Earticle

현재 위치 Home

인문학연구

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    제주대학교 인문과학연구소 [Institute for Humanities, cheju National University]
  • pISSN
    1229-0912
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    1995 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 기타인문학
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001
제14집 (9건)
No
1

‘吃不了’의 사용 환경과 의미 고찰

김민선

제주대학교 인문과학연구소 인문학연구 제14집 2013.01 pp.7-33

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

‘吃不了’는 ‘了(liǎo)’가 ‘完’, ‘结束’의 의미를 나타내는 ‘동작 미완료’로 쓰이는 경우와 ‘了(liǎo)’가 ‘완료’의 의미를 가지지 않고 ‘不了’ 자체로 ‘동작 실행의 불가능’을 나타내는 경우로 나누어 사용 환경과 의미를 구 분할 수 있다. ‘동작 미완료’는 사용 환경에 따라 다시 ‘양적 과다로 인한 동작 미완 료’와 ‘심리적․신체적 요인으로 인한 동작 미완료’로 나눌 수 있다. ‘양 적 과다로 인한 동작 미완료’는 ‘음식물이나 임무․부담 등이 너무 많은 것’이 전제 조건으로 작용하며, ‘다 먹을 수 없다’로 해석할 수 있다. ‘吃 不了’의 앞이나 뒤에 ‘这么多,这许多’ 등 ‘많음’을 나타내는 표현이 오는 경우가 많으며, ‘吃不了’의 앞에 ‘一时, 暂时’와 같은 시간 표현을 두어 ‘(일정 시간 내에 다 먹지 못하는) 상대적으로 많은 양’을 표현하기도 한다. ‘심리적․신체적 요인으로 인한 동작 미완료’는 동작 행위자의 심 리적․신체적 상태나 선호도, 혹은 섭취량 등의 제약이 전제 조건으로 작용하며, ‘얼마 먹지 못하다’로 해석할 수 있다. ‘吃不了’의 뒤에 ‘很多, 多少’와 같은 추상적인 양을 제시하거나 수량구를 이용한 소량의 표현 을 두어 ‘동작 행위자의 섭취량이 적음’을 강조하기도 한다. ‘동작 실행의 불가능’ 역시 사용 환경에 따라 ‘환경적 제약’과 ‘주관적 제약’으로 나눌 수 있다. ‘환경적 제약’은 행위 대상(음식물이나 임무 등)의 상태나 시간적 제약, 음식이나 임무 등을 제공받을 기회의 부재 등 외부 환경에 의한 제약을 말하며, ‘주관적 제약’은 동작 행위자의 심 리적․신체적 상태나 능력의 부족 등 개인적 상황에 의한 제약을 말한 다. 이 경우는 모두 ‘먹을 수 없다’ 혹은 ‘먹지 못하다’로 해석한다.

本文在前人研究的基础上,对“吃不了”的意思和使用范畴进行了 分析和比较。现有的词典对“吃不了”的解释过于简单,但实际上“吃 不了”往往在不同的环境里表示不同的意思。“吃不了”中的“了”有时 表示“完、结束”,这时“吃不了”的意思等于“吃不完”。按照前提条 件,我们还可以把表示“吃不完”的“吃不了”分别翻译成“다 먹을 수 없다(无法全吃光)”和“얼마 먹지 못하다(只能吃一点)”。翻译成“다 먹을 수 없다(无法全吃光)”的时候,“吃不了”的前后往往出现“这么 多,这许多”等强调“数量多”的词组,一般在施事者已经知道受事对 象的数量的情况下使用这些词组。但翻译成“얼마 먹지 못하다(只 能吃一点)”的时候,后面往往出现“很多,多少”等不确定的数量或者 “一只”、“两口”等数量词来强调只能吃少量。 “吃不了”中的“了”不表示“完、结束”,而以整个“不了”形式作为一 种语法成分的时候,“吃不了”就表示“主、客观条件不允许吃”。这时 能把“吃不了”翻译成“먹을 수 없다(不能吃)”。“먹을 수 없다(不能 吃)”的原因还可以分成两种类型,其一,食物、任务等受事对象的 状态、时间、机会等环境条件不允许吃;其二,施事者的身体、精 神上的问题以及能力不足等主观条件不允许吃。 另外,“吃不了”后面出现‘多久,几年'等不确定的时间时,我们还 要把“吃不了”翻译成“얼마 먹지 못하다”。不过,这时的“얼마”指的 不是数量,而是时间。这个时候“吃不了”表示“能吃,而且能吃完, 可是维持不了多久”。

