)
1990 (28)
1989 (23)
1987 (13)
1986 (15)
1985 (12)
1984 (12)
1983 (12)
1982 (10)
1981 (21)
5,200원
After the war, Korean-Japanese literatures can be divided into the following three eras: 1. Until the independence day of Korea from the day the loss of Japan. 2. Until ‘disperse of private war’ in 1955 from ‘Joseon war.’ 3. After forming ‘The pro-Pyeongyang federation of Korean residents in Japan.’ In the first era, Korean-Japanese remained in Japan wrote some amateur literatures, such as Inminmunwha, Corea-munye, Jokukmunkak, Josen, Jamin, Joreonmunwha, Gunkuk in order to celebrate the independence of their mother land, Korea. And then nationalistic newspapers Hebangsunmun, Joseon-sinbo were published. On Joseon-sinbo, Kim Dal-soo argued that literatures written in Japanese language by Korean authors should be considered Korean literatures rather than Japanese literatures. Moreover, Minju-Joseon was published. On 1947, February 20th, the artists from both Jochongnyeon and the Federation of Korean Residents in Japan formed Korean-Japanes federation of culture association together. On 1948, January17th, Korean-Japanes literary society which was formed by uniting each association shared some parts of the code of conduct as Joseon writers alliance which was formed on 1945, December 13th. These show the Korean-Japanese humanities scholars’ tendency in the era. In the second era, Korean war occurred in 1950, May. As the result of this, Nam-ro party led by Park Heon-young got arrested. After that incident, bias took place in the media, Nodongsinmun and Minju-Joseon; they didn’t fully cover the process of Park Heon-young’s case in the court. On the other hand, Motherland defense national committee’s Sin-Joseon published by Korean Resident in society fully covered the case in 1953 and 1954. Nothing is certain, but their intension of the full coverage which had been exposed Korean-Japanese people can be speculated that they wanted people from Nam-ro party to give up their thought. In the third era, forming Jochongnyeon in 1955 was a turning point in the ideology of Korean-Japanese activists. Korean-Japanese people started to be recognized as citizens from the republic, thus, their identity as residents in Japan got weakened; they started to feel more connected to their own country. As a result, this incident caused a big impact on the literature. After that, betrayal and commercial papers are becoming problems to the humanities scholars.
