2026 (14)
2025 (41)
2024 (46)
2023 (40)
2022 (45)
2021 (36)
2020 (39)
2019 (28)
2018 (25)
2017 (27)
2016 (25)
2015 (23)
2014 (23)
2013 (19)
2012 (18)
2011 (19)
2010 (21)
2009 (21)
2008 (7)
2007 (11)
2006 (16)
2005 (11)
2004 (12)
2003 (12)
2002 (11)
2001 (11)
2000 (19)
1999 (21)
1998 (20)
1997 (14)
1995 (40)
1993 (22)
1992 (25)
1991 (21)
1990 (28)
1989 (23)
1987 (13)
1986 (15)
1985 (12)
1984 (12)
1983 (12)
1982 (10)
1981 (21)
김석범ㆍ『화산도』ㆍ<제주4ㆍ3> - 『화산도』의 역사적/문학사적 의미 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.1-18
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
본고의 목적은 한국어판으로 출간된 김석범의 『火山島』가 역사문화사적/문학사적으로 어떤 의미가 있는지를 고찰하는 것이었다. 주지하다시피 『화산도』는 제주도(제주4ㆍ3사건)에 횡행했던 해방정국의 모순/부조리를 문학적으로 형상화한 작품이다. 필자는 이번 한국어판 『화산도』가 다음과 같은 점에서 주목되어야 한다고 생각한다. 먼저『火山島』가 한국현대문학사에서 격동기 해방정국을 형상화한 장편서사로서 한국현대문학사의 공백을 채워주는 텍스트라는 점, 정치ㆍ이념적으로 터부의 대상일 수 없고 우리들의 자화상이자 거울이라는 점, 제주문학의 꽃이며 <4ㆍ3문학>의 정점에 해당한다는 점을 지적하고 싶다. 그리고 『화산도』가 해방정국에 팽배했던 한반도의 역사ㆍ민속, 정치ㆍ이념, 사회ㆍ문화적 지점을 제주도의 생태학적 자연ㆍ지리ㆍ생활을 잘 용해시켜 구체적으로 그려낸다는 점, 현실주의적인 관점에서 역사적 사실을 복원해내며 저항/고발문학의 성격을 띤다는 점, 동북아시아의 국가중심주의를 넘어 월경과 평화주의에 입각한 보편적 글쓰기를 실천한 세계문학의 가능성을 연 작품이라는 사실도 간과될 수 없을 것이다. 또한 『화산도』가 한국/한국인/한국사회에 팽배한 전통적 민족순혈주의를 극복하고 글로벌 경쟁력을 확보하는 데 매우 교훈적인 문학텍스트라는 점, 재일코리안의 자기/민족적 정체성, 세계관의 변용, 실존적 고뇌 등 인간문제의 근원적인 명제까지도 질문을 던지고 있다는 점에서도 주목할 필요가 있다. 이렇게 볼 때 김석범의 대하소설 『화산도』는 월경적(국가와 민족) 차원에서 디아스포라의 세계관, 보편성, 세계문학과 관련이 깊은 문학텍스트로서 좀더 넓은 형태의 연구가 요구된다고 하겠다.
The purpose of this paper is to consider the cultural historical and literary meaning of Hwasando published in Korean by Kim Seok Beom. As you can see, Hwasando is a work that describes rampant contradictions/absurdity during the political liberation of Jeju (Jeju 4.3). I think that “Hwasando”, published in Korean, should be recognized for following aspects. First, “Hwasando” is an epic that describes the turbulent liberation of Korea and fills the space of Korea Contemporary Arts history. It is also our self-portrait and mirror- not the subject of political or ideological taboo-and the blooming of Jeju Literature as well as the apex of 4.3 literature.“Hwasando” describes the history, folklore, politics, ideology, social and cultural points of the social, geographical and ecological nature of the Korean peninsula's history in detail. It has characteristics of resistance and exposé literature from a realistic point of view. It also should be noted that it is a work that opens the door to world literature based on borderlessness and pacifism in a universal writing beyond nationalism in Northeast Asia. In addition, “Hwasando” overcomes traditional pure-blood ethnicism that is widespread in Korea/Korean/Korean society and it is very didactic literature that ensures global competitiveness. It is also remarkable that it asks questions of the fundamental nature of human problems such as ethnic identity/transformation of worldview, and the existential anguish of the Korean Japanese. Therefore, “Hwasando” requires more broad spectrum research of the diasporas world view, universality, and literary texts that are deeply related to world literature in terms of borderlessness.
후루사토(고향) 가요의 생명력 - 미화되는 고향이미지와 후루사토 가요의 시대적 변화 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.19-42
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
산업화 도시화가 진행되는 시기에 고향을 주제로 하는 대중가요가 폭발적으로 인기를 누리는 것은 고향에의 향수가 떠난 사람에게 의미가 있기 때문이다. 하지만 이미 도시화가 완결된 상태에서는 고향의 의미는 퇴색되고 고향을 키워드로 하는 대중매체의 소비는 매력을 잃게 될 것이다. 그런데, 이 가설은 (산업화 도시화가 완결되었다고 여겨지는) 현대일본의 대중음악계에는 해당되지 않는 듯 보인다. 창가와 엔카는 물론이고, 재즈풍과 컨트리풍, 댄스팝과 랩음악으로까지 일본대중음악계에서 고향의 이용가치는 현재에도 다양하다. 본 논문에서는 고향이 그 이용가치를 잃지 않고 시대적 변화를 넘어 현재까지도 지속적으로 생산 소비되는 일본대중음악계의 후루사토 가요를 분석하여 음악적 변화 및 고향이미지의 변화와 연속성을 밝히고, 그 연관성을 서술하고자 한다.