2

5,200원

1992년 한ㆍ중 수교 이래 이미 20년이나 흘렀고, 양국은 각 영역 에 있어 합작과 교류가 매우 활발하다. 중국은 한국의 최대 무역 동반 자이면서 최대 수출 시장이며, 한국은 중국의 제3대 무역 동반자이다. 중국인 관광객은 제주특별자치도에 무비자로 입국이 가능하며, 2012 년 11월에는 처음으로 100만 명을 돌파하였다. 제주지역 4개의 대학 교에는 모두 중국어과가 개설 되어 있고, 해마다 2백 명이 넘은 졸업생 이 배출되고 있지만, 날로 증가하는 중국어 수요를 아직은 만족시키지 못하고 있다. 특히 대학과정이 4년제와 2년제의 교육과정 상황을 살펴보면 4년제 는 지나치게 문화와 어학에 비중을 많이 두고 있고, 관광대학의 관광중 국어전공인 경우 회화 과목과 HSK과목이 70%이상 차지하고 있다. 문화의 이해 없이는 완벽한 외국어 학습은 불가능하므로 상대 문화를 이해할 수 있는 교육과정이 개설되어 있어야 한다. 따라서 중국 문화 교육 과정에 비중을 좀 더 두고, 원어민 수업 및 중국유학생과의 공동 수업을 증가시켜서 중국의 문화를 이해할 수 있는 과정을 개설하여 중 국어회화를 능숙히 구사하는 제주지역에 필요한 인재를 양성해야 한다.

3

『변방에 우짖는 새』에 나타난 민중의 기억

김수미

제주대학교 인문과학연구소 인문학연구 제14집 2013.01 pp.53-86

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

이 글에서는 현기영 장편 『변방에 우짖는 새』에 나타난 민중의 기억을 항 쟁의 배경, 항쟁의 성격, 항쟁의 주체 등으로 나누어 분석했다. 정리하면 다 음과 같다. 첫째, 『변방에 우짖는 새』에는 공식역사에서 배제되었던 제주의 방성칠란 과 이재수란에 대한 민중의 기억이 드러나 있다. 둘째, 항쟁의 배경 중 사회․경제에 대한 기억에서는 당시 나약한 국가의 정치경제적 상황이 세폐의 문제로 민중들에게 영향을 끼쳤음을 살펴보았다. 셋째, 종교에 대한 기억에서는 이재수란의 중심에 천주교가 주된 문제로 작용하고 있으며, 외부로부터 유입된 봉세관과 천주교회의 세력화 과정이 빚 어낸 항쟁의 과정에서 제주도민들의 반외세적인 성격을 발견할 수 있다. 넷째, 항쟁의 성격에서는 제주도민의 저항의식과 항쟁의 전통이 민중의 기 억을 통해 전해지고 있음을 살펴보았다. 『변방에 우짖는 새』는 4ㆍ3의 전사 (前史)로 제주의 항쟁 전통을 그려내 제주역사의 연계성을 탐구하고 있다. 다섯째, 항쟁의 주체에서는 이재수를 민중들이 어떻게 인식했는지 살펴보 았다. 여섯째, 현기영은 민중의 시각에서 제주역사의 의미를 찾으며 촌로들의 증 언과 이재수 설화를 문학화함으로써 항쟁의 현장과 제주민중을 생동감 있게 그려냈다. 역사적 사건을 문화적으로 재현하는데 선구적인 역할을 했으며, 묻혀져 있 던 제주역사연구에 박차를 가하는 계기를 마련한 것은 『변방에 우짖는 새』의 의의라고 볼 수 있다.

This study analyzes the popular memory into the background, characteristics, and subject of the resistance centered on a historical novel, Howling Bird in the Border written by Hyeon Gi Yeong. Firstly, this novel displays the popular memory about the Bang Seong Chil uprising and Lee Jae Su uprising. Those incidents are excluded in formal history. Secondly, this study about memory of society and economy examines the fact that the weak political and economic conditions of the country affects on the people suffering from a tax burden in those days. Thirdly, we can find the character of anti-external circumstances of Jeju people in the memory about a religion. The Roman Catholicism is important matter in that uprising. Fourthly, in the characteristic of the resistance, this study examines that the sense and the tradition of resistance of Jeju people is handed down through the memory of people. This novel searches the link of Jeju history describing the tradition of resistance as the prehistory of Jeju 4․3 incident. Fifthly, in the subject of resistance, the recognition of the people about Lee Jae Su is revealed. Sixthly, Hyeon Gi Yeong describes vividly the set of resistance and Jeju people in the viewpoint of people. This novel has meaning at the role of pioneer in the historical novel and in spurring the study about the hidden Jeju history.