戦後初期の在日朝鮮人文学を考える時、時間幅を少し広く捉えてみる必要があり、それらは大きく、(1)日本の敗戦から朝鮮戦争まで、(2)朝鮮戦争から1955年の民戦解散まで、(3)1955年の在日本朝鮮人総連合会(総連)結成以後、の3つの時期に分けられる。 (1)の時期には、祖国の解放を迎えて、日本に残ることになった在日朝鮮人たちの中から創作を試みる者たちが現われ始め、人民文化、高麗文芸、祖国文学、朝鮮、白民、朝連文化、建国などの同人誌が発行された。そこへ解放新聞、朝鮮新報といった民族新聞が発刊され、朝鮮新報紙上では日本語創作を巡って、朝鮮文学たり得ないとする魚塘と、日本語創作としての朝鮮文学創作の可能性を主張する金達寿の言語論争が起こりもした。さらに民主朝鮮が発行され、1947年2月20日には、朝連側文化人と民団側文化人が共同で文化活動を行なおうと在日朝鮮文化団体連合会(略称・文団連)が結成された。こうした中、1948年1月17日に各団体が大同団結して結成された「在日朝鮮文学会」の綱領は、1945年12月13日に南朝鮮で結成された統一団体「朝鮮文学同盟」の合同声明の条項と、5つの条項中、4つまでが同じであった。当時の在日朝鮮人文学者たちの文学傾向、志向、総意がどこにあったかをうかがわせるものといえる。 (2)の時期には、1950年6月には朝鮮戦争が起こるが、その結果として、共和国では朴憲永率いる南労党系が粛清された。この後遺症は深いものがあったが、資料面で注目されるのは、1953年の李承燁や林和たちの裁判・粛清と、1955年に処刑されることになる朴憲永たちの粛清に対する報道の差である。前者については、労働新聞や民主朝鮮紙上を使って、裁判の様子や判決文を大々的に報道しているが、後者については、この両紙ではほとんど報道がなされていない。一方、在日朝鮮人社会で発行されていた、祖国防衛全国委員会の機関紙新朝鮮(새조선)紙では、1953年と1954年に大々的に報道されている。このことが何を意味するか、軽々に断定はできないが、在日朝鮮人に対して、このように知らせることによって、ひょっとして残っていたかもしれない南労党系の人物たちに対する思いをあきらめさせるために、再度大きく報じたのではないか、ということが推測される。 (3)の時期、1955年の「総連」の結成は、在日朝鮮人運動史上、大きな転換点となる出来事であった。在日朝鮮人が共和国の「公民」とされ、「在日性」が比較的に弱まり、「本国志向」が強まった。そしてこれは文学面にも大きな影響をもたらした。これ以降、文学者たちの組織からの離反と、商業誌への登場が大きな問題点となってくる。
5,100원
The novel HWASANDO, written by Kim Seok Beom, talks about ‘4∙3 Jeju massacre’ and also covers the historical facts among Korean peninsula, Japan, and all around eastern Asia during the time in depth. In this piece of writing, Japan has two sides of positions; as a suzerain region, and also a new place to defect. Another work of Kim Seok Beom written prior to HWASANDO, Death of Crow, mainly talks about what caused ‘4∙3 Jeju massacre’ On the other hand, in HWASANDO, he approaches the same event from the different point of view. The plot of HWASANDO focuses more on how the protagonist tries to prevent the catastrophe from the extreme violent situation, and how to save lives as many as possible. Since Kim Seok Beom released Death of Crow, the main theme of his every work, the question about nihilism, is conveyed to readers through the protagonist of HWASANDO, Lee Bang Guen. Lee Bang Guen makes his decision of joining the riot for self sacrifice as Hamlet throws his life away in Shakespeare, not for the ideal he believes in. However, his decision can be explained by the unique setting of the novel HWASANDO; each individual appeared in the plot can develop the relationship in the dream. Therefore, his will to sacrifice himself inspires him to murder and kill himself at the end. The author’s understanding of freedom and his recognition of history seem to agree with each other. He describes the protagonist’s decision as an unavoidable deed for preventing the division of Korean peninsula as the result of ‘4∙3 Jeju massacre’ Kim Seok Beom’s writings later on expend to a new field, such as the excavation of the killing field in Jeju island appeared in his work.
金石範の小説火山島は済州島4・3事件を主題とする大河小説であり、解放後の朝鮮半島、日本および東アジアの歴史を深く問い直す。この作品において日本はかつての植民地宗主国であるとともに新たな亡命地として二重の位置づけを持つ。火山島の原型となった短編小説「鴉の死」では済州島の悲劇が求心的に掘り下げられるのに対し、火山島には極度に暴力的な状況と対峙して破局を遅らせ、救える限りの命を救おうとする遠心的な力が働いている。「鴉の死」以来金石範文学の主要なテーマとなったニヒリズムの問いは、この作品では主人公・李芳根によって体現されている。シェイクスピアのハムレットと同様李芳根は理想を信じて行動に出ることはなく、みずからの命と引き換えにしか叛乱への参加に踏み切ることができない。しかし彼のこの行動は、登場人物たちのあいだの境界が夢のなかで融解するこの作品の論理に則って、分身である他の人物たちの身代わりとなって殺人を行い、自ら命を絶つことを意味していた。このような自由の理解は、4・3事件を祖国の分断を阻止するためのやむを得ざる実力行使とみなす著者の歴史認識と通底している。火山島以後の金石範文学は記憶への関心を深め、済州島虐殺跡地の発掘調査に立ち会うなど、さらに新たな境地を切り開いている。