In the wake of industrialization and urbanization, furusato (hometown) songs become immensely popular, since people away from their furusato tend to long for it. However, upon reaching the urbanized and industrialized stage, the meaning of furusato becomes debased, and accordingly furusato songs lose their popularity. Interestingly, this hypothesis is not applicable to the fully urbanized and industrialized Japan of today. Furusato in the Japanese popular music industry retains its value in various genres, from ch’angga and enka to jazz and country music, and even dance pop and rap music. This study explores the phenomenon of Japanese furusato songs. By analyzing songs titled “Furusato” or “Longing for Furusato,” this paper explores how the images of furusato in Japanese popular songs have changed and continued, and what kinds of musical changes have occurred in furusato songs. It further examines the interrelations between these two kinds of changes.
야쿠자들의 패전, 공동체와 노스탤지어 - 1960년대 도에이(東映) 임협(任俠)영화를 중심으로 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.43-80
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
8,200원
야쿠자 영화는 1960년대 일본의 젊은 남성관객들로부터 가장 열광적인 반응을 불러일으킨 장르영화이다. 1963년부터 1972년까지 약 10년간 성행했던 이 영화들은 당시 ‘임협영화(任俠映畵)’라고 불리웠다. 도에이라는 거대 영화회사의 기획물로서 만들어진 이 철저한 오락영화들은 노동자부터 학생까지 계급을 막론한 소년과 청년들로부터 절대적인 지지를 얻는데 성공했으며, 미시마 유키오로 대표되는 일군의 찬미자들을 낳았을 뿐 아니라, 영화비평에 있어서 엘리트주의와 반엘리트주의의 격전장이 되었다. 대체 임협영화의 무엇이 노동자와 학생을 막론한 청년들로 하여금 그들의 심정을 의탁하게 하였으며, 그리고 미시마라는 일견 상반되어 보이는 찬미자를 만들어내었는가? 소수의 예외를 제외하고는 대개가 메이지부터 쇼와 초기까지를 배경으로 구 야쿠자와 신흥 야쿠자의 대립을 그리는 이 영화들은 한결같이 선과 악을 “잃어버린 예전의 좋은 일본” 대 “근대화한 새로운 일본”으로 설정하면서 1960년대의 공동체 환상과 노스탤지어의 심정을 가장 적나라하게 반영하였다. 즉, 명백히 근대에 대한 낭만적 거부라고 할 만한 것이 개입되어 있는 임협영화는 고도경제성장과 급격한 도시화, 농촌의 공소화(空疎化), 전쟁 세대와 전후 세대 사이의 극심한 갈등이라는 1960년대 일본의 담론 지형과 밀접하게 관련되어 있다. 본 논문은 좌익과 우익 청년이 함께 동락(同樂)하며 하나의 장에서 격투했던 임협영화를 대상으로, 패전-전후 부흥 일본의 성격 규정, 야쿠자 영화와 전후 상징 천황제 사이의 표상적 연계까지를 해명하고자 한다.
Yakuza film is a genre movie which had drawn highly enthusiastic responses from the young male audiences in the 1960s Japan. Yakuza film which had flourished for about 10 years from 1963 to 1972 were called ‘Chivalry film (任俠映畵)’ at that time. These radical entertainment movies made by the plan of a huge film company called Toei were successful in drawing the unconditional support from the young workers to the students and from the boys and young mention with their distinction of classes demolished and gave birth to a group of admirers represented by Yukio Mishima and provided a ferocious battlefield for those who were of elitism and antielitism in the film criticism. What part of Chivalry film (任俠映畵) appealed to workers and the students alike and led to attract Mishima, an admirer who was seemingly contradictory at the first glance? With a few exceptions, the movies, set at the time from the Meiji to the early days of Showa, portrayed the confrontations between the old yakuzas and the new ones with Virtue and Vice uniformly set up as “Lost good Japan” versus “New modernized Japan”, which reflected the most uncompromising facts of the community illusion and nostalgia of the 1960s. In other words, Chivalry film (任俠映畵) which had something which may be called the romantic refusal to modernity were closely connected with the discourse terrain of Japan in the 1960s, such as high economic growth and rapid urbanization, the hollowization (空疎化) of rural areas, and the enormous gaps between the war generation and the postwar generation. This paper is to explore the ideological terrain of Japan in the 1960s and analyze the Chivalry film as one of the representational metaphors for the 'symbol emperor' of postwar Japan targeting the Chivalry film which was a kind of battlefield for the left-wing youngman and rightwing one who had been through thick and thin together(同樂).
일본문학에서 자이니치(在日) 읽기 - 오다 마코토(小田実)의 「「アボジ」を踏む」가 제시하는 아버지, 그리고 고향 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.81-104
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,100원
일본인 작가, 오다 마코토(小田実 19322007)는 반전, 반핵 운동가로 널리 알려져 있다. 본 논문은 1997년 가와바타 야스나리 문학상 수상작으로 유명한 오다마고토의 단편 소설 「「アボジ」を踏む」 (아버지를 밟다)를 중심으로 在日제주인의 디아스포라 이슈를 재조명하였다. 이 작품은 오다 마코토와 그의 在日제주인 장인과의 관계를 감동있게 그려서 훈훈한 가족드라마로 널리 읽혀지고 있다. 본 논문에서는 지금까지 주목 받아온 블랙 코미디적 포장과 훈훈한 가족드라마의 휘장을 벗기고 이 작품을 보다 깊이 들여다보고 분석하여 그 표면적 훈훈함 속에 보다 심각하고 심오한 문제의식을 확인하였다. 특히 주인공인 과묵한 아버지가 사후에 고향인 제주에 묻히는 과정은 식민역사의 상흔을 담아내고 있다.