4

陸游 茶詩에 나타난 宋代, 飮茶生活 考察

송인주

제주대학교 인문과학연구소 인문학연구 제14집 2013.01 pp.87-112

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

陸游는 南宋시대의 시인으로 그는 역대 중국 시인들 중에서 가장 많 은 詩를 남기고 있다. 그가 창작한 詩는 9200여首에 달하며 愛國詩를 많이 써서 애국시인으로 알려지고 있다. 그는 茶詩창작에도 힘을 기울 여 지금까지 320여首의 茶詩가 전해지고 있다. 宋代는 茶문화가 흥성 하여 시인들에게 茶詩창작에 대한 많은 제재를 제공하였다. 이런 사회 적 환경은 陸游가 茶詩를 창작하는 배경이 되었다. 그의 많은 양의 茶 詩가 전해짐에도 불구하고 우리나라에서는 육유의 茶詩에 대한 연구가 거의 이루어지지 않고 있다. 그래서 본인은 육유의 茶詩에 대한 연구에 조금이나마 힘을 보태고자 본 논문에서 陸游의 茶詩에 나타난 宋代, 飮 茶生活을 고찰해 보려고 한다.

Luyou was a poet of the Song Dynasty in China, who wrote the highest number of poems ever recorded in China, 9,200. He is considered a patriotic poet as he wrote a lot of poems praising his country. Poets of the Song Dynasty were given a lot of themes needed to create tea poems thanks to the prosperous tea culture during the era, this encouraged him to write prolifically and 320 of his tea poems still exist today. I am studying the tea drinking life of the Song era shown in Luyou’s tea poems because, although many tea poems remain, so far there have been few studies in Korea.

5

6,400원

재일조선인 작가 이회성은 자기 기억의 재해석을 통해, 일본에서 고 난의 삶을 살다간 재일조선인 1세대 그 중에서도 어머니의 삶을 집중 조명하고 있다. 그 과정에서 조선과 일본, 남성과 여성이라는 강·약(强· 弱)의 중층적 억압 구조에서 가장 약자(弱者)의 자리에 있는 ‘어머니’를 발견한다. 그러나 단순히 약자로서의 ‘어머니’를 발견하는 데 그치는 것 이 아니라, 헌신과 희생으로 가정을 지킨 강인한 여성으로서의 ‘어머니’ 를 회상하며 이러한 ‘어머니’상을 제시하고 있다. 그러나 이러한 ‘어머니’상의 제시 방법이 다른 등장인물들은 전면 부 정적으로 형상화하고 오로지 어머니만을 부각시키는 편중된 ‘미화(美 化)’를 통한 것이다. 이는 기타 재일조선인을 부정적으로 형상화함으로 써 그 범주 안에 ‘자신’과 자신의 동지적 존재인 ‘어머니’가 포함되는 것 을 거부하는 태도로 판단된다. 이는 재일조선인 2세대가 1세대에 보이 는 차별적 시선, 즉 ‘역차별’의 형태로도 해석해 볼 수 있다. 결과적으 로 재일조선인에게 가해지던 억압의 형태는 시대적 상황뿐만 아니라, 재일조선인 간의 차별과 배타까지 더해져 더욱 가중되는 중층적인 억압 구조를 형성하고 있다.