6,400원
재일조선인 작가 가운데 ‘일본어’로 쓴다는 문제의식을 언어론적 차원에서까지 탐구한 작가가 김석범이다. 식민지시대의 유산으로 인해 일본에 거주하면서 일본어로 생활하는 그는 모국어인 조선어가 일본어를 능가하지 못하는 사실을 절감했다. ‘일본어’로 문학 작품을 쓰는 현실과 ‘조선인’이라는 자각 사이에서 고뇌하지 않을 수 없었다. 그리고 조선인으로서 민족적 주체성을 확고히 한다면 일본어의 ‘주박(呪縛)’에 사로잡히지 않고, ‘조선적인 것’을 일본어로 표현할 수 있다고 보았다. 언어는 흔히 국가나 민족과 긴밀한 관계를 맺는다고 생각한다. 민족적 주체의식은 대개 모국어를 통해 최고조로 발현된다. 그러나 김석범은 ‘조선적인 것’을 일본어에 담아도 민족적 주체성은 잃지 않을 것이라고 생각했다. 언어와 언어 사이에는 번역 가능한 요소가 있으며, 그 번역 가능성을 통해 ‘조선적인 것’은 일본어 안에 온전히 담길 수 있다. 김석범의 대표작 『화산도』는 일본어로 쓰였다. 그러나 그 작품은 ‘일본문학’이 아니다. 김석범은 이 작품을 ‘일본어문학’ 나아가 ‘디아스포라 문학’으로 명명한다. ‘조선적인 것’은 재일조선인 작가가 일본어의 ‘주박’에 사로잡히지 않기 위한 제동장치이기도 하다. 이회성은 민족적 주체성을 넘어서는 지점에서 민족적 주체성을 인터내셔널한 방향으로 확장시키려 했다. 김석범은 오히려 민족적 주체성 안에 더 침잠했다. 민족적 주체성을 견지하면 어떤 언어로 문학작품을 쓰더라도 ‘조선인’ 작가로 거듭날 수 있다고 보았다. 인간의 주체성은 언어와의 불가분한 관계에서 형성되지만 그 언어가 반드시 ‘모국어’이어야 할 필요는 없는 것이다. 김석범의 민족적 주체성이 흔히 말하는 일국(一國)주의 혹은 언어내셔널리즘의 민족의식 안에서만 작동하는 것이 아님을 알 수 있다.
Kim Sokpom is one of the Zainichi Korean writers who explored writing in the ‘Japanese’ language on the language-theory level. Living in Japan and using Japanese as a living legacy of colonial times, he became keenly aware of the fact that his native language of Korean could not surpass Japanese. He could not but agonize over the ambiguity between his identity as a ‘Korean’ and the reality of his writing in ‘Japanese’. He thought he could express ‘Korean things’ in Japanese if he asserted himself as a Korean of an independent nationality, not bound by the curse of the Japanese language. Language is commonly considered to be closely related to the nation and ethnicity. Ethnic identity manifests itself best through the native language. However, Kim thought writing ‘Korean things’ in the Japanese language would do the ethnic identity no harm. Between one language and another there are points that can be translated; and so, using these points of translation, he was able to convey such ‘Korean things’ within the Japanese language. One of the Kim’s classics, Kazantō, was written in Japanese. However, this novel is not part of ‘Japanese literature’. Kim names his novel a piece of “Japaneselanguage literature” or “Diaspora literature”. The ‘Korean things’ were a kind of brake that helped prevent ethnic Korean writers living in Japan from being overwhelmed by the ‘curse’ of the Japanese language. Lee Hoesung tried to push the boundary of ethnic identity onto an international level. Kim withdrew into the ethnic identity. He thought if he maintained his identity as a Korean, he could be a ‘Korean’ writer no matter what language was used in his novel. Despite the inseparable relationship between the human identity and their language, what makes national identity is not necessarily the ‘mother tongue’. We are able to see that Kim’s national identity is not bound by only ‘one-nationalism’ or ‘language-nationalism’.