This paper offers a reading of Oda Makoto’s fameous short story, “Stomping Father (Aboji wo fumu)” in a broad context of understanding the zainichi, the resident Koreans in Japan, and their place within the postcolonial Japan-Korea relations. Widely known for his anit-war activism, Oda’s literary talent was recognized when he won the Kawabata Yasunari Prize in 1997 for “Stomping Father.” The story is based on Oda’s marriage with a zainichi wife, and the plot focuses on his relationship with the zainichi father-in-law. While the story has been acclaimed for its depiction of a heart-warming family drama, the paper argues how it reveals the wounds of the postcolonial diaspora in a most effective way by centering on a taciturn zainichi father, who, in the end, wishes to be buried in his homeland, Jeju.
5,800원
본 논문은 전후 일본에 이질적인 집단으로 타자화된 재일코리언 부락 이야기를 전후 50년의 시점에서 재구성하고 있는 양석일의 소설 『밤을 걸고』를 분석한 것으로, 재일코리언 문학의 ‘당사자성’의 의미를 고찰한 것이다. 재일코리언은 세대를 거듭하면서 현재 다양한 개별성의 문학 양태를 보여주고 있다. 그러나 여전히 집단적이고 역사적인 의미의 재일코리언 문학이 엄존하고 있는 것 또한 사실이다. 본고는 개별적이면서 동시에 ‘재일코리언 문학’이라는 집단적인 명칭으로 호출되는 근거를 재일코리언 당사자로서의 체험을 그리는 가운데 ‘재일’로서의 존재성을 찾고 있는 양석일의 작품을 통해 분석한 것이다. 해방과 패전을 가로지르며 한국과 일본 어느 쪽에 가담하기보다는 양쪽을 상대화시키며 ‘재일’의 독자적 삶을 구축해온 재일코리언의 삶이 양석일의 『밤을 걸고』에 잘 나타나 있다. 『밤을 걸고』가 발표된 1990년대는 재일코리언 사회에 여러 변화가 있었다. 일본군 위안부의 증언이 계속되는 가운데 고노 담화나 무라야마 담화가 발표되고, 일본의 식민지 지배가 남긴 문제를 둘러싸고 논의가 계속된 시기였다. 이러한 동시대적 상황을 『밤을 걸고』에서도 읽어낼 수 있다. 식민지배에서 전후로 이어지는 가운데 그동안 억압되어 있던 재일코리언의 현안의 문제들이 들춰지기 시작한 것이다. 이러한 1990년대의 문제제기를 1950년대 후반과 그 이후의 시대, 그리고 현재 시점인 1993년의 상황을 그린 소설의 세 구성이 구조적으로 보여주고 있다. 이와 같은 소설의 구성을 통해 1950년대 후반에 오사카에서 펼쳐진 ‘아파치 부락’ 이야기가 단절과 연속의 형태로 이어진 재일코리언의 삶을 보여주고 있는 것이다. 초월적으로 부감되고 통어되기보다 시간의 추이와 더불어 일본이나 한반도를 둘러싼 주변의 변화와 연쇄해 분절화된 기억이 소환되고 집단적이고 역사적인 공적인 문제로 회수될 수 있는 기제, 그것이 바로 양석일의 소설 『밤을 걸고』에서 보여주고 있는 재일코리언 문학의 ‘당사자성’이라고 할 수 있다.
This paper analyzed Yang Seo-gil's At the Risk of Night which reconstructed the story of KoreanJapanese' village of the postwar Japan in the time of the 1990's. In this novel, KoreanJapanese village is described as a different space from Japan. The writer Yang Seogil brought up the question of the identity of Korean-Japanese literature. As generations go by, KoreanJapanese literature has shown the various individual and independent literary aspects. Nevertheless, it is true that their literature is still called as 'Korean-Japanese literature' which has the collective meaning. Yang Seo-gil's text shows one of the grounds of this phenomenon. Denying joining either part beyond liberation and defeat of postwar Japan, Korean-Japanese relativized both sides and constructed individual area of their lives. This Korean-Japanese' situation is well reflected in the novel At the Risk of Night. In the 1990's when this novel was published, there were various changes around the problem of clearing away the remnants of Japanese colonialism in the society of Korean-Japanese. This contemporary issue is read in the novel At the Risk of Night. Through the composition of this novel which is made up of the three parts of the late 1950's, the period since then, and the present time of writing this novel, the question at issue of the Korean-Japanese is revealed. That is, the story of the Korean-Japanese village occurred in Osaka of Japan in the late 1950's has been connected in the form of severance and continuity in the society of Japan, and shown the identical lives of them. The perspective of this novel reminded along with the changes around, not that from the omniscient viewpoint, constructs the identity of Korean-Japanese literature.