Lee Hoe Seong, a second-generation Korean in Japan won the Akutagawa Award(1972, 66th) with「a woman fulling cloth by pounding(1971)」for the first time among the Japanese Korean writers. This work was written in a format that the writer recalls a childhood memory of his mother from the point of view of the boy after he became an adult. In this composition of ‘recall’ there are features of viewpoints which are responsible for the past and the present respectively. They are ‘Jojo’ in his childhood and ‘I’ in the present. As for the content, the writer is especially putting the spotlights on the life of first-generation Japanese Korean who left the Chosun during the Japanese Occupation, lived enduring the hardships in Japan and died there. He put his spotlight on the life Japanese Korean Women, among which especially is highlighted the life of his own mother. In this process the writer found the world that ‘Jojo’ in the childhood had never realized. The world means the composition of the coercive force of Japan which was inflicted on Koreans in Japan. This composition of the force was repeated in the relation between the father and the mother(men and women), and formed the double-layered structure of oppression. ‘I’ came to find that ‘the mother’ was located in the place of the most oppressed under the double-layered structure of repression. But he found not only ‘the mother’ as the most oppressed and powerless, but also ‘the mother’ as the powerful woman who protected her family through her dedication and sacrifice. Ultimately, this work created the image of 'the mother' as the national woman who lived a subjective life despite the double-layered oppression and held the identity of the Chosun people to the end. However, there is a little problem that this way of creating the image of ‘the mother’ consists in the biased beautifying of only highlighting the mother, totally negatively describing the other characters. His violent father appeared as the evidence of 'Jojo' family's tragic life, and the rest of the first-generation Japanese Koreans were completely negatively portrayed as helpless, or frivolous, filthy, and heartless figures. The only presence about which the writer has beautiful memories is his mother ‘'Jangsul’. This attitude of beautifying only his mother results in the biased excess of the writer’s reinterpretation of the mother. The reason of the writer’s negatively portraying Japanese Koreans seems to show his attitude of rejecting that ‘I’ and ‘my’ comrade, ‘the mother’ belongs to the category of Japanese Korean by denying them. In other words; this can be interpreted as ‘my’ attitude of 'reverse discrimination' on the Japanese Korean. As the result, the formation of oppression inflicted on the Japanese Korean became to have multi-layered structure with discrimination and exclusion between themselves being added. The trials of Japanese Koreans are more aggravated and expanded.

6

인성론 ‘되묻기’의 의미 검토

김치완

제주대학교 인문과학연구소 인문학연구 제14집 2013.01 pp.139-169

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

최근 유학의 修己治人을 道學的측면에서 해명하여 神學으로 보고자 하는 견해가 있다. 하지만 洙泗學은 물론 중국철학사상의 주요 주제가 인간의 본 성에 관한 논의였다고 할 때, 유학은 엄밀한 의미에서 인간학이라고 볼 수밖 에 없다. 춘추전국시대의 지식인들이 누구랄 것도 없이 인간이 개인의 욕망 을 억누르고 사회의 보편질서를 제정하고 따를 수 있는지를 궁금하게 여겼다 는 사실도 이런 관점을 뒷받침한다. 이 연구에서는 우선 공도자의 질문과 맹자의 답변을 중심으로 인간의 본 질에 대한 되물음의 의미와 논점을 정리해보았다. 그리고 .맹자. 가운데 고 자의 학설 부분을 분석하여, 초기 인성론에서 맹자 성선설로의 전개양상을 통해 되물음의 의미를 구체화해보았다. 그리고 그것을 바탕으로 .서경. 여 형 에 등장하는 絶地天通의 고사를 바탕으로 사실상 같은 맥락으로 볼 수 있 는 성선설과 성악설의 의미를 재검토해보았다. 오늘날 우리 사회에서는 人性상실이 큰 문제가 되고 있다. 그 결과 인성 교육의 중요성이 그 어느 때보다도 강조되고 있지만, 밥상머리교육에서부터 상담, 법제정에 이르기까지 그 어느 것 하나도 기대에 못 미치는 것도 사실 이다. 왜냐하면 인성에 대한 되물음의 의미에 대한 숙고가 결여되어 있기 때 문이다. 이런 시점에서 인간의 본질이 무엇인가라는 질문이 사실상 인간은 무엇이어야 하는가를 되묻는 것이라는 점에서 인성론의 의미를 검토해볼 필 요가 있는 것으로 판단한다.

Recently, there is an opinion that attempts to explain the 'self cultivation and rectifying others(修己治人)' of Confucianism in the aspect of ethics and to view it as theology. However, Chinese philosophical ideas was the discussion on the original nature of human beings, Confucianism should be considered as humanics in the strict sense. The fact that all the intellectuals in the Warring States Period wondered if human beings can suppress personal desire to enact and follow the universal order of society also supports this point of view. This study first summarized the meaning of asking again about the true nature of human beings and the points at issue focusing on the questions of Gong Du Zi(公都子) and answers of Mencius. In addition, this study analyzed the parts of theory of Gaozi in the 'Mencius' to infer the meaning of theory of Gaozi that human nature is neither bad nor good and the theory of Mencius that human nature is fundamentally good. Moreover, this study reanalyzed the ancient happening of the severance of heaven's connection with the earth appearing(絶地天通) in 'Yeohyoung(呂刑)' of 'Seokyoung(書經)' on the basis of that to review the meaning of the theory that human nature is fundamentally good and the theory that human nature is fundamentally evil again. Today our society is facing a big challenge of the loss of humanity. As a result, the importance of humanity education is being emphasized more than ever, but, in fact, nothing from the education at dinner table to counseling and enactment of laws is meeting expectations. The reason why is there is no deliberation on the meaning of asking again about humanity. At this point of time, it is judged that it is needed to review the meaning of the theory of human nature in that the question 'what is the true nature of human beings?' is in fact asking what human beings should be.