6,700원
본고는 일본 중고문학에 나타난 다양한 문의 모습을 각 작품의 문맥을 통해 분석하고 이야기 속에 배치된 문이 의미하는 바를 규명하고자 한 논문이다. 헤이안 시대 문학작품 속에 그려진 신덴즈쿠리 형식의 주거 공간에 대해서는 주지하는 바와 같이 선행연구를 통해 저택의 전체적인 구조가 명확하게 제시되어 왔다. 한편, 본 논문에서는 공간을 나누는 경계의 역할을 하는 문에 주목하여, 문의 열림과 닫힘이 개방성과 폐쇄성이라는 두 가지 속성을 공간에 부여함을 지적하고, 작품 속에 묘사된 문이 주제의 형성에 있어 어떠한 문학적 역할을 하고 있는지 밝히고자 하였다. 특히 중고문학의 대표적인 문학작품으로 수필의 마쿠라노소시, 모노가타리 장르의 다케토리 이야기, 겐지 이야기를 분석대상으로 하고, 성립 연대는 다소 후대이지만 헤이안 시대의 이야기를 일부 수록하고 있는 설화집 곤자쿠 이야기집 또한 참조하였다. 이야기 속의 다양한 주거 공간 중에 신덴즈쿠리 저택의 대문과 중문을 비롯하여 일종의 방문인 누리고메의 문, 방과 방 사이에 종이를 발라 만드는 장지문, 가운뎃문, 판자를 덧대어 위로 올려 사용하는 격자문 등에 착목하여 문이 묘사되는 장면과 등장인물의 관련성에 대해 고찰했다. 중고문학 속에서 좁은 대문은 의지할 곳 없는 작자 일행의 처지를 상징하며, 허물어뜨린 중문은 주인공들 사이의 관계의 통로를 나타낸다. 저택의 중문에서 일어난 침입과 도망 사건은 저택 주인과 외부자, 두 존재 사이의 질서가 어긋남을 제시한다. 밀실인 누리고메의 문이 열리는 장면은 그 안의 인물들이 외부 세계의 침입을 받음으로써 다른 세계로 편입되어 감을 보여 준다. 걸쇠가 걸린 장지문은 남녀 관계의 단절과 격리를 의미하지만, 쉽게 열리는 장지문은 연애와 사랑을 의미하듯이, 장지문은 남녀의 유연한 관계를 그려가는 장치가 된다. 늘 닫혀있던 가운뎃문을 여는 행위는 상대방을 향해 한걸음 다가가는 행위를 의미한다. 굳게 닫혀 열기 힘든 문이 노쇠와 죽음을 나타낸다면 바람이 잘 통하게 높이 올려 둔 격자문은 젊음과 밝음의 상징이다. 이와 같은 고찰의 결과, 개방성과 폐쇄성을 동시에 갖는 ‘문’의 속성은 등장인물 사이의 관계와 밀접한 관련을 맺고 있음이 결론으로 도출되었다. 문은 배경에 그치지 않고, 각 장면의 문의 상징은 이야기의 전개를 이끌어가는 데에 있어 핵심적인 기능을 하고 있음을 지적할 수 있다.
This paper aims to examine the symbolic meaning of doors depicted in Japanese Heianera literature. Previous studies analyzed the structure of the Shindenzukuri type of house. This paper is also interested in the structure of residences; however, I focused on ‘doors’ which divide spaces into separate rooms. A door plays the role of boundary between internal and external space. Furthermore, the opening and closing a door in literature may transform the life of a protagonist by changing the space in which he or she exists. Specifically, the doors in The Pillow Book, The Tale of Taketori, The Tale of Genji, and The Konjaku Tales are investigated. The narrow gate refers to the difficult situation of the writer. The middle gate, which is broken down partly, connects the relationship between characters. The invasion at the middle gate in the house represents the disorder between two men. The compulsive opening of locked doors corresponds to the woman's mind and body are open to another existence. It also shows the protagonists move to the heaven or another unfamiliar place. The sliding door is a metaphor for the changing relationship of lovers. The behavior of opening the middle door made of wood illustrates one's mind is prepared to open for another person. The lattice window of the house is the symbol of brightness, unlike the hardly closed door. In conclusion, doors have deep connections with the relationships between characters. Doors are not ordinary background; they are very important and carefully arranged literary settings in Heianera literature.