나카에 조민의 ‘자유’ 개념 - 루소사상의 일본적 독해를 통한 개념 재구축 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.127-157
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,200원
격동하는 메이지시기 일본의 한가운데에서 조민이 정치적 근원을 추구하여 천착한 것은 ‘자유’였다. 근대 서구의 그것과 원리는 같되 적용에 있어서는 메이지 일본에 적합한 ‘자유를 모색하는 것, 이것이 조민이 스스로에게 부과한 사명이었다. 이러한 자유 개념 구상을 위해 조민은 루소의 『사회계약론』을 근대 정치의 원리로 삼았지만, 거기에는 도덕적 측면이 결여되어 있다고 판단했다. 이에 조민은 루소의 다른 텍스트들 즉 『학문예술론』, 『에밀』등에서 유학사상과 상통하는 사상으로서 교화사상을 발견해내고, 이를 바탕으로 『사회계약론』사상을 재구성함으로써 메이지 일본에 부합하는 ‘자유’ 개념을 구축하고자 했다. 그런데 정치의 근본으로서 교화사상의 발견은 한편으로 루소의 시민주권론과 양립하기 어려운 것이었다. 따라서 조민은 루소의 시민주권론을 원칙적으로 견지하지만 그대로 메이지 일본의 현실에 적용하기에는 부합하지 않는 측면이 있는 것으로 비판해갔다. 특히 『사회계약론』의 ‘시민적(civil)’, ‘시민(citoyen)’에 대해 조민은 『민약역해』에서 ‘인의(人義)’, ‘사(士)’ 등 유교적 가치 개념으로 바꾸어 제시하고 있으며, ‘주권(souveraineté)’에 대해서는 천황제를 중심으로 한 의회 입법권, 그리고 국민이 정치를 논의할 권리로 이분하여 제시하고 있다. 이러한 모색의 연장선상에서 제시한 것이, 『사회계약론』의 ‘시민적 자유(la liberté civile)’에 대한 변용으로서 ‘인의의 자유(人義之自由)’이다. 그런데 이렇게 ‘시민적 자유’에 관해 유교적 교화주의를 한 축으로 삼아 설명하면서 구성원의 정신적, 도덕적 질서를 강조하는 ‘인의의 자유’ 구상에 대해서는 재고할 필요가 있다. 근대적 정치질서로서 ‘인의’를 게시함으로써 ‘시민적 자유’와 ‘유교 도덕’은 착종되며 그 위에서 이른바 ‘시민’은 더 이상 온전한 ‘주권자’로 존립할 수 없게 되기 때문이다. 이와 같은 맥락에서 ‘인의의 자유’는 현실의 메이지일본에서 천황제 정치체제 내의 ‘신민’의 ‘자유’를 의미할 수밖에 없게 된다.
Nakae Chomin scrutinized the concept of ‘liberty’ amid a turbulent Meiji period, tracing the political to its origin. The task he set for himself was to find the concept of ‘liberty’ which is equivalent in principle to that of the modern Western civilization yet appropriately applicable to the Meiji Japan. Chomin accepts Rousseau’s Du Contrat Social as a foundation of modern politics, but thinks that it lacks a moral aspect. Later, he finds an idea of edification corresponding closely to Confucianism in Rousseau’s other texts, Discours sur les Sciences et les Arts and Emile, and tries to generate a proper concept of ‘liberty’ through the reconstruction of Rousseau’s theory of social contract based on the idea. The idea of edification he considers as a modern political foundation, however, could not compatible with Rousseau’s theory of civil sovereignty. Accordingly, while assuming Rousseau’s civil sovereign power in principle, he comes to criticize its aspects unsuitable to the reality of the Meiji Japan. In Minyakyeokhae (民約譯解), he translates ‘civil’ and ‘citoyen’ conceptually into ‘人義’ (human righteousness) and ‘士’ (Confucian scholar), both Confucian concepts, and interprets ‘souveraineté’ as separating into Parliament's legislative power and people’s right to discuss politics, which are based on the Emperor system. In the same vein, he transforms the concept of ‘la liberté civile’ into ‘the liberty of human righteousness’ (人義之自由). But there are something dubious in his idea that puts emphasis on the spiritual and moral order of people in view of Confucian edification. ‘Human righteousness’ as a modern political order makes ‘civil liberty’ and ‘Confucian morality’ entangled in a series of conflicts with each other, and as a result, ‘citizens’ cannot set themselves up as a proper ‘sovereign’. In this context, ‘the liberty of human righteousness’ only means the ‘liberty’ of ‘subjects’ within the Emperor system of the Meiji Japan.
6,400원
동아시아로 확장해가는 제국 일본의 정치적 권역과 판도에 보조를 맞추듯 일본의 문학상은 일본 국내뿐만 아니라 식민지 조선에도 ‘이식’되어 뻗어나갔다. 본고는 1939년의 조선예술상 설립에 일본에서 아쿠타가와상ㆍ나오키상, 기쿠치간상 등을 기획, 제정한 바 있는 기쿠치 간의 경험과 시야가 반영되었다는 사실에 주목하여, 이를 문학상 제도의 조선 ‘이식’과 그 후의 전개과정, 그리고 그것이 조선 내 문학과 문화계에 가져온 영향관계라는 관점에서 논의하였다. 조선예술상과 관련해서는 앞서 조선예술상의 설립을 둘러싼 경위와 이 상의 내역에 관한 정리가 이루어졌지만, 지금까지의 선행연구에서는 문학상 제도의 조선에의 이식과 이 후의 전개과정이라는 관점에서는 충분히 논의되지 못한 감이 있다. 특히 본고에서는 조선예술상과 함께 동시대 조선에서 진행된 1939년 10월 조선문인협회의 결성과 설립, 1941년 11월의 『국민문학(國民文學)』지 창간과 발행으로 이어지는 조선문학계에서의 맥락을 읽어나가면서 상호간의 영향관계와 조선에서 산출된 ‘일본어 문학’의 구체적인 양상을 파악하였다. 나아가 문학상을 둘러싼 제국과 식민지 문단에서의 연환구조를 해명하고, 이 메커니즘이 동시대 조선문인들에게 끼친 영향과 다양한 반응에 대해서도 논의했다. 이를 통해 아쿠타가와상 제도의 이식에서 전개되는 조선에서의 문학상 제도와 인적 네트워크의 형성이 다시 일본의 아쿠타가와상으로 순환하는 재생산 구도를 확인할 수 있었다.