7

6,600원

「제물론」은 많은 학자들에 의해서 장자 사상의 핵심이 담겨 있다고 평가받는 편이다. 다른 편에 비해 분량도 많은 뿐 아니라 언급하고 있는 내용도 다양하다. 당시 사상계에 서 드물게 언어가 지니는 모순성을 주목했던 명가(名家)에 대해 장자가 여러 가지 비판 을 하고 있는 부분이기도 하다. 그러나 여기에서는 그 당시의 언어문제보다 상처와 치 유라는 관점에서 언어가 가지는 폭력성을 말하였다. 우리에게 보이는 세계는 다양한 사 물로 가득 차 있다. 이들 다양한 사물은 그 자체로 불변적 속성을 지니지 않고 변화해 간다. 우리는 모든 존재가 변화의 과정에 있다는 것을 알면서도 우리는 늘 어떤 상태가 지속되기를 바란다. 우리의 기대와 욕구에 반할 때 우리는 저항한다. 수많은 갈등이 우 리 삶에서 일어나는 것이다. 우리는 대상을 분별하여 언어로 규정할 때 사실판단과 가치판단이 성립하지만 이들 판판은 절대적 기준이 없다는 점에서 진리가 아니다. 보통 사람들이 매일 경험하는 감 정의 변화와 시비분별, 그리고 더 나은 삶을 위한 노력과 성취 등 행복하게 살려는 인 간의 노력이 얼마나 잘못된 기반위에 놓여 있는지 그는 많은 비유와 우화를 통해 말해 주고 있다. 특히 제물론(齊物論)은 사물의 평등성을 보여주는 부분으로, 인간이 왜 자연 스러운 삶의 흐름을 따라 편안하게 살지 못하는지 설명해 주고 있다. 흐르는 물이 돌을 만나면 소용돌이를 일으키듯이 우리의 마음은 대상을 만나 부딪치며 상처를 내는데, 우 리가 만들어내는 상처는 언어와 밀접하게 관련되어 있다. 장자는 언어가 만들어내는 이 원성의 세계를 넘어설 때 진정한 자유가 있다고 한다. 그리고 이 자유를 얻은 사람을 지인(至人)이라 한다. 장자는 개인이 겪는 고통과 상처를 사회구조적인 문제로 접근하지 않는다. 그리고 의 식주와 같은 생물학적 욕구보다 자신의 주장이나 신념이 옳다고 생각하는 심리적 욕구 에서 생기는 폭력성에 더 관심을 둔다. 나아가 개인이 느끼는 불행을 사회구조를 개혁 함으로써 해결하기보다 개인의 내면을 깊이 탐구해 들어감으로써 해결하고자 하였다.

In this paper, I discused about wounds, healing and freedom through Chuang-tzu. Chuang-tzu insisted that people are suffering because of ignorance. People draw a comparison with others and pursue to be a better man. These effort based on incorrect judgement. Accoring Chuang-tzu, fact judgement and value judgement have not absolute standards. Such bad judgement is related to language. The duality of the world is distinguished by the language. Therefore freedom comes from the duality of the world outside. Chuang-tzu seem to suggest that attributes such as high and low, large and small have no meaning in an infinite space. There is no absolute largeness or smallness, high or low in infinity even though things may have these qualities relative to each other. The relativity belongs to the world of our ordinary understanding, which sees things wholly in their specific relatedness to each other. Indeed, it would appear that from Chuang-tzu’s point of view, Hui Shih even assigns "things" too solid an existence. The human heart asserts its own self-being by ifxing on aspects of the protean world which surrounds it, attempting to freeze them as objects of our fixed opinions concerning "right" and "wrong" even while eh himself, like all finite, transient creatures, moves inexorably toward death. Only the man of gnosis can truly preconceptions and parti pris, since he has no need for self-assertion. Chuang-tzu’s "true man"(chen jen) has no need to control anything.

연구노트

9

부록 외

제주대학교 인문과학연구소

제주대학교 인문과학연구소 인문학연구 제14집 2013.01 pp.221-240

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

 
페이지 저장