6,100원
In this research,a Korean Japanese teacher 3 people and the Japanese teacher 3 people, in terms of revealed belief about the pronunciation guidance, and analyzed how such elements in its belief is affecting. As a result, and both of the six teachers have a firm belief, major and course content of the teacher in the belief, it was found that such learner is affecting. However, it is clear that you have captured all six people to “pronunciation guidance” as some sort of “things”, such now what to do to go the belief teachers themselves look objectively observe their belief it is required to go.
本研究では,韓国人日本語教師3名と日本人教師3名を対象に,発音指導に関するビリーフを明らかにした上で,そのビリーフにどのような要素が影響を与えているかを分析した。その結果,6名の教師とも確固たるビリーフを持っており,そのビリーフには教師の専攻と授業内容,学習者などが影響を与えていることが分かった。しかし,6名とも「発音指導」を何らかの「もの」としてとらえていることが明らかになり,このようなビリーフをこれからどうして行くべきかは教師自身が自分のビリーフを客観的に観察して見て行くことが求められる。
‘제국일본’의 중등학교 활공교육 - 아시아태평양전쟁시기를 중심으로 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제42집 2016.05 pp.119-139
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
본고는 ‘본고는 ‘제국일본’의 중등학교 활공교육의 성립과 내용, 그 특징을 고찰하였다. 독일의 항공교육에 착안하여 1938년 문부성의 통첩으로 중등학교에서 실시된 활공교육은 청년의 지기 진작, 단체훈련의 철저, 이과적 지식의 실제화를 목표로 하였지만 실은 그 이면에는 군인으로서의 철저한 정신무장, 활공기의 제작 및 수리를 지향하는 예비공군이 되기 위한 훈련이 있었다. 활공훈련이 광범위하게 실시된 데에는 1939년 「학교활공훈련교범」이 정식 교과서로 지정되고, 중등학교 3학년에서 5학년에 이르기까지 정규교과로 100시간에 걸친 수업을 받아야했기 때문이다. 또한 적극적인 지도사 양성과 우수한 학생을 지도자로 바로 도입하는 시스템, 육군성의 적극적인 원조와 문부성의 활공기 대중화사업도 큰 몫을 했다. 이러한 전략으로 실시 2년 만에 400교 이상의 학교에서 활공부를 운영했으며 활공사의 수도 1급이 70명, 2급이 380명 정도로 늘어났다. 또한 활공훈련의 예비교육을 위해 문부성에서는 1942년 초등학교 모형항공기 교육교정시안을 편찬하고 정규교과로 편입시켰다. 이러한 과정을 통해 8년간 교육받는 항공교육의 커리큘럼이 완성된 것이다. 식민지조선도 항공단체에서 실시하던 활공훈련을 1940년 학무국이 연습요강을 제정하고 학교에서 실시하게 되었다. ‘내지’ 일본과 마찬가지로 정과로 활공훈련을 정과로 설치하고 80개교에서 우선 모형비행기 제작수업이 도입되었다. 또한 중등학교 이상의 학교에서는 100시간이라는 적지 않은 시간을 활공훈련에 할애하였다. 이러한 훈련은 국가의 방위를 위한 “공군 제2진”의 역할을 수행하기 위한 군사훈련으로, 활공훈련이 끝난 뒤 소년비행단으로의 입대는 어찌보면 자연스러운 행보였다. 소년비행단으로의 연계는 추후의 과제로 삼는다.