As if to keep in pace with the political sphere and the territory of the Japan empire, which has been expanding to East Asia, the literary prizes of Japan had been transplanted and stretched out to the colonial Chosun, too, and not only in the domestic Japan. This manuscript paid attention to the fact that the experiences and the views of the Kikuchi Kan, who had planned for and had enacted the Akutagawa Award, the Naoki Award, the Kikuchi Kan Award, etc. in Japan had been reflected on the establishment of the Chosun Geijutsu Shou in 1939. This was discussed in the viewpoint that it was a Chosun transplant of the system of the literary prizes, the unfolding process afterwards, and an influencing relationship brought by it to the literature and the cultural circles. Although, regarding the Chosun Geijutsu Shou, the sorting out regarding the details surrounding the establishment of the Chosun Geijutsu Shou and regarding the details of this award took place, in relation the advanced researches until now, there is the feeling that there have not been sufficient discussions from the viewpoint of the transplantation of the system of the literary prizes to Chosun and from the viewpoint of the unfolding process afterwards. Especially, in this manuscript, the mutual influential relationships and the specific aspects of the Japanese literature produced in Chosun were understood while reading the context of the Chosun literature circles that had been continued with the foundation and the publication of the ‘Kokmin Bungaku’ in November 1941 after the organization and the establishment of the Chosun Literaryman Association in October 1939, which was proceeded with in Chosun in the same era together with the Chosun Geijutsu Shou. Furthermore, the chain structures in the literary circles of the empire and the colonies surrounding the literary prizes were explained. And there were the discussions on the influences of this mechanism on the Chosun literary men of the same era and on the diverse reactions, too. Through this, it was able to confirm the literary prize system in Chosun which was unfolded by the transplantation of the Akutagawa Award system and the reproduction structure in which the formation of the human network circulates toward the Akutagawa Award of Japan.
7,000원
일본 근대교육의 출발점이라 불리는 학제(School System)의 제정과 반포가 ‘국가부강’을 최우선 과제로 삼고 있던 메이지 신정부의 근대국가 만들기의 일환으로 시행되었다는 것은 새삼 의심할 여지가 없다. 그러나 국가의 ‘부강안강(富强安康)’을 위한 교육, 그리고 이를 실현하고자 제정한 학제 안에 ‘국가를 위한 교육’이라는 자구나 표현은 어디에서도 찾아볼 수가 없고, 돌연 ‘입신출세’를 교육의 최고 가치로 내걸고 있음은 아무래도 석연치 않다. 본 연구에서는 이와 같은 문제의식을 견지하며, 종래 학제를 둘러싸고 논의됐던 다양한 담의를 원용하고 이에 대한 검토를 통해 메이지 신정부가 학제를 반포함으로써 실현하고자 했던 근대교육의 지향점에 대해서 다시 한 번 원점으로 돌아가 고찰을 해 보고자 하는 것이다. 이를 통해 유신 정부가 보통교육의 보급을 통해 일관되게 추진하고자 했던 근대 국민국가의 성원으로서의 ‘국민의 규범’ 형성, 그리고 ‘국가’를 강하게 의식하는 근대교육 형성 과정에서의 학제의 의미를 교육사상사적 관점에서 재검토할 수 있는 하나의 단서가 될 수 있기를 기대한다.
Certainly it is one of the process of the establishment of a modern state in Japan at the era of Meiji that to legislate and proclaim School System which has been considered as the beginning of Japanese modernity of education. However, it is notable that there was not a single word regarding with national prosperity. This is the initiative ground of this essay. I therefore intend to reexamine existing discourses in terms of what Meiji government had aimed through the educational system, dating back to the era of the government. As this work ends up, a meaningful idea which can apply to reconsider the meaning of Meiji government’s educational system based the history of the educational thoughts.
5,800원
본고는 일본에서 학문적 영역으로 자리 잡은 문화연구에 관한 논의들을 이론적으로 검토한 것이다. 본고에서는 일본의 문화연구 내에서도 미디어 관련 논의들을 중점적으로 다루었다. 일본의 학계에서도 학문적인 방법론으로 자리 잡은 문화연구를 검토하는 것은 일본연구의 다양한 접근을 위해서라도 반드시 필요하다고 생각한다. 이를 위해, 본고에서는 일본의 문화연구의 이론적 배경이 된 연구들을 검토하였다. 또한, 이를 바탕으로 한 실증적 연구가 어떻게 전개되었는 지를 살펴 보았다. 이러한 과정을 통해 일본의 문화연구가 어떠한 이론적 맥락을 구축해 왔는지를 고찰하고자 하였다. 특히, 본고에서는 일본의 오디언스 연구에 관한 실증적 연구를 검토하였는데, 이를 통해 일본의 오디언스가 미디어의 메시지에 대한 해독의 과정에서 어떠한 능동적 시청을 행하고 있는지를 고찰하였다.