This The purpose of this paper is to examine the current status of gliding education of the Imperial Japanese Middle School. Under the influence of Germany which invented gliders after World Word Ⅰ, Japan’s Education Ministry included gliding education as part of the regular school curricula; primary school students made model airplanes, while middle school students participated in actual gliding trainings. The Japanese government made it into a social issue by holding various events in addition a growing phenomenon of airplanes, This paper on the gliding education of the Imperial Japan offers implications in two folds. First, after gliding education became part of school curricula for purposes of ‘nurturing of aviation knowledge’ and ‘natural science mindset’, the gliding training programs played a role as a breeding ground for aviation soldier aspirants, who later joined the boy aviation soldiers. Second, this paper is the first of the kind to look into the aspect of gliding education during Joseon dynasty under Japanese colonial rule. The study is meaningful in that it examined the influence of Japanese imperialist education on school curricula and its danger.
1920년대 중일연합회화전람회(中日聯合繪畵展覽會)와 일본의 의도
동국대학교 일본학연구소 일본학 제42집 2016.05 pp.141-166
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
1920년대에 5차례에 걸쳐 개최된 중일연합회화전람회는 선행연구에서 지적된 성격을 재검토할 필요가 있다. 그것은 전제가 된 1918년 일본의 외교적 방향전환과 중국의 반일감정을 완화시키고 중장기적으로는 중국대륙을 침략하는 데 필요한 환경조성을 위한 정책의 산물이었고, ‘문화적으로 유도부액’하려는 일본의 외교적 방침에 의해 행해진 ‘부드러운 침투’의 일환이었다. 그 점은 1924년 제3회 전람회부터 외무성 대지문화사업부의 개입, 그리고 1930년대 이후 만주국과 중국대륙의 일본 점령지에서 열린 정부 주관 전람회가 ‘일지친선’을 내걸고 중일연합회화전람회와 내용과 형식상의 연속성을 보인 점에도 명확히 드러나 있다.
SinoJapanese Alliance Exhibition of Painting which was held five times in 1920' has to be reexamined in it's character. It was the product of policy for relaxation of AntiJapanese sentiments on the premise of the diplomatic shift in 1918, and environment development for invading China continent in the future, and also a part of ‘soft invading’ through cultural help which was based on diplomatic policy. It becomes clear through the intervention in 3rd Exhibition 1924 by department of cultural affairs relating with China of Japanese ministry of foreign affairs, and continuity between government exhibitions since 1930's in Manchukuo and occupied China by Japan, and SinoJapanese Alliance Exhibition of Painting in 1920'.
6,600원
선거숙정운동은 정계혁신운동이며, 파쇼적인 국민조직화이다. 그러나 이러한 사실은 선거숙정운동의 의도하지 않은 결과로 이해되는 경향이 있다. 본 논문은 선거숙정운동과 정계혁신운동, 국민조직화를 인과적으로 이해하고자 한다. 이것은 선거숙정운동의 정치적 함의와 그것의 실천방식이 갖는 의미를 찾는 것이다. 관료출신의 다자와 요시하루는 1925년 보통선거법을 대비한 정치교육단체로 신일본동맹을 만들었다. 신일본동맹은 정치혁신 세력화를 지향하였다. 신일본동맹을 기반으로 선거숙정운동의 주창기관인 선거숙정동맹회가 만들어졌다. 1929년 하마구치 내각의 선거혁정심의회는 선거숙정운동의 정치적 성격을 지적하였다. 1935년 관료주도의 제1차 선거숙정운동은 교화운동적인 한계를 드러냈고 정치운동으로서의 필요성을 제기하였다. 운동은 기존정당 중심의 당쟁을 배제하고, 무경쟁선거를 유도하였다. 선거숙정운동은 국민을 정당과 분리시켜 조직화하는 지렛대로 작용하였다.
Election Enforcement Campaign(選挙粛正運動) was a political innovation movement, and a fascist national organization. However, such a thing is, there is a tendency to be understood as an unintended result of Election Enforcement Campaign. In this paper, I tried to understand a causal relationship between the Election Enforcement Campaign, the political reform movement, and the national organization. Through this, I found the meaning of political implications and its practices of Election Enforcement Campaign. Tazawa Yoshiharu(田沢義鋪), a bureaucrat, made the New Japan Alliance(新日本同盟) as a political education organization to prepare for Ordinary election law in 1925. The New Japan Alliance intended to be revolutionary political forces. Based on the New Japan Alliance, the election enforcement alliance meeting(選挙粛正同盟会) was founded. 1929, the Election enforcement Council(選挙革正審議会) of Hamaguchi Cabinet, warned the Election Enforcement Campaign about their political orientation. The first bureaucratic Election Enforcement Campaign in 1935 had limitations as an edification movement. So the political parties won the election. Movement, was supposed to eliminate the faction of the center of the existing political parties. Election Enforcement Campaign, acted as a lever to organize to be separated with the political party of the people.
근대 동아시아 라디오방송의 형성과 전파(電波)의 자기조직화(self-organization)
동국대학교 일본학연구소 일본학 제42집 2016.05 pp.195-215
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
본 연구는 제국일본의 식민지 방송이었던 조선, 타이완, 만주의 라디오방송 사이의 역동적인 관계를 분석함으로써 식민지 대중 매체 사이의 ‘경합과 연대’를 살펴보았다. 무선 테크놀로지의 발달에 따라 1920년대 후반 이후 시작된 일본 제국의 전파 네트워크의 통합은 중일전쟁 발발 이후 경성, 신경에 대출력 방송국이 만들어지면서 제국과 식민지를 하나의 단일한 전파 네트워크로 엮어갔다. 이 과정에서 제국 방송의 식민지 중계라는 전파-수용의 관계가 일상화되는 한편으로, 제국-식민지 사이의 일대일 교환방송, 식민지 방송의 일본 전국 중계라는 전파-전유의 관계, 나아가서는 식민지 상호간의 교환방송이나 식민지와 구미 제국의 네트워크가 구축된다. 이러한 관계는 태평양전쟁 발발 이후에는 ‘동아방송협의회’라는 이름으로 제국-식민지를 매개하는 전파 네트워크 협의체의 구축으로 이어진다. 이에 따라 식민지 전파 네트워크의 결합과정에서 나타난 식민지 라디오방송의 특수성에 대한 논의를 바탕으로 제국일본의 주변부에서 나타난 라디오방송의 자기조직화(self-organization)를 고찰하였다. ‘방송의 자기조직화’라 하면 방송 시스템의 구조가 외부로부터의 압력이나 관련이 없이 스스로 혁신적인 방법으로 조직을 꾸려나가는 것을 말한다. 즉, 한 시스템 안에 있는 수많은 요소들이 얼기설기 얽혀 상호관계나 복잡한 관계를 통하여 끊임없이 재구성하고 환경에 적응해 나간다는 것이다.
This study Korea was a colony broadcast of imperial Japan, Taiwan, by analyzing the dynamic relationship between Manchuria of radio broadcasting, it has examined the ‘conflict with solidarity’ between the colonial masses media. Integration of wireless technology imperial Japan of the radio network by the development of the SinoJapanese war and later broke out, Keijo, large output broadcasting stations are made to the new Kyoto, it went entered the Empire and colonial in one of the single radio network. Radio waves that colonial relay of empire broadcasting in this process while the accommodation of the relationship is everyday affair, empire onetoone exchange broadcast between colonial, radio waves that Japan relay colonial broadcasting relationship, thus is, colonial exchange broadcast and colonial and Western countries of the network between each other is constructed. Such a relationship since the outbreak of the Pacific War is the empire under the name of ‘East Asia broadcasting council’ lead to the construction of the radio network consultation body that mediates colony. Such a relationship since the outbreak of the Pacific War is the empire under the name of ‘East Asia broadcasting council’ lead to the construction of the radio network consultation body that mediates colony. This was considered the selforganization of the radio broadcast that appeared on the periphery of the empire Japan based on the discussion to the special nature of appeared in the binding process of colonial radio network colonial radio broadcasting. Speaking of ‘selforganization of broadcasting’, refers to the structure of the broadcasting system is an organization run by its own innovative ways without the pressure and related from the outside. In other words, intertwined to mess a lot of elements within a system, but that continue to adapt to the environment constantly reconfigure and through mutual relationships and complex relationships.