The paper is to review logically issue about cultural studies that have established as a domain of study in Japan On this study, the issue related to media in cultural studies of Japan is included in priority. To review cultural studies formed as academic methodology in academic circles of Japan is needed absolutely to approach Japan study. For the sake of it, this study examined the studies in the theoretical background of Japan cultural studies and also, how practical study is developed based on this. Through this process, the study investigated closely what Japan cultural studies constructs in theoretical context. Expecially, the paper examined the practical study on audience in Japan ,and how they watch TV actively in decoding process of message in media.
전후 오키나와 젠더 표상의 탈구적 가능성에 대하여 - 마타요시 에이키(又吉栄喜)를 중심으로 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.237-256
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,500원
오키나와는 훼손된 여성의 신체를 통해 미국의 폭력적인 지배와 점유를 고발해 왔고 전후 오키나와 문학 역시 오키나와와 미국의 불균형한 위계 관계를 다각적으로 재현해 왔다. 이 글에서는 마타요시 에이키의 몇 몇 작품에 주목하여 전후 오키나와에 관한 젠더 표상의 양상을 확인하고 동시에 그것을 전복시키거나 그로부터 탈주하는 예외적인 장면을 분석하고자 했다. 구체적으로 말하자면 그의 작품에서 여성의 신체는 이분법적인 점령 체제를 대변하는 도구로 단순히 동원되기보다 민족적, 인종적, 계급적, 성적 측면에서 폭력적인 지배자의 의지가 관철되지 못하는, 혹은 관철될 수 없는 틈새를 보이고 있다. 물론 마타요시 에이키 소설에서 재현된 또 다른 젠더적 상상력이 미국의 군사력에 의해 식민화된 오키나와의 공고한 현실을 당장에 타개해 줄 것이라고 기대하는 것은 아니다. 어쩌면 그것은 오키나와에 자행되어 왔던 폭력의 경험과 착취의 구조를 더욱 분명하게 폭로함으로써 오키나와가 여전히 완벽하게 전시 체제에 머물러 있다는 사실을 재확인시킬지도 모른다. 그럼에도 불구하고 마타요시 에이키의 소설을 재독하는 이유는 기존의 젠더 질서의 틈새에서 보이는 낯선 징후들을 통해 현재의 오키나와와 미국의 관계에 균열을 일으키고 교란하는 데에 얼마간의 실마리를 제공하기 때문일 것이다.
Okinawa has accused violent domination and occupation of the US through damaged female bodies and postwar Okinawa literature also reproduced unbalanced hierarchical relationship between Okinawa and US in multifaceted ways. The purpose of this study is to investigate the aspects of gender representations regarding postwar Okinawa in several of Matayoshi Eiki's works and, at the same time, to analyze exceptional scenes of subverting or escaping from them. Specifically speaking, female bodies in his novels show crevices where a violent ruler's volitions cannot be accomplished in terms of national, racial, hierarchical and sexual perspectives rather than being mobilized as tools that represent dichotomous occupational system. Of course, we do not expect that still another gender imagination reproduced in Matayoshi Eiki's novels will eliminate firm reality of Okinawa colonized by the US military power. Perhaps they may reconfirm the fact that Okinawa still perfectly remains in war basis by revealing experiences of violence and structure of exploitation which has been practiced in Okinawa. Nevertheless, the reason to read Matayoshi Eiki's novels again is that they provide a certain degree of clues in causing rupture in and disturbing the current relationship between Okinawa and the US through strange signs shown in the crevice of existing gender order.
沖縄をめぐる「共同体論」 ― 吉本隆明『共同幻想論』と川満信一を中心に ―
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.257-292
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,900원
Okinawa, which had an entirely different historical and living culture to Japan, was forced to conform under “assimilation” when its administrative rights were reverted to Japan in May 1972 (Showa 47), and this prompted a sense of crisis expressed through the “anti-reversion theory”. Advocates of the theory, such as Shinichi Kawamitsu and Akira Arakawa, laid the foundations for “anti-reversion” thinking by resurrecting the history and living culture of Okinawan people. The impetus for their attempt was Takaaki Yoshimoto’s Theory of Co-fantasy and “The Logic of a Foreign Tribe.” Hence, this paper aims to examine how Yoshimoto and Okinawan intellectuals such as Kawamitsu and others, who were devoted to Ryukyu/Okinawan history and culture, became aware of this issue and also discusses how this shaped their perceptions of coexistence. While Yoshimoto focused on the religious rituals of the Ryukyu Kingdom era and mythologies/tales passed down through Ryukyu history in order to relativize the legitimacy of the establishment of an ancient emperor state in Japan, Okinawan intellectuals such as Kawamitsu appealed for the independence of the Okinawan spirit by highlighting the “foreignness” of Okinawan culture relative to that of Japan. These intellectuals monitored Okinawan people's awareness of community by examining the lives of those living in village communities within present-day history and culture in order to criticize the supporters of a continuous reversion movement that had further propelled modern Okinawa toward assimilation with Japan. This allows us to identify the disparity between the attitudes of these two schools of thought that saw Ryukyu/Okinawan history and culture in very different lights. In brief, due to their different purposes in focusing on Ryukyu/Okinawan history and culture, as well as their interests in different times and events, Yoshimoto and Kawamitsu and others did not always share congruent views on the issue of Ryukyu/Okinawa. However, as Kawamitsu himself has described, by restoring Okinawan history and culture through either pursuing or referring to the perspectives and methodologies that Yoshimoto employed, we are able to see the ways in which Okinawan intellectuals derived their own thinking from an awareness of community found in such processes. This also helps to reveal Yoshimoto’s influence on Okinawan intellectuals.
日本とは異なる歴史や生活文化を有する沖縄が、1972(昭和47)年5月の日本への施政権返還によって画一的な「同化」を強いられることに対して、危機感を表明したものが「反復帰論」である。川満信一や新川明などの提唱者は、沖縄の歴史や人びとの生活文化を掘り起こし、それを「反復帰」思想の根源に据えた。 彼らのこうした試みのきっかけとなったのが、吉本隆明の『共同幻想論』や「異族の論理」であった。故に本稿では琉球ㆍ沖縄の歴史や文化に着目する吉本、川満ら沖縄知識人の問題意識と共同体に対する認識を考察した。 吉本は日本の古代天皇制国家成立の正当性を相対化するために、琉球の古層より伝わる神話ㆍ説話などの伝承や琉球王国時代の宗教的祭儀に注目したのに対して、川満ら沖縄知識人は、日本への同化を推し進める近代沖縄の歩みやそれを繰り返すかのような復帰運動、追随する人びとの意識を批判するために、主として近代以降の歴史や文化、村落共同体に生きる人びとの生活から沖縄人の共同体意識を考察し、そこに日本とは異なる沖縄文化の「異質性」を見出し、それを根拠に沖縄人の精神の自立を唱えた。 ここに琉球ㆍ沖縄の歴史や文化を眼差す両者の意識の違いを見ることができる。つまり、吉本と川満らとの間には、琉球ㆍ沖縄の歴史や文化に注目する目的、対象とする時代や事象が異なるため、両者の琉球ㆍ沖縄に対する問題意識は必ずしも合致するものではない。しかし、川満自ら述べているように、吉本の歴史や文化を考察する視点や方法論を参考、踏襲することによって沖縄のそれを掘り起こし、そこから見出された共同体意識から自身の思想を打ち立てていく沖縄知識人の有り様をみることができた。よって、ここに沖縄知識人に対する吉本の影響をみることができるのである。
5,700원
일상에서 살아 움직이는 전통의 계승이라는 문제의식에서 출발한 본 연구는 전통의 상호참조를 단서로 제시한다. 일본 전통공연예술의 핵심에 자리한 노, 분라쿠, 가부키의 상호참조는 각각의 공연예술형식의 변화ㆍ발전뿐만 아니라 전통공연예술 전체 외연의 확장에 기여하였다. 이러한 상호참조는 현대에도 이어졌다. 현대 대중예술의 다양한 형식과의 상호참조는 현대사회에서 이들 전통예술이 생명력을 담보하는 데 중요한 역할을 담당하고 있다. 각각의 예술형식의 정체성 형성이라는 측면에서 보면, 이들의 상호참조는 각각의 정체성을 재생산하는 과정으로, 상호참조를 통해 유사성뿐만 아니라 차이를 함께 생산한다. 각각의 예술형식은 상호참조를 통해 내용이 풍부해진다. 이렇게 풍부해 진 각각의 예술형식은 전체 공연예술의 외연 확장으로 이어진다. 그럼에도 각각의 예술형식은 다른 예술형식과 구별되는 차이를 부각시킴으로써 다른 예술형식에 흡수ㆍ통합되지 않고 독자성을 유지한다.
This article is based on the following question: how can tradition be alive in everyday life. The key lies in crossreference. Crossreference frequently occurs among Noh, Bunraku, and Kabuki, the three traditional performing arts in Japan. Bunraku and Kabuki share several repertories together. However, each changes the play in favor of its own performance. As a result, the play and the performance are different in each art. Noh and Gyogen are two different arts. But they have a relationship based on crossreference. They are often mentioned together under the name, Nogaku or Noh. They are also played on the same stage one after the other. However, the artists in each art form maintain that Noh and Gyogen are not the same and that they are different. Crossreferencing among Noh, Bunraku, and Kabuki helps each art form improve its style, enrich its repertories, and enlarge its audience. By crossreferencing, Noh, Bunraku, and Kabuki confirm their outstanding position as the three traditional performing arts in Japan among traditional arts. Moreover, by crossreferencing, they reproduce their identities, which are not the same as any other art's.
6,100원
일본의 시대극 영화는 오랫동안 일본인들의 정서나 가치관, 인간관계 등을 반영해 왔다. 21세기에 만들어진 시대극 영화를 통해 변화와 유지의 양상을 살펴보았다. 리메이크 작품 중심의 시대극 영화 분석 결과, 두 가지 상이한 양상을 볼 수 있었다. 일본인이 전통적으로 익숙하며 당연하다고 생각해 온 공동체적 조직과 인간관계, 즉 ‘바’와 ‘다테’관계를 바라보는 시각에 있어서의 변주와 수렴이 그것이다. 몇몇 작품들에서 그러한 고정적인 패러다임을 벗어나는 캐릭터와 메시지를 발견할 수 있었지만, 반면에 많은 수의 작품에서는 여전히 과거의 속성을 유지 혹은 강화시키고 있다. 시대극 영화에서 읽어 낸 일본인들의 소속 집단에 대한 가치관이나 인간관계의 양상은 변주와 수렴의 두 가지가 혼재해 있는 상황이라고 보인다. 이는 일정 부분 현대의 경쟁 사회와 글로벌 문화의 영향을 받아 변화하는 것(변주)과, 전통적이며 익숙한 인간관계의 틀과 인식의 유지, 장르적 속성 유지(수렴)라는 양면으로 해석할 수 있다.