군산 지역 西國33所觀音靈場성립에 관한 일고찰 - 동국사 관음석불군 조성과 관련해서 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제42집 2016.05 pp.217-240
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
본고는 군산 동국사의 西國33所觀音靈場 성립(1922년)에 관해 일고찰한 논문이다. 동국사 관음영장의 특징은, 지역사회에 신앙과 유락생활을 동시에 제공하는 문화종교적 역할과, 写し靈場(우츠시영장)이라는 점이다. 동국사의 관음영장은 33기의 관음석불과 7기의 守本尊으로 구성되었으며, 子安觀音신앙・守本尊신앙・觀音講 등 복잡한 신앙적 구조를 가지고 있다. 자안관음신앙은 安産祈願에 목적이 있으며, 동국사가 南無子安觀世音을 조성했다는 명문에서 연결성을 갖는다. 동국사는 전체 8기의 수본존 중 7기의 수본존이 존재하며, 자생년(쥐)에 해당하는 천수관음보살이 존재하지 않는다. 일반적으로 자안관음이 자생년 수본존을 대체한다고 본다. 觀音講은, 자안관음 기단 뒷면에 21인의 여성들이 觀音講을 조직해서 석불들을 관리한다는 명기가 존재한다. 금강사의 관음강 구성은 단가의 여성들을 중심으로 이루어졌으며, 남성들이 참여해 금강사의 법회나 장례 등에 일을 분담한다. 관음강의 주 목적 역시 安産祈願으로 자안관음신앙과도 연결된다.
This is a study on the making of Saigoku Avalokitesvara’s pilgraimage(西國所觀音靈場) in Dongguk-sa Temple of Gunsan. The Avalokitesvara’s pilgrimage of Dongguk-sa Temple serves a cultural & religious role in providing both religion and enjoyment features to regional societies, while also being an Uchushi creation (reproduced creation, 写し靈場). Dongguksa Temple’s pilgrimage is composed of 33 stone Buddhas and 7 su-svadeva (a svadeva that acts as a guardian, 守本尊), possessing complicated religious structures such as koyasu-Avalokitesvara(子安觀音), su-svadeva, Avalokitesvara-gang(觀音講, Gwaneum-gang), etc. The koyasu-Avalokitesvara religion is based on the yearning for giving healthy birth, and connections with the notion that Dongguk-sa Temple established the 南無子安觀世音 is indicated in inscriptions. Seven of the total of eight su-svadeva exists in Dongguk-sa Temple, while the sahasrabhuja ārya avalokitezvara, which is related to the year of the mouse, is the missing piece. Generally, the koyasu-Avalokitesvara replaces the su-svadeva of the year of the mouse. There is a record that Gwaneum-gang is formed by 21 females in the backside of the stylobate of koyasu-Avalokitesvara, managing the stone Buddhas. While the Gwaneum-gang of Dongguk-sa Temple was established centered on women, the men also participate to take part in rituals and funerals. The main purpose of Gwaneum-gang is also related to giving healthy birth, connected with the koyasu-Avalokitesvara religion.
이언어(二言語)의 장(場)에서 끌어올린 목소리들의 향연 - 宋惠媛, 『「在日朝鮮人文學史」のために一聲なき聲のポリフォニー』 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제42집 2016.05 pp.241-252
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,300원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.