Japanese Period Film has reflected emotionn and traditional values, human relations of the Japanese for a long time. I examined the trend of change on the 21C period films. As a result of the analysis on remake films, two different aspects are emerged. Those are variation and convergence of the point of view to community organization and human relations(belonged organization and vertical relationship) that the Japanese have regarded as being accustomed and a matter of course. On some films there are found the characters and messages that are freed from the fixed paradigm. On the other hand, many films reveal the traditional properties being maintained or reinforced. To some degree that can be understood as two aspects that the change affected from modern competitive society and global culture and the preservation affected from traditional culture and period film genre.
텔레비전 드라마의 越境 혹은 交遊 - 일본 원작의 한국 리메이크를 중심으로 -
동국대학교 일본학연구소 일본학 제41집 2015.11 pp.339-367
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,900원
한국 텔레비전 드라마에서 초국적 리메이크의 역사는 그리 길지 않다. 이국의 원본을 자국의 재조본으로 다시 만드는 초국적 리메이크는 2000년대에 접어들어서야 이루어졌다. 글로컬 텔레비전 시대의 도래는 곧 드라마의 형질 변화를 초래한 바, 그것은 ① 하드웨어적 변화로서 인터넷의 상용화와 텔레비전의 대형화, ② 소프트웨어적 변화로서 화질의 고급화와 채널의 다변화, ③ 유저의 변화로서 시청의 정보화와 팬덤의 전문화를 뜻한다. 한편 한중수교와 한일 문화개방으로 대표되는 동아시아 국제관계의 변화는 문화콘텐츠의 통국가와 탈경계 흐름을 가속시켜 텔레비전 드라마의 초국적 확산과 수렴을 촉진시켰다. 2002년 일본의 <ロングバケーション>을 원작으로 하여 <별을 쏘다>가 리메이크된 이후 2015년 현재에 이르기까지 텔레비전 드라마에서 외국의 원본이 한국의 재조본으로 다시 만들어진 사례는 도합 33편에 달한다. 이를 연대별로 보면 2002년부터 2010년까지 총12편(36.4%), 2011년부터 현재까지 총21편(63.6%)으로, 최근 5년 사이에 집중적으로 리메이크가 이루어졌음을 알 수 있다. 채널별로는 리메이크 전체에서 지상파가 25편(75.8%), 케이블 및 종편이 8편(24.2%)로 일방적 편중을 보이지만, 2010년 이후부터는 상대적으로 고른 분포를 보이기 시작했다. 초국적 리메이크에서 무엇보다도 확연히 드러나는 특징은 일본이라는 원산지이다. 33편의 재조본에 대한 원본의 국적을 살펴보면 일본 28편/대만 4편/이스라엘 1편으로, 일본의 원작이 84.8%에 달하는 압도적 수치를 나타내고 있다. 하지만 2012년 정점을 찍었던 일본 원작의 리메이크는 2013년을 기점으로 점차 소강 국면을 그리더니 2015년 현재 일시적인 숨고르기에 돌입하였다. 이러한 숨고르기에는 원본에 준하는 각광과 달리 재조본이 마주해야 했던 외면에 대한 당혹스러움이 자리한다. 그럼에도 불구하고 한국 텔레비전 드라마가 초국적 리메이크를 포기했다고 단언하기엔 아직 이르다. 그것은 보다 정교한 자국화 전략의 모색을 위해 잠시 유보되었을 뿐이다.
The transnational remake history in Korean television dramas isn't that long. Transnational remakes, which recreate originals of foreign countries into second versions, were launched in the 2000s. The advent of glocal television has caused the character changes of dramas such as ① common use of the internet and size expansion of television as hardware changes, ② advancement of image quality and diversification of channels as software changes, and ③ TV watching informatization and specialization of fandom as user's changes. On the other hand, the changes of East Asian international relations, represented by establishment of diplomatic ties between Korea and China and Korean and Japanese cultural opening, have promoted transnational diffusion and acceptance of television dramas by accelerating the transnational states and transboundary flow of cultural contents. Since the remake of <Shoot the Stars> was produced in 2002, based on the Japanese original, <Long Vacation>, there have been a total of 33 cases recreating foreign originals into Korean second versions of television dramas by 2015. Chronologically, there were total 12 remakes(36.4%) from 2002 to 2010 and total 21 ones(63.6%) from 2011 to the present. This means remakes have been intensively produced in recent 5 years. Among all the remakes, 25 ones(75.8%) were televised on terrestrial channels and 8 ones(24.2%) were televised on cable and total tv programming channels, but after 2010, the distribution began to be even relatively. One of remarkable characteristics of transnational remakes is the country of origin, Japan. 28 of the 33 remakes are from Japanese originals, 4 remakes are from Taiwanese originals and 1 remake is from Israel. Overall, Japanese originals occupy 84.4% of all the remakes. But after reaching a peak in 2012, the remakes of Japanese originals came to a state of lull in 2013 and now in 2015, it is in a state of temporary stagnancy. This stagnancy results from disconcertion by public indifference to second versions, not the spotlight comparable to what the originals got. Nevertheless, it is too early to say that Korean television dramas give up transnational remakes. It is just suspended to seek a more elaborate localization strategy.